La mondovision a été inaugurée grâce au satellite américain Telstar .
多亏了美国的通全球电视
转播得以实现。
La mondovision a été inaugurée grâce au satellite américain Telstar .
多亏了美国的通全球电视
转播得以实现。
La France immatricule les satellites de l'Organisation européenne de télécommunications par satellite (EUTELSAT).
法国对欧洲通组织的
进行登记。
Les satellites de télécommunications sont des stations hertziennes dans l'espace.
通是设在空间的无线电
。
La France et l'ESA ont immatriculé des objets spatiaux au nom d'EUTELSAT.
法国和欧空局代表欧洲通组织登记了一些空间物体。
La France immatricule les satellites de l'Organisation européenne de télécommunications par satellite (EUTELSAT).
法国对欧洲通组织(EUTELSAT)的
进行登记。
Ce type de liaisons peut être fourni notamment par des satellites géostationnaires de télécommunication.
这种基础设施尤其可以通过地球静通
来提供。
L'Organisation internationale de télécommunications par satellites (INTELSAT) a demandé une analyse spécifique de sa flotte.
国际通组织已请求对INTELSAT
群进行特别分析。
Quelques modifications mineures ont été apportées suite aux opérations du satellite de télécommunications Astra 1K.
在Astra 1K通活动之后做了一些小的调整。
Ces satellites, appelés “Zohreh” remplaceront le satellite INTELSAT actuellement utilisé pour les télécommunications intérieures.
名为“Zohreh”号,用来接管目前由通
组织
处理的国内通
业务。
Des démonstrations ont également été faites, qui faisaient intervenir en temps réel des satellites de communication.
还举办了通过通进行的实时应用演示。
Les organisations internationales privatisées (comme Intelsat et Inmarsat) seront traitées comme des entreprises privées.
私有化国际组织(如国际通组织和国际海事
组织)应作为私营企业对待。
La République de Corée envisage de développer des satellites de communications autres que ceux du programme KOREASAT.
大韩民国正在考虑在KOREASAT方案之外研制通。
Intelsat s'en remet à un système maison pour suivre tous les détails opérationnels de ses satellites.
国际通组织依靠一个内部系统跟踪其
的所有运行详情。
Mercure fait appel à des satellites INTELSAT en orbite géosynchrone au-dessus de l'océan Indien et de l'océan Atlantique.
它使用国际通组织位于印度洋和大西洋上空同步轨道上的
。
Cet arrangement vaut également pour les satellites EUTELSAT lancés depuis un territoire et avec un lanceur étrangers.
这种安排也适用于使用外国发射器、从外国领土发射的欧洲通组织的
。
Il est également prévu d'intégrer les satellites de télécommunication à un système complet d'aide à la gestion des catastrophes.
同时还计划将通能力综合起来,以便提供一个全面的灾害管理知识系统。
La télémédecine fait l'objet de l'un des projets pilotes mis en œuvre grâce au satellite de télécommunications nigérian NigComSat-1.
已通过尼日利亚通(NigComSat-1)实施几个试点项目,远程保健是其
之一。
Le pays sera ainsi équipé de liaisons satellite de haute qualité pour la télévision, les télécommunications et l'accès à Internet.
它将设置使用通技术的高质量电视、电
和因特网服务线路。
Les systèmes radioisotopiques ont été initialement utilisés sur les satellites de navigation, de météorologie et de télécommunication en orbite terrestre.
放射性同位素系统最初用于在地球轨道上的导航、气象
和通
。
Cet engagement serait peut-être de toute façon inutile en raison de la multiplication de réseaux satellites échappant à tout contrôle.
在有分布广泛且无法控制的通的情况下,这种约定多半基本上毫无用处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La mondovision a été inaugurée grâce au satellite américain Telstar .
多亏了美国的通信全球电视
转播得以实现。
La France immatricule les satellites de l'Organisation européenne de télécommunications par satellite (EUTELSAT).
法国对欧洲通信织的
进行登记。
Les satellites de télécommunications sont des stations hertziennes dans l'espace.
通信是设在空间的无线电中继站。
La France et l'ESA ont immatriculé des objets spatiaux au nom d'EUTELSAT.
