Trois postes ministériels sont occupés par des femmes.
三个务由妇女担任。
Trois postes ministériels sont occupés par des femmes.
三个务由妇女担任。
Pour la première fois, un membre du Hezbollah s'est ainsi vu confier un portefeuille ministériel.
真主党成员担任务,这是第一次。
En Afrique, une femme a été élue présidente de son pays et plusieurs autres ont des postes ministériels.
在非洲,一名妇女当选为总统,几名妇女担任务。
Les portefeuilles ministériels accordés aux femmes sont beaucoup plus importants par rapport à ce qui était traditionnellement donné.
现在赋予妇女的务比传统上赋予的
务要重要得多。
Le cas échéant, il est mis fin à leurs fonctions par le Président de la République, sur proposition du Premier Ministre.
在认为必要时,总统可根据总理的提议免除务。
Aucune femme ne s'est vue confier de portefeuille ministériel, bien qu'il y ait eu deux femmes ministres lors des précédents gouvernements.
目前没有妇女担任务,而在前一届政府中有过两位女
。
Des femmes ont été également nommées à la tête de missions étrangères des Îles Cook, ainsi qu'à la tête de certains ministères.
此外,女性担任库克群岛驻外表团团
和政府
务。
Même si des femmes ont occupé des postes ministériels, leur présence dans les assemblées représentatives est nettement inférieure à celle des hommes.
虽然有许多妇女担任了政府务,但她们参
表机构的比率远不如男子。
Le Gouvernement a placé à la tête de trois ministères (sur 13) des représentants de communautés minoritaires, comme l'exige le Cadre constitutionnel.
根据宪法框架的要求,政府为少数族裔表分配了三个
务(共13个
)。
Les femmes détiennent des portefeuilles clés comme ceux des finances et des transports, le développement local et la jeunesse et les sports.
妇女担任了金融交通
,通讯
以及青年
体育
等关键性
门的
务。
Mme Tavares da Silva se félicite de savoir que le nouveau gouvernement comprend cinq femmes ministres et qu'elles ont des portefeuilles non traditionnels.
塔瓦雷斯·达席尔瓦女士对五名妇女出任新政府并担任非传统
务感到高兴。
Dans le monde, les femmes ne constituent généralement que 10 % du corps législatif et elles sont moins nombreuses encore dans les fonctions ministérielles.
一般说来,在全世界各立法机构中,妇女只占10%,担任务的妇女的比例甚至更低。
Il est difficile au stade actuel d'établir des comparaisons proportionnelles en raison de l'évolution des portefeuilles et du nombre de nominations ministérielles.
此刻,要对男女和国务
的比例进行对比并不是一件易事,因为
位和担任
务的人数都在不断地
生变化。
Dans le rapport qu'il a présenté au Parlement, ce comité a maintenu la décision de ne pas rétablir dans leurs fonctions les ministres démissionnaires.
该委员会向议会提出了报告,支持其早先的不恢复已辞务的决定。
Il y a quand même, malgré tous ces facteurs, quelques femmes qui sont « Chief Ministers » d'État et qui ont rang de Ministre à d'autres égards.
尽管有这些因素存在,但还是有少数妇女担任了邦首席务和其他
级
务。
Les portefeuilles sont répartis selon une formule générale attribuant 52 % des postes à la Conférence nationale et 28 % au Mouvement pour la libération du peuple soudanais.
务将根据一般程式进行分配,52%分配至全国大会党,28%分配至苏丹人民解放运动。
De plus, six femmes occupent des postes de ministre, détenant les portefeuilles de la sécurité, du tourisme, des finances, du travail, des ressources naturelles et de l'environnement.
此外,妇女还在保安、财政、劳工、旅游和国家资源及环境中担任
务。
Le Comité accueille avec satisfaction la nomination, pour la première fois dans l'histoire du Guyana, d'une jeune femme d'origine amérindienne à un poste ministériel, celui des affaires amérindiennes.
委员会欢迎任命一名年青的美洲印地安人后裔妇女担任务,这在圭亚那历史上是第一次,该妇女被安排负责美洲印地安人事务。
La direction du CNRT a accepté ce concept - en fait, il l'a accueilli avec enthousiasme - selon lequel les ministères seraient partagés également entre l'ATNUTO et les Timorais de l'Est.
帝文抵抗运动全国委员会接受了这个关于务在东帝汶过渡当局和东帝汶人之间平分的概念,事实上,该委员会对此表示热烈的欢迎。
Pour la première fois il y aura des femmes ministres dans des ministères n'ayant pas traditionnellement à leur tête des femmes, tels que les affaires étrangères, l'économie et les transports.
妇女出任传统上由男子把持的外交、经济和运输
务,在历史上还是第一次。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不
表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Trois postes ministériels sont occupés par des femmes.
三个职务由妇
担任。
Pour la première fois, un membre du Hezbollah s'est ainsi vu confier un portefeuille ministériel.
真主党成员担任职务,这是第一次。
En Afrique, une femme a été élue présidente de son pays et plusieurs autres ont des postes ministériels.
在非洲,一名妇当选为总统,几名妇
担任
职务。
Les portefeuilles ministériels accordés aux femmes sont beaucoup plus importants par rapport à ce qui était traditionnellement donné.
