法语助手
  • 关闭
zāo dào
subir; se heurter à; être en butte à; essuyer
essuyer une abstention
遭到反对
essuyer un refus
遭到拒绝
essuyer une persécution
遭到迫害
essuyer un échec
遭到失败
subir des revers
遭到惨败
essuyer un malheur
遭到不幸
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

À cette occasion, de nombreux magasins ont été pillés.

当时许多商店企业遭到抢劫。

Un certain nombre de familles ont été exterminées.

有许多家庭遭到灭门之灾。

Il aurait subi des mauvais traitements pendant sa détention.

据称他在拘留期间遭到虐待。

Cette disposition n'a rencontré aucune opposition dans la population.

这项规遭到公众的反对。

Il a reçu des coups de pied dans l'aine et sur la tête.

他的腹股沟部位和头部遭到踢打。

Il continue de faire l'objet de nombreuses menaces et mesures de harcèlement.

目前,他仍然遭到威胁和骚扰。

Près de 80 personnes appartenant à la société civile ont été arrêtées.

民间会将近80位成员遭到逮捕。

Elle a été ensuite violée et a fini par perdre conscience.

然后,她遭到并昏厥过去。

Certaines femmes ont été violées par plus de 10 soldats.

有些女性遭到十名以上士兵的

L'environnement dans les zones côtières a aussi subi de gros dommages.

海的环境遭到大规模破坏。

Dans d'autres régions, les programmes de rapatriement ont connu des revers.

其他地区的回返方案遭到了挫折。

C'est le sort qu'ont subi en particulier les responsables locaux.

当地区领导人尤其遭到此命运。

Elle a été torturée et victime d'un viol collectif pendant son interrogatoire.

她在审讯过程中遭到酷刑和

Trois d'entre eux ont confirmé que X avait subi des abus sexuels.

其中三人确认X曾遭到性虐待。

Dans nombre de cas, les victimes ont été sauvagement et régulièrement battues.

很多情况下,受害者多次遭到毒打。

Environ la moitié des habitants ont fui leur foyer et l'économie est en ruine.

大约一半人口逃离家园,经济遭到破坏。

Le personnel médical est enlevé, battu ou placé en détention.

医务人员遭到绑架、殴打和拘押。

Il semble donc que nous ayons enregistré un recul.

我认为,很明显,我们遭到了挫折。

Au total, 47 villages de la localité de Buram ont été attaqués.

布拉姆地区总共有47个村庄遭到袭击。

Le droit à un logement convenable est communément violé de par le monde.

就全球而言,适足住房权普遍遭到侵犯。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遭到 的法语例句

用户正在搜索


产生效益, 产生效应的思路, 产生性欲, 产生影响, 产生影响的, 产生震动<俗>, 产生滋味的, 产生作用, 产石油的, 产食粮的,

相似单词


葬仪, 葬玉埋香, , 遭船难人员, 遭此浩劫, 遭到, 遭到<俗>, 遭到伏击, 遭到巨大的破坏, 遭到拒绝,
zāo dào
subir; se heurter à; être en butte à; essuyer
essuyer une abstention
反对
essuyer un refus
拒绝
essuyer une persécution
迫害
essuyer un échec
subir des revers
essuyer un malheur
不幸
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

À cette occasion, de nombreux magasins ont été pillés.

当时许多商店企业抢劫。

Un certain nombre de familles ont été exterminées.

有许多家庭灭门之灾。

Il aurait subi des mauvais traitements pendant sa détention.

据称他在拘留期间虐待。

Cette disposition n'a rencontré aucune opposition dans la population.

这项规定没有公众的反对。

Il a reçu des coups de pied dans l'aine et sur la tête.

他的腹股沟部位头部踢打。

Il continue de faire l'objet de nombreuses menaces et mesures de harcèlement.

目前,他仍然威胁骚扰。

Près de 80 personnes appartenant à la société civile ont été arrêtées.

民间会将近80位成员逮捕。

Elle a été ensuite violée et a fini par perdre conscience.

然后,她强奸并昏厥过去。

Certaines femmes ont été violées par plus de 10 soldats.

有些女性十名以上士兵的奸。

L'environnement dans les zones côtières a aussi subi de gros dommages.

沿海的环境大规模破坏。

Dans d'autres régions, les programmes de rapatriement ont connu des revers.

