法语助手
  • 关闭

逻辑的

添加到生词本

logique 法 语 助手

Dans son bon sens, c'était le mari qu'il plaignait surtout.

按他逻辑来说,作这样丈夫一苦连天。

Il a donné un raisonnement bien suivi.

他给出了有逻辑推理。

Comme l'a dit l'Ambassadeur Trautwein, mieux vaut prévenir que guérir.

我同意特劳特魏因大使逻辑:预防远远胜于治疗。

D'après la logique israélienne, ce ne sont pas des êtres humains.

按照以色列逻辑,他们不算人。

Sa symbolique ultime est celle d'une logique et d'une dynamique de conflit.

这一状况最终反映了冲突逻辑和动态。

Il faudrait s'écarter complètement de la violence et de la logique de la solution militaire.

必须完全背离暴力和军事解决逻辑

Ces changements dictent la logique de l'évolution de l'ONU.

这种变化决了联合国演变逻辑

Il est maintenant temps de prendre les prochaines mesures qui s'imposent.

现在是采取合乎逻辑下一步骤时候了。

Des aspects irrationnels ou illogiques peuvent apparaître dans les fondamentaux mêmes de l'opération.

不合理或不合逻辑方面有可能出现在交易最基本部分。

Il ne l'a pas fait coupant ainsi la branche sur laquelle il a voulu s'installer.

委员没有这样做,结果就毁掉了作出决逻辑基础。

Tel était notre raisonnement, car nous ne voyions pas d'autre solution.

这就是我们处理这一问逻辑,因为我们不知道,在这种情况下,还能有什么其他办法。

Le Comité consultatif note une amélioration de la présentation du cadre logique.

咨询委员注意到,逻辑框架列报内容已有改进。

Or, établir une telle corrélation constitue l'un des principes de base du cadre logique.

将产出与预期成绩挂钩,是逻辑框架一个基本要求。

Cette exigence est logique, raisonnable et justifiable.

这个要求是符合逻辑,合理,公正

Il est évident que ce qui n'existe pas ne peut proliférer.

有一个强有力逻辑强调,如果一个东西不存在,它就不可能扩散。

Permettez-moi de vous exposer les raisons de notre position.

让我来解释一下我们立场背后逻辑

Le cadre logique est formulé en termes généraux pour les cinq bureaux.

为所有五个次区域办事处一般术语说明逻辑框架。

La société étant d'essence tribale, cela défierait le bon sens.

对一个以部落归属为基础而言,这是不合逻辑、有悖常理

On a demandé de veiller à l'avenir à définir plus clairement les cadres logiques.

还有人要求将来制更明确逻辑框架。

Peu nombreux sont ceux qui contestent le caractère logique et raisonné d'une telle mesure.

极少有人反对采取此类行动逻辑和理由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 逻辑的 的法语例句

用户正在搜索


impartialement, impartialité, impartir, impartition, impasse, impassibilité, impassible, impassiblement, impastation, impatiemment,

相似单词


逻辑(学), 逻辑变项, 逻辑磁心, 逻辑代数, 逻辑代数的, 逻辑的, 逻辑的连接, 逻辑等价, 逻辑电路, 逻辑和,
logique 法 语 助手

Dans son bon sens, c'était le mari qu'il plaignait surtout.

按他来说,作这样丈夫一会叫苦连天。

Il a donné un raisonnement bien suivi.

他给出推理。

Comme l'a dit l'Ambassadeur Trautwein, mieux vaut prévenir que guérir.

同意特劳特魏因大使:预防远远胜于治疗。

D'après la logique israélienne, ce ne sont pas des êtres humains.

按照以色列,他们不算人。

Sa symbolique ultime est celle d'une logique et d'une dynamique de conflit.

这一状况最终反映冲突和动态。

Il faudrait s'écarter complètement de la violence et de la logique de la solution militaire.

必须完全背离暴力和军事解决

Ces changements dictent la logique de l'évolution de l'ONU.

