法语助手
  • 关闭

选民证

添加到生词本

carte d'électeur
carte d'électrice 法语 助 手 版 权 所 有

Chaque électeur, pour voter, doit présenter sa carte d'électeur.

每个民必须出示民证才能投票。

L'impression des cartes d'électeur a commencé le 18 février.

民证印刷于2月18日开始。

Pour respecter leur sensibilité, les femmes peuvent choisir de recevoir une carte d'électeur portant ou non leur photographie.

为尽可能灵活地满足妇女需求,妇女能够择有民证或没有民证

L'avocat reconnaît qu'au moment de son arrestation, Sybila Arredondo portait sur elle une fausse carte d'électeur.

律师承认逮捕时,Sybila Arredondo女士持有一张伪造民证

Celle-ci servira de base de données commune pour la délivrance des nouvelles cartes nationales d'identité et de la carte d'électeur.

最后民名单将是发放新国民身份证和民证共同数库。

3.1 Après sa publication, la liste électorale définitive donnera lieu à l'établissement des cartes d'électeurs sous la responsabilité de la CEI.

1.最后民名单公布后,将在独立委员会指导下制作民证

Le 20 février, le Gouvernement a adopté les spécifications techniques pour l'établissement des cartes d'identité et des cartes d'électeur, qui devraient guider les diverses institutions concernées.

2月20日,政府采纳了有关发放身份证和民证技术格,该格将指导参与这项活动各机构工作。

En outre, des informations ont fait état de fraudes lors des inscriptions sur les listes électorales et de l'établissement des cartes d'électeur dans certaines parties du pays.

另外,报该国某些地区民登记和民证造假现象也破坏了普查工作进行。

4.1 Dans un souci de transparence et d'efficacité, sous l'autorité de la CEI, l'INS et l'opérateur technique désigné par le Gouvernement collaboreront pour l'établissement des cartes d'électeur.

1.出于透明和效率考虑,国家统计局与政府指定技术运营商将在独立委员会领导下合作制作民证

3.2 La distribution des cartes d'électeurs sera assurée par la CEI à travers ses démembrements deux semaines au plus tard avant la date des élections, conformément à l'article 5 du Code électoral.

2.独立委员会将根法》第5条,最迟在之日前两周,通过其分支机构分发民证

La Commission électorale indépendante continuera probablement de rencontrer de très importants problèmes logistiques et opérationnels au cours des prochaines phases du processus électoral, notamment de la production et de la distribution des cartes d'électeurs.

独立委员会在落实进程下几个阶段工作中,包括民证制作和分发工作中可能继续面临重大后勤和业务挑战。

3.3 L'électeur qui n'aura pas pu retirer sa carte d'électeur dans le délai prévu dans le paragraphe ci-dessus pourra néanmoins voter avec sa nouvelle carte nationale d'identité, s'il est régulièrement inscrit sur la liste électorale.

3.无法在上段所述期限内领取民证民,如果按正手续在民名单上登记,仍可使用新国民身份证进行投票。

3.2.3 Tous les citoyens qui se seront fait enrôler sur la liste électorale se verront délivrer un récépissé comportant leur numéro d'identification unique qui sera nécessaire pour le retrait de la carte d'électeur et de la nouvelle carte nationale d'identité.

2.3.凡在民名单上登记公民,均可得到一张含有单一身份查验号回执,领取民证和新国民身份证时需出示该回执。

En quelques mois, près de 25 millions de Congolais et de Congolaises ont reçu de leur pays la carte d'électeur qui leur donne pour la première fois une identité, une citoyenneté et la conscience d'appartenir à une même nation et à un même peuple.

在几个月中,2500多万刚果男人和妇女得到了他们民证,使他们首次有了身份、公民权和自己属于一个国家和民族感觉。

Le dernier appel d'offres pour la sélection de l'opérateur qui sera chargé d'exécuter les aspects techniques de l'opération d'identification (collecte et tri des données et production de cartes d'identité et de cartes d'électeur) constitue également un pas encourageant vers la relance de l'opération d'identification.

发出了最后招标通知,为出负责执行身份查验进程技术方面(数收集和整理、印制身份证和民证经办者,这也是朝着重新启动查验身份进程迈出令人鼓舞一步。

D'autre part, l'oratrice confirme le fait que les femmes qui changent de circonscription transfèrent automatiquement leur droit de vote dans la circonscription électorale correspondant à leur nouvelle adresse - à condition qu'elles fassent la demande de leur nouvelle carte d'électrice avant la date butoir fixée avant l'élection en question.

她还确认所在区有改变妇女当然可以将她们投票权带到她们居住地,但条件是她们在截止日期之前应申请新民证

L'ONUCI, avec l'appui du PNUD, a continué à fournir une assistance au processus électoral, notamment pour l'achat de matériel électoral, et a poursuivi ses préparatifs pour aider à transporter ce matériel, en particulier le matériel sensible comme la liste électorale provisoire et les cartes d'électeur, dans 70 départements à travers le pays.

联科行动继续向进程提供援助,包括在开发署支助下采购物资,以及开展准备工作,帮助向全国70个省运输这些物资,其中包括运输敏感暂定名单和民证

À la fin du mois de juin, la Commission électorale indépendante n'avait pas encore présenté de calendrier détaillé et approuvé pour l'exécution des principaux aspects du processus électoral, comme la publication des listes provisoires électorales et définitives, la production et la distribution des cartes d'identité et des cartes d'électeur, et la campagne électorale.

底,独立委员会尚未公布完成进程其他关键工作详细并得到认同时间表,诸如公布民暂定名册和最后名册;制作和分发身份证和民证;竞活动期。

Comme je l'ai indiqué dans mon précédent rapport, et comme mon Représentant spécial l'a souligné, ce calendrier électoral devrait comporter cinq principales étapes : a) la publication de la liste électorale provisoire à la fin des opérations d'inscription des électeurs; b) la publication de la liste électorale définitive à l'issue du processus d'appel; c) la production de cartes d'identité et d'électeur; d) leur distribution; et e) la campagne électorale.

我在上一份报告中曾表示,并且我特别代表也强调过,这一时间表应包括五个主要阶段:(a) 在民登记工作结束时公布临时民名单;(b) 在申诉程序完成以后公布最终民名单;(c) 制作身份证和民证;(d) 发放身份证和民证;以及(e) 期间。

Le Conseil demande aussi instamment au Président de la Commission électorale indépendante, qui est chargée de l'organisation des élections, à rendre public ce nouveau calendrier, notamment en ce qui concerne le déroulement de l'ensemble de l'opération d'identification et certaines autres étapes, comme la publication des versions provisoire et définitive de la liste électorale, la confection et la diffusion des cartes d'identité et des cartes d'électeur, et la date de l'élection présidentielle.

“安全理事会还为此敦促负责组织独立委员会主席公布这一新时间表,其中特别列明全面展开身份查验进程以及诸如公布暂定和最后名单、制作并分发身份证和民证等一些其他阶段时间范围以及总统日期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 选民证 的法语例句

用户正在搜索


缠人的(人), 缠人的回忆, 缠身, 缠手, 缠丝玛瑙, 缠索轮, 缠线球, 缠腰, 缠腰布, 缠住,

相似单词


选民, 选民登记, 选民名册, 选民名单的审核, 选民区, 选民证, 选民资格, 选模标本, 选模技术, 选模式,
carte d'électeur
carte d'électrice 法语 助 手 版 权 所 有

Chaque électeur, pour voter, doit présenter sa carte d'électeur.

每个选民必须出示选民证才能投票。

L'impression des cartes d'électeur a commencé le 18 février.