其他地区的回返方案了挫折。

C'est le sort qu'ont subi en particulier les responsables locaux.

当地区领导人尤其此命运。

Elle a été torturée et victime d'un viol collectif pendant son interrogatoire.

她在审讯过程中奸。

Trois d'entre eux ont confirmé que X avait subi des abus sexuels.

其中三人确认X曾性虐待。

Dans nombre de cas, les victimes ont été sauvagement et régulièrement battues.

很多情况下,受害者多次毒打。

Environ la moitié des habitants ont fui leur foyer et l'économie est en ruine.

大约一半人口逃离家园,经济破坏。

Le personnel médical est enlevé, battu ou placé en détention.

医务人员绑架、殴打拘押。

Il semble donc que nous ayons enregistré un recul.

我认为,很明显,我们了挫折。

Au total, 47 villages de la localité de Buram ont été attaqués.

布拉姆地区总共有47个村庄袭击。

Le droit à un logement convenable est communément violé de par le monde.

就全球而言,适足住房权普遍侵犯。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遭到 的法语例句

用户正在搜索


产物<书>, 产销, 产小牛, 产雄单性生殖, 产雄的, 产盐的, 产盐期(盐田的), 产业, 产业不景气, 产业革命,

相似单词


葬仪, 葬玉埋香, , 遭船难人员, 遭此浩劫, 遭到, 遭到<俗>, 遭到伏击, 遭到巨大的破坏, 遭到拒绝,
zāo dào
subir; se heurter à; être en butte à; essuyer
essuyer une abstention
遭到反对
essuyer un refus
遭到拒绝
essuyer une persécution
遭到迫害
essuyer un échec
遭到失败
subir des revers
遭到惨败
essuyer un malheur
遭到不幸
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

À cette occasion, de nombreux magasins ont été pillés.

当时许多商店企业遭到抢劫。

Un certain nombre de familles ont été exterminées.

有许多家庭遭到灭门之灾。

Il aurait subi des mauvais traitements pendant sa détention.

据称他在拘留期间遭到虐待。

Cette disposition n'a rencontré aucune opposition dans la population.

这项遭到公众的反对。

Il a reçu des coups de pied dans l'aine et sur la tête.

他的腹股沟部位和头部遭到踢打。

Il continue de faire l'objet de nombreuses menaces et mesures de harcèlement.

目前,他仍然遭到威胁和骚扰。

Près de 80 personnes appartenant à la société civile ont été arrêtées.

民间会将近80位成员遭到逮捕。

Elle a été ensuite violée et a fini par perdre conscience.

然后,她遭到并昏厥过去。

Certaines femmes ont été violées par plus de 10 soldats.

有些女性遭到十名以上士兵的轮

L'environnement dans les zones côtières a aussi subi de gros dommages.

的环境遭到模破坏。

Dans d'autres régions, les programmes de rapatriement ont connu des revers.

其他地区的回返方案遭到了挫折。

C'est le sort qu'ont subi en particulier les responsables locaux.

当地区领导人尤其遭到此命运。

Elle a été torturée et victime d'un viol collectif pendant son interrogatoire.

她在审讯过程中遭到酷刑和轮

Trois d'entre eux ont confirmé que X avait subi des abus sexuels.

其中三人确认X曾遭到性虐待。

Dans nombre de cas, les victimes ont été sauvagement et régulièrement battues.

很多情况下,受害者多次遭到毒打。

Environ la moitié des habitants ont fui leur foyer et l'économie est en ruine.

大约一半人口逃离家园,经济遭到破坏。

Le personnel médical est enlevé, battu ou placé en détention.

医务人员遭到绑架、殴打和拘押。

Il semble donc que nous ayons enregistré un recul.

我认为,很明显,我们遭到了挫折。

Au total, 47 villages de la localité de Buram ont été attaqués.

布拉姆地区总共有47个村庄遭到袭击。

Le droit à un logement convenable est communément violé de par le monde.

就全球而言,适足住房权普遍遭到侵犯。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遭到 的法语例句

用户正在搜索


产崽, 产值, 产酯菌, 产子囊的, , , , 谄媚, 谄媚<书>, 谄媚的,

相似单词


葬仪, 葬玉埋香, , 遭船难人员, 遭此浩劫, 遭到, 遭到<俗>, 遭到伏击, 遭到巨大的破坏, 遭到拒绝,
zāo dào
subir; se heurter à; être en butte à; essuyer
essuyer une abstention
反对
essuyer un refus
拒绝
essuyer une persécution
迫害
essuyer un échec
subir des revers
essuyer un malheur
不幸
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

À cette occasion, de nombreux magasins ont été pillés.