现在赋予妇的
职务比传统上赋予的职务要重要得多。
Le cas échéant, il est mis fin à leurs fonctions par le Président de la République, sur proposition du Premier Ministre.
在认为必要时,总统可根据总理的提议免除职务。
Aucune femme ne s'est vue confier de portefeuille ministériel, bien qu'il y ait eu deux femmes ministres lors des précédents gouvernements.
目前没有妇担任
职务,而在前一届政府中有过两位
。
Des femmes ont été également nommées à la tête de missions étrangères des Îles Cook, ainsi qu'à la tête de certains ministères.
此外,性担任库克群岛驻外
表团团
和政府
职务。
Même si des femmes ont occupé des postes ministériels, leur présence dans les assemblées représentatives est nettement inférieure à celle des hommes.
虽有
多妇
担任了政府
职务,但她们参与
表机构的比率远不如男子。
Le Gouvernement a placé à la tête de trois ministères (sur 13) des représentants de communautés minoritaires, comme l'exige le Cadre constitutionnel.
根据宪法框架的要求,政府为少数族裔表分配了三个
职务(共13个
)。
Les femmes détiennent des portefeuilles clés comme ceux des finances et des transports, le développement local et la jeunesse et les sports.
妇担任了金融与交通
,通讯与发展
以及青年与体育
等关键性
门的
职务。
Mme Tavares da Silva se félicite de savoir que le nouveau gouvernement comprend cinq femmes ministres et qu'elles ont des portefeuilles non traditionnels.
塔瓦雷斯·达席尔瓦士对五名妇
出任新政府
并担任非传统
职务感到高兴。
Dans le monde, les femmes ne constituent généralement que 10 % du corps législatif et elles sont moins nombreuses encore dans les fonctions ministérielles.
一般说来,在全世界各立法机构中,妇只占10%,担任
职务的妇
的比例甚至更低。
Il est difficile au stade actuel d'établir des comparaisons proportionnelles en raison de l'évolution des portefeuilles et du nombre de nominations ministérielles.
此刻,要对男和国务
的比例进行对比并不是一件易事,因为
职位和担任
职务的人数都在不断地发生变化。
Dans le rapport qu'il a présenté au Parlement, ce comité a maintenu la décision de ne pas rétablir dans leurs fonctions les ministres démissionnaires.
该委员会向议会提出了报告,支持其早先的不恢复已辞职职务的决定。
Il y a quand même, malgré tous ces facteurs, quelques femmes qui sont « Chief Ministers » d'État et qui ont rang de Ministre à d'autres égards.
尽管有这些因素存在,但还是有少数妇担任了邦首席
职务和其他
级职务。
Les portefeuilles sont répartis selon une formule générale attribuant 52 % des postes à la Conférence nationale et 28 % au Mouvement pour la libération du peuple soudanais.
职务将根据一般程式进行分配,52%分配至全国大会党,28%分配至苏丹人民解放运动。
De plus, six femmes occupent des postes de ministre, détenant les portefeuilles de la sécurité, du tourisme, des finances, du travail, des ressources naturelles et de l'environnement.
此外,妇还在保安、财政、劳工、旅游和国家资源及环境
中担任
职务。
Le Comité accueille avec satisfaction la nomination, pour la première fois dans l'histoire du Guyana, d'une jeune femme d'origine amérindienne à un poste ministériel, celui des affaires amérindiennes.
委员会欢迎任命一名年青的美洲印地安人后裔妇担任
职务,这在圭亚那历史上是第一次,该妇
被安排负责美洲印地安人事务。
La direction du CNRT a accepté ce concept - en fait, il l'a accueilli avec enthousiasme - selon lequel les ministères seraient partagés également entre l'ATNUTO et les Timorais de l'Est.
帝文抵抗运动全国委员会接受了这个关于职务在东帝汶过渡当局和东帝汶人之间平分的概念,事实上,该委员会对此表示热烈的欢迎。
Pour la première fois il y aura des femmes ministres dans des ministères n'ayant pas traditionnellement à leur tête des femmes, tels que les affaires étrangères, l'économie et les transports.
妇出任传统上由男子把持的外交
、经济和运输
职务,在历史上还是第一次。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不
表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Trois postes ministériels sont occupés par des femmes.
三个部长职务由妇女担任。
Pour la première fois, un membre du Hezbollah s'est ainsi vu confier un portefeuille ministériel.
真主党成员担任部长职务,这是第一次。
En Afrique, une femme a été élue présidente de son pays et plusieurs autres ont des postes ministériels.
非洲,一名妇女当选
总统,几名妇女担任部长职务。
Les portefeuilles ministériels accordés aux femmes sont beaucoup plus importants par rapport à ce qui était traditionnellement donné.
现赋予妇女的部长职务比传统上赋予的职务要重要得多。
Le cas échéant, il est mis fin à leurs fonctions par le Président de la République, sur proposition du Premier Ministre.
必要时,总统可根据总理的提议免除部长职务。
Aucune femme ne s'est vue confier de portefeuille ministériel, bien qu'il y ait eu deux femmes ministres lors des précédents gouvernements.
目前没有妇女担任部长职务,而前一届政府中有过两位女部长。
Des femmes ont été également nommées à la tête de missions étrangères des Îles Cook, ainsi qu'à la tête de certains ministères.