法国和欧空局代表欧洲通信织登记了一些空间物体。
La France immatricule les satellites de l'Organisation européenne de télécommunications par satellite (EUTELSAT).
法国对欧洲通信织(EUTELSAT)的
进行登记。
Ce type de liaisons peut être fourni notamment par des satellites géostationnaires de télécommunication.
这种基础设施尤其可以通过地球静通信
来提供。
L'Organisation internationale de télécommunications par satellites (INTELSAT) a demandé une analyse spécifique de sa flotte.
国际通信织已请求对INTELSAT
群进行特别分析。
Quelques modifications mineures ont été apportées suite aux opérations du satellite de télécommunications Astra 1K.
在Astra 1K通信活动之后做了一些小的
。
Ces satellites, appelés “Zohreh” remplaceront le satellite INTELSAT actuellement utilisé pour les télécommunications intérieures.
名为“Zohreh”号,用来接管目前由通信
织
处理的国内通信业务。
Des démonstrations ont également été faites, qui faisaient intervenir en temps réel des satellites de communication.
还举办了通过通信进行的实时应用演示。
Les organisations internationales privatisées (comme Intelsat et Inmarsat) seront traitées comme des entreprises privées.
私有化国际织(如国际通信
织和国际海事
织)应作为私营企业对待。
La République de Corée envisage de développer des satellites de communications autres que ceux du programme KOREASAT.
大韩民国正在考虑在KOREASAT方案之外研制通信。
Intelsat s'en remet à un système maison pour suivre tous les détails opérationnels de ses satellites.
国际通信织依靠一个内部系统跟踪其
的所有运行详情。
Mercure fait appel à des satellites INTELSAT en orbite géosynchrone au-dessus de l'océan Indien et de l'océan Atlantique.
它使用国际通信织位于印度洋和大西洋上空同步轨道上的
。
Cet arrangement vaut également pour les satellites EUTELSAT lancés depuis un territoire et avec un lanceur étrangers.
这种安排也适用于使用外国发射器、从外国领土发射的欧洲通信织的
。
Il est également prévu d'intégrer les satellites de télécommunication à un système complet d'aide à la gestion des catastrophes.
同时还计划将通信能力综合起来,以便提供一个全面的灾害管理知识系统。
La télémédecine fait l'objet de l'un des projets pilotes mis en œuvre grâce au satellite de télécommunications nigérian NigComSat-1.
已通过尼日利亚通信(NigComSat-1)实施几个试点项目,远程保健是其中之一。
Le pays sera ainsi équipé de liaisons satellite de haute qualité pour la télévision, les télécommunications et l'accès à Internet.
它将设置使用通信技术的高质量电视、电信和因特网服务线路。
Les systèmes radioisotopiques ont été initialement utilisés sur les satellites de navigation, de météorologie et de télécommunication en orbite terrestre.
放射性同位素系统最初用于在地球轨道上的导航、气象
和通信
。
Cet engagement serait peut-être de toute façon inutile en raison de la multiplication de réseaux satellites échappant à tout contrôle.
在有分布广泛且无法控制的通信的情况下,这种约定多半基本上毫无用处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La mondovision a été inaugurée grâce au satellite américain Telstar .
多亏了美国通信
全球电视
转播得以实现。
La France immatricule les satellites de l'Organisation européenne de télécommunications par satellite (EUTELSAT).
法国对欧洲通信组
行登记。
Les satellites de télécommunications sont des stations hertziennes dans l'espace.
通信是设在空间
无线电中继站。
La France et l'ESA ont immatriculé des objets spatiaux au nom d'EUTELSAT.
法国和欧空局代表欧洲通信组
登记了一些空间物体。
La France immatricule les satellites de l'Organisation européenne de télécommunications par satellite (EUTELSAT).
法国对欧洲通信组
(EUTELSAT)
行登记。
Ce type de liaisons peut être fourni notamment par des satellites géostationnaires de télécommunication.
这种基础设施尤其可以通过地球静通信
来提供。
L'Organisation internationale de télécommunications par satellites (INTELSAT) a demandé une analyse spécifique de sa flotte.