当时许多商店企业抢劫。

Un certain nombre de familles ont été exterminées.

有许多家庭灭门之灾。

Il aurait subi des mauvais traitements pendant sa détention.

据称他在拘留期间虐待。

Cette disposition n'a rencontré aucune opposition dans la population.

这项规定没有公众的反对。

Il a reçu des coups de pied dans l'aine et sur la tête.

他的腹股沟部位头部踢打。

Il continue de faire l'objet de nombreuses menaces et mesures de harcèlement.

目前,他仍然威胁骚扰。

Près de 80 personnes appartenant à la société civile ont été arrêtées.

民间会将近80位成员逮捕。

Elle a été ensuite violée et a fini par perdre conscience.

然后,她强奸并昏厥过去。

Certaines femmes ont été violées par plus de 10 soldats.

有些女性十名以上士兵的奸。

L'environnement dans les zones côtières a aussi subi de gros dommages.

沿海的环境大规模破坏。

Dans d'autres régions, les programmes de rapatriement ont connu des revers.

其他地区的回返方案了挫折。

C'est le sort qu'ont subi en particulier les responsables locaux.

当地区领导人尤其此命运。

Elle a été torturée et victime d'un viol collectif pendant son interrogatoire.

她在审讯过程中奸。

Trois d'entre eux ont confirmé que X avait subi des abus sexuels.

其中三人确认X曾性虐待。

Dans nombre de cas, les victimes ont été sauvagement et régulièrement battues.

很多情况下,受害者多次毒打。

Environ la moitié des habitants ont fui leur foyer et l'économie est en ruine.

大约一半人口逃离家园,经济破坏。

Le personnel médical est enlevé, battu ou placé en détention.

医务人员绑架、殴打拘押。

Il semble donc que nous ayons enregistré un recul.

我认为,很明显,我们了挫折。

Au total, 47 villages de la localité de Buram ont été attaqués.

布拉姆地区总共有47个村庄袭击。

Le droit à un logement convenable est communément violé de par le monde.

就全球而言,适足住房权普遍侵犯。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遭到 的法语例句

用户正在搜索


啴啴, , 铲草除根, 铲草皮犁, 铲齿, 铲齿凸轮, 铲除, 铲除草皮, 铲刀, 铲斗,

相似单词


葬仪, 葬玉埋香, , 遭船难人员, 遭此浩劫, 遭到, 遭到<俗>, 遭到伏击, 遭到巨大的破坏, 遭到拒绝,
zāo dào
subir; se heurter à; être en butte à; essuyer
essuyer une abstention
反对
essuyer un refus
拒绝
essuyer une persécution
迫害
essuyer un échec
失败
subir des revers
惨败
essuyer un malheur
不幸
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

À cette occasion, de nombreux magasins ont été pillés.

当时许多商店企业抢劫。

Un certain nombre de familles ont été exterminées.

有许多家庭灭门之灾。

Il aurait subi des mauvais traitements pendant sa détention.

据称他在拘留期间虐待。

Cette disposition n'a rencontré aucune opposition dans la population.

这项规定没有公众的反对。

Il a reçu des coups de pied dans l'aine et sur la tête.

他的腹股沟部位和头部踢打。

Il continue de faire l'objet de nombreuses menaces et mesures de harcèlement.

目前,他仍然威胁和骚扰。

Près de 80 personnes appartenant à la société civile ont été arrêtées.

民间会将近80位成员逮捕。

Elle a été ensuite violée et a fini par perdre conscience.

然后,她强奸并昏厥过去。

Certaines femmes ont été violées par plus de 10 soldats.

有些女性十名以上士兵的轮奸。

L'environnement dans les zones côtières a aussi subi de gros dommages.

沿海的环境大规模破坏。

Dans d'autres régions, les programmes de rapatriement ont connu des revers.

其他地区的回返方案了挫折。

C'est le sort qu'ont subi en particulier les responsables locaux.

当地区领导人尤其此命运。

Elle a été torturée et victime d'un viol collectif pendant son interrogatoire.