此外,女性担任库克群岛驻外表团团长和政府部长职务。
Même si des femmes ont occupé des postes ministériels, leur présence dans les assemblées représentatives est nettement inférieure à celle des hommes.
虽然有许多妇女担任了政府部长职务,但她们参与表机构的比率远不如男子。
Le Gouvernement a placé à la tête de trois ministères (sur 13) des représentants de communautés minoritaires, comme l'exige le Cadre constitutionnel.
根据宪法框架的要求,政府少数
表分配了三个部长职务(共13个部)。
Les femmes détiennent des portefeuilles clés comme ceux des finances et des transports, le développement local et la jeunesse et les sports.
妇女担任了金融与交通部,通讯与发展部以及青年与体育部等关键性部门的部长职务。
Mme Tavares da Silva se félicite de savoir que le nouveau gouvernement comprend cinq femmes ministres et qu'elles ont des portefeuilles non traditionnels.
塔瓦雷斯·达席尔瓦女士对五名妇女出任新政府部长并担任非传统部长职务感到高兴。
Dans le monde, les femmes ne constituent généralement que 10 % du corps législatif et elles sont moins nombreuses encore dans les fonctions ministérielles.
一般说来,全世界各立法机构中,妇女只占10%,担任部长职务的妇女的比例甚至更低。
Il est difficile au stade actuel d'établir des comparaisons proportionnelles en raison de l'évolution des portefeuilles et du nombre de nominations ministérielles.
此刻,要对男女部长和国务部长的比例进行对比并不是一件易事,因部长职位和担任部长职务的人数都
不断地发生变化。
Dans le rapport qu'il a présenté au Parlement, ce comité a maintenu la décision de ne pas rétablir dans leurs fonctions les ministres démissionnaires.
该委员会向议会提出了报告,支持其早先的不恢复已辞职部长职务的决定。
Il y a quand même, malgré tous ces facteurs, quelques femmes qui sont « Chief Ministers » d'État et qui ont rang de Ministre à d'autres égards.
尽管有这些因素存,但还是有少数妇女担任了邦首席部长职务和其他部长级职务。
Les portefeuilles sont répartis selon une formule générale attribuant 52 % des postes à la Conférence nationale et 28 % au Mouvement pour la libération du peuple soudanais.
部长职务将根据一般程式进行分配,52%分配至全国大会党,28%分配至苏丹人民解放运动。
De plus, six femmes occupent des postes de ministre, détenant les portefeuilles de la sécurité, du tourisme, des finances, du travail, des ressources naturelles et de l'environnement.
此外,妇女还保安、财政、劳工、旅游和国家资源及环境部中担任部长职务。
Le Comité accueille avec satisfaction la nomination, pour la première fois dans l'histoire du Guyana, d'une jeune femme d'origine amérindienne à un poste ministériel, celui des affaires amérindiennes.
委员会欢迎任命一名年青的美洲印地安人后妇女担任部长职务,这
圭亚那历史上是第一次,该妇女被安排负责美洲印地安人事务。
La direction du CNRT a accepté ce concept - en fait, il l'a accueilli avec enthousiasme - selon lequel les ministères seraient partagés également entre l'ATNUTO et les Timorais de l'Est.
帝文抵抗运动全国委员会接受了这个关于部长职务东帝汶过渡当局和东帝汶人之间平分的概念,事实上,该委员会对此表示热烈的欢迎。
Pour la première fois il y aura des femmes ministres dans des ministères n'ayant pas traditionnellement à leur tête des femmes, tels que les affaires étrangères, l'économie et les transports.
妇女出任传统上由男子把持的外交部长、经济和运输部长职务,历史上还是第一次。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Trois postes ministériels sont occupés par des femmes.
三个部长职务由妇女担任。
Pour la première fois, un membre du Hezbollah s'est ainsi vu confier un portefeuille ministériel.
真主党成员担任部长职务,这是第一次。
En Afrique, une femme a été élue présidente de son pays et plusieurs autres ont des postes ministériels.
在非洲,一名妇女当选为总统,几名妇女担任部长职务。
Les portefeuilles ministériels accordés aux femmes sont beaucoup plus importants par rapport à ce qui était traditionnellement donné.
现在赋予妇女部长职务
传统上赋予
职务要重要得多。
Le cas échéant, il est mis fin à leurs fonctions par le Président de la République, sur proposition du Premier Ministre.
在认为必要时,总统可根据总理提议免除部长职务。
Aucune femme ne s'est vue confier de portefeuille ministériel, bien qu'il y ait eu deux femmes ministres lors des précédents gouvernements.
有妇女担任部长职务,而在
一届政府中有过两位女部长。
Des femmes ont été également nommées à la tête de missions étrangères des Îles Cook, ainsi qu'à la tête de certains ministères.
此外,女性担任库克群岛驻外表团团长和政府部长职务。
Même si des femmes ont occupé des postes ministériels, leur présence dans les assemblées représentatives est nettement inférieure à celle des hommes.
虽然有许多妇女担任了政府部长职务,但她们参与表机构
远不如男子。
Le Gouvernement a placé à la tête de trois ministères (sur 13) des représentants de communautés minoritaires, comme l'exige le Cadre constitutionnel.
根据宪法框架要求,政府为少数族裔
表分配了三个部长职务(共13个部)。
Les femmes détiennent des portefeuilles clés comme ceux des finances et des transports, le développement local et la jeunesse et les sports.
