Ainsi, nous regrettons qu'un instrument si important ait dû être adopté par un vote.
因此我们对这样一项重要文书必须通投票表决来通
感到遗憾。
Ainsi, nous regrettons qu'un instrument si important ait dû être adopté par un vote.
因此我们对这样一项重要文书必须通投票表决来通
感到遗憾。
La recommandation 204 a été adoptée à cette condition.
本这一谅解通
了建议204。
Dans les autres régions, l'exploitation agricole des terres dépend de l'irrigation.
其余地区只能通进行耕作。
Le Comité a adopté le rapport du Groupe de travail.
委员通
了
作组的报告。
Singapour attend avec intérêt l'adoption, par l'Assemblée générale, du projet de résolution d'ensemble.
新加坡期待通
这项总括决议。
C'est la raison pour laquelle nous avons voté pour l'adoption de la Déclaration.
我们因此投票支持通《宣言》。
Après l'adoption du projet de résolution, une déclaration est faite par le représentant des États-Unis.
美国代表在通决议草案后发言。
Après l'adoption du projet de résolution, le représentant du Japon fait une déclaration.
日本代表在通决议草案后发言。
La recommandation 231 est adoptée, telle que modifiée.
经修正后的建议231获得通。
En l'espèce, aucune décision de ce type n'a été adoptée.
在这个案件中,并未通这种决定。
L'orateur estime que la question doit être réglée par un vote.
发言人认为应该通表决解决该问题。
Une bonne police des frontières suppose un processus bilatéral.
边界管理通双边进程来实施最为有效。
Après l'adoption de la Constitution, le poste de gouverneur adjoint a été créé.
宪法通之后,设立了副总督职位。
L'UE se félicite de l'adoption du rapport à point nommé.
欧洲联盟欢迎该报告的及时通。
Elle a, nonobstant, accepté que le rapport soit adopté en l'état.
尽管如此,我们同意通该报告。
La Commission adopte le projet de résolution, tel qu'il a été corrigé oralement.
委员通
经口头更正的决议草案。
On voit mal l'avantage qu'il y aurait à adopter une convention.
难以看出通一项公约
带来什么益处。
Des efforts doivent être faits pour tenter d'absorber de telles dépenses additionnelles.
应当努力通匀支解决这类额外的资源需要。
Atteindre des objectifs politiques par la violence ne fera qu'alimenter la violence.
通暴力实现政治目标将只能孳生更多暴力。
Il est en outre peu sensible à la photodégradation directe.
直接通光降解的情况也不明显。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ainsi, nous regrettons qu'un instrument si important ait dû être adopté par un vote.
因此我们对这重要文书必须
过投票
决来
过感到遗憾。
La recommandation 204 a été adoptée à cette condition.
本着这谅解
过了建议204。
Dans les autres régions, l'exploitation agricole des terres dépend de l'irrigation.
其余地区只能过灌溉进行耕作。
Le Comité a adopté le rapport du Groupe de travail.
委员会过了
作组的报告。
Singapour attend avec intérêt l'adoption, par l'Assemblée générale, du projet de résolution d'ensemble.
新加坡期待着大会过这
总括决议。
C'est la raison pour laquelle nous avons voté pour l'adoption de la Déclaration.
我们因此投票支持过《宣言》。
Après l'adoption du projet de résolution, une déclaration est faite par le représentant des États-Unis.
美国代过决议草案后发言。
Après l'adoption du projet de résolution, le représentant du Japon fait une déclaration.
日本代过决议草案后发言。
La recommandation 231 est adoptée, telle que modifiée.
经修正后的建议231获得过。
En l'espèce, aucune décision de ce type n'a été adoptée.
这个案件中,并未
过这种决定。
L'orateur estime que la question doit être réglée par un vote.
发言人认为应该过
决解决该问题。
Une bonne police des frontières suppose un processus bilatéral.
边界管理过双边进程来实施最为有效。
Après l'adoption de la Constitution, le poste de gouverneur adjoint a été créé.
宪法过之后,设立了副总督职位。
L'UE se félicite de l'adoption du rapport à point nommé.
欧洲联盟欢迎该报告的及时过。
Elle a, nonobstant, accepté que le rapport soit adopté en l'état.