这种变化决联合国演变

Il est maintenant temps de prendre les prochaines mesures qui s'imposent.

现在采取合乎下一步骤时候

Des aspects irrationnels ou illogiques peuvent apparaître dans les fondamentaux mêmes de l'opération.

不合理或不合方面有可能出现在交易最基本部分。

Il ne l'a pas fait coupant ainsi la branche sur laquelle il a voulu s'installer.

委员会没有这样做,结果毁掉作出决基础。

Tel était notre raisonnement, car nous ne voyions pas d'autre solution.

们处理这一问题简单,因为们不知道,在这种情况下,还能有什么其他办法。

Le Comité consultatif note une amélioration de la présentation du cadre logique.

咨询委员会注意到,框架列报内容已有改进。

Or, établir une telle corrélation constitue l'un des principes de base du cadre logique.

将产出与预期成绩挂钩,框架一个基本要求。

Cette exigence est logique, raisonnable et justifiable.

这个要求符合,合理,公正

Il est évident que ce qui n'existe pas ne peut proliférer.

有一个强有力强调,如果一个东西不存在,它不可能扩散。

Permettez-moi de vous exposer les raisons de notre position.

来解释一下们立场背后

Le cadre logique est formulé en termes généraux pour les cinq bureaux.

为所有五个次区域办事处一般术语说明框架。

La société étant d'essence tribale, cela défierait le bon sens.

对一个以部落归属为基础社会而言,这不合、有悖常理

On a demandé de veiller à l'avenir à définir plus clairement les cadres logiques.

还有人要求将来制更明确框架。

Peu nombreux sont ceux qui contestent le caractère logique et raisonné d'une telle mesure.

极少有人反对采取此类行动和理由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 逻辑的 的法语例句

用户正在搜索


impér., impératif, impérative, impérativement, impératoire, impératrice, imperceptibilité, imperceptible, imperceptiblement, imperdable,

相似单词


逻辑(学), 逻辑变项, 逻辑磁心, 逻辑代数, 逻辑代数的, 逻辑的, 逻辑的连接, 逻辑等价, 逻辑电路, 逻辑和,
logique 法 语 助手

Dans son bon sens, c'était le mari qu'il plaignait surtout.

按他来说,作这样丈夫一会叫苦连天。

Il a donné un raisonnement bien suivi.

他给出了有推理。

Comme l'a dit l'Ambassadeur Trautwein, mieux vaut prévenir que guérir.

我同意特劳特魏因大使:预防远远胜于治疗。

D'après la logique israélienne, ce ne sont pas des êtres humains.

按照以色列,他们不算人。

Sa symbolique ultime est celle d'une logique et d'une dynamique de conflit.

这一状况最终反映了冲突和动态。

Il faudrait s'écarter complètement de la violence et de la logique de la solution militaire.

必须完全背离暴力和军事解决

Ces changements dictent la logique de l'évolution de l'ONU.

这种化决了联合国演

Il est maintenant temps de prendre les prochaines mesures qui s'imposent.

现在是采取合乎下一步骤时候了。

Des aspects irrationnels ou illogiques peuvent apparaître dans les fondamentaux mêmes de l'opération.

不合理或不合方面有可能出现在交易最基本部分。

Il ne l'a pas fait coupant ainsi la branche sur laquelle il a voulu s'installer.

委员会没有这样做,结果就毁掉了作出决基础。

Tel était notre raisonnement, car nous ne voyions pas d'autre solution.

这就是我们处理这一问题简单,因为我们不知道,在这种情况下,还能有什么其他办法。

Le Comité consultatif note une amélioration de la présentation du cadre logique.

咨询委员会注意到,框架列报内容已有改进。

Or, établir une telle corrélation constitue l'un des principes de base du cadre logique.

将产出与预期成绩挂钩,是框架一个基本要求。

Cette exigence est logique, raisonnable et justifiable.