国际通信组
已请求对INTELSAT
行特别分析。
Quelques modifications mineures ont été apportées suite aux opérations du satellite de télécommunications Astra 1K.
在Astra 1K通信活动之后做了一些小
调整。
Ces satellites, appelés “Zohreh” remplaceront le satellite INTELSAT actuellement utilisé pour les télécommunications intérieures.
名为“Zohreh”号,用来接管目前由通信
组
处理
国内通信业务。
Des démonstrations ont également été faites, qui faisaient intervenir en temps réel des satellites de communication.
还举办了通过通信行
实时应用演示。
Les organisations internationales privatisées (comme Intelsat et Inmarsat) seront traitées comme des entreprises privées.
私有化国际组(如国际通信
组
和国际海事
组
)应作为私营企业对待。
La République de Corée envisage de développer des satellites de communications autres que ceux du programme KOREASAT.
大韩民国正在考虑在KOREASAT方案之外研制通信。
Intelsat s'en remet à un système maison pour suivre tous les détails opérationnels de ses satellites.
国际通信组
依靠一个内部系统跟踪其
所有运行详情。
Mercure fait appel à des satellites INTELSAT en orbite géosynchrone au-dessus de l'océan Indien et de l'océan Atlantique.
它使用国际通信组
位于印度洋和大西洋上空同步轨道上
。
Cet arrangement vaut également pour les satellites EUTELSAT lancés depuis un territoire et avec un lanceur étrangers.
这种安排也适用于使用外国发射器、从外国领土发射欧洲通信
组
。
Il est également prévu d'intégrer les satellites de télécommunication à un système complet d'aide à la gestion des catastrophes.
同时还计划将通信能力综合起来,以便提供一个全面
灾害管理知识系统。
La télémédecine fait l'objet de l'un des projets pilotes mis en œuvre grâce au satellite de télécommunications nigérian NigComSat-1.
已通过尼日利亚通信(NigComSat-1)实施几个试点项目,远程保健是其中之一。
Le pays sera ainsi équipé de liaisons satellite de haute qualité pour la télévision, les télécommunications et l'accès à Internet.
它将设置使用通信技术
高质量电视、电信和因特网服务线路。
Les systèmes radioisotopiques ont été initialement utilisés sur les satellites de navigation, de météorologie et de télécommunication en orbite terrestre.
放射性同位素系统最初用于在地球轨道上导航
、气象
和通信
。
Cet engagement serait peut-être de toute façon inutile en raison de la multiplication de réseaux satellites échappant à tout contrôle.
在有分布广泛且无法控制通信
情况下,这种约定多半基本上毫无用处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La mondovision a été inaugurée grâce au satellite américain Telstar .
多亏美国的通信卫星全球电视卫星转播得以实现。
La France immatricule les satellites de l'Organisation européenne de télécommunications par satellite (EUTELSAT).
法国对欧洲通信卫星组织的卫星进行登记。
Les satellites de télécommunications sont des stations hertziennes dans l'espace.
通信卫星是设在空间的无线电中继站。
La France et l'ESA ont immatriculé des objets spatiaux au nom d'EUTELSAT.
法国和欧空局代表欧洲通信卫星组织登记空间物体。
La France immatricule les satellites de l'Organisation européenne de télécommunications par satellite (EUTELSAT).
法国对欧洲通信卫星组织(EUTELSAT)的卫星进行登记。
Ce type de liaisons peut être fourni notamment par des satellites géostationnaires de télécommunication.
这种基础设施尤其可以通过地球静通信卫星来提供。
L'Organisation internationale de télécommunications par satellites (INTELSAT) a demandé une analyse spécifique de sa flotte.
国际通信卫星组织已请求对INTELSAT 卫星群进行特别分析。
Quelques modifications mineures ont été apportées suite aux opérations du satellite de télécommunications Astra 1K.
在Astra 1K通信卫星活动之后小的调整。
Ces satellites, appelés “Zohreh” remplaceront le satellite INTELSAT actuellement utilisé pour les télécommunications intérieures.
卫星名为“Zohreh”号,用来接管目前由通信卫星组织卫星处理的国内通信业务。
Des démonstrations ont également été faites, qui faisaient intervenir en temps réel des satellites de communication.