选民证的印刷于2月18日开始。

Pour respecter leur sensibilité, les femmes peuvent choisir de recevoir une carte d'électeur portant ou non leur photographie.

为尽可能灵活地满足妇女的需求,妇女能够选择有照片的选民证或没有照片的选民证

L'avocat reconnaît qu'au moment de son arrestation, Sybila Arredondo portait sur elle une fausse carte d'électeur.

律师承认逮捕时,Sybila Arredondo女士持有一张伪造选民证

Celle-ci servira de base de données commune pour la délivrance des nouvelles cartes nationales d'identité et de la carte d'électeur.

最后选民名单将是国民身份证和选民证的共同数据库。

3.1 Après sa publication, la liste électorale définitive donnera lieu à l'établissement des cartes d'électeurs sous la responsabilité de la CEI.

1.最后选民名单公布后,将在独立选举委员会指导下制作选民证

Le 20 février, le Gouvernement a adopté les spécifications techniques pour l'établissement des cartes d'identité et des cartes d'électeur, qui devraient guider les diverses institutions concernées.

2月20日,政府采纳了有关身份证和选民证的技术格,该格将指导参这项活动的各机构的工作。

En outre, des informations ont fait état de fraudes lors des inscriptions sur les listes électorales et de l'établissement des cartes d'électeur dans certaines parties du pays.

另外,据报该国某些地区选民登记和选民证造假现象也破坏了选举普查工作的进行。

4.1 Dans un souci de transparence et d'efficacité, sous l'autorité de la CEI, l'INS et l'opérateur technique désigné par le Gouvernement collaboreront pour l'établissement des cartes d'électeur.

1.出于透明和效率的考虑,国家统政府指定的技术运营商将在独立选举委员会领导下合作制作选民证

3.2 La distribution des cartes d'électeurs sera assurée par la CEI à travers ses démembrements deux semaines au plus tard avant la date des élections, conformément à l'article 5 du Code électoral.

2.独立选举委员会将根据《选举法》第5条,最迟在选举之日前两周,通过其分支机构分选民证

La Commission électorale indépendante continuera probablement de rencontrer de très importants problèmes logistiques et opérationnels au cours des prochaines phases du processus électoral, notamment de la production et de la distribution des cartes d'électeurs.

独立选举委员会在落实选举进程下几个阶段的工作中,包括选民证的制作和分工作中可能继续面临重大的后勤和业务挑战。

3.3 L'électeur qui n'aura pas pu retirer sa carte d'électeur dans le délai prévu dans le paragraphe ci-dessus pourra néanmoins voter avec sa nouvelle carte nationale d'identité, s'il est régulièrement inscrit sur la liste électorale.

3.无法在上段所述期限内领取选民证的选民,如果按正手续在选民名单上登记,仍可使用国民身份证进行投票。

3.2.3 Tous les citoyens qui se seront fait enrôler sur la liste électorale se verront délivrer un récépissé comportant leur numéro d'identification unique qui sera nécessaire pour le retrait de la carte d'électeur et de la nouvelle carte nationale d'identité.

2.3.凡在选民名单上登记的公民,均可得到一张含有单一身份查验号的回执,领取选民证的国民身份证时需出示该回执。

En quelques mois, près de 25 millions de Congolais et de Congolaises ont reçu de leur pays la carte d'électeur qui leur donne pour la première fois une identité, une citoyenneté et la conscience d'appartenir à une même nation et à un même peuple.

在几个月中,2500多万刚果男人和妇女得到了他们的选民证,使他们首次有了身份、公民权和自己属于一个国家和民族的感觉。

Le dernier appel d'offres pour la sélection de l'opérateur qui sera chargé d'exécuter les aspects techniques de l'opération d'identification (collecte et tri des données et production de cartes d'identité et de cartes d'électeur) constitue également un pas encourageant vers la relance de l'opération d'identification.

出了最后的招标通知,为的是选出负责执行身份查验进程技术方面(数据收集和整理、印制身份证和选民证)的经办者,这也是朝着重启动查验身份进程迈出的令人鼓舞的一步。

D'autre part, l'oratrice confirme le fait que les femmes qui changent de circonscription transfèrent automatiquement leur droit de vote dans la circonscription électorale correspondant à leur nouvelle adresse - à condition qu'elles fassent la demande de leur nouvelle carte d'électrice avant la date butoir fixée avant l'élection en question.

她还确认所在选区有改变的妇女当然可以将她们的投票权带到她们的的居住地,但条件是她们在选举定的截止日期之前应申请选民证

L'ONUCI, avec l'appui du PNUD, a continué à fournir une assistance au processus électoral, notamment pour l'achat de matériel électoral, et a poursuivi ses préparatifs pour aider à transporter ce matériel, en particulier le matériel sensible comme la liste électorale provisoire et les cartes d'électeur, dans 70 départements à travers le pays.

联科行动继续向选举进程提供援助,包括在开署的支助下采购选举物资,以及开展准备工作,帮助向全国70个省运输这些物资,其中包括运输敏感的暂定选举名单和选民证

À la fin du mois de juin, la Commission électorale indépendante n'avait pas encore présenté de calendrier détaillé et approuvé pour l'exécution des principaux aspects du processus électoral, comme la publication des listes provisoires électorales et définitives, la production et la distribution des cartes d'identité et des cartes d'électeur, et la campagne électorale.

底,独立选举委员会尚未公布完成选举进程其他关键工作的详细并得到认同的时间表,诸如公布选民暂定名册和最后名册;制作和分身份证和选民证;竞选活动期。

Comme je l'ai indiqué dans mon précédent rapport, et comme mon Représentant spécial l'a souligné, ce calendrier électoral devrait comporter cinq principales étapes : a) la publication de la liste électorale provisoire à la fin des opérations d'inscription des électeurs; b) la publication de la liste électorale définitive à l'issue du processus d'appel; c) la production de cartes d'identité et d'électeur; d) leur distribution; et e) la campagne électorale.

我在上一份报告中曾表示,并且我的特别代表也强调过,这一选举时间表应包括五个主要阶段:(a) 在选民登记工作结束时公布临时选民名单;(b) 在选举申诉程序完成以后公布最终选民名单;(c) 制作身份证和选民证;(d) 身份证和选民证;以及(e) 选举竞选期间。

Le Conseil demande aussi instamment au Président de la Commission électorale indépendante, qui est chargée de l'organisation des élections, à rendre public ce nouveau calendrier, notamment en ce qui concerne le déroulement de l'ensemble de l'opération d'identification et certaines autres étapes, comme la publication des versions provisoire et définitive de la liste électorale, la confection et la diffusion des cartes d'identité et des cartes d'électeur, et la date de l'élection présidentielle.

“安全理事会还为此敦促负责组织选举的独立选举委员会主席公布这一的时间表,其中特别列明全面展开身份查验进程以及诸如公布暂定和最后选举名单、制作并分身份证和选民证等一些其他阶段的时间范围以及总统选举的日期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 选民证 的法语例句

用户正在搜索


蝉联, 蝉鸣, 蝉鸣声, 蝉鸣性喉痉挛, 蝉鸣性喉炎, 蝉蜕, 蝉蟹属, 蝉翼, 蝉噪声, 僝僽,

相似单词


选民, 选民登记, 选民名册, 选民名单的审核, 选民区, 选民证, 选民资格, 选模标本, 选模技术, 选模式,
carte d'électeur
carte d'électrice 法语 助 手 版 权 所 有

Chaque électeur, pour voter, doit présenter sa carte d'électeur.

每个必须出示才能投票。

L'impression des cartes d'électeur a commencé le 18 février.

的印刷于2月18日开始。

Pour respecter leur sensibilité, les femmes peuvent choisir de recevoir une carte d'électeur portant ou non leur photographie.