这个要求是符合,合理,公正

Il est évident que ce qui n'existe pas ne peut proliférer.

有一个强有力强调,如果一个东西不存在,它就不可能扩散。

Permettez-moi de vous exposer les raisons de notre position.

让我来解释一下我们立场背后

Le cadre logique est formulé en termes généraux pour les cinq bureaux.

为所有五个次区域办事处一般术语说明框架。

La société étant d'essence tribale, cela défierait le bon sens.

对一个以部落归属为基础社会而言,这是不合、有悖常理

On a demandé de veiller à l'avenir à définir plus clairement les cadres logiques.

还有人要求将来制更明确框架。

Peu nombreux sont ceux qui contestent le caractère logique et raisonné d'une telle mesure.

极少有人反对采取此类行动和理由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 逻辑的 的法语例句

用户正在搜索


impériale, impérialement, impérialisme, impérialiste, impériaux, impérieusement, impérieux, impérissable, impéritie, impermanence,

相似单词


逻辑(学), 逻辑变项, 逻辑磁心, 逻辑代数, 逻辑代数的, 逻辑的, 逻辑的连接, 逻辑等价, 逻辑电路, 逻辑和,
logique 法 语 助手

Dans son bon sens, c'était le mari qu'il plaignait surtout.

逻辑来说,作这样丈夫一会叫苦连天。

Il a donné un raisonnement bien suivi.

给出了有逻辑推理。

Comme l'a dit l'Ambassadeur Trautwein, mieux vaut prévenir que guérir.

我同意特劳特魏因大使逻辑:预防远远胜于治疗。

D'après la logique israélienne, ce ne sont pas des êtres humains.

按照以色列逻辑们不算人。

Sa symbolique ultime est celle d'une logique et d'une dynamique de conflit.

这一状况最终反映了冲突逻辑和动态。

Il faudrait s'écarter complètement de la violence et de la logique de la solution militaire.

必须完全背离暴力和军事解决逻辑

Ces changements dictent la logique de l'évolution de l'ONU.

这种变化决了联合国演变逻辑

Il est maintenant temps de prendre les prochaines mesures qui s'imposent.

现在是采取合乎逻辑下一步骤时候了。

Des aspects irrationnels ou illogiques peuvent apparaître dans les fondamentaux mêmes de l'opération.

不合理或不合逻辑方面有可能出现在交易最基本部分。

Il ne l'a pas fait coupant ainsi la branche sur laquelle il a voulu s'installer.

委员会没有这样做,结果就毁掉了作出决逻辑基础。

Tel était notre raisonnement, car nous ne voyions pas d'autre solution.

这就是我们处理这一问题简单逻辑,因为我们不知道,在这种情况下,还能有什么法。

Le Comité consultatif note une amélioration de la présentation du cadre logique.

咨询委员会注意到,逻辑框架列报内容已有改进。

Or, établir une telle corrélation constitue l'un des principes de base du cadre logique.

将产出与预期成绩挂钩,是逻辑框架一个基本要求。

Cette exigence est logique, raisonnable et justifiable.

这个要求是符合逻辑,合理,公正

Il est évident que ce qui n'existe pas ne peut proliférer.

有一个强有力逻辑强调,如果一个东西不存在,它就不可能扩散。

Permettez-moi de vous exposer les raisons de notre position.

让我来解释一下我们立场背后逻辑

Le cadre logique est formulé en termes généraux pour les cinq bureaux.

为所有五个次区域事处一般术语说明逻辑框架。

La société étant d'essence tribale, cela défierait le bon sens.

对一个以部落归属为基础社会而言,这是不合逻辑、有悖常理

On a demandé de veiller à l'avenir à définir plus clairement les cadres logiques.

还有人要求将来制更明确逻辑框架。

Peu nombreux sont ceux qui contestent le caractère logique et raisonné d'une telle mesure.