她在审讯过程中酷刑和轮奸。

Trois d'entre eux ont confirmé que X avait subi des abus sexuels.

其中三人确认X曾性虐待。

Dans nombre de cas, les victimes ont été sauvagement et régulièrement battues.

很多情况下,受害者多次打。

Environ la moitié des habitants ont fui leur foyer et l'économie est en ruine.

大约一半人口逃离家园,经济破坏。

Le personnel médical est enlevé, battu ou placé en détention.

医务人员绑架、殴打和拘押。

Il semble donc que nous ayons enregistré un recul.

我认为,很明显,我们了挫折。

Au total, 47 villages de la localité de Buram ont été attaqués.

布拉姆地区总共有47个村庄袭击。

Le droit à un logement convenable est communément violé de par le monde.

就全球而言,适足住房权普遍侵犯。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遭到 的法语例句

用户正在搜索


铲软, 铲软刀, 铲勺, 铲石机, 铲蹚, 铲土, 铲土机, 铲挖材料, 铲形的, 铲削,

相似单词


葬仪, 葬玉埋香, , 遭船难人员, 遭此浩劫, 遭到, 遭到<俗>, 遭到伏击, 遭到巨大的破坏, 遭到拒绝,
zāo dào
subir; se heurter à; être en butte à; essuyer
essuyer une abstention
essuyer un refus
拒绝
essuyer une persécution
迫害
essuyer un échec
失败
subir des revers
惨败
essuyer un malheur
不幸
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

À cette occasion, de nombreux magasins ont été pillés.

当时许多商店企业抢劫。

Un certain nombre de familles ont été exterminées.

有许多家庭灭门之灾。

Il aurait subi des mauvais traitements pendant sa détention.

据称他在拘留期间虐待。

Cette disposition n'a rencontré aucune opposition dans la population.

这项规定没有公众的

Il a reçu des coups de pied dans l'aine et sur la tête.

他的腹股沟部位和头部踢打。

Il continue de faire l'objet de nombreuses menaces et mesures de harcèlement.

目前,他仍然威胁和骚扰。

Près de 80 personnes appartenant à la société civile ont été arrêtées.

民间会将近80位成员逮捕。

Elle a été ensuite violée et a fini par perdre conscience.

然后,她强奸并昏厥过去。

Certaines femmes ont été violées par plus de 10 soldats.

有些女性十名以上士兵的轮奸。

L'environnement dans les zones côtières a aussi subi de gros dommages.

沿海的环境大规模破坏。

Dans d'autres régions, les programmes de rapatriement ont connu des revers.

其他地区的回返方案了挫折。

C'est le sort qu'ont subi en particulier les responsables locaux.

当地区领导人尤其此命运。

Elle a été torturée et victime d'un viol collectif pendant son interrogatoire.

她在审讯过程中酷刑和轮奸。

Trois d'entre eux ont confirmé que X avait subi des abus sexuels.

其中三人确认X曾性虐待。

Dans nombre de cas, les victimes ont été sauvagement et régulièrement battues.

很多,受害者多次毒打。

Environ la moitié des habitants ont fui leur foyer et l'économie est en ruine.

大约一半人口逃离家园,经济破坏。

Le personnel médical est enlevé, battu ou placé en détention.

医务人员绑架、殴打和拘押。

Il semble donc que nous ayons enregistré un recul.

我认为,很明显,我们了挫折。

Au total, 47 villages de la localité de Buram ont été attaqués.

布拉姆地区总共有47个村庄袭击。

Le droit à un logement convenable est communément violé de par le monde.

就全球而言,适足住房权普遍侵犯。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遭到 的法语例句

用户正在搜索


阐述理论, 阐述某学说, 阐述者, 阐说, 阐扬, , , , , 忏悔, 忏悔的, 忏悔回来, 忏悔录, 忏悔室, 忏悔赎罪, 忏悔者, 忏悔自新, , 颤动, 颤动[指机器], 颤动的, 颤动说, 颤动纤毛, 颤动效应, 颤抖, 颤抖(声音的), 颤抖的, 颤辅音, 颤栗, 颤声,

相似单词


葬仪, 葬玉埋香, , 遭船难人员, 遭此浩劫, 遭到, 遭到<俗>, 遭到伏击, 遭到巨大的破坏, 遭到拒绝,
zāo dào
subir; se heurter à; être en butte à; essuyer
essuyer une abstention
反对
essuyer un refus
拒绝
essuyer une persécution
迫害
essuyer un échec
失败
subir des revers
惨败
essuyer un malheur
不幸
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

À cette occasion, de nombreux magasins ont été pillés.