尽管如此,我们同意过该报告。
La Commission adopte le projet de résolution, tel qu'il a été corrigé oralement.
委员会过经口头更正的决议草案。
On voit mal l'avantage qu'il y aurait à adopter une convention.
难以看出过
公约会带来什么益处。
Des efforts doivent être faits pour tenter d'absorber de telles dépenses additionnelles.
应当努力过匀支解决这类额外的资源需要。
Atteindre des objectifs politiques par la violence ne fera qu'alimenter la violence.
过暴力实现政治目标将只能孳生更多暴力。
Il est en outre peu sensible à la photodégradation directe.
直接过光降解的情况也不明显。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ainsi, nous regrettons qu'un instrument si important ait dû être adopté par un vote.
因此我们对这样一项重要文书必须通投票表决来通
感到遗憾。
La recommandation 204 a été adoptée à cette condition.
本这一谅解通
了建议204。
Dans les autres régions, l'exploitation agricole des terres dépend de l'irrigation.
其余地区只能通进行耕作。
Le Comité a adopté le rapport du Groupe de travail.
委员通
了
作组的报告。
Singapour attend avec intérêt l'adoption, par l'Assemblée générale, du projet de résolution d'ensemble.
新加坡期待通
这项总括决议。
C'est la raison pour laquelle nous avons voté pour l'adoption de la Déclaration.
我们因此投票支持通《宣言》。
Après l'adoption du projet de résolution, une déclaration est faite par le représentant des États-Unis.
美国代表在通决议草案后发言。
Après l'adoption du projet de résolution, le représentant du Japon fait une déclaration.
日本代表在通决议草案后发言。
La recommandation 231 est adoptée, telle que modifiée.
经修正后的建议231获得通。
En l'espèce, aucune décision de ce type n'a été adoptée.
在这个案件中,并未通这种决定。
L'orateur estime que la question doit être réglée par un vote.
发言人认为应该通表决解决该问题。
Une bonne police des frontières suppose un processus bilatéral.
边界管理通双边进程来实施最为有效。
Après l'adoption de la Constitution, le poste de gouverneur adjoint a été créé.
宪法通之后,设立了副总督职位。
L'UE se félicite de l'adoption du rapport à point nommé.
欧洲联盟欢迎该报告的及时通。
Elle a, nonobstant, accepté que le rapport soit adopté en l'état.
尽管如此,我们同意通该报告。
La Commission adopte le projet de résolution, tel qu'il a été corrigé oralement.
委员通
经口头更正的决议草案。
On voit mal l'avantage qu'il y aurait à adopter une convention.
难以看出通一项公约
带来什么益处。
Des efforts doivent être faits pour tenter d'absorber de telles dépenses additionnelles.
应当努力通匀支解决这类额外的资源需要。
Atteindre des objectifs politiques par la violence ne fera qu'alimenter la violence.
通暴力实现政治目标将只能孳生更多暴力。
Il est en outre peu sensible à la photodégradation directe.
直接通光降解的情况也不明显。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ainsi, nous regrettons qu'un instrument si important ait dû être adopté par un vote.
因此我们对这样一项重要文书必须通投票表决来通
遗憾。
La recommandation 204 a été adoptée à cette condition.
本着这一谅解通了建议204。
Dans les autres régions, l'exploitation agricole des terres dépend de l'irrigation.
其余地区只能通灌溉进行耕作。
Le Comité a adopté le rapport du Groupe de travail.
委员会通了
作组的报告。
Singapour attend avec intérêt l'adoption, par l'Assemblée générale, du projet de résolution d'ensemble.
新加坡期待着大会通这项总括决议。
C'est la raison pour laquelle nous avons voté pour l'adoption de la Déclaration.
我们因此投票支持通《宣言》。
Après l'adoption du projet de résolution, une déclaration est faite par le représentant des États-Unis.
表在通
决议草案后发言。
Après l'adoption du projet de résolution, le représentant du Japon fait une déclaration.
日本表在通
决议草案后发言。
La recommandation 231 est adoptée, telle que modifiée.
经修正后的建议231获得通。
En l'espèce, aucune décision de ce type n'a été adoptée.
在这个案件中,并未通这种决定。
L'orateur estime que la question doit être réglée par un vote.
发言人认为应该通表决解决该问题。
Une bonne police des frontières suppose un processus bilatéral.