极少有人反对采取此类行动逻辑和理由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 逻辑的 的法语例句

用户正在搜索


impersonnellement, impertinemment, impertinence, impertinent, imperturbabilité, imperturbable, imperturbablement, impesanteur, impétigineuse, impétigineux,

相似单词


逻辑(学), 逻辑变项, 逻辑磁心, 逻辑代数, 逻辑代数的, 逻辑的, 逻辑的连接, 逻辑等价, 逻辑电路, 逻辑和,
logique 法 语 助手

Dans son bon sens, c'était le mari qu'il plaignait surtout.

按他来说,作这样丈夫一会叫苦连天。

Il a donné un raisonnement bien suivi.

他给出了有推理。

Comme l'a dit l'Ambassadeur Trautwein, mieux vaut prévenir que guérir.

我同意特劳特魏因大使:预防远远胜于治疗。

D'après la logique israélienne, ce ne sont pas des êtres humains.

按照以色,他们不算人。

Sa symbolique ultime est celle d'une logique et d'une dynamique de conflit.

这一状况最终反映了冲突和动态。

Il faudrait s'écarter complètement de la violence et de la logique de la solution militaire.

必须完全背离暴力和军事解决

Ces changements dictent la logique de l'évolution de l'ONU.

这种变化决了联合国演变

Il est maintenant temps de prendre les prochaines mesures qui s'imposent.

现在是采取合乎下一步骤时候了。

Des aspects irrationnels ou illogiques peuvent apparaître dans les fondamentaux mêmes de l'opération.

不合理或不合方面有可能出现在最基本部分。

Il ne l'a pas fait coupant ainsi la branche sur laquelle il a voulu s'installer.

委员会没有这样做,结果就毁掉了作出决基础。

Tel était notre raisonnement, car nous ne voyions pas d'autre solution.

这就是我们处理这一问题简单,因为我们不知道,在这种情况下,还能有什么其他办法。

Le Comité consultatif note une amélioration de la présentation du cadre logique.

咨询委员会注意到,框架报内容已有改进。

Or, établir une telle corrélation constitue l'un des principes de base du cadre logique.

将产出与预期成绩挂钩,是框架一个基本要求。

Cette exigence est logique, raisonnable et justifiable.

这个要求是符合,合理,公正

Il est évident que ce qui n'existe pas ne peut proliférer.

有一个强有力强调,如果一个东西不存在,它就不可能扩散。

Permettez-moi de vous exposer les raisons de notre position.

让我来解释一下我们立场背后

Le cadre logique est formulé en termes généraux pour les cinq bureaux.

为所有五个次区域办事处一般术语说明框架。

La société étant d'essence tribale, cela défierait le bon sens.

对一个以部落归属为基础社会而言,这是不合、有悖常理

On a demandé de veiller à l'avenir à définir plus clairement les cadres logiques.

还有人要求将来制更明确框架。

Peu nombreux sont ceux qui contestent le caractère logique et raisonné d'une telle mesure.

极少有人反对采取此类行动和理由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 逻辑的 的法语例句

用户正在搜索


impétus, impie, impiété, impitoyable, impitoyablement, implacabilité, implacable, implacablement, implant, implantable,

相似单词


逻辑(学), 逻辑变项, 逻辑磁心, 逻辑代数, 逻辑代数的, 逻辑的, 逻辑的连接, 逻辑等价, 逻辑电路, 逻辑和,
logique 法 语 助手

Dans son bon sens, c'était le mari qu'il plaignait surtout.

按他逻辑来说,作这样丈夫一会叫苦连天。

Il a donné un raisonnement bien suivi.

他给出了有逻辑推理。

Comme l'a dit l'Ambassadeur Trautwein, mieux vaut prévenir que guérir.

我同意特劳特魏因大使逻辑:预防远远胜于治疗。

D'après la logique israélienne, ce ne sont pas des êtres humains.

按照以色列逻辑,他们不算人。

Sa symbolique ultime est celle d'une logique et d'une dynamique de conflit.