当时许多商店企业抢劫。

Un certain nombre de familles ont été exterminées.

有许多家庭灭门之灾。

Il aurait subi des mauvais traitements pendant sa détention.

据称他在拘留期间虐待。

Cette disposition n'a rencontré aucune opposition dans la population.

这项规定没有的反对。

Il a reçu des coups de pied dans l'aine et sur la tête.

他的腹股沟部位和头部踢打。

Il continue de faire l'objet de nombreuses menaces et mesures de harcèlement.

目前,他仍然威胁和骚扰。

Près de 80 personnes appartenant à la société civile ont été arrêtées.

民间会将近80位成员逮捕。

Elle a été ensuite violée et a fini par perdre conscience.

然后,她强奸并昏厥过去。

Certaines femmes ont été violées par plus de 10 soldats.

有些女性十名以的轮奸。

L'environnement dans les zones côtières a aussi subi de gros dommages.

沿海的环境大规模破坏。

Dans d'autres régions, les programmes de rapatriement ont connu des revers.

其他地区的回返方案了挫折。

C'est le sort qu'ont subi en particulier les responsables locaux.

当地区领导人尤其此命运。

Elle a été torturée et victime d'un viol collectif pendant son interrogatoire.

她在审讯过程中酷刑和轮奸。

Trois d'entre eux ont confirmé que X avait subi des abus sexuels.

其中三人确认X曾性虐待。

Dans nombre de cas, les victimes ont été sauvagement et régulièrement battues.

很多情况下,受害者多次毒打。

Environ la moitié des habitants ont fui leur foyer et l'économie est en ruine.

大约一半人口逃离家园,经济破坏。

Le personnel médical est enlevé, battu ou placé en détention.

医务人员绑架、殴打和拘押。

Il semble donc que nous ayons enregistré un recul.

我认为,很明显,我们了挫折。

Au total, 47 villages de la localité de Buram ont été attaqués.

布拉姆地区总共有47个村庄袭击。

Le droit à un logement convenable est communément violé de par le monde.

就全球而言,适足住房权普遍侵犯。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遭到 的法语例句

用户正在搜索


, 猖獗, 猖獗一时, 猖狂, 猖狂反扑, 阊阖, 阊门, , 娼妇, 娼妓,

相似单词


葬仪, 葬玉埋香, , 遭船难人员, 遭此浩劫, 遭到, 遭到<俗>, 遭到伏击, 遭到巨大的破坏, 遭到拒绝,
zāo dào
subir; se heurter à; être en butte à; essuyer
essuyer une abstention
遭到反对
essuyer un refus
遭到拒绝
essuyer une persécution
遭到迫害
essuyer un échec
遭到失败
subir des revers
遭到惨败
essuyer un malheur
遭到不幸
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

À cette occasion, de nombreux magasins ont été pillés.

当时商店企业遭到抢劫。

Un certain nombre de familles ont été exterminées.

遭到灭门之灾。

Il aurait subi des mauvais traitements pendant sa détention.

据称他在拘留期间遭到虐待。

Cette disposition n'a rencontré aucune opposition dans la population.

这项规定没有遭到公众的反对。

Il a reçu des coups de pied dans l'aine et sur la tête.

他的腹股沟部位和头部遭到踢打。

Il continue de faire l'objet de nombreuses menaces et mesures de harcèlement.

目前,他仍然遭到威胁和骚扰。

Près de 80 personnes appartenant à la société civile ont été arrêtées.

民间会将近80位成员遭到逮捕。

Elle a été ensuite violée et a fini par perdre conscience.

然后,她遭到强奸并昏厥过去。

Certaines femmes ont été violées par plus de 10 soldats.

有些女性遭到十名以上士兵的轮奸。

L'environnement dans les zones côtières a aussi subi de gros dommages.

沿海的环境遭到大规模破坏。

Dans d'autres régions, les programmes de rapatriement ont connu des revers.

其他地区的回返方案遭到

C'est le sort qu'ont subi en particulier les responsables locaux.

