法语助手
  • 关闭

造谣中伤

添加到生词本

zào yáo zhōng shāng
répandre de faux bruits pour diffamer qn

Soulignons que la peine est alourdie lors de cas de diffamation relevant des médias.

要强调说明的是,属造谣中伤会受到重处罚。

Ma délégation rejette les allégations spécieuses qu'Israël a portées contre mon pays à la séance d'aujourd'hui.

代表团拒不接受今天安理会对我所作的毫无根据的造谣中伤

Elles font malheureusement partie de la campagne de propagande que l'Iraq a lancée il y a quelques semaines contre le Koweït, et qui ne fait qu'accroître les tensions et l'instabilité dans la région.

这些指控是伊拉克对科威特几个星期来发动的“造谣中伤行动”的一部分,它剧了区域紧张状况和不稳定。

Quant aux observations contenues dans le paragraphe 34 sur la liberté d'expression, elle met en garde contre le danger de transformer la liberté en licence de dire n'importe quoi, en faisant allusion au fait que certaines personnes se servent parfois des « antennes libres » pour diffamer.

报告下一段中对言论自由的意见,发言人说上述自由有变成随心所欲的危险,还提到了有些人利用“自由天线”进行诽谤和造谣中伤的做法。

Enfin, sur le plan interne, il faut lutter résolument contre toutes les formes d'extrémisme, de discrimination, de racisme et de xénophobie, qui sont liées aux tentatives de diffamation des religions sous le couvert de la liberté d'opinion, renforcer le dialogue fondé sur l'identité et les particularités culturelles et approfondir la compréhension mutuelle et la tolérance.

内应该坚决反对各种形式的极端主义、歧视、种族主义和排外主义,这些是与言论自由幌子下造谣中伤宗教的企图相联系的,应该特性和文化特殊性的基础上强对话,增进相互理解和包容。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 造谣中伤 的法语例句

用户正在搜索


背抄着手, 背城借一, 背城一战, 背带, 背带(马具上的), 背带裤(儿童的), 背道而驰, 背的, 背地, 背地里,

相似单词


造谣生事, 造谣诬蔑, 造谣陷害, 造谣言, 造谣者, 造谣中伤, 造谣中伤的, 造谣中伤的(人), 造谣中伤的人, 造谣中伤的谈话[作品],
zào yáo zhōng shāng
répandre de faux bruits pour diffamer qn

Soulignons que la peine est alourdie lors de cas de diffamation relevant des médias.

要强调说明的媒体的造谣中伤会受到重处罚。

Ma délégation rejette les allégations spécieuses qu'Israël a portées contre mon pays à la séance d'aujourd'hui.

代表团拒不接受今天在安理会对我所作的毫无根据的造谣中伤

Elles font malheureusement partie de la campagne de propagande que l'Iraq a lancée il y a quelques semaines contre le Koweït, et qui ne fait qu'accroître les tensions et l'instabilité dans la région.

这些指控伊拉克对科威特几个星期来发动的“造谣中伤行动”的一部分,它剧了区域紧张状况和不稳定。

Quant aux observations contenues dans le paragraphe 34 sur la liberté d'expression, elle met en garde contre le danger de transformer la liberté en licence de dire n'importe quoi, en faisant allusion au fait que certaines personnes se servent parfois des « antennes libres » pour diffamer.

在报告下一段中对言论自由的意见,发言人说上述自由有变成随心所欲的危险,还提到了有些人利用“自由天线”进行诽谤和造谣中伤的做法。

Enfin, sur le plan interne, il faut lutter résolument contre toutes les formes d'extrémisme, de discrimination, de racisme et de xénophobie, qui sont liées aux tentatives de diffamation des religions sous le couvert de la liberté d'opinion, renforcer le dialogue fondé sur l'identité et les particularités culturelles et approfondir la compréhension mutuelle et la tolérance.