还举办通过通信卫星进行的实时应用演示。
Les organisations internationales privatisées (comme Intelsat et Inmarsat) seront traitées comme des entreprises privées.
私有化国际组织(如国际通信卫星组织和国际海事卫星组织)应作为私营企业对待。
La République de Corée envisage de développer des satellites de communications autres que ceux du programme KOREASAT.
大韩民国正在考虑在KOREASAT方案之外研制通信卫星。
Intelsat s'en remet à un système maison pour suivre tous les détails opérationnels de ses satellites.
国际通信卫星组织依靠个内部系统跟踪其卫星的所有运行详情。
Mercure fait appel à des satellites INTELSAT en orbite géosynchrone au-dessus de l'océan Indien et de l'océan Atlantique.
它使用国际通信卫星组织位于印度洋和大西洋上空同步轨道上的卫星。
Cet arrangement vaut également pour les satellites EUTELSAT lancés depuis un territoire et avec un lanceur étrangers.
这种安排也适用于使用外国发射器、从外国领土发射的欧洲通信卫星组织的卫星。
Il est également prévu d'intégrer les satellites de télécommunication à un système complet d'aide à la gestion des catastrophes.
同时还计划将通信卫星能力综合起来,以便提供个全面的灾害管理知识系统。
La télémédecine fait l'objet de l'un des projets pilotes mis en œuvre grâce au satellite de télécommunications nigérian NigComSat-1.
已通过尼日利亚通信卫星(NigComSat-1)实施几个试点项目,远程保健是其中之。
Le pays sera ainsi équipé de liaisons satellite de haute qualité pour la télévision, les télécommunications et l'accès à Internet.
它将设置使用通信卫星技术的高质量电视、电信和因特网服务线路。
Les systèmes radioisotopiques ont été initialement utilisés sur les satellites de navigation, de météorologie et de télécommunication en orbite terrestre.
放射性同位素系统最初用于在地球轨道上的导航卫星、气象卫星和通信卫星。
Cet engagement serait peut-être de toute façon inutile en raison de la multiplication de réseaux satellites échappant à tout contrôle.
在有分布广泛且无法控制的通信卫星的情况下,这种约定多半基本上毫无用处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La mondovision a été inaugurée grâce au satellite américain Telstar .
多亏了美的通信卫星全球电视卫星转播得以实现。
La France immatricule les satellites de l'Organisation européenne de télécommunications par satellite (EUTELSAT).
法对欧洲通信卫星组织的卫星进行登记。
Les satellites de télécommunications sont des stations hertziennes dans l'espace.
通信卫星是设在空间的无线电中继站。
La France et l'ESA ont immatriculé des objets spatiaux au nom d'EUTELSAT.
法和欧空局代表欧洲通信卫星组织登记了一些空间物体。
La France immatricule les satellites de l'Organisation européenne de télécommunications par satellite (EUTELSAT).
法对欧洲通信卫星组织(EUTELSAT)的卫星进行登记。
Ce type de liaisons peut être fourni notamment par des satellites géostationnaires de télécommunication.
这种基础设施以通过地球静
通信卫星来提
。
L'Organisation internationale de télécommunications par satellites (INTELSAT) a demandé une analyse spécifique de sa flotte.
通信卫星组织已请求对INTELSAT 卫星群进行特别分析。
Quelques modifications mineures ont été apportées suite aux opérations du satellite de télécommunications Astra 1K.
在Astra 1K通信卫星活动之后做了一些小的调整。
Ces satellites, appelés “Zohreh” remplaceront le satellite INTELSAT actuellement utilisé pour les télécommunications intérieures.
卫星名为“Zohreh”号,用来接管目前由通信卫星组织卫星处理的内通信业务。
Des démonstrations ont également été faites, qui faisaient intervenir en temps réel des satellites de communication.
还举办了通过通信卫星进行的实时应用演示。
Les organisations internationales privatisées (comme Intelsat et Inmarsat) seront traitées comme des entreprises privées.
私有化组织(如
通信卫星组织和
海事卫星组织)应作为私营企业对待。
La République de Corée envisage de développer des satellites de communications autres que ceux du programme KOREASAT.