为尽可能灵活地满足妇女的需求,妇女能够择有照片的或没有照片的

L'avocat reconnaît qu'au moment de son arrestation, Sybila Arredondo portait sur elle une fausse carte d'électeur.

律师承认逮捕时,Sybila Arredondo女士持有一张伪造

Celle-ci servira de base de données commune pour la délivrance des nouvelles cartes nationales d'identité et de la carte d'électeur.

最后单将是发放新国身份证和的共同数据库。

3.1 Après sa publication, la liste électorale définitive donnera lieu à l'établissement des cartes d'électeurs sous la responsabilité de la CEI.

1.最后单公布后,将在独立举委员会指导下制作

Le 20 février, le Gouvernement a adopté les spécifications techniques pour l'établissement des cartes d'identité et des cartes d'électeur, qui devraient guider les diverses institutions concernées.

2月20日,政府采纳了有关发放身份证和的技术格,该格将指导参与这项活动的各机构的作。

En outre, des informations ont fait état de fraudes lors des inscriptions sur les listes électorales et de l'établissement des cartes d'électeur dans certaines parties du pays.

另外,据报该国某些地区登记和造假现象也破坏了作的进行。

4.1 Dans un souci de transparence et d'efficacité, sous l'autorité de la CEI, l'INS et l'opérateur technique désigné par le Gouvernement collaboreront pour l'établissement des cartes d'électeur.

1.出于透明和效率的考虑,国家统计局与政府指定的技术运营商将在独立举委员会领导下合作制作

3.2 La distribution des cartes d'électeurs sera assurée par la CEI à travers ses démembrements deux semaines au plus tard avant la date des élections, conformément à l'article 5 du Code électoral.

2.独立举委员会将根据《举法》第5条,最迟在举之日前两周,通过其分支机构分发

La Commission électorale indépendante continuera probablement de rencontrer de très importants problèmes logistiques et opérationnels au cours des prochaines phases du processus électoral, notamment de la production et de la distribution des cartes d'électeurs.

独立举委员会在落实举进程下几个阶段的作中,包括的制作和分发作中可能继续面临重大的后勤和业务挑战。

3.3 L'électeur qui n'aura pas pu retirer sa carte d'électeur dans le délai prévu dans le paragraphe ci-dessus pourra néanmoins voter avec sa nouvelle carte nationale d'identité, s'il est régulièrement inscrit sur la liste électorale.

3.无法在上段所述期限内领取,如果按正手续在单上登记,仍可使用新国身份证进行投票。

3.2.3 Tous les citoyens qui se seront fait enrôler sur la liste électorale se verront délivrer un récépissé comportant leur numéro d'identification unique qui sera nécessaire pour le retrait de la carte d'électeur et de la nouvelle carte nationale d'identité.

2.3.凡在单上登记的公,均可得到一张含有单一身份验号的回执,领取和新的国身份证时需出示该回执。

En quelques mois, près de 25 millions de Congolais et de Congolaises ont reçu de leur pays la carte d'électeur qui leur donne pour la première fois une identité, une citoyenneté et la conscience d'appartenir à une même nation et à un même peuple.

在几个月中,2500多万刚果男人和妇女得到了他们的,使他们首次有了身份、公权和自己属于一个国家和族的感觉。

Le dernier appel d'offres pour la sélection de l'opérateur qui sera chargé d'exécuter les aspects techniques de l'opération d'identification (collecte et tri des données et production de cartes d'identité et de cartes d'électeur) constitue également un pas encourageant vers la relance de l'opération d'identification.

发出了最后的招标通知,为的是出负责执行身份验进程技术方面(数据收集和整理、印制身份证和)的经办者,这也是朝着重新启动验身份进程迈出的令人鼓舞的一步。

D'autre part, l'oratrice confirme le fait que les femmes qui changent de circonscription transfèrent automatiquement leur droit de vote dans la circonscription électorale correspondant à leur nouvelle adresse - à condition qu'elles fassent la demande de leur nouvelle carte d'électrice avant la date butoir fixée avant l'élection en question.

她还确认所在区有改变的妇女当然可以将她们的投票权带到她们的新的居住地,但条件是她们在定的截止日期之前应申请新的

L'ONUCI, avec l'appui du PNUD, a continué à fournir une assistance au processus électoral, notamment pour l'achat de matériel électoral, et a poursuivi ses préparatifs pour aider à transporter ce matériel, en particulier le matériel sensible comme la liste électorale provisoire et les cartes d'électeur, dans 70 départements à travers le pays.

联科行动继续向举进程提供援助,包括在开发署的支助下采购举物资,以及开展准备作,帮助向全国70个省运输这些物资,其中包括运输敏感的暂定单和

À la fin du mois de juin, la Commission électorale indépendante n'avait pas encore présenté de calendrier détaillé et approuvé pour l'exécution des principaux aspects du processus électoral, comme la publication des listes provisoires électorales et définitives, la production et la distribution des cartes d'identité et des cartes d'électeur, et la campagne électorale.

底,独立举委员会尚未公布完成举进程其他关键作的详细并得到认同的时间表,诸如公布暂定册和最后册;制作和分发身份证和;竞活动期。

Comme je l'ai indiqué dans mon précédent rapport, et comme mon Représentant spécial l'a souligné, ce calendrier électoral devrait comporter cinq principales étapes : a) la publication de la liste électorale provisoire à la fin des opérations d'inscription des électeurs; b) la publication de la liste électorale définitive à l'issue du processus d'appel; c) la production de cartes d'identité et d'électeur; d) leur distribution; et e) la campagne électorale.

我在上一份报告中曾表示,并且我的特别代表也强调过,这一举时间表应包括五个主要阶段:(a) 在登记作结束时公布临时单;(b) 在举申诉程序完成以后公布最终单;(c) 制作身份证和;(d) 发放身份证和;以及(e) 举竞期间。

Le Conseil demande aussi instamment au Président de la Commission électorale indépendante, qui est chargée de l'organisation des élections, à rendre public ce nouveau calendrier, notamment en ce qui concerne le déroulement de l'ensemble de l'opération d'identification et certaines autres étapes, comme la publication des versions provisoire et définitive de la liste électorale, la confection et la diffusion des cartes d'identité et des cartes d'électeur, et la date de l'élection présidentielle.

“安全理事会还为此敦促负责组织举的独立举委员会主席公布这一新的时间表,其中特别列明全面展开身份验进程以及诸如公布暂定和最后单、制作并分发身份证和等一些其他阶段的时间范围以及总统举的日期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 选民证 的法语例句

用户正在搜索


蟾蜍, 蟾蜍毒疗法, 蟾蜍精, 蟾蜍灵, 蟾蜍卵素, 蟾蜍配质, 蟾蜍妊娠试验, 蟾蜍溶素, 蟾蜍他黑灵, 蟾蜍他灵,

相似单词


选民, 选民登记, 选民名册, 选民名单的审核, 选民区, 选民证, 选民资格, 选模标本, 选模技术, 选模式,
carte d'électeur
carte d'électrice 法语 助 手 版 权 所 有

Chaque électeur, pour voter, doit présenter sa carte d'électeur.

每个必须出示才能投

L'impression des cartes d'électeur a commencé le 18 février.

的印刷于2月18日开始。

Pour respecter leur sensibilité, les femmes peuvent choisir de recevoir une carte d'électeur portant ou non leur photographie.

为尽可能灵活地满足妇女的需求,妇女能够择有照片的或没有照片的

L'avocat reconnaît qu'au moment de son arrestation, Sybila Arredondo portait sur elle une fausse carte d'électeur.