边界管理通双边进程来实施最为有效。
Après l'adoption de la Constitution, le poste de gouverneur adjoint a été créé.
宪法通之后,设立了副总督职位。
L'UE se félicite de l'adoption du rapport à point nommé.
欧洲联盟欢迎该报告的及时通。
Elle a, nonobstant, accepté que le rapport soit adopté en l'état.
尽管如此,我们同意通该报告。
La Commission adopte le projet de résolution, tel qu'il a été corrigé oralement.
委员会通经口头更正的决议草案。
On voit mal l'avantage qu'il y aurait à adopter une convention.
难以看出通一项公约会带来什么益处。
Des efforts doivent être faits pour tenter d'absorber de telles dépenses additionnelles.
应当努力通匀支解决这类额外的资源需要。
Atteindre des objectifs politiques par la violence ne fera qu'alimenter la violence.
通暴力实现政治目标将只能孳生更多暴力。
Il est en outre peu sensible à la photodégradation directe.
直接通光降解的情况也不明显。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人
审核,其表达内容亦不
表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ainsi, nous regrettons qu'un instrument si important ait dû être adopté par un vote.
因此我们对这样一项重要文书必须投票表决来
感到遗憾。
La recommandation 204 a été adoptée à cette condition.
本着这一谅解了建议204。
Dans les autres régions, l'exploitation agricole des terres dépend de l'irrigation.
其余地区只能灌溉进行耕作。
Le Comité a adopté le rapport du Groupe de travail.
委员会了
作组的报告。
Singapour attend avec intérêt l'adoption, par l'Assemblée générale, du projet de résolution d'ensemble.
新加坡期待着大会这项总括决议。
C'est la raison pour laquelle nous avons voté pour l'adoption de la Déclaration.
我们因此投票支持《宣言》。
Après l'adoption du projet de résolution, une déclaration est faite par le représentant des États-Unis.
美国代表在决议草案后发言。
Après l'adoption du projet de résolution, le représentant du Japon fait une déclaration.
日本代表在决议草案后发言。
La recommandation 231 est adoptée, telle que modifiée.
经修正后的建议231获得。
En l'espèce, aucune décision de ce type n'a été adoptée.
在这个案件中,并未这种决定。
L'orateur estime que la question doit être réglée par un vote.
发言人认为应该表决解决该问题。
Une bonne police des frontières suppose un processus bilatéral.
边界管双边进程来实施最为有效。
Après l'adoption de la Constitution, le poste de gouverneur adjoint a été créé.
宪法之后,设立了副总督职位。
L'UE se félicite de l'adoption du rapport à point nommé.
欧洲联盟欢迎该报告的及时。
Elle a, nonobstant, accepté que le rapport soit adopté en l'état.
尽管如此,我们同意该报告。
La Commission adopte le projet de résolution, tel qu'il a été corrigé oralement.
委员会经口头更正的决议草案。
On voit mal l'avantage qu'il y aurait à adopter une convention.
难以看出一项公约会带来什么益处。
Des efforts doivent être faits pour tenter d'absorber de telles dépenses additionnelles.
应当努力匀支解决这类额外的资源需要。
Atteindre des objectifs politiques par la violence ne fera qu'alimenter la violence.
暴力实现政治目标将只能孳生更多暴力。
Il est en outre peu sensible à la photodégradation directe.
直接光降解的情况也不明显。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经
人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ainsi, nous regrettons qu'un instrument si important ait dû être adopté par un vote.
此我们对这样一项重要文书必须通过投票表决来通过感到遗憾。
La recommandation 204 a été adoptée à cette condition.
本着这一谅解通过了建议204。
Dans les autres régions, l'exploitation agricole des terres dépend de l'irrigation.
其余地区只能通过灌溉进行耕作。
Le Comité a adopté le rapport du Groupe de travail.
委员会通过了作组的报告。
Singapour attend avec intérêt l'adoption, par l'Assemblée générale, du projet de résolution d'ensemble.
新加坡期待着大会通过这项总括决议。
C'est la raison pour laquelle nous avons voté pour l'adoption de la Déclaration.
我们此投票支持通过《宣
》。
Après l'adoption du projet de résolution, une déclaration est faite par le représentant des États-Unis.