大韩民正在考虑在KOREASAT方案之外研制通信卫星。
Intelsat s'en remet à un système maison pour suivre tous les détails opérationnels de ses satellites.
通信卫星组织依靠一个内部系统跟踪
卫星的所有运行详情。
Mercure fait appel à des satellites INTELSAT en orbite géosynchrone au-dessus de l'océan Indien et de l'océan Atlantique.
它使用通信卫星组织位于印度洋和大西洋上空同步轨道上的卫星。
Cet arrangement vaut également pour les satellites EUTELSAT lancés depuis un territoire et avec un lanceur étrangers.
这种安排也适用于使用外发射器、从外
领土发射的欧洲通信卫星组织的卫星。
Il est également prévu d'intégrer les satellites de télécommunication à un système complet d'aide à la gestion des catastrophes.
同时还计划将通信卫星能力综合起来,以便提一个全面的灾害管理知识系统。
La télémédecine fait l'objet de l'un des projets pilotes mis en œuvre grâce au satellite de télécommunications nigérian NigComSat-1.
已通过尼日利亚通信卫星(NigComSat-1)实施几个试点项目,远程保健是中之一。
Le pays sera ainsi équipé de liaisons satellite de haute qualité pour la télévision, les télécommunications et l'accès à Internet.
它将设置使用通信卫星技术的高质量电视、电信和因特网服务线路。
Les systèmes radioisotopiques ont été initialement utilisés sur les satellites de navigation, de météorologie et de télécommunication en orbite terrestre.
放射性同位素系统最初用于在地球轨道上的导航卫星、气象卫星和通信卫星。
Cet engagement serait peut-être de toute façon inutile en raison de la multiplication de réseaux satellites échappant à tout contrôle.
在有分布广泛且无法控制的通信卫星的情况下,这种约定多半基本上毫无用处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La mondovision a été inaugurée grâce au satellite américain Telstar .
多亏了美国的通信卫星全球电视卫星转播得以现。
La France immatricule les satellites de l'Organisation européenne de télécommunications par satellite (EUTELSAT).
法国欧
通信卫星组织的卫星进行登记。
Les satellites de télécommunications sont des stations hertziennes dans l'espace.
通信卫星是设在空间的无线电中继站。
La France et l'ESA ont immatriculé des objets spatiaux au nom d'EUTELSAT.
法国和欧空局代表欧通信卫星组织登记了一些空间物体。
La France immatricule les satellites de l'Organisation européenne de télécommunications par satellite (EUTELSAT).
法国欧
通信卫星组织(EUTELSAT)的卫星进行登记。
Ce type de liaisons peut être fourni notamment par des satellites géostationnaires de télécommunication.
这种基础设施尤其可以通过地球静通信卫星来提供。
L'Organisation internationale de télécommunications par satellites (INTELSAT) a demandé une analyse spécifique de sa flotte.
国际通信卫星组织已请求INTELSAT 卫星群进行特别分析。
Quelques modifications mineures ont été apportées suite aux opérations du satellite de télécommunications Astra 1K.
在Astra 1K通信卫星活动之后做了一些小的调整。
Ces satellites, appelés “Zohreh” remplaceront le satellite INTELSAT actuellement utilisé pour les télécommunications intérieures.
卫星名为“Zohreh”号,用来接管目前由通信卫星组织卫星处理的国内通信业务。
Des démonstrations ont également été faites, qui faisaient intervenir en temps réel des satellites de communication.
还举办了通过通信卫星进行的用演示。
Les organisations internationales privatisées (comme Intelsat et Inmarsat) seront traitées comme des entreprises privées.
私有化国际组织(如国际通信卫星组织和国际海事卫星组织)作为私营企业
待。
La République de Corée envisage de développer des satellites de communications autres que ceux du programme KOREASAT.
大韩民国正在考虑在KOREASAT方案之外研制通信卫星。
Intelsat s'en remet à un système maison pour suivre tous les détails opérationnels de ses satellites.
国际通信卫星组织依靠一个内部系统跟踪其卫星的所有运行详情。
Mercure fait appel à des satellites INTELSAT en orbite géosynchrone au-dessus de l'océan Indien et de l'océan Atlantique.