律师承认逮捕时,Sybila Arredondo女士持有一张伪造

Celle-ci servira de base de données commune pour la délivrance des nouvelles cartes nationales d'identité et de la carte d'électeur.

最后名单将是发放新国身份证和的共同数据库。

3.1 Après sa publication, la liste électorale définitive donnera lieu à l'établissement des cartes d'électeurs sous la responsabilité de la CEI.

1.最后名单公布后,将独立举委指导下制作

Le 20 février, le Gouvernement a adopté les spécifications techniques pour l'établissement des cartes d'identité et des cartes d'électeur, qui devraient guider les diverses institutions concernées.

2月20日,政府采纳了有关发放身份证和的技术格,该格将指导参与这项活动的各机构的工作。

En outre, des informations ont fait état de fraudes lors des inscriptions sur les listes électorales et de l'établissement des cartes d'électeur dans certaines parties du pays.

另外,据报该国某些地区登记和造假现象也破坏了举普查工作的进行。

4.1 Dans un souci de transparence et d'efficacité, sous l'autorité de la CEI, l'INS et l'opérateur technique désigné par le Gouvernement collaboreront pour l'établissement des cartes d'électeur.

1.出于透明和效率的考虑,国家统计局与政府指定的技术运营商将独立举委领导下合作制作

3.2 La distribution des cartes d'électeurs sera assurée par la CEI à travers ses démembrements deux semaines au plus tard avant la date des élections, conformément à l'article 5 du Code électoral.

2.独立举委将根据《举法》第5条,最迟举之日前两周,通过其分支机构分发

La Commission électorale indépendante continuera probablement de rencontrer de très importants problèmes logistiques et opérationnels au cours des prochaines phases du processus électoral, notamment de la production et de la distribution des cartes d'électeurs.

独立举委落实举进程下几个阶段的工作中,包括的制作和分发工作中可能继续面临重大的后勤和业务挑战。

3.3 L'électeur qui n'aura pas pu retirer sa carte d'électeur dans le délai prévu dans le paragraphe ci-dessus pourra néanmoins voter avec sa nouvelle carte nationale d'identité, s'il est régulièrement inscrit sur la liste électorale.

3.无法上段所述期限内领取,如果按正手续名单上登记,仍可使用新国身份证进行投

3.2.3 Tous les citoyens qui se seront fait enrôler sur la liste électorale se verront délivrer un récépissé comportant leur numéro d'identification unique qui sera nécessaire pour le retrait de la carte d'électeur et de la nouvelle carte nationale d'identité.

2.3.凡名单上登记的公,均可得到一张含有单一身份查验号的回执,领取和新的国身份证时需出示该回执。

En quelques mois, près de 25 millions de Congolais et de Congolaises ont reçu de leur pays la carte d'électeur qui leur donne pour la première fois une identité, une citoyenneté et la conscience d'appartenir à une même nation et à un même peuple.

几个月中,2500多万刚果男人和妇女得到了他们的,使他们首次有了身份、公权和自己属于一个国家和族的感觉。

Le dernier appel d'offres pour la sélection de l'opérateur qui sera chargé d'exécuter les aspects techniques de l'opération d'identification (collecte et tri des données et production de cartes d'identité et de cartes d'électeur) constitue également un pas encourageant vers la relance de l'opération d'identification.

发出了最后的招标通知,为的是出负责执行身份查验进程技术方面(数据收集和整理、印制身份证和)的经办者,这也是朝着重新启动查验身份进程迈出的令人鼓舞的一步。

D'autre part, l'oratrice confirme le fait que les femmes qui changent de circonscription transfèrent automatiquement leur droit de vote dans la circonscription électorale correspondant à leur nouvelle adresse - à condition qu'elles fassent la demande de leur nouvelle carte d'électrice avant la date butoir fixée avant l'élection en question.

她还确认所区有改变的妇女当然可以将她们的投权带到她们的新的居住地,但条件是她们定的截止日期之前应申请新的

L'ONUCI, avec l'appui du PNUD, a continué à fournir une assistance au processus électoral, notamment pour l'achat de matériel électoral, et a poursuivi ses préparatifs pour aider à transporter ce matériel, en particulier le matériel sensible comme la liste électorale provisoire et les cartes d'électeur, dans 70 départements à travers le pays.

联科行动继续向举进程提供援助,包括开发署的支助下采购举物资,以及开展准备工作,帮助向全国70个省运输这些物资,其中包括运输敏感的暂定举名单和

À la fin du mois de juin, la Commission électorale indépendante n'avait pas encore présenté de calendrier détaillé et approuvé pour l'exécution des principaux aspects du processus électoral, comme la publication des listes provisoires électorales et définitives, la production et la distribution des cartes d'identité et des cartes d'électeur, et la campagne électorale.

底,独立举委尚未公布完成举进程其他关键工作的详细并得到认同的时间表,诸如公布暂定名册和最后名册;制作和分发身份证和;竞活动期。

Comme je l'ai indiqué dans mon précédent rapport, et comme mon Représentant spécial l'a souligné, ce calendrier électoral devrait comporter cinq principales étapes : a) la publication de la liste électorale provisoire à la fin des opérations d'inscription des électeurs; b) la publication de la liste électorale définitive à l'issue du processus d'appel; c) la production de cartes d'identité et d'électeur; d) leur distribution; et e) la campagne électorale.

上一份报告中曾表示,并且我的特别代表也强调过,这一举时间表应包括五个主要阶段:(a) 登记工作结束时公布临时名单;(b) 举申诉程序完成以后公布最终名单;(c) 制作身份证和;(d) 发放身份证和;以及(e) 举竞期间。

Le Conseil demande aussi instamment au Président de la Commission électorale indépendante, qui est chargée de l'organisation des élections, à rendre public ce nouveau calendrier, notamment en ce qui concerne le déroulement de l'ensemble de l'opération d'identification et certaines autres étapes, comme la publication des versions provisoire et définitive de la liste électorale, la confection et la diffusion des cartes d'identité et des cartes d'électeur, et la date de l'élection présidentielle.

“安全理事还为此敦促负责组织举的独立举委主席公布这一新的时间表,其中特别列明全面展开身份查验进程以及诸如公布暂定和最后举名单、制作并分发身份证和等一些其他阶段的时间范围以及总统举的日期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 选民证 的法语例句

用户正在搜索


, , 产孢子的, 产层, 产成品, 产程, 产出, 产床, 产雌单性生殖, 产道,

相似单词


选民, 选民登记, 选民名册, 选民名单的审核, 选民区, 选民证, 选民资格, 选模标本, 选模技术, 选模式,
carte d'électeur
carte d'électrice 法语 助 手 版 权 所 有

Chaque électeur, pour voter, doit présenter sa carte d'électeur.

每个选民必须出示选民证才能投票。

L'impression des cartes d'électeur a commencé le 18 février.

选民证的印刷于2月18日开始。

Pour respecter leur sensibilité, les femmes peuvent choisir de recevoir une carte d'électeur portant ou non leur photographie.

为尽可能灵活地满足妇女的需求,妇女能够选择有照片的选民证或没有照片的选民证

L'avocat reconnaît qu'au moment de son arrestation, Sybila Arredondo portait sur elle une fausse carte d'électeur.

律师承认逮捕时,Sybila Arredondo女士持有一张伪造选民证

Celle-ci servira de base de données commune pour la délivrance des nouvelles cartes nationales d'identité et de la carte d'électeur.

最后选民名单将是发放新国民身份证和选民证的共同数据库。

3.1 Après sa publication, la liste électorale définitive donnera lieu à l'établissement des cartes d'électeurs sous la responsabilité de la CEI.