妇女担任了金融与交通部,通讯与发展部以及青年与体育部等关键性部门部长职务。
Mme Tavares da Silva se félicite de savoir que le nouveau gouvernement comprend cinq femmes ministres et qu'elles ont des portefeuilles non traditionnels.
塔瓦雷斯·达席尔瓦女士对五名妇女出任新政府部长并担任非传统部长职务感到高兴。
Dans le monde, les femmes ne constituent généralement que 10 % du corps législatif et elles sont moins nombreuses encore dans les fonctions ministérielles.
一般说来,在全世界各立法机构中,妇女只占10%,担任部长职务妇女
例甚至更低。
Il est difficile au stade actuel d'établir des comparaisons proportionnelles en raison de l'évolution des portefeuilles et du nombre de nominations ministérielles.
此刻,要对男女部长和国务部长例进行对
并不是一件易事,因为部长职位和担任部长职务
人数都在不断地发生变化。
Dans le rapport qu'il a présenté au Parlement, ce comité a maintenu la décision de ne pas rétablir dans leurs fonctions les ministres démissionnaires.
该委员会向议会提出了报告,支持其早先不恢复已辞职部长职务
决定。
Il y a quand même, malgré tous ces facteurs, quelques femmes qui sont « Chief Ministers » d'État et qui ont rang de Ministre à d'autres égards.
尽管有这些因素存在,但还是有少数妇女担任了邦首席部长职务和其他部长级职务。
Les portefeuilles sont répartis selon une formule générale attribuant 52 % des postes à la Conférence nationale et 28 % au Mouvement pour la libération du peuple soudanais.
部长职务将根据一般程式进行分配,52%分配至全国大会党,28%分配至苏丹人民解放运动。
De plus, six femmes occupent des postes de ministre, détenant les portefeuilles de la sécurité, du tourisme, des finances, du travail, des ressources naturelles et de l'environnement.
此外,妇女还在保安、财政、劳工、旅游和国家资源及环境部中担任部长职务。
Le Comité accueille avec satisfaction la nomination, pour la première fois dans l'histoire du Guyana, d'une jeune femme d'origine amérindienne à un poste ministériel, celui des affaires amérindiennes.
委员会欢迎任命一名年青美洲印地安人后裔妇女担任部长职务,这在圭亚那历史上是第一次,该妇女被安排负责美洲印地安人事务。
La direction du CNRT a accepté ce concept - en fait, il l'a accueilli avec enthousiasme - selon lequel les ministères seraient partagés également entre l'ATNUTO et les Timorais de l'Est.
帝文抵抗运动全国委员会接受了这个关于部长职务在东帝汶过渡当局和东帝汶人之间平分概念,事实上,该委员会对此表示热烈
欢迎。
Pour la première fois il y aura des femmes ministres dans des ministères n'ayant pas traditionnellement à leur tête des femmes, tels que les affaires étrangères, l'économie et les transports.
妇女出任传统上由男子把持外交部长、经济和运输部长职务,在历史上还是第一次。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Trois postes ministériels sont occupés par des femmes.
三个由妇女担任。
Pour la première fois, un membre du Hezbollah s'est ainsi vu confier un portefeuille ministériel.
真主党成员担任,这是第一次。
En Afrique, une femme a été élue présidente de son pays et plusieurs autres ont des postes ministériels.
在非洲,一名妇女当选为总统,几名妇女担任。
Les portefeuilles ministériels accordés aux femmes sont beaucoup plus importants par rapport à ce qui était traditionnellement donné.
现在赋予妇女的比传统上赋予的
要重要得多。
Le cas échéant, il est mis fin à leurs fonctions par le Président de la République, sur proposition du Premier Ministre.
在认为必要时,总统可根据总理的提议免除。
Aucune femme ne s'est vue confier de portefeuille ministériel, bien qu'il y ait eu deux femmes ministres lors des précédents gouvernements.
目前没有妇女担任,而在前一届政
中有过两位女
。
Des femmes ont été également nommées à la tête de missions étrangères des Îles Cook, ainsi qu'à la tête de certains ministères.
此外,女性担任库克群岛驻外表团团
和政
。
Même si des femmes ont occupé des postes ministériels, leur présence dans les assemblées représentatives est nettement inférieure à celle des hommes.
虽然有许多妇女担任了政,但她们参与
表机构的比率远不如男子。
Le Gouvernement a placé à la tête de trois ministères (sur 13) des représentants de communautés minoritaires, comme l'exige le Cadre constitutionnel.
根据宪法框架的要求,政为少数族裔
表分配了三个
(共13个
)。
Les femmes détiennent des portefeuilles clés comme ceux des finances et des transports, le développement local et la jeunesse et les sports.
妇女担任了金融与交通,通讯与发展
以及青年与体育
等关键性
门的
。
Mme Tavares da Silva se félicite de savoir que le nouveau gouvernement comprend cinq femmes ministres et qu'elles ont des portefeuilles non traditionnels.
塔瓦雷斯·达席尔瓦女士对五名妇女出任新政并担任非传统
感到高兴。
Dans le monde, les femmes ne constituent généralement que 10 % du corps législatif et elles sont moins nombreuses encore dans les fonctions ministérielles.