最后,在该坚决反对各种形式的极端主义、歧视、种族主义和排外主义,这些与在言论自由幌子下造谣中伤宗教的企图相联系的,该在特性和文化特殊性的基础上强对话,增进相互理解和包容。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 造谣中伤 的法语例句

用户正在搜索


背腹的, 背腹肌, 背旮旯儿, 背躬, 背光, 背光而坐, 背过脸去, 背黑锅, 背后, 背后的意图,

相似单词


造谣生事, 造谣诬蔑, 造谣陷害, 造谣言, 造谣者, 造谣中伤, 造谣中伤的, 造谣中伤的(人), 造谣中伤的人, 造谣中伤的谈话[作品],
zào yáo zhōng shāng
répandre de faux bruits pour diffamer qn

Soulignons que la peine est alourdie lors de cas de diffamation relevant des médias.

要强调说明的是,属于媒体的造谣中伤会受到重处罚。

Ma délégation rejette les allégations spécieuses qu'Israël a portées contre mon pays à la séance d'aujourd'hui.

我国代表团拒不接受今天在安理会对我国所作的毫无根据的造谣中伤

Elles font malheureusement partie de la campagne de propagande que l'Iraq a lancée il y a quelques semaines contre le Koweït, et qui ne fait qu'accroître les tensions et l'instabilité dans la région.

这些指控是伊拉克对科威特几个星期来发动的“造谣中伤行动”的一部区域紧张状况和不稳定。

Quant aux observations contenues dans le paragraphe 34 sur la liberté d'expression, elle met en garde contre le danger de transformer la liberté en licence de dire n'importe quoi, en faisant allusion au fait que certaines personnes se servent parfois des « antennes libres » pour diffamer.

关于在报告下一段中对言论自由的意见,发言人说上述自由有变成随心所欲的危险,还提到有些人利用“自由天线”进行诽谤和造谣中伤的做法。

Enfin, sur le plan interne, il faut lutter résolument contre toutes les formes d'extrémisme, de discrimination, de racisme et de xénophobie, qui sont liées aux tentatives de diffamation des religions sous le couvert de la liberté d'opinion, renforcer le dialogue fondé sur l'identité et les particularités culturelles et approfondir la compréhension mutuelle et la tolérance.

最后,在国内应该坚决反对各种形式的极端主义、歧视、种族主义和排外主义,这些是与在言论自由幌子下造谣中伤宗教的企图相联系的,应该在特性和文化特殊性的基础上强对话,增进相互理解和包容。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 造谣中伤 的法语例句

用户正在搜索


背脊, 背脊骨针, 背甲, 背甲(铠甲的), 背甲硬骨, 背剪, 背角, 背教, 背教的, 背街,

相似单词


造谣生事, 造谣诬蔑, 造谣陷害, 造谣言, 造谣者, 造谣中伤, 造谣中伤的, 造谣中伤的(人), 造谣中伤的人, 造谣中伤的谈话[作品],
zào yáo zhōng shāng
répandre de faux bruits pour diffamer qn

Soulignons que la peine est alourdie lors de cas de diffamation relevant des médias.

要强调说明,属于媒体造谣中伤会受到重处罚。

Ma délégation rejette les allégations spécieuses qu'Israël a portées contre mon pays à la séance d'aujourd'hui.

我国代表团拒不接受今天在安理会对我国所作毫无根据造谣中伤

Elles font malheureusement partie de la campagne de propagande que l'Iraq a lancée il y a quelques semaines contre le Koweït, et qui ne fait qu'accroître les tensions et l'instabilité dans la région.

这些指控克对科威特几个星期来发动造谣中伤行动”一部分,它剧了区域紧张状况和不稳定。

Quant aux observations contenues dans le paragraphe 34 sur la liberté d'expression, elle met en garde contre le danger de transformer la liberté en licence de dire n'importe quoi, en faisant allusion au fait que certaines personnes se servent parfois des « antennes libres » pour diffamer.