1.最后选民名单公布后,将选举委员会指导下制作选民证

Le 20 février, le Gouvernement a adopté les spécifications techniques pour l'établissement des cartes d'identité et des cartes d'électeur, qui devraient guider les diverses institutions concernées.

2月20日,政府采纳了有关发放身份证和选民证的技术格,该格将指导参与这项活动的各机构的工作。

En outre, des informations ont fait état de fraudes lors des inscriptions sur les listes électorales et de l'établissement des cartes d'électeur dans certaines parties du pays.

另外,据报该国某些地区选民登记和选民证造假破坏了选举普查工作的进行。

4.1 Dans un souci de transparence et d'efficacité, sous l'autorité de la CEI, l'INS et l'opérateur technique désigné par le Gouvernement collaboreront pour l'établissement des cartes d'électeur.

1.出于透明和效率的考虑,国家统计局与政府指定的技术运营商将选举委员会领导下合作制作选民证

3.2 La distribution des cartes d'électeurs sera assurée par la CEI à travers ses démembrements deux semaines au plus tard avant la date des élections, conformément à l'article 5 du Code électoral.

2.选举委员会将根据《选举法》第5条,最迟选举之日前两周,通过其分支机构分发选民证

La Commission électorale indépendante continuera probablement de rencontrer de très importants problèmes logistiques et opérationnels au cours des prochaines phases du processus électoral, notamment de la production et de la distribution des cartes d'électeurs.

选举委员会落实选举进程下几个阶段的工作中,包括选民证的制作和分发工作中可能继续面临重大的后勤和业务挑战。

3.3 L'électeur qui n'aura pas pu retirer sa carte d'électeur dans le délai prévu dans le paragraphe ci-dessus pourra néanmoins voter avec sa nouvelle carte nationale d'identité, s'il est régulièrement inscrit sur la liste électorale.

3.无法上段所述期限内领取选民证的选民,如果按正手续选民名单上登记,仍可使用新国民身份证进行投票。

3.2.3 Tous les citoyens qui se seront fait enrôler sur la liste électorale se verront délivrer un récépissé comportant leur numéro d'identification unique qui sera nécessaire pour le retrait de la carte d'électeur et de la nouvelle carte nationale d'identité.

2.3.凡选民名单上登记的公民,均可得到一张含有单一身份查验号的回执,领取选民证和新的国民身份证时需出示该回执。

En quelques mois, près de 25 millions de Congolais et de Congolaises ont reçu de leur pays la carte d'électeur qui leur donne pour la première fois une identité, une citoyenneté et la conscience d'appartenir à une même nation et à un même peuple.

几个月中,2500多万刚果男人和妇女得到了他们的选民证,使他们首次有了身份、公民权和自己属于一个国家和民族的感觉。

Le dernier appel d'offres pour la sélection de l'opérateur qui sera chargé d'exécuter les aspects techniques de l'opération d'identification (collecte et tri des données et production de cartes d'identité et de cartes d'électeur) constitue également un pas encourageant vers la relance de l'opération d'identification.

发出了最后的招标通知,为的是选出负责执行身份查验进程技术方面(数据收集和整理、印制身份证和选民证)的经办者,这是朝着重新启动查验身份进程迈出的令人鼓舞的一步。

D'autre part, l'oratrice confirme le fait que les femmes qui changent de circonscription transfèrent automatiquement leur droit de vote dans la circonscription électorale correspondant à leur nouvelle adresse - à condition qu'elles fassent la demande de leur nouvelle carte d'électrice avant la date butoir fixée avant l'élection en question.

她还确认所选区有改变的妇女当然可以将她们的投票权带到她们的新的居住地,但条件是她们选举定的截止日期之前应申请新的选民证

L'ONUCI, avec l'appui du PNUD, a continué à fournir une assistance au processus électoral, notamment pour l'achat de matériel électoral, et a poursuivi ses préparatifs pour aider à transporter ce matériel, en particulier le matériel sensible comme la liste électorale provisoire et les cartes d'électeur, dans 70 départements à travers le pays.

联科行动继续向选举进程提供援助,包括开发署的支助下采购选举物资,以及开展准备工作,帮助向全国70个省运输这些物资,其中包括运输敏感的暂定选举名单和选民证

À la fin du mois de juin, la Commission électorale indépendante n'avait pas encore présenté de calendrier détaillé et approuvé pour l'exécution des principaux aspects du processus électoral, comme la publication des listes provisoires électorales et définitives, la production et la distribution des cartes d'identité et des cartes d'électeur, et la campagne électorale.

底,选举委员会尚未公布完成选举进程其他关键工作的详细并得到认同的时间表,诸如公布选民暂定名册和最后名册;制作和分发身份证和选民证;竞选活动期。

Comme je l'ai indiqué dans mon précédent rapport, et comme mon Représentant spécial l'a souligné, ce calendrier électoral devrait comporter cinq principales étapes : a) la publication de la liste électorale provisoire à la fin des opérations d'inscription des électeurs; b) la publication de la liste électorale définitive à l'issue du processus d'appel; c) la production de cartes d'identité et d'électeur; d) leur distribution; et e) la campagne électorale.

上一份报告中曾表示,并且我的特别代表强调过,这一选举时间表应包括五个主要阶段:(a) 选民登记工作结束时公布临时选民名单;(b) 选举申诉程序完成以后公布最终选民名单;(c) 制作身份证和选民证;(d) 发放身份证和选民证;以及(e) 选举竞选期间。

Le Conseil demande aussi instamment au Président de la Commission électorale indépendante, qui est chargée de l'organisation des élections, à rendre public ce nouveau calendrier, notamment en ce qui concerne le déroulement de l'ensemble de l'opération d'identification et certaines autres étapes, comme la publication des versions provisoire et définitive de la liste électorale, la confection et la diffusion des cartes d'identité et des cartes d'électeur, et la date de l'élection présidentielle.

“安全理事会还为此敦促负责组织选举的选举委员会主席公布这一新的时间表,其中特别列明全面展开身份查验进程以及诸如公布暂定和最后选举名单、制作并分发身份证和选民证等一些其他阶段的时间范围以及总统选举的日期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 选民证 的法语例句

用户正在搜索


产妇, 产妇(的), 产羔, 产果, 产果的, 产后, 产后败血症, 产后痹证, 产后遍身疼痛, 产后病痉,

相似单词


选民, 选民登记, 选民名册, 选民名单的审核, 选民区, 选民证, 选民资格, 选模标本, 选模技术, 选模式,
carte d'électeur
carte d'électrice 法语 助 手 版 权 所 有

Chaque électeur, pour voter, doit présenter sa carte d'électeur.

每个民必须出示才能投票。

L'impression des cartes d'électeur a commencé le 18 février.

刷于2月18日开始。

Pour respecter leur sensibilité, les femmes peuvent choisir de recevoir une carte d'électeur portant ou non leur photographie.

为尽可能灵活地满足妇女需求,妇女能够择有照片或没有照片

L'avocat reconnaît qu'au moment de son arrestation, Sybila Arredondo portait sur elle une fausse carte d'électeur.

律师承认逮捕时,Sybila Arredondo女士持有一张伪造

Celle-ci servira de base de données commune pour la délivrance des nouvelles cartes nationales d'identité et de la carte d'électeur.

最后民名单将是发放新国民身份共同数据库。

3.1 Après sa publication, la liste électorale définitive donnera lieu à l'établissement des cartes d'électeurs sous la responsabilité de la CEI.

1.最后民名单公布后,将在独立员会指导下制作

Le 20 février, le Gouvernement a adopté les spécifications techniques pour l'établissement des cartes d'identité et des cartes d'électeur, qui devraient guider les diverses institutions concernées.