一般说来,在全世界各立法机构中,妇女只占10%,担任的妇女的比例甚至更低。
Il est difficile au stade actuel d'établir des comparaisons proportionnelles en raison de l'évolution des portefeuilles et du nombre de nominations ministérielles.
此刻,要对男女和国
的比例进行对比并不是一件易事,因为
位和担任
的人数都在不断地发生变化。
Dans le rapport qu'il a présenté au Parlement, ce comité a maintenu la décision de ne pas rétablir dans leurs fonctions les ministres démissionnaires.
该委员会向议会提出了报告,支持其早先的不恢复已辞的决定。
Il y a quand même, malgré tous ces facteurs, quelques femmes qui sont « Chief Ministers » d'État et qui ont rang de Ministre à d'autres égards.
尽管有这些因素存在,但还是有少数妇女担任了邦首席和其他
级
。
Les portefeuilles sont répartis selon une formule générale attribuant 52 % des postes à la Conférence nationale et 28 % au Mouvement pour la libération du peuple soudanais.
将根据一般程式进行分配,52%分配至全国大会党,28%分配至苏丹人民解放运动。
De plus, six femmes occupent des postes de ministre, détenant les portefeuilles de la sécurité, du tourisme, des finances, du travail, des ressources naturelles et de l'environnement.
此外,妇女还在保安、财政、劳工、旅游和国家资源及环境中担任
。
Le Comité accueille avec satisfaction la nomination, pour la première fois dans l'histoire du Guyana, d'une jeune femme d'origine amérindienne à un poste ministériel, celui des affaires amérindiennes.
委员会欢迎任命一名年青的美洲印地安人后裔妇女担任,这在圭亚那历史上是第一次,该妇女被安排负责美洲印地安人事
。
La direction du CNRT a accepté ce concept - en fait, il l'a accueilli avec enthousiasme - selon lequel les ministères seraient partagés également entre l'ATNUTO et les Timorais de l'Est.
帝文抵抗运动全国委员会接受了这个关于在东帝汶过渡当局和东帝汶人之间平分的概念,事实上,该委员会对此表示热烈的欢迎。
Pour la première fois il y aura des femmes ministres dans des ministères n'ayant pas traditionnellement à leur tête des femmes, tels que les affaires étrangères, l'économie et les transports.
妇女出任传统上由男子把持的外交、经济和运输
,在历史上还是第一次。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不
表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Trois postes ministériels sont occupés par des femmes.
三个部长职务由妇女担任。
Pour la première fois, un membre du Hezbollah s'est ainsi vu confier un portefeuille ministériel.
真主党成员担任部长职务,这是第一次。
En Afrique, une femme a été élue présidente de son pays et plusieurs autres ont des postes ministériels.
在非洲,一名妇女当选为总统,几名妇女担任部长职务。
Les portefeuilles ministériels accordés aux femmes sont beaucoup plus importants par rapport à ce qui était traditionnellement donné.
现在赋予妇女的部长职务比传统上赋予的职务多。
Le cas échéant, il est mis fin à leurs fonctions par le Président de la République, sur proposition du Premier Ministre.
在认为必时,总统可根据总理的提议免除部长职务。
Aucune femme ne s'est vue confier de portefeuille ministériel, bien qu'il y ait eu deux femmes ministres lors des précédents gouvernements.
目前没有妇女担任部长职务,而在前一届政府中有过两位女部长。
Des femmes ont été également nommées à la tête de missions étrangères des Îles Cook, ainsi qu'à la tête de certains ministères.
此外,女性担任库克群岛驻外表团团长和政府部长职务。
Même si des femmes ont occupé des postes ministériels, leur présence dans les assemblées représentatives est nettement inférieure à celle des hommes.
虽然有许多妇女担任政府部长职务,但她们参与
表机构的比率远不如男子。
Le Gouvernement a placé à la tête de trois ministères (sur 13) des représentants de communautés minoritaires, comme l'exige le Cadre constitutionnel.
根据宪法框架的求,政府为少数族裔
表
三个部长职务(共13个部)。
Les femmes détiennent des portefeuilles clés comme ceux des finances et des transports, le développement local et la jeunesse et les sports.
妇女担任金融与交通部,通讯与发展部以及青年与体育部等关键性部门的部长职务。
Mme Tavares da Silva se félicite de savoir que le nouveau gouvernement comprend cinq femmes ministres et qu'elles ont des portefeuilles non traditionnels.
塔瓦雷斯·达席尔瓦女士对五名妇女出任新政府部长并担任非传统部长职务感到高兴。
Dans le monde, les femmes ne constituent généralement que 10 % du corps législatif et elles sont moins nombreuses encore dans les fonctions ministérielles.
一般说来,在全世界各立法机构中,妇女只占10%,担任部长职务的妇女的比例甚至更低。
Il est difficile au stade actuel d'établir des comparaisons proportionnelles en raison de l'évolution des portefeuilles et du nombre de nominations ministérielles.
此刻,对男女部长和国务部长的比例进行对比并不是一件易事,因为部长职位和担任部长职务的人数都在不断地发生变化。
Dans le rapport qu'il a présenté au Parlement, ce comité a maintenu la décision de ne pas rétablir dans leurs fonctions les ministres démissionnaires.