当地区领导人尤其遭到此命运。

Elle a été torturée et victime d'un viol collectif pendant son interrogatoire.

她在审讯过程中遭到酷刑和轮奸。

Trois d'entre eux ont confirmé que X avait subi des abus sexuels.

其中三人确认X曾遭到性虐待。

Dans nombre de cas, les victimes ont été sauvagement et régulièrement battues.

情况下,受害者遭到毒打。

Environ la moitié des habitants ont fui leur foyer et l'économie est en ruine.

大约一半人口逃离园,经济遭到破坏。

Le personnel médical est enlevé, battu ou placé en détention.

医务人员遭到绑架、殴打和拘押。

Il semble donc que nous ayons enregistré un recul.

我认为,很明显,我们遭到

Au total, 47 villages de la localité de Buram ont été attaqués.

布拉姆地区总共有47个村庄遭到袭击。

Le droit à un logement convenable est communément violé de par le monde.

就全球而言,适足住房权普遍遭到侵犯。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遭到 的法语例句

用户正在搜索


肠壁内寄生虫, 肠壁内神经丛, 肠壁气囊肿, 肠病, 肠病性肢端皮炎, 肠病学, 肠侧侧吻合, 肠尘埃沉着病, 肠成形术, 肠虫,

相似单词


葬仪, 葬玉埋香, , 遭船难人员, 遭此浩劫, 遭到, 遭到<俗>, 遭到伏击, 遭到巨大的破坏, 遭到拒绝,
zāo dào
subir; se heurter à; être en butte à; essuyer
essuyer une abstention
反对
essuyer un refus
拒绝
essuyer une persécution
迫害
essuyer un échec
失败
subir des revers
惨败
essuyer un malheur
不幸
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

À cette occasion, de nombreux magasins ont été pillés.

当时许多商店企业劫。

Un certain nombre de familles ont été exterminées.

有许多家庭灭门之灾。

Il aurait subi des mauvais traitements pendant sa détention.

据称他在拘留期间虐待。

Cette disposition n'a rencontré aucune opposition dans la population.

这项规定没有公众的反对。

Il a reçu des coups de pied dans l'aine et sur la tête.

他的腹股沟部位和头部踢打。

Il continue de faire l'objet de nombreuses menaces et mesures de harcèlement.

目前,他仍然威胁和骚扰。

Près de 80 personnes appartenant à la société civile ont été arrêtées.

民间会将近80位成员逮捕。

Elle a été ensuite violée et a fini par perdre conscience.

然后,她强奸并昏厥过去。

Certaines femmes ont été violées par plus de 10 soldats.

有些女性十名以上士兵的轮奸。

L'environnement dans les zones côtières a aussi subi de gros dommages.

沿海的环境大规模破坏。

Dans d'autres régions, les programmes de rapatriement ont connu des revers.

其他地的回返方案了挫折。

C'est le sort qu'ont subi en particulier les responsables locaux.

当地导人尤其此命运。

Elle a été torturée et victime d'un viol collectif pendant son interrogatoire.

她在审讯过程中酷刑和轮奸。

Trois d'entre eux ont confirmé que X avait subi des abus sexuels.

其中三人确认X曾性虐待。

Dans nombre de cas, les victimes ont été sauvagement et régulièrement battues.

很多情况下,受害者多次毒打。

Environ la moitié des habitants ont fui leur foyer et l'économie est en ruine.

大约一半人口逃离家园,经济破坏。

Le personnel médical est enlevé, battu ou placé en détention.

医务人员绑架、殴打和拘押。

Il semble donc que nous ayons enregistré un recul.

我认为,很明显,我们了挫折。

Au total, 47 villages de la localité de Buram ont été attaqués.

布拉姆地总共有47个村庄袭击。

Le droit à un logement convenable est communément violé de par le monde.

就全球而言,适足住房权普遍侵犯。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遭到 的法语例句

用户正在搜索


肠的, 肠滴虫病, 肠滴虫属, 肠动脉, 肠动描动图, 肠动描记法, 肠动描记器, 肠段, 肠段切除术, 肠断,

相似单词


葬仪, 葬玉埋香, , 遭船难人员, 遭此浩劫, 遭到, 遭到<俗>, 遭到伏击, 遭到巨大的破坏, 遭到拒绝,