它使用国际通信卫星组织位于印度洋和大西洋上空同步轨道上的卫星。
Cet arrangement vaut également pour les satellites EUTELSAT lancés depuis un territoire et avec un lanceur étrangers.
这种安排也适用于使用外国发射器、从外国领土发射的欧通信卫星组织的卫星。
Il est également prévu d'intégrer les satellites de télécommunication à un système complet d'aide à la gestion des catastrophes.
同还计划将通信卫星能力综合起来,以便提供一个全面的灾害管理知识系统。
La télémédecine fait l'objet de l'un des projets pilotes mis en œuvre grâce au satellite de télécommunications nigérian NigComSat-1.
已通过尼日利亚通信卫星(NigComSat-1)施几个试点项目,远程保健是其中之一。
Le pays sera ainsi équipé de liaisons satellite de haute qualité pour la télévision, les télécommunications et l'accès à Internet.
它将设置使用通信卫星技术的高质量电视、电信和因特网服务线路。
Les systèmes radioisotopiques ont été initialement utilisés sur les satellites de navigation, de météorologie et de télécommunication en orbite terrestre.
放射性同位素系统最初用于在地球轨道上的导航卫星、气象卫星和通信卫星。
Cet engagement serait peut-être de toute façon inutile en raison de la multiplication de réseaux satellites échappant à tout contrôle.
在有分布广泛且无法控制的通信卫星的情况下,这种约定多半基本上毫无用处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La mondovision a été inaugurée grâce au satellite américain Telstar .
了美国的通信
星全球电视
星转播得以实现。
La France immatricule les satellites de l'Organisation européenne de télécommunications par satellite (EUTELSAT).
法国对欧洲通信星组织的
星进行登记。
Les satellites de télécommunications sont des stations hertziennes dans l'espace.
通信星是设在空间的无线电中继站。
La France et l'ESA ont immatriculé des objets spatiaux au nom d'EUTELSAT.
法国和欧空局代表欧洲通信星组织登记了一些空间物体。
La France immatricule les satellites de l'Organisation européenne de télécommunications par satellite (EUTELSAT).
法国对欧洲通信星组织(EUTELSAT)的
星进行登记。
Ce type de liaisons peut être fourni notamment par des satellites géostationnaires de télécommunication.
这种基础设施尤其可以通过地球静通信
星来提供。
L'Organisation internationale de télécommunications par satellites (INTELSAT) a demandé une analyse spécifique de sa flotte.
国际通信星组织已请求对INTELSAT
星群进行特别分析。
Quelques modifications mineures ont été apportées suite aux opérations du satellite de télécommunications Astra 1K.
在Astra 1K通信星活动之后做了一些小的调整。
Ces satellites, appelés “Zohreh” remplaceront le satellite INTELSAT actuellement utilisé pour les télécommunications intérieures.
星名为“Zohreh”号,用来接管目前由通信
星组织
星处理的国内通信业务。
Des démonstrations ont également été faites, qui faisaient intervenir en temps réel des satellites de communication.
还举办了通过通信星进行的实时应用演示。
Les organisations internationales privatisées (comme Intelsat et Inmarsat) seront traitées comme des entreprises privées.
私有化国际组织(如国际通信星组织和国际
星组织)应作为私营企业对待。
La République de Corée envisage de développer des satellites de communications autres que ceux du programme KOREASAT.
大韩民国正在考虑在KOREASAT方案之外研制通信星。
Intelsat s'en remet à un système maison pour suivre tous les détails opérationnels de ses satellites.
国际通信星组织依靠一个内部系统跟踪其
星的所有运行详情。
Mercure fait appel à des satellites INTELSAT en orbite géosynchrone au-dessus de l'océan Indien et de l'océan Atlantique.
它使用国际通信星组织位于印度洋和大西洋上空同步轨道上的
星。
Cet arrangement vaut également pour les satellites EUTELSAT lancés depuis un territoire et avec un lanceur étrangers.
这种安排也适用于使用外国发射器、从外国领土发射的欧洲通信星组织的
星。
Il est également prévu d'intégrer les satellites de télécommunication à un système complet d'aide à la gestion des catastrophes.