该委员会向议会提出报告,支持其早先的不恢复已辞职部长职务的决定。
Il y a quand même, malgré tous ces facteurs, quelques femmes qui sont « Chief Ministers » d'État et qui ont rang de Ministre à d'autres égards.
尽管有这些因素存在,但还是有少数妇女担任邦首席部长职务和其他部长级职务。
Les portefeuilles sont répartis selon une formule générale attribuant 52 % des postes à la Conférence nationale et 28 % au Mouvement pour la libération du peuple soudanais.
部长职务将根据一般程式进行,52%
至全国大会党,28%
至苏丹人民解放运动。
De plus, six femmes occupent des postes de ministre, détenant les portefeuilles de la sécurité, du tourisme, des finances, du travail, des ressources naturelles et de l'environnement.
此外,妇女还在保安、财政、劳工、旅游和国家资源及环境部中担任部长职务。
Le Comité accueille avec satisfaction la nomination, pour la première fois dans l'histoire du Guyana, d'une jeune femme d'origine amérindienne à un poste ministériel, celui des affaires amérindiennes.
委员会欢迎任命一名年青的美洲印地安人后裔妇女担任部长职务,这在圭亚那历史上是第一次,该妇女被安排负责美洲印地安人事务。
La direction du CNRT a accepté ce concept - en fait, il l'a accueilli avec enthousiasme - selon lequel les ministères seraient partagés également entre l'ATNUTO et les Timorais de l'Est.
帝文抵抗运动全国委员会接受这个关于部长职务在东帝汶过渡当局和东帝汶人之间平
的概念,事实上,该委员会对此表示热烈的欢迎。
Pour la première fois il y aura des femmes ministres dans des ministères n'ayant pas traditionnellement à leur tête des femmes, tels que les affaires étrangères, l'économie et les transports.
妇女出任传统上由男子把持的外交部长、经济和运输部长职务,在历史上还是第一次。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不
表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Trois postes ministériels sont occupés par des femmes.
三个部由妇
担任。
Pour la première fois, un membre du Hezbollah s'est ainsi vu confier un portefeuille ministériel.
真主党成员担任部,这是第一次。
En Afrique, une femme a été élue présidente de son pays et plusieurs autres ont des postes ministériels.
在非洲,一名妇当选为总统,几名妇
担任部
。
Les portefeuilles ministériels accordés aux femmes sont beaucoup plus importants par rapport à ce qui était traditionnellement donné.
现在赋予妇的部
比传统上赋予的
要重要得多。
Le cas échéant, il est mis fin à leurs fonctions par le Président de la République, sur proposition du Premier Ministre.
在认为必要时,总统可根据总理的提议免除部。
Aucune femme ne s'est vue confier de portefeuille ministériel, bien qu'il y ait eu deux femmes ministres lors des précédents gouvernements.
目前没有妇担任部
,而在前一届政府中有过两位
部
。
Des femmes ont été également nommées à la tête de missions étrangères des Îles Cook, ainsi qu'à la tête de certains ministères.
此,
担任库克群岛驻
表团团
和政府部
。
Même si des femmes ont occupé des postes ministériels, leur présence dans les assemblées représentatives est nettement inférieure à celle des hommes.
虽然有许多妇担任了政府部
,但她们参与
表机构的比率远不如男子。
Le Gouvernement a placé à la tête de trois ministères (sur 13) des représentants de communautés minoritaires, comme l'exige le Cadre constitutionnel.
根据宪法框架的要求,政府为少数族裔表分配了三个部
(共13个部)。
Les femmes détiennent des portefeuilles clés comme ceux des finances et des transports, le développement local et la jeunesse et les sports.
妇担任了金融与交通部,通讯与发展部以及青年与体育部等关键
部门的部
。
Mme Tavares da Silva se félicite de savoir que le nouveau gouvernement comprend cinq femmes ministres et qu'elles ont des portefeuilles non traditionnels.
塔瓦雷斯·达席尔瓦士对五名妇
出任新政府部
并担任非传统部
感到高兴。
Dans le monde, les femmes ne constituent généralement que 10 % du corps législatif et elles sont moins nombreuses encore dans les fonctions ministérielles.
一般说来,在全世界各立法机构中,妇只占10%,担任部
的妇
的比例甚至更低。
Il est difficile au stade actuel d'établir des comparaisons proportionnelles en raison de l'évolution des portefeuilles et du nombre de nominations ministérielles.
此刻,要对男部
和国
部
的比例进行对比并不是一件易事,因为部
位和担任部
的人数都在不断地发生变化。
Dans le rapport qu'il a présenté au Parlement, ce comité a maintenu la décision de ne pas rétablir dans leurs fonctions les ministres démissionnaires.
该委员会向议会提出了报告,支持其早先的不恢复已辞部
的决定。
Il y a quand même, malgré tous ces facteurs, quelques femmes qui sont « Chief Ministers » d'État et qui ont rang de Ministre à d'autres égards.
尽管有这些因素存在,但还是有少数妇担任了邦首席部
和其他部
级
。
Les portefeuilles sont répartis selon une formule générale attribuant 52 % des postes à la Conférence nationale et 28 % au Mouvement pour la libération du peuple soudanais.
部将根据一般程式进行分配,52%分配至全国大会党,28%分配至苏丹人民解放运动。
De plus, six femmes occupent des postes de ministre, détenant les portefeuilles de la sécurité, du tourisme, des finances, du travail, des ressources naturelles et de l'environnement.