美国代表在通过决议草案。
Après l'adoption du projet de résolution, le représentant du Japon fait une déclaration.
日本代表在通过决议草案。
La recommandation 231 est adoptée, telle que modifiée.
经修正的建议231获得通过。
En l'espèce, aucune décision de ce type n'a été adoptée.
在这个案件中,并未通过这种决定。
L'orateur estime que la question doit être réglée par un vote.
人认为应该通过表决解决该问题。
Une bonne police des frontières suppose un processus bilatéral.
边界管理通过双边进程来实施最为有效。
Après l'adoption de la Constitution, le poste de gouverneur adjoint a été créé.
宪法通过之,设立了副总督职位。
L'UE se félicite de l'adoption du rapport à point nommé.
欧洲联盟欢迎该报告的及时通过。
Elle a, nonobstant, accepté que le rapport soit adopté en l'état.
尽管如此,我们同意通过该报告。
La Commission adopte le projet de résolution, tel qu'il a été corrigé oralement.
委员会通过经口头更正的决议草案。
On voit mal l'avantage qu'il y aurait à adopter une convention.
难以看出通过一项公约会带来什么益处。
Des efforts doivent être faits pour tenter d'absorber de telles dépenses additionnelles.
应当努力通过匀支解决这类额外的资源需要。
Atteindre des objectifs politiques par la violence ne fera qu'alimenter la violence.
通过暴力实现政治目标将只能孳生更多暴力。
Il est en outre peu sensible à la photodégradation directe.
直接通过光降解的情况也不明显。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Ainsi, nous regrettons qu'un instrument si important ait dû être adopté par un vote.
因此我们对这样一项重要文书必须投票
决
感到遗憾。
La recommandation 204 a été adoptée à cette condition.
本着这一谅解了建议204。
Dans les autres régions, l'exploitation agricole des terres dépend de l'irrigation.
其余地区只能灌溉进行耕作。
Le Comité a adopté le rapport du Groupe de travail.
委员会了
作组的报告。
Singapour attend avec intérêt l'adoption, par l'Assemblée générale, du projet de résolution d'ensemble.
新加坡期待着大会这项总括决议。
C'est la raison pour laquelle nous avons voté pour l'adoption de la Déclaration.
我们因此投票支持《宣言》。
Après l'adoption du projet de résolution, une déclaration est faite par le représentant des États-Unis.
美国决议草案后发言。
Après l'adoption du projet de résolution, le représentant du Japon fait une déclaration.
日本决议草案后发言。
La recommandation 231 est adoptée, telle que modifiée.
经修正后的建议231获得。
En l'espèce, aucune décision de ce type n'a été adoptée.
这个案件中,并未
这种决定。
L'orateur estime que la question doit être réglée par un vote.
发言人认为应该决解决该问题。
Une bonne police des frontières suppose un processus bilatéral.
边界管理双边进程
实施最为有效。
Après l'adoption de la Constitution, le poste de gouverneur adjoint a été créé.
宪法之后,设立了副总督职位。
L'UE se félicite de l'adoption du rapport à point nommé.
欧洲联盟欢迎该报告的及时。
Elle a, nonobstant, accepté que le rapport soit adopté en l'état.
尽管如此,我们同意该报告。
La Commission adopte le projet de résolution, tel qu'il a été corrigé oralement.
委员会经口头更正的决议草案。
On voit mal l'avantage qu'il y aurait à adopter une convention.
难以看出一项公约会带
什么益处。
Des efforts doivent être faits pour tenter d'absorber de telles dépenses additionnelles.
应当努力匀支解决这类额外的资源需要。
Atteindre des objectifs politiques par la violence ne fera qu'alimenter la violence.
暴力实现政治目标将只能孳生更多暴力。
Il est en outre peu sensible à la photodégradation directe.
直接光降解的情况也不明显。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人
审核,其
达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ainsi, nous regrettons qu'un instrument si important ait dû être adopté par un vote.
们对这样一项重要文书必须通过投票表决来通过感到遗憾。
La recommandation 204 a été adoptée à cette condition.
本着这一谅解通过了建议204。
Dans les autres régions, l'exploitation agricole des terres dépend de l'irrigation.
其余地区只能通过灌溉进行耕作。
Le Comité a adopté le rapport du Groupe de travail.