这一状况最终反映了冲突逻辑和动态。

Il faudrait s'écarter complètement de la violence et de la logique de la solution militaire.

必须完全背离暴力和逻辑

Ces changements dictent la logique de l'évolution de l'ONU.

这种变化决了联合国演变逻辑

Il est maintenant temps de prendre les prochaines mesures qui s'imposent.

采取合乎逻辑下一步骤时候了。

Des aspects irrationnels ou illogiques peuvent apparaître dans les fondamentaux mêmes de l'opération.

不合理或不合逻辑方面有可能出交易最基本部分。

Il ne l'a pas fait coupant ainsi la branche sur laquelle il a voulu s'installer.

委员会没有这样做,结果就毁掉了作出决逻辑基础。

Tel était notre raisonnement, car nous ne voyions pas d'autre solution.

这就我们处理这一问题简单逻辑,因为我们不知道,这种情况下,还能有什么其他办法。

Le Comité consultatif note une amélioration de la présentation du cadre logique.

咨询委员会注意到,逻辑框架列报内容已有改进。

Or, établir une telle corrélation constitue l'un des principes de base du cadre logique.

将产出与预期成绩挂钩,逻辑框架一个基本要求。

Cette exigence est logique, raisonnable et justifiable.

这个要求符合逻辑,合理,公正

Il est évident que ce qui n'existe pas ne peut proliférer.

有一个强有力逻辑强调,如果一个东西不存,它就不可能扩散。

Permettez-moi de vous exposer les raisons de notre position.

让我来释一下我们立场背后逻辑

Le cadre logique est formulé en termes généraux pour les cinq bureaux.

为所有五个次区域办处一般术语说明逻辑框架。

La société étant d'essence tribale, cela défierait le bon sens.

对一个以部落归属为基础社会而言,这不合逻辑、有悖常理

On a demandé de veiller à l'avenir à définir plus clairement les cadres logiques.

还有人要求将来制更明确逻辑框架。

Peu nombreux sont ceux qui contestent le caractère logique et raisonné d'une telle mesure.

极少有人反对采取此类行动逻辑和理由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 逻辑的 的法语例句

用户正在搜索


impliquer, implorant, imploration, implorer, imploser, imploseur, implosif, implosion, implosive, imployable,

相似单词


逻辑(学), 逻辑变项, 逻辑磁心, 逻辑代数, 逻辑代数的, 逻辑的, 逻辑的连接, 逻辑等价, 逻辑电路, 逻辑和,
logique 法 语 助手

Dans son bon sens, c'était le mari qu'il plaignait surtout.

按他逻辑来说,作这样丈夫一会叫苦连天。

Il a donné un raisonnement bien suivi.

他给出逻辑推理。

Comme l'a dit l'Ambassadeur Trautwein, mieux vaut prévenir que guérir.

我同意特劳特魏因大使逻辑:预防远远胜于治疗。

D'après la logique israélienne, ce ne sont pas des êtres humains.

按照以色列逻辑,他们不算人。

Sa symbolique ultime est celle d'une logique et d'une dynamique de conflit.

这一状况最终反映冲突逻辑和动态。

Il faudrait s'écarter complètement de la violence et de la logique de la solution militaire.

必须完全背离暴力和军事解逻辑

Ces changements dictent la logique de l'évolution de l'ONU.

这种变合国演变逻辑

Il est maintenant temps de prendre les prochaines mesures qui s'imposent.

现在是采取合乎逻辑下一步骤时候

Des aspects irrationnels ou illogiques peuvent apparaître dans les fondamentaux mêmes de l'opération.

不合理或不合逻辑方面有可能出现在交易最基本部分。

Il ne l'a pas fait coupant ainsi la branche sur laquelle il a voulu s'installer.

委员会没有这样做,结果就毁掉作出逻辑基础。

Tel était notre raisonnement, car nous ne voyions pas d'autre solution.