此,妇
还在保安、财政、劳工、旅游和国家资源及环境部中担任部
。
Le Comité accueille avec satisfaction la nomination, pour la première fois dans l'histoire du Guyana, d'une jeune femme d'origine amérindienne à un poste ministériel, celui des affaires amérindiennes.
委员会欢迎任命一名年青的美洲印地安人后裔妇担任部
,这在圭亚那历史上是第一次,该妇
被安排负责美洲印地安人事
。
La direction du CNRT a accepté ce concept - en fait, il l'a accueilli avec enthousiasme - selon lequel les ministères seraient partagés également entre l'ATNUTO et les Timorais de l'Est.
帝文抵抗运动全国委员会接受了这个关于部在东帝汶过渡当局和东帝汶人之间平分的概念,事实上,该委员会对此表示热烈的欢迎。
Pour la première fois il y aura des femmes ministres dans des ministères n'ayant pas traditionnellement à leur tête des femmes, tels que les affaires étrangères, l'économie et les transports.
妇出任传统上由男子把持的
交部
、经济和运输部
,在历史上还是第一次。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不
表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Trois postes ministériels sont occupés par des femmes.
三个部长由妇女担任。
Pour la première fois, un membre du Hezbollah s'est ainsi vu confier un portefeuille ministériel.
真主党成员担任部长,这是第一次。
En Afrique, une femme a été élue présidente de son pays et plusieurs autres ont des postes ministériels.
非洲,一名妇女当选为总统,几名妇女担任部长
。
Les portefeuilles ministériels accordés aux femmes sont beaucoup plus importants par rapport à ce qui était traditionnellement donné.
现赋予妇女的部长
比传统上赋予的
要重要得多。
Le cas échéant, il est mis fin à leurs fonctions par le Président de la République, sur proposition du Premier Ministre.
认为必要时,总统可根据总理的提议免除部长
。
Aucune femme ne s'est vue confier de portefeuille ministériel, bien qu'il y ait eu deux femmes ministres lors des précédents gouvernements.
目前没有妇女担任部长,
前一届政府中有过两位女部长。
Des femmes ont été également nommées à la tête de missions étrangères des Îles Cook, ainsi qu'à la tête de certains ministères.
此外,女性担任库克群岛驻外表团团长和政府部长
。
Même si des femmes ont occupé des postes ministériels, leur présence dans les assemblées représentatives est nettement inférieure à celle des hommes.
虽然有许多妇女担任了政府部长,
她们参与
表机构的比率远不如男子。
Le Gouvernement a placé à la tête de trois ministères (sur 13) des représentants de communautés minoritaires, comme l'exige le Cadre constitutionnel.
根据宪法框架的要求,政府为少数族裔表分配了三个部长
(共13个部)。
Les femmes détiennent des portefeuilles clés comme ceux des finances et des transports, le développement local et la jeunesse et les sports.
妇女担任了金融与交通部,通讯与发展部以及青年与体育部等关键性部门的部长。
Mme Tavares da Silva se félicite de savoir que le nouveau gouvernement comprend cinq femmes ministres et qu'elles ont des portefeuilles non traditionnels.
塔瓦雷斯·达席尔瓦女士对五名妇女出任新政府部长并担任非传统部长感到高兴。
Dans le monde, les femmes ne constituent généralement que 10 % du corps législatif et elles sont moins nombreuses encore dans les fonctions ministérielles.
一般说来,全世界各立法机构中,妇女只占10%,担任部长
的妇女的比例甚至更低。
Il est difficile au stade actuel d'établir des comparaisons proportionnelles en raison de l'évolution des portefeuilles et du nombre de nominations ministérielles.
此刻,要对男女部长和国部长的比例进行对比并不是一件易事,因为部长
位和担任部长
的人数都
不断地发生变化。
Dans le rapport qu'il a présenté au Parlement, ce comité a maintenu la décision de ne pas rétablir dans leurs fonctions les ministres démissionnaires.
该委员会向议会提出了报告,支持其早先的不恢复已辞部长
的决定。
Il y a quand même, malgré tous ces facteurs, quelques femmes qui sont « Chief Ministers » d'État et qui ont rang de Ministre à d'autres égards.
尽管有这些因素存,
还是有少数妇女担任了邦首席部长
和其他部长级
。
Les portefeuilles sont répartis selon une formule générale attribuant 52 % des postes à la Conférence nationale et 28 % au Mouvement pour la libération du peuple soudanais.
部长将根据一般程式进行分配,52%分配至全国大会党,28%分配至苏丹人民解放运动。
De plus, six femmes occupent des postes de ministre, détenant les portefeuilles de la sécurité, du tourisme, des finances, du travail, des ressources naturelles et de l'environnement.
此外,妇女还保安、财政、劳工、旅游和国家资源及环境部中担任部长
。
Le Comité accueille avec satisfaction la nomination, pour la première fois dans l'histoire du Guyana, d'une jeune femme d'origine amérindienne à un poste ministériel, celui des affaires amérindiennes.
委员会欢迎任命一名年青的美洲印地安人后裔妇女担任部长,这
圭亚那历史上是第一次,该妇女被安排负责美洲印地安人事
。
La direction du CNRT a accepté ce concept - en fait, il l'a accueilli avec enthousiasme - selon lequel les ministères seraient partagés également entre l'ATNUTO et les Timorais de l'Est.