2月20日,政府采纳了有关发放身份技术格,该格将指导参与这项活动各机构工作。

En outre, des informations ont fait état de fraudes lors des inscriptions sur les listes électorales et de l'établissement des cartes d'électeur dans certaines parties du pays.

另外,据报该国某些地区民登记和造假现象也破坏了普查工作进行。

4.1 Dans un souci de transparence et d'efficacité, sous l'autorité de la CEI, l'INS et l'opérateur technique désigné par le Gouvernement collaboreront pour l'établissement des cartes d'électeur.

1.出于透明和效率考虑,国家统计局与政府指定技术运营商将在独立员会领导下合作制作

3.2 La distribution des cartes d'électeurs sera assurée par la CEI à travers ses démembrements deux semaines au plus tard avant la date des élections, conformément à l'article 5 du Code électoral.

2.独立员会将根据《法》第5条,最迟在之日前两周,通过其分支机构分发

La Commission électorale indépendante continuera probablement de rencontrer de très importants problèmes logistiques et opérationnels au cours des prochaines phases du processus électoral, notamment de la production et de la distribution des cartes d'électeurs.

独立员会在落实进程下几个阶段工作中,包括制作和分发工作中可能继续面临重大后勤和业务挑战。

3.3 L'électeur qui n'aura pas pu retirer sa carte d'électeur dans le délai prévu dans le paragraphe ci-dessus pourra néanmoins voter avec sa nouvelle carte nationale d'identité, s'il est régulièrement inscrit sur la liste électorale.

3.无法在上段所述期限内领取民,如果按正手续在民名单上登记,仍可使用新国民身份进行投票。

3.2.3 Tous les citoyens qui se seront fait enrôler sur la liste électorale se verront délivrer un récépissé comportant leur numéro d'identification unique qui sera nécessaire pour le retrait de la carte d'électeur et de la nouvelle carte nationale d'identité.

2.3.凡在民名单上登记公民,均可得到一张含有单一身份查验号回执,领取和新国民身份时需出示该回执。

En quelques mois, près de 25 millions de Congolais et de Congolaises ont reçu de leur pays la carte d'électeur qui leur donne pour la première fois une identité, une citoyenneté et la conscience d'appartenir à une même nation et à un même peuple.

在几个月中,2500多万刚果男人和妇女得到了他们,使他们首次有了身份、公民权和自己属于一个国家和民族感觉。

Le dernier appel d'offres pour la sélection de l'opérateur qui sera chargé d'exécuter les aspects techniques de l'opération d'identification (collecte et tri des données et production de cartes d'identité et de cartes d'électeur) constitue également un pas encourageant vers la relance de l'opération d'identification.

发出了最后招标通知,为出负责执行身份查验进程技术方面(数据收集和整理、制身份经办者,这也是朝着重新启动查验身份进程迈出令人鼓舞一步。

D'autre part, l'oratrice confirme le fait que les femmes qui changent de circonscription transfèrent automatiquement leur droit de vote dans la circonscription électorale correspondant à leur nouvelle adresse - à condition qu'elles fassent la demande de leur nouvelle carte d'électrice avant la date butoir fixée avant l'élection en question.

她还确认所在区有改变妇女当然可以将她们投票权带到她们居住地,但条件是她们在截止日期之前应申请新

L'ONUCI, avec l'appui du PNUD, a continué à fournir une assistance au processus électoral, notamment pour l'achat de matériel électoral, et a poursuivi ses préparatifs pour aider à transporter ce matériel, en particulier le matériel sensible comme la liste électorale provisoire et les cartes d'électeur, dans 70 départements à travers le pays.

联科行动继续向进程提供援助,包括在开发署支助下采购物资,以及开展准备工作,帮助向全国70个省运输这些物资,其中包括运输敏感暂定名单和

À la fin du mois de juin, la Commission électorale indépendante n'avait pas encore présenté de calendrier détaillé et approuvé pour l'exécution des principaux aspects du processus électoral, comme la publication des listes provisoires électorales et définitives, la production et la distribution des cartes d'identité et des cartes d'électeur, et la campagne électorale.

底,独立员会尚未公布完成进程其他关键工作详细并得到认同时间表,诸如公布民暂定名册和最后名册;制作和分发身份;竞活动期。

Comme je l'ai indiqué dans mon précédent rapport, et comme mon Représentant spécial l'a souligné, ce calendrier électoral devrait comporter cinq principales étapes : a) la publication de la liste électorale provisoire à la fin des opérations d'inscription des électeurs; b) la publication de la liste électorale définitive à l'issue du processus d'appel; c) la production de cartes d'identité et d'électeur; d) leur distribution; et e) la campagne électorale.

我在上一份报告中曾表示,并且我特别代表也强调过,这一时间表应包括五个主要阶段:(a) 在民登记工作结束时公布临时民名单;(b) 在申诉程序完成以后公布最终民名单;(c) 制作身份;(d) 发放身份;以及(e) 期间。

Le Conseil demande aussi instamment au Président de la Commission électorale indépendante, qui est chargée de l'organisation des élections, à rendre public ce nouveau calendrier, notamment en ce qui concerne le déroulement de l'ensemble de l'opération d'identification et certaines autres étapes, comme la publication des versions provisoire et définitive de la liste électorale, la confection et la diffusion des cartes d'identité et des cartes d'électeur, et la date de l'élection présidentielle.

“安全理事会还为此敦促负责组织独立员会主席公布这一新时间表,其中特别列明全面展开身份查验进程以及诸如公布暂定和最后名单、制作并分发身份等一些其他阶段时间范围以及总统日期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 选民证 的法语例句

用户正在搜索


产后失调, 产后瘫痪, 产后痛, 产后血栓形成, 产后忧郁症, 产后乍寒乍热, 产后中风, 产假, 产碱杆菌, 产碱杆菌属,

相似单词


选民, 选民登记, 选民名册, 选民名单的审核, 选民区, 选民证, 选民资格, 选模标本, 选模技术, 选模式,
carte d'électeur
carte d'électrice 法语 助 手 版 权 所 有

Chaque électeur, pour voter, doit présenter sa carte d'électeur.

民必须出示民证才能投票。

L'impression des cartes d'électeur a commencé le 18 février.

民证印刷于2月18日开始。

Pour respecter leur sensibilité, les femmes peuvent choisir de recevoir une carte d'électeur portant ou non leur photographie.

为尽可能灵活地满足妇女需求,妇女能够择有照片民证或没有照片民证

L'avocat reconnaît qu'au moment de son arrestation, Sybila Arredondo portait sur elle une fausse carte d'électeur.

律师承认逮捕时,Sybila Arredondo女士持有一张伪造民证

Celle-ci servira de base de données commune pour la délivrance des nouvelles cartes nationales d'identité et de la carte d'électeur.

最后民名单将是发放新国民身份证和民证共同数据库。

3.1 Après sa publication, la liste électorale définitive donnera lieu à l'établissement des cartes d'électeurs sous la responsabilité de la CEI.

1.最后民名单公布后,将在独立举委员会指导下制民证

Le 20 février, le Gouvernement a adopté les spécifications techniques pour l'établissement des cartes d'identité et des cartes d'électeur, qui devraient guider les diverses institutions concernées.

2月20日,政府采纳了有关发放身份证和民证技术格,该格将指导参与这项活动各机构

En outre, des informations ont fait état de fraudes lors des inscriptions sur les listes électorales et de l'établissement des cartes d'électeur dans certaines parties du pays.