这就是我们处理这一问题简单逻辑,因为我们不知道,在这种情况下,还能有什么其他办法。

Le Comité consultatif note une amélioration de la présentation du cadre logique.

咨询委员会注意到,逻辑框架列报内容已有改进。

Or, établir une telle corrélation constitue l'un des principes de base du cadre logique.

将产出与预期成绩挂钩,是逻辑框架一个基本要求。

Cette exigence est logique, raisonnable et justifiable.

这个要求是符合逻辑,合理,公正

Il est évident que ce qui n'existe pas ne peut proliférer.

有一个强有力逻辑强调,如果一个东西不存在,它就不可能扩散。

Permettez-moi de vous exposer les raisons de notre position.

让我来解释一下我们立场背后逻辑

Le cadre logique est formulé en termes généraux pour les cinq bureaux.

为所有五个次区域办事处一般术语说明逻辑框架。

La société étant d'essence tribale, cela défierait le bon sens.

对一个以部落归属为基础社会而言,这是不合逻辑、有悖常理

On a demandé de veiller à l'avenir à définir plus clairement les cadres logiques.

还有人要求将来制更明确逻辑框架。

Peu nombreux sont ceux qui contestent le caractère logique et raisonné d'une telle mesure.

极少有人反对采取此类行动逻辑和理由。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 逻辑的 的法语例句

用户正在搜索


impopulaire, impopularité, imporosité, import, importable, importance, important, importateur, importation, importer,

相似单词


逻辑(学), 逻辑变项, 逻辑磁心, 逻辑代数, 逻辑代数的, 逻辑的, 逻辑的连接, 逻辑等价, 逻辑电路, 逻辑和,
logique 法 语 助手

Dans son bon sens, c'était le mari qu'il plaignait surtout.

逻辑来说,作丈夫会叫苦

Il a donné un raisonnement bien suivi.

给出了有逻辑

Comme l'a dit l'Ambassadeur Trautwein, mieux vaut prévenir que guérir.

我同意特劳特魏因大使逻辑:预防远远胜于治疗。

D'après la logique israélienne, ce ne sont pas des êtres humains.

按照以色列逻辑们不算人。

Sa symbolique ultime est celle d'une logique et d'une dynamique de conflit.

状况最终反映了冲突逻辑和动态。

Il faudrait s'écarter complètement de la violence et de la logique de la solution militaire.

必须完全背离暴力和军事解决逻辑

Ces changements dictent la logique de l'évolution de l'ONU.

种变化决了联合国演变逻辑

Il est maintenant temps de prendre les prochaines mesures qui s'imposent.

现在是采取合乎逻辑步骤时候了。

Des aspects irrationnels ou illogiques peuvent apparaître dans les fondamentaux mêmes de l'opération.

不合或不合逻辑方面有可能出现在交易最基本部分。

Il ne l'a pas fait coupant ainsi la branche sur laquelle il a voulu s'installer.

委员会没有样做,结果就毁掉了作出决逻辑基础。

Tel était notre raisonnement, car nous ne voyions pas d'autre solution.

就是我们处问题简单逻辑,因为我们不知道,在种情况下,还能有什么其办法。

Le Comité consultatif note une amélioration de la présentation du cadre logique.

咨询委员会注意到,逻辑框架列报内容已有改进。

Or, établir une telle corrélation constitue l'un des principes de base du cadre logique.

将产出与预期成绩挂钩,是逻辑框架个基本要求。

Cette exigence est logique, raisonnable et justifiable.

个要求是符合逻辑,合,公正

Il est évident que ce qui n'existe pas ne peut proliférer.

个强有力逻辑强调,如果个东西不存在,它就不可能扩散。

Permettez-moi de vous exposer les raisons de notre position.

让我来解释下我们立场背后逻辑

Le cadre logique est formulé en termes généraux pour les cinq bureaux.

为所有五个次区域办事处般术语说明逻辑框架。

La société étant d'essence tribale, cela défierait le bon sens.