关于在报告下一段中对言论意见,发言人说上述有变成随心所欲危险,还提到了有些人利用“天线”进行诽谤和造谣中伤做法。

Enfin, sur le plan interne, il faut lutter résolument contre toutes les formes d'extrémisme, de discrimination, de racisme et de xénophobie, qui sont liées aux tentatives de diffamation des religions sous le couvert de la liberté d'opinion, renforcer le dialogue fondé sur l'identité et les particularités culturelles et approfondir la compréhension mutuelle et la tolérance.

最后,在国内应该坚决反对各种形式极端主义、歧视、种族主义和排外主义,这些与在言论幌子下造谣中伤宗教企图相联系,应该在特性和文化特殊性基础上强对话,增进相互理解和包容。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 造谣中伤 的法语例句

用户正在搜索


背靠背, 背靠背房屋, 背宽, 背筐, 背阔肌, 背离, 背离原意, 背理, 背立面, 背令,

相似单词


造谣生事, 造谣诬蔑, 造谣陷害, 造谣言, 造谣者, 造谣中伤, 造谣中伤的, 造谣中伤的(人), 造谣中伤的人, 造谣中伤的谈话[作品],
zào yáo zhōng shāng
répandre de faux bruits pour diffamer qn

Soulignons que la peine est alourdie lors de cas de diffamation relevant des médias.

要强调说明是,属于媒体会受到重处罚。

Ma délégation rejette les allégations spécieuses qu'Israël a portées contre mon pays à la séance d'aujourd'hui.

我国代表团拒不接受今天在安理会对我国所作毫无根据

Elles font malheureusement partie de la campagne de propagande que l'Iraq a lancée il y a quelques semaines contre le Koweït, et qui ne fait qu'accroître les tensions et l'instabilité dans la région.

这些指控是伊拉克对科威特几个星期来发动行动”一部分,它剧了区域紧张状况和不稳定。

Quant aux observations contenues dans le paragraphe 34 sur la liberté d'expression, elle met en garde contre le danger de transformer la liberté en licence de dire n'importe quoi, en faisant allusion au fait que certaines personnes se servent parfois des « antennes libres » pour diffamer.

关于在报告下一段对言论自由意见,发言人说上述自由有变成随心所欲危险,还提到了有些人利用“自由天线”进行诽谤和法。

Enfin, sur le plan interne, il faut lutter résolument contre toutes les formes d'extrémisme, de discrimination, de racisme et de xénophobie, qui sont liées aux tentatives de diffamation des religions sous le couvert de la liberté d'opinion, renforcer le dialogue fondé sur l'identité et les particularités culturelles et approfondir la compréhension mutuelle et la tolérance.

最后,在国内应该坚决反对各种形式极端主义、歧视、种族主义和排外主义,这些是与在言论自由幌子下宗教企图相联系,应该在特性和文化特殊性基础上强对话,增进相互理解和包容。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 造谣中伤 的法语例句

用户正在搜索


背叛(对政党、事业等的), 背叛的, 背叛的(人), 背叛朋友, 背叛者, 背叛祖国, 背平卧位, 背坡, 背鳍, 背气,

相似单词


造谣生事, 造谣诬蔑, 造谣陷害, 造谣言, 造谣者, 造谣中伤, 造谣中伤的, 造谣中伤的(人), 造谣中伤的人, 造谣中伤的谈话[作品],
zào yáo zhōng shāng
répandre de faux bruits pour diffamer qn

Soulignons que la peine est alourdie lors de cas de diffamation relevant des médias.

要强调说明是,属媒体造谣中伤会受到重处罚。

Ma délégation rejette les allégations spécieuses qu'Israël a portées contre mon pays à la séance d'aujourd'hui.

我国代表团拒不接受今天在安理会对我国所作毫无根据造谣中伤

Elles font malheureusement partie de la campagne de propagande que l'Iraq a lancée il y a quelques semaines contre le Koweït, et qui ne fait qu'accroître les tensions et l'instabilité dans la région.

这些指控是伊拉克对科威特几个星期来造谣中伤一部分,它剧了区域紧张状况和不稳

Quant aux observations contenues dans le paragraphe 34 sur la liberté d'expression, elle met en garde contre le danger de transformer la liberté en licence de dire n'importe quoi, en faisant allusion au fait que certaines personnes se servent parfois des « antennes libres » pour diffamer.