同时还计划将通信星能力综合起来,以便提供一个全面的灾害管理知识系统。
La télémédecine fait l'objet de l'un des projets pilotes mis en œuvre grâce au satellite de télécommunications nigérian NigComSat-1.
已通过尼日利亚通信星(NigComSat-1)实施几个试点项目,远程保健是其中之一。
Le pays sera ainsi équipé de liaisons satellite de haute qualité pour la télévision, les télécommunications et l'accès à Internet.
它将设置使用通信星技术的高质量电视、电信和因特网服务线路。
Les systèmes radioisotopiques ont été initialement utilisés sur les satellites de navigation, de météorologie et de télécommunication en orbite terrestre.
放射性同位素系统最初用于在地球轨道上的导航星、气象
星和通信
星。
Cet engagement serait peut-être de toute façon inutile en raison de la multiplication de réseaux satellites échappant à tout contrôle.
在有分布广泛且无法控制的通信星的情况下,这种约定
半基本上毫无用处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La mondovision a été inaugurée grâce au satellite américain Telstar .
亏了美国的通信
全球电视
转播得以实现。
La France immatricule les satellites de l'Organisation européenne de télécommunications par satellite (EUTELSAT).
法国对欧洲通信组织的
进行登记。
Les satellites de télécommunications sont des stations hertziennes dans l'espace.
通信是设在空间的无线电中继站。
La France et l'ESA ont immatriculé des objets spatiaux au nom d'EUTELSAT.
法国和欧空局代表欧洲通信组织登记了一些空间物体。
La France immatricule les satellites de l'Organisation européenne de télécommunications par satellite (EUTELSAT).
法国对欧洲通信组织(EUTELSAT)的
进行登记。
Ce type de liaisons peut être fourni notamment par des satellites géostationnaires de télécommunication.
这种基础设施尤其可以通过地球静通信
来提供。
L'Organisation internationale de télécommunications par satellites (INTELSAT) a demandé une analyse spécifique de sa flotte.
国际通信组织已请求对INTELSAT
群进行特别分析。
Quelques modifications mineures ont été apportées suite aux opérations du satellite de télécommunications Astra 1K.
在Astra 1K通信活动之后做了一些小的调整。
Ces satellites, appelés “Zohreh” remplaceront le satellite INTELSAT actuellement utilisé pour les télécommunications intérieures.
名为“Zohreh”号,用来接管目前由通信
组织
处理的国内通信业务。
Des démonstrations ont également été faites, qui faisaient intervenir en temps réel des satellites de communication.
还举办了通过通信进行的实时应用演示。
Les organisations internationales privatisées (comme Intelsat et Inmarsat) seront traitées comme des entreprises privées.
私有化国际组织(如国际通信组织和国际海
组织)应作为私营企业对待。
La République de Corée envisage de développer des satellites de communications autres que ceux du programme KOREASAT.
大韩民国正在考虑在KOREASAT方案之外研制通信。
Intelsat s'en remet à un système maison pour suivre tous les détails opérationnels de ses satellites.
国际通信组织依靠一个内部系统跟踪其
的所有运行详情。
Mercure fait appel à des satellites INTELSAT en orbite géosynchrone au-dessus de l'océan Indien et de l'océan Atlantique.
它使用国际通信组织位于印度洋和大西洋上空同步轨道上的
。
Cet arrangement vaut également pour les satellites EUTELSAT lancés depuis un territoire et avec un lanceur étrangers.
这种安排也适用于使用外国发射器、从外国领土发射的欧洲通信组织的
。
Il est également prévu d'intégrer les satellites de télécommunication à un système complet d'aide à la gestion des catastrophes.
同时还计划将通信能力综合起来,以便提供一个全面的灾害管理知识系统。
La télémédecine fait l'objet de l'un des projets pilotes mis en œuvre grâce au satellite de télécommunications nigérian NigComSat-1.
已通过尼日利亚通信(NigComSat-1)实施几个试点项目,远程保健是其中之一。
Le pays sera ainsi équipé de liaisons satellite de haute qualité pour la télévision, les télécommunications et l'accès à Internet.
它将设置使用通信技术的高质量电视、电信和因特网服务线路。
Les systèmes radioisotopiques ont été initialement utilisés sur les satellites de navigation, de météorologie et de télécommunication en orbite terrestre.