另外,据报该国某些地区民登记和民证造假现象也破坏了举普查进行。

4.1 Dans un souci de transparence et d'efficacité, sous l'autorité de la CEI, l'INS et l'opérateur technique désigné par le Gouvernement collaboreront pour l'établissement des cartes d'électeur.

1.出于透明和效率考虑,国家统计局与政府指定技术运营商将在独立举委员会领导下合民证

3.2 La distribution des cartes d'électeurs sera assurée par la CEI à travers ses démembrements deux semaines au plus tard avant la date des élections, conformément à l'article 5 du Code électoral.

2.独立举委员会将根据《举法》第5条,最迟在举之日前两周,通过其分支机构分发民证

La Commission électorale indépendante continuera probablement de rencontrer de très importants problèmes logistiques et opérationnels au cours des prochaines phases du processus électoral, notamment de la production et de la distribution des cartes d'électeurs.

独立举委员会在落实举进程下几阶段中,包括民证和分发中可能继续面临重大后勤和业务挑战。

3.3 L'électeur qui n'aura pas pu retirer sa carte d'électeur dans le délai prévu dans le paragraphe ci-dessus pourra néanmoins voter avec sa nouvelle carte nationale d'identité, s'il est régulièrement inscrit sur la liste électorale.

3.无法在上段所述期限内领取民证民,如果按正手续在民名单上登记,仍可使用新国民身份证进行投票。

3.2.3 Tous les citoyens qui se seront fait enrôler sur la liste électorale se verront délivrer un récépissé comportant leur numéro d'identification unique qui sera nécessaire pour le retrait de la carte d'électeur et de la nouvelle carte nationale d'identité.

2.3.凡在民名单上登记公民,均可得到一张含有单一身份查验号回执,领取民证和新国民身份证时需出示该回执。

En quelques mois, près de 25 millions de Congolais et de Congolaises ont reçu de leur pays la carte d'électeur qui leur donne pour la première fois une identité, une citoyenneté et la conscience d'appartenir à une même nation et à un même peuple.

在几月中,2500多万刚果男人和妇女得到了他们民证,使他们首次有了身份、公民权和自己属于一国家和民族感觉。

Le dernier appel d'offres pour la sélection de l'opérateur qui sera chargé d'exécuter les aspects techniques de l'opération d'identification (collecte et tri des données et production de cartes d'identité et de cartes d'électeur) constitue également un pas encourageant vers la relance de l'opération d'identification.

发出了最后招标通知,为出负责执行身份查验进程技术方面(数据收集和整理、印制身份证和民证经办者,这也是朝着重新启动查验身份进程迈出令人鼓舞一步。

D'autre part, l'oratrice confirme le fait que les femmes qui changent de circonscription transfèrent automatiquement leur droit de vote dans la circonscription électorale correspondant à leur nouvelle adresse - à condition qu'elles fassent la demande de leur nouvelle carte d'électrice avant la date butoir fixée avant l'élection en question.

她还确认所在区有改变妇女当然可以将她们投票权带到她们居住地,但条件是她们在截止日期之前应申请新民证

L'ONUCI, avec l'appui du PNUD, a continué à fournir une assistance au processus électoral, notamment pour l'achat de matériel électoral, et a poursuivi ses préparatifs pour aider à transporter ce matériel, en particulier le matériel sensible comme la liste électorale provisoire et les cartes d'électeur, dans 70 départements à travers le pays.

联科行动继续向举进程提供援助,包括在开发署支助下采购举物资,以及开展准备,帮助向全国70省运输这些物资,其中包括运输敏感暂定举名单和民证

À la fin du mois de juin, la Commission électorale indépendante n'avait pas encore présenté de calendrier détaillé et approuvé pour l'exécution des principaux aspects du processus électoral, comme la publication des listes provisoires électorales et définitives, la production et la distribution des cartes d'identité et des cartes d'électeur, et la campagne électorale.

底,独立举委员会尚未公布完成举进程其他关键详细并得到认同时间表,诸如公布民暂定名册和最后名册;制和分发身份证和民证;竞活动期。

Comme je l'ai indiqué dans mon précédent rapport, et comme mon Représentant spécial l'a souligné, ce calendrier électoral devrait comporter cinq principales étapes : a) la publication de la liste électorale provisoire à la fin des opérations d'inscription des électeurs; b) la publication de la liste électorale définitive à l'issue du processus d'appel; c) la production de cartes d'identité et d'électeur; d) leur distribution; et e) la campagne électorale.

我在上一份报告中曾表示,并且我特别代表也强调过,这一举时间表应包括五主要阶段:(a) 在民登记结束时公布临时民名单;(b) 在举申诉程序完成以后公布最终民名单;(c) 制身份证和民证;(d) 发放身份证和民证;以及(e) 举竞期间。

Le Conseil demande aussi instamment au Président de la Commission électorale indépendante, qui est chargée de l'organisation des élections, à rendre public ce nouveau calendrier, notamment en ce qui concerne le déroulement de l'ensemble de l'opération d'identification et certaines autres étapes, comme la publication des versions provisoire et définitive de la liste électorale, la confection et la diffusion des cartes d'identité et des cartes d'électeur, et la date de l'élection présidentielle.

“安全理事会还为此敦促负责组织独立举委员会主席公布这一新时间表,其中特别列明全面展开身份查验进程以及诸如公布暂定和最后举名单、制并分发身份证和民证等一些其他阶段时间范围以及总统日期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 选民证 的法语例句

用户正在搜索


产蜡昆虫, 产粮区, 产量, 产量成倍增长, 产量定额, 产量猛增, 产量日增, 产量与日俱增, 产量直綫上升, 产量周期,

相似单词


选民, 选民登记, 选民名册, 选民名单的审核, 选民区, 选民证, 选民资格, 选模标本, 选模技术, 选模式,
carte d'électeur
carte d'électrice 法语 助 手 版 权 所 有

Chaque électeur, pour voter, doit présenter sa carte d'électeur.

每个选民必须出示选民证才能投票。

L'impression des cartes d'électeur a commencé le 18 février.

选民证印刷于2月18日开始。

Pour respecter leur sensibilité, les femmes peuvent choisir de recevoir une carte d'électeur portant ou non leur photographie.

为尽可能灵活地满足妇女需求,妇女能够选择有照片选民证或没有照片选民证

L'avocat reconnaît qu'au moment de son arrestation, Sybila Arredondo portait sur elle une fausse carte d'électeur.

律师承认逮捕时,Sybila Arredondo女士持有一张伪造选民证

Celle-ci servira de base de données commune pour la délivrance des nouvelles cartes nationales d'identité et de la carte d'électeur.

最后选民名单将是新国民份证和选民证共同数据库。

3.1 Après sa publication, la liste électorale définitive donnera lieu à l'établissement des cartes d'électeurs sous la responsabilité de la CEI.

1.最后选民名单公布后,将在独立选举委员会指导下制作选民证

Le 20 février, le Gouvernement a adopté les spécifications techniques pour l'établissement des cartes d'identité et des cartes d'électeur, qui devraient guider les diverses institutions concernées.

2月20日,政府采纳了有关份证和选民证技术格,该格将指导参与这项活动工作。

En outre, des informations ont fait état de fraudes lors des inscriptions sur les listes électorales et de l'établissement des cartes d'électeur dans certaines parties du pays.

另外,据报该国某些地区选民登记和选民证造假现象也破坏了选举普查工作进行。

4.1 Dans un souci de transparence et d'efficacité, sous l'autorité de la CEI, l'INS et l'opérateur technique désigné par le Gouvernement collaboreront pour l'établissement des cartes d'électeur.

1.出于透明和效率考虑,国家统计局与政府指定技术运营商将在独立选举委员会领导下合作制作选民证

3.2 La distribution des cartes d'électeurs sera assurée par la CEI à travers ses démembrements deux semaines au plus tard avant la date des élections, conformément à l'article 5 du Code électoral.