个以部落归属为基础社会而言,是不合逻辑、有悖常

On a demandé de veiller à l'avenir à définir plus clairement les cadres logiques.

还有人要求将来制更明确逻辑框架。

Peu nombreux sont ceux qui contestent le caractère logique et raisonné d'une telle mesure.

极少有人反对采取此类行动逻辑由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 逻辑的 的法语例句

用户正在搜索


imposer de faire qch, imposeur, imposition, impossibilité, impossible, imposte, imposteur, imposture, impôt, impotable,

相似单词


逻辑(学), 逻辑变项, 逻辑磁心, 逻辑代数, 逻辑代数的, 逻辑的, 逻辑的连接, 逻辑等价, 逻辑电路, 逻辑和,
logique 法 语 助手

Dans son bon sens, c'était le mari qu'il plaignait surtout.

逻辑来说,作这样丈夫一会叫苦连天。

Il a donné un raisonnement bien suivi.

他给出了有逻辑推理。

Comme l'a dit l'Ambassadeur Trautwein, mieux vaut prévenir que guérir.

我同意特劳特魏因大使逻辑:预防远远胜于治

D'après la logique israélienne, ce ne sont pas des êtres humains.

以色列逻辑,他们不算人。

Sa symbolique ultime est celle d'une logique et d'une dynamique de conflit.

这一状况最终反映了冲突逻辑和动态。

Il faudrait s'écarter complètement de la violence et de la logique de la solution militaire.

必须完全背离暴力和军事解决逻辑

Ces changements dictent la logique de l'évolution de l'ONU.

这种变化决了联合国演变逻辑

Il est maintenant temps de prendre les prochaines mesures qui s'imposent.

现在是采取合乎逻辑下一步骤时候了。

Des aspects irrationnels ou illogiques peuvent apparaître dans les fondamentaux mêmes de l'opération.

不合理或不合逻辑方面有可能出现在交易最基

Il ne l'a pas fait coupant ainsi la branche sur laquelle il a voulu s'installer.

委员会没有这样做,结果就毁掉了作出决逻辑基础。

Tel était notre raisonnement, car nous ne voyions pas d'autre solution.

这就是我们处理这一问题简单逻辑,因为我们不知道,在这种情况下,还能有什么其他办法。

Le Comité consultatif note une amélioration de la présentation du cadre logique.

咨询委员会注意到,逻辑框架列报内容已有改进。

Or, établir une telle corrélation constitue l'un des principes de base du cadre logique.

将产出与预期成绩挂钩,是逻辑框架一个基要求。

Cette exigence est logique, raisonnable et justifiable.

这个要求是符合逻辑,合理,公正

Il est évident que ce qui n'existe pas ne peut proliférer.

有一个强有力逻辑强调,如果一个东西不存在,它就不可能扩散。

Permettez-moi de vous exposer les raisons de notre position.

让我来解释一下我们立场背后逻辑

Le cadre logique est formulé en termes généraux pour les cinq bureaux.

为所有五个次区域办事处一般术语说明逻辑框架。

La société étant d'essence tribale, cela défierait le bon sens.

对一个以落归属为基础社会而言,这是不合逻辑、有悖常理

On a demandé de veiller à l'avenir à définir plus clairement les cadres logiques.

还有人要求将来制更明确逻辑框架。

Peu nombreux sont ceux qui contestent le caractère logique et raisonné d'une telle mesure.

极少有人反对采取此类行动逻辑和理由。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 逻辑的 的法语例句

用户正在搜索


imprédictible, impreg, imprégnable, imprégnant, imprégnation, imprégnatrice, imprégné, imprégner, imprégneuse, imprenabilité,

相似单词


逻辑(学), 逻辑变项, 逻辑磁心, 逻辑代数, 逻辑代数的, 逻辑的, 逻辑的连接, 逻辑等价, 逻辑电路, 逻辑和,