放射性同位素系统最初用于在地球轨道上的导航、气象
和通信
。
Cet engagement serait peut-être de toute façon inutile en raison de la multiplication de réseaux satellites échappant à tout contrôle.
在有分布广泛且无法控制的通信的情况下,这种约定
半基本上毫无用处。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La mondovision a été inaugurée grâce au satellite américain Telstar .
多亏了美国的信卫星全球电视卫星转播得以实现。
La France immatricule les satellites de l'Organisation européenne de télécommunications par satellite (EUTELSAT).
法国对欧洲信卫星组织的卫星进行
。
Les satellites de télécommunications sont des stations hertziennes dans l'espace.
信卫星是设在空间的无线电中继站。
La France et l'ESA ont immatriculé des objets spatiaux au nom d'EUTELSAT.
法国和欧空局代表欧洲信卫星组织
了一些空间物体。
La France immatricule les satellites de l'Organisation européenne de télécommunications par satellite (EUTELSAT).
法国对欧洲信卫星组织(EUTELSAT)的卫星进行
。
Ce type de liaisons peut être fourni notamment par des satellites géostationnaires de télécommunication.
这种基础设施尤其可以过地球静
信卫星来提供。
L'Organisation internationale de télécommunications par satellites (INTELSAT) a demandé une analyse spécifique de sa flotte.
国际信卫星组织已请求对INTELSAT 卫星群进行特别分析。
Quelques modifications mineures ont été apportées suite aux opérations du satellite de télécommunications Astra 1K.
在Astra 1K信卫星活动之后做了一些小的调整。
Ces satellites, appelés “Zohreh” remplaceront le satellite INTELSAT actuellement utilisé pour les télécommunications intérieures.
卫星名为“Zohreh”号,用来接管目前由信卫星组织卫星处理的国内
信业
。
Des démonstrations ont également été faites, qui faisaient intervenir en temps réel des satellites de communication.
办了
过
信卫星进行的实时应用演示。
Les organisations internationales privatisées (comme Intelsat et Inmarsat) seront traitées comme des entreprises privées.
私有化国际组织(如国际信卫星组织和国际海事卫星组织)应作为私营企业对待。
La République de Corée envisage de développer des satellites de communications autres que ceux du programme KOREASAT.
大韩民国正在考虑在KOREASAT方案之外研制信卫星。
Intelsat s'en remet à un système maison pour suivre tous les détails opérationnels de ses satellites.
国际信卫星组织依靠一个内部系统跟踪其卫星的所有运行详情。
Mercure fait appel à des satellites INTELSAT en orbite géosynchrone au-dessus de l'océan Indien et de l'océan Atlantique.
它使用国际信卫星组织位于印度洋和大西洋上空同步轨道上的卫星。
Cet arrangement vaut également pour les satellites EUTELSAT lancés depuis un territoire et avec un lanceur étrangers.
这种安排也适用于使用外国发射器、从外国领土发射的欧洲信卫星组织的卫星。
Il est également prévu d'intégrer les satellites de télécommunication à un système complet d'aide à la gestion des catastrophes.
同时计划将
信卫星能力综合起来,以便提供一个全面的灾害管理知识系统。
La télémédecine fait l'objet de l'un des projets pilotes mis en œuvre grâce au satellite de télécommunications nigérian NigComSat-1.
已过尼日利亚
信卫星(NigComSat-1)实施几个试点项目,远程保健是其中之一。
Le pays sera ainsi équipé de liaisons satellite de haute qualité pour la télévision, les télécommunications et l'accès à Internet.
它将设置使用信卫星技术的高质量电视、电信和因特网服
线路。
Les systèmes radioisotopiques ont été initialement utilisés sur les satellites de navigation, de météorologie et de télécommunication en orbite terrestre.
放射性同位素系统最初用于在地球轨道上的导航卫星、气象卫星和信卫星。
Cet engagement serait peut-être de toute façon inutile en raison de la multiplication de réseaux satellites échappant à tout contrôle.
在有分布广泛且无法控制的信卫星的情况下,这种约定多半基本上毫无用处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。