帝文抵抗运动全国委员会接受了这个关于部长东帝汶过渡当局和东帝汶人之间平分的概念,事实上,该委员会对此表示热烈的欢迎。
Pour la première fois il y aura des femmes ministres dans des ministères n'ayant pas traditionnellement à leur tête des femmes, tels que les affaires étrangères, l'économie et les transports.
妇女出任传统上由男子把持的外交部长、经济和运输部长,
历史上还是第一次。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Trois postes ministériels sont occupés par des femmes.
三个职务由妇女担
。
Pour la première fois, un membre du Hezbollah s'est ainsi vu confier un portefeuille ministériel.
真主党成员担职务,这是第一次。
En Afrique, une femme a été élue présidente de son pays et plusieurs autres ont des postes ministériels.
在非洲,一名妇女当选为总统,几名妇女担职务。
Les portefeuilles ministériels accordés aux femmes sont beaucoup plus importants par rapport à ce qui était traditionnellement donné.
现在赋予妇女的职务比传统上赋予的职务要重要得多。
Le cas échéant, il est mis fin à leurs fonctions par le Président de la République, sur proposition du Premier Ministre.
在认为必要时,总统可根据总理的提议免除职务。
Aucune femme ne s'est vue confier de portefeuille ministériel, bien qu'il y ait eu deux femmes ministres lors des précédents gouvernements.
目前没有妇女担职务,而在前一届政府中有过两位女
。
Des femmes ont été également nommées à la tête de missions étrangères des Îles Cook, ainsi qu'à la tête de certains ministères.
此外,女性担库克群岛驻外
表团团
和政府
职务。
Même si des femmes ont occupé des postes ministériels, leur présence dans les assemblées représentatives est nettement inférieure à celle des hommes.
虽然有许多妇女担了政府
职务,但她们参与
表机构的比率远不如男子。
Le Gouvernement a placé à la tête de trois ministères (sur 13) des représentants de communautés minoritaires, comme l'exige le Cadre constitutionnel.
根据宪法框架的要求,政府为少数族裔表分配了三个
职务(共13个
)。
Les femmes détiennent des portefeuilles clés comme ceux des finances et des transports, le développement local et la jeunesse et les sports.
妇女担了金融与交通
,通讯与
以及青年与体育
等关键性
门的
职务。
Mme Tavares da Silva se félicite de savoir que le nouveau gouvernement comprend cinq femmes ministres et qu'elles ont des portefeuilles non traditionnels.
塔瓦雷斯·达席尔瓦女士对五名妇女出新政府
并担
非传统
职务感到高兴。
Dans le monde, les femmes ne constituent généralement que 10 % du corps législatif et elles sont moins nombreuses encore dans les fonctions ministérielles.
一般说来,在全世界各立法机构中,妇女只占10%,担职务的妇女的比例甚至更低。
Il est difficile au stade actuel d'établir des comparaisons proportionnelles en raison de l'évolution des portefeuilles et du nombre de nominations ministérielles.
此刻,要对男女和国务
的比例进行对比并不是一件易事,因为
职位和担
职务的人数都在不断地
生变化。
Dans le rapport qu'il a présenté au Parlement, ce comité a maintenu la décision de ne pas rétablir dans leurs fonctions les ministres démissionnaires.
该委员会向议会提出了报告,支持其早先的不恢复已辞职职务的决定。
Il y a quand même, malgré tous ces facteurs, quelques femmes qui sont « Chief Ministers » d'État et qui ont rang de Ministre à d'autres égards.
尽管有这些因素存在,但还是有少数妇女担了邦首席
职务和其他
级职务。
Les portefeuilles sont répartis selon une formule générale attribuant 52 % des postes à la Conférence nationale et 28 % au Mouvement pour la libération du peuple soudanais.
职务将根据一般程式进行分配,52%分配至全国大会党,28%分配至苏丹人民解放运动。
De plus, six femmes occupent des postes de ministre, détenant les portefeuilles de la sécurité, du tourisme, des finances, du travail, des ressources naturelles et de l'environnement.
此外,妇女还在保安、财政、劳工、旅游和国家资源及环境中担
职务。
Le Comité accueille avec satisfaction la nomination, pour la première fois dans l'histoire du Guyana, d'une jeune femme d'origine amérindienne à un poste ministériel, celui des affaires amérindiennes.
委员会欢迎命一名年青的美洲印地安人后裔妇女担
职务,这在圭亚那历史上是第一次,该妇女被安排负责美洲印地安人事务。
La direction du CNRT a accepté ce concept - en fait, il l'a accueilli avec enthousiasme - selon lequel les ministères seraient partagés également entre l'ATNUTO et les Timorais de l'Est.
帝文抵抗运动全国委员会接受了这个关于职务在东帝汶过渡当局和东帝汶人之间平分的概念,事实上,该委员会对此表示热烈的欢迎。
Pour la première fois il y aura des femmes ministres dans des ministères n'ayant pas traditionnellement à leur tête des femmes, tels que les affaires étrangères, l'économie et les transports.
妇女出传统上由男子把持的外交
、经济和运输
职务,在历史上还是第一次。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不
表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。