委员会通过了作组的报告。
Singapour attend avec intérêt l'adoption, par l'Assemblée générale, du projet de résolution d'ensemble.
新加坡期待着大会通过这项总括决议。
C'est la raison pour laquelle nous avons voté pour l'adoption de la Déclaration.
们
投票支持通过《宣言》。
Après l'adoption du projet de résolution, une déclaration est faite par le représentant des États-Unis.
美国代表在通过决议发言。
Après l'adoption du projet de résolution, le représentant du Japon fait une déclaration.
日本代表在通过决议发言。
La recommandation 231 est adoptée, telle que modifiée.
经修正的建议231获得通过。
En l'espèce, aucune décision de ce type n'a été adoptée.
在这个件中,并未通过这种决定。
L'orateur estime que la question doit être réglée par un vote.
发言人认为应该通过表决解决该问题。
Une bonne police des frontières suppose un processus bilatéral.
边界管理通过双边进程来实施最为有效。
Après l'adoption de la Constitution, le poste de gouverneur adjoint a été créé.
宪法通过之,设立了副总督职位。
L'UE se félicite de l'adoption du rapport à point nommé.
欧洲联盟欢迎该报告的及时通过。
Elle a, nonobstant, accepté que le rapport soit adopté en l'état.
尽管如,
们同意通过该报告。
La Commission adopte le projet de résolution, tel qu'il a été corrigé oralement.
委员会通过经口头更正的决议。
On voit mal l'avantage qu'il y aurait à adopter une convention.
难以看出通过一项公约会带来什么益处。
Des efforts doivent être faits pour tenter d'absorber de telles dépenses additionnelles.
应当努力通过匀支解决这类额外的资源需要。
Atteindre des objectifs politiques par la violence ne fera qu'alimenter la violence.
通过暴力实现政治目标将只能孳生更多暴力。
Il est en outre peu sensible à la photodégradation directe.
直接通过光降解的情况也不明显。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Ainsi, nous regrettons qu'un instrument si important ait dû être adopté par un vote.
因此我们对这样一项重要文书必须通过投票表来通过感到遗憾。
La recommandation 204 a été adoptée à cette condition.
本着这一谅通过了建议204。
Dans les autres régions, l'exploitation agricole des terres dépend de l'irrigation.
其余地区只能通过灌溉进行耕作。
Le Comité a adopté le rapport du Groupe de travail.
委员会通过了作组的报告。
Singapour attend avec intérêt l'adoption, par l'Assemblée générale, du projet de résolution d'ensemble.
新加坡期待着大会通过这项总括议。
C'est la raison pour laquelle nous avons voté pour l'adoption de la Déclaration.
我们因此投票支持通过《宣言》。
Après l'adoption du projet de résolution, une déclaration est faite par le représentant des États-Unis.
美国代表在通过议草
后发言。
Après l'adoption du projet de résolution, le représentant du Japon fait une déclaration.
日本代表在通过议草
后发言。
La recommandation 231 est adoptée, telle que modifiée.
经修正后的建议231获得通过。
En l'espèce, aucune décision de ce type n'a été adoptée.
在这个件中,并未通过这种
定。
L'orateur estime que la question doit être réglée par un vote.
发言人认为应该通过表该问题。
Une bonne police des frontières suppose un processus bilatéral.
边界管理通过双边进程来实施最为有效。
Après l'adoption de la Constitution, le poste de gouverneur adjoint a été créé.
宪法通过之后,设立了副总督职位。
L'UE se félicite de l'adoption du rapport à point nommé.
欧洲联盟欢迎该报告的及时通过。
Elle a, nonobstant, accepté que le rapport soit adopté en l'état.
尽管如此,我们同意通过该报告。
La Commission adopte le projet de résolution, tel qu'il a été corrigé oralement.
委员会通过经口头更正的议草
。
On voit mal l'avantage qu'il y aurait à adopter une convention.
难以看出通过一项公约会带来什么益处。
Des efforts doivent être faits pour tenter d'absorber de telles dépenses additionnelles.
应当努力通过匀支这类额外的资源需要。
Atteindre des objectifs politiques par la violence ne fera qu'alimenter la violence.
通过暴力实现政治目标将只能孳生更多暴力。
Il est en outre peu sensible à la photodégradation directe.
直接通过光降的情况也不明显。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。