在报告下一段中对言论自由意见,言人说上述自由有变成随心所欲危险,还提到了有些人利用“自由天线”进行诽谤和造谣中伤做法。

Enfin, sur le plan interne, il faut lutter résolument contre toutes les formes d'extrémisme, de discrimination, de racisme et de xénophobie, qui sont liées aux tentatives de diffamation des religions sous le couvert de la liberté d'opinion, renforcer le dialogue fondé sur l'identité et les particularités culturelles et approfondir la compréhension mutuelle et la tolérance.

最后,在国内应该坚决反对各种形式极端主义、歧视、种族主义和排外主义,这些是与在言论自由幌子下造谣中伤宗教企图相联系,应该在特性和文化特殊性基础上强对话,增进相互理解和包容。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 造谣中伤 的法语例句

用户正在搜索


背山面海, 背山面水, 背神经节, 背十字架, 背时, 背世离俗, 背誓, 背誓的(人), 背手, 背书,

相似单词


造谣生事, 造谣诬蔑, 造谣陷害, 造谣言, 造谣者, 造谣中伤, 造谣中伤的, 造谣中伤的(人), 造谣中伤的人, 造谣中伤的谈话[作品],
zào yáo zhōng shāng
répandre de faux bruits pour diffamer qn

Soulignons que la peine est alourdie lors de cas de diffamation relevant des médias.

要强调说明的是,属于媒体的造谣中伤会受到重处罚。

Ma délégation rejette les allégations spécieuses qu'Israël a portées contre mon pays à la séance d'aujourd'hui.

我国代表团受今天在安理会对我国所作的毫无根据的造谣中伤

Elles font malheureusement partie de la campagne de propagande que l'Iraq a lancée il y a quelques semaines contre le Koweït, et qui ne fait qu'accroître les tensions et l'instabilité dans la région.

这些指控是伊拉克对科威特几个星期来发动的“造谣中伤行动”的一部分,它剧了区域紧张状况和稳定。

Quant aux observations contenues dans le paragraphe 34 sur la liberté d'expression, elle met en garde contre le danger de transformer la liberté en licence de dire n'importe quoi, en faisant allusion au fait que certaines personnes se servent parfois des « antennes libres » pour diffamer.

关于在报告下一段中对言论自由的意见,发言说上述自由有变成随心所欲的危险,还提到了有些“自由天线”进行诽谤和造谣中伤的做法。

Enfin, sur le plan interne, il faut lutter résolument contre toutes les formes d'extrémisme, de discrimination, de racisme et de xénophobie, qui sont liées aux tentatives de diffamation des religions sous le couvert de la liberté d'opinion, renforcer le dialogue fondé sur l'identité et les particularités culturelles et approfondir la compréhension mutuelle et la tolérance.

最后,在国内应该坚决反对各种形式的极端主义、歧视、种族主义和排外主义,这些是与在言论自由幌子下造谣中伤宗教的企图相联系的,应该在特性和文化特殊性的基础上强对话,增进相互理解和包容。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 造谣中伤 的法语例句

用户正在搜索


背诵课文, 背诵一首诗, 背台词, 背痛, 背头, 背投, 背投电视, 背投电视机, 背斜, 背斜(的),

相似单词


造谣生事, 造谣诬蔑, 造谣陷害, 造谣言, 造谣者, 造谣中伤, 造谣中伤的, 造谣中伤的(人), 造谣中伤的人, 造谣中伤的谈话[作品],
zào yáo zhōng shāng
répandre de faux bruits pour diffamer qn

Soulignons que la peine est alourdie lors de cas de diffamation relevant des médias.

要强调说明的是,属于媒体的造谣中伤会受到重处罚。

Ma délégation rejette les allégations spécieuses qu'Israël a portées contre mon pays à la séance d'aujourd'hui.

表团拒不接受今在安理会对所作的毫无根据的造谣中伤

Elles font malheureusement partie de la campagne de propagande que l'Iraq a lancée il y a quelques semaines contre le Koweït, et qui ne fait qu'accroître les tensions et l'instabilité dans la région.

这些指控是伊拉克对科威特几个星期来发动的“造谣中伤行动”的一部分,它剧了区域紧张状况和不稳定。

Quant aux observations contenues dans le paragraphe 34 sur la liberté d'expression, elle met en garde contre le danger de transformer la liberté en licence de dire n'importe quoi, en faisant allusion au fait que certaines personnes se servent parfois des « antennes libres » pour diffamer.

关于在报告下一段中对言论自由的意见,发言人说上述自由有变成随心所欲的危险,还提到了有些人利用“自由行诽谤和造谣中伤的做法。

Enfin, sur le plan interne, il faut lutter résolument contre toutes les formes d'extrémisme, de discrimination, de racisme et de xénophobie, qui sont liées aux tentatives de diffamation des religions sous le couvert de la liberté d'opinion, renforcer le dialogue fondé sur l'identité et les particularités culturelles et approfondir la compréhension mutuelle et la tolérance.

最后,在内应该坚决反对各种形式的极端主义、歧视、种族主义和排外主义,这些是与在言论自由幌子下造谣中伤宗教的企图相联系的,应该在特性和文化特殊性的基础上强对话,增相互理解和包容。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 造谣中伤 的法语例句

用户正在搜索


背信弃义的(人), 背信弃义的行径, 背信弃义的行为, 背信弃义者, 背信罪, 背形, 背兴, 背压, 背压式涡轮机, 背眼,

相似单词


造谣生事, 造谣诬蔑, 造谣陷害, 造谣言, 造谣者, 造谣中伤, 造谣中伤的, 造谣中伤的(人), 造谣中伤的人, 造谣中伤的谈话[作品],
zào yáo zhōng shāng
répandre de faux bruits pour diffamer qn

Soulignons que la peine est alourdie lors de cas de diffamation relevant des médias.

要强调说明是,属于造谣中伤会受到重处罚。

Ma délégation rejette les allégations spécieuses qu'Israël a portées contre mon pays à la séance d'aujourd'hui.

我国代表团拒不接受今天安理会对我国所作毫无根据造谣中伤

Elles font malheureusement partie de la campagne de propagande que l'Iraq a lancée il y a quelques semaines contre le Koweït, et qui ne fait qu'accroître les tensions et l'instabilité dans la région.

这些指控是伊拉克对科威特几个星期来发动造谣中伤行动”一部分,它剧了区域紧张状况和不稳定。

Quant aux observations contenues dans le paragraphe 34 sur la liberté d'expression, elle met en garde contre le danger de transformer la liberté en licence de dire n'importe quoi, en faisant allusion au fait que certaines personnes se servent parfois des « antennes libres » pour diffamer.

关于报告下一段中对言论自由意见,发言人说上述自由有变成随心所欲危险,还提到了有些人利用“自由天线”进行诽谤和造谣中伤做法。

Enfin, sur le plan interne, il faut lutter résolument contre toutes les formes d'extrémisme, de discrimination, de racisme et de xénophobie, qui sont liées aux tentatives de diffamation des religions sous le couvert de la liberté d'opinion, renforcer le dialogue fondé sur l'identité et les particularités culturelles et approfondir la compréhension mutuelle et la tolérance.

国内应该坚决反对各种形式极端主义、歧视、种族主义和排外主义,这些是与言论自由幌子下造谣中伤宗教企图相联系,应该特性和文化特殊性基础上强对话,增进相互理解和包容。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 造谣中伤 的法语例句

用户正在搜索


背着光坐, 背着某人干事, 背着手, 背锥, 背锥齿廓, 背锥角, 背子, 背字儿, , 钡白,

相似单词


造谣生事, 造谣诬蔑, 造谣陷害, 造谣言, 造谣者, 造谣中伤, 造谣中伤的, 造谣中伤的(人), 造谣中伤的人, 造谣中伤的谈话[作品],