2.独立选举委员会将根据《选举法》第5条,最迟在选举之日前两周,通过其分支选民证

La Commission électorale indépendante continuera probablement de rencontrer de très importants problèmes logistiques et opérationnels au cours des prochaines phases du processus électoral, notamment de la production et de la distribution des cartes d'électeurs.

独立选举委员会在落实选举进程下几个阶段工作中,包括选民证制作和分工作中可能继续面临重大后勤和业务挑战。

3.3 L'électeur qui n'aura pas pu retirer sa carte d'électeur dans le délai prévu dans le paragraphe ci-dessus pourra néanmoins voter avec sa nouvelle carte nationale d'identité, s'il est régulièrement inscrit sur la liste électorale.

3.无法在上段所述期限内领取选民证选民,如果按正手续在选民名单上登记,仍可使用新国民份证进行投票。

3.2.3 Tous les citoyens qui se seront fait enrôler sur la liste électorale se verront délivrer un récépissé comportant leur numéro d'identification unique qui sera nécessaire pour le retrait de la carte d'électeur et de la nouvelle carte nationale d'identité.

2.3.凡在选民名单上登记公民,均可得到一张含有单一份查验号回执,领取选民证和新国民份证时需出示该回执。

En quelques mois, près de 25 millions de Congolais et de Congolaises ont reçu de leur pays la carte d'électeur qui leur donne pour la première fois une identité, une citoyenneté et la conscience d'appartenir à une même nation et à un même peuple.

在几个月中,2500多万刚果男人和妇女得到了他们选民证,使他们首次有了份、公民权和自己属于一个国家和民族感觉。

Le dernier appel d'offres pour la sélection de l'opérateur qui sera chargé d'exécuter les aspects techniques de l'opération d'identification (collecte et tri des données et production de cartes d'identité et de cartes d'électeur) constitue également un pas encourageant vers la relance de l'opération d'identification.

出了最后招标通知,为是选出负责执行份查验进程技术方面(数据收集和整理、印制份证和选民证经办者,这也是朝着重新启动查验份进程迈出令人鼓舞一步。

D'autre part, l'oratrice confirme le fait que les femmes qui changent de circonscription transfèrent automatiquement leur droit de vote dans la circonscription électorale correspondant à leur nouvelle adresse - à condition qu'elles fassent la demande de leur nouvelle carte d'électrice avant la date butoir fixée avant l'élection en question.

她还确认所在选区有改变妇女当然可以将她们投票权带到她们居住地,但条件是她们在选举截止日期之前应申请新选民证

L'ONUCI, avec l'appui du PNUD, a continué à fournir une assistance au processus électoral, notamment pour l'achat de matériel électoral, et a poursuivi ses préparatifs pour aider à transporter ce matériel, en particulier le matériel sensible comme la liste électorale provisoire et les cartes d'électeur, dans 70 départements à travers le pays.

联科行动继续向选举进程提供援助,包括在开支助下采购选举物资,以及开展准备工作,帮助向全国70个省运输这些物资,其中包括运输敏感暂定选举名单和选民证

À la fin du mois de juin, la Commission électorale indépendante n'avait pas encore présenté de calendrier détaillé et approuvé pour l'exécution des principaux aspects du processus électoral, comme la publication des listes provisoires électorales et définitives, la production et la distribution des cartes d'identité et des cartes d'électeur, et la campagne électorale.

底,独立选举委员会尚未公布完成选举进程其他关键工作详细并得到认同时间表,诸如公布选民暂定名册和最后名册;制作和分份证和选民证;竞选活动期。

Comme je l'ai indiqué dans mon précédent rapport, et comme mon Représentant spécial l'a souligné, ce calendrier électoral devrait comporter cinq principales étapes : a) la publication de la liste électorale provisoire à la fin des opérations d'inscription des électeurs; b) la publication de la liste électorale définitive à l'issue du processus d'appel; c) la production de cartes d'identité et d'électeur; d) leur distribution; et e) la campagne électorale.

我在上一份报告中曾表示,并且我特别代表也强调过,这一选举时间表应包括五个主要阶段:(a) 在选民登记工作结束时公布临时选民名单;(b) 在选举申诉程序完成以后公布最终选民名单;(c) 制作份证和选民证;(d) 份证和选民证;以及(e) 选举竞选期间。

Le Conseil demande aussi instamment au Président de la Commission électorale indépendante, qui est chargée de l'organisation des élections, à rendre public ce nouveau calendrier, notamment en ce qui concerne le déroulement de l'ensemble de l'opération d'identification et certaines autres étapes, comme la publication des versions provisoire et définitive de la liste électorale, la confection et la diffusion des cartes d'identité et des cartes d'électeur, et la date de l'élection présidentielle.

“安全理事会还为此敦促负责组织选举独立选举委员会主席公布这一新时间表,其中特别列明全面展开份查验进程以及诸如公布暂定和最后选举名单、制作并分份证和选民证等一些其他阶段时间范围以及总统选举日期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 选民证 的法语例句

用户正在搜索


产卵鸡, 产卵量, 产卵鸟, 产卵期, 产卵窝, 产酶的, 产门, 产盟果, 产沫弧菌, 产奶,

相似单词


选民, 选民登记, 选民名册, 选民名单的审核, 选民区, 选民证, 选民资格, 选模标本, 选模技术, 选模式,
carte d'électeur
carte d'électrice 法语 助 手 版 权 所 有

Chaque électeur, pour voter, doit présenter sa carte d'électeur.

每个民必须出示民证投票。

L'impression des cartes d'électeur a commencé le 18 février.

民证的印刷于2月18日开始。

Pour respecter leur sensibilité, les femmes peuvent choisir de recevoir une carte d'électeur portant ou non leur photographie.

为尽可灵活地满足妇女的需求,妇女择有照片的民证或没有照片的民证

L'avocat reconnaît qu'au moment de son arrestation, Sybila Arredondo portait sur elle une fausse carte d'électeur.

律师承认逮捕时,Sybila Arredondo女士持有一张伪造民证

Celle-ci servira de base de données commune pour la délivrance des nouvelles cartes nationales d'identité et de la carte d'électeur.

民名单将是发放新国民身份证和民证的共同数据库。

3.1 Après sa publication, la liste électorale définitive donnera lieu à l'établissement des cartes d'électeurs sous la responsabilité de la CEI.

1.民名单公布后,将在独立举委员会指导下制作民证

Le 20 février, le Gouvernement a adopté les spécifications techniques pour l'établissement des cartes d'identité et des cartes d'électeur, qui devraient guider les diverses institutions concernées.

2月20日,政府采纳了有关发放身份证和民证的技术格,该格将指导参与这项活动的各机构的工作。

En outre, des informations ont fait état de fraudes lors des inscriptions sur les listes électorales et de l'établissement des cartes d'électeur dans certaines parties du pays.

另外,据报该国某些地区民登记和民证造假现象也破坏了举普查工作的进行。

4.1 Dans un souci de transparence et d'efficacité, sous l'autorité de la CEI, l'INS et l'opérateur technique désigné par le Gouvernement collaboreront pour l'établissement des cartes d'électeur.

1.出于透明和效率的考虑,国家统计局与政府指定的技术运营商将在独立举委员会领导下合作制作民证

3.2 La distribution des cartes d'électeurs sera assurée par la CEI à travers ses démembrements deux semaines au plus tard avant la date des élections, conformément à l'article 5 du Code électoral.

2.独立举委员会将根据《举法》第5举之日前两周,通过其分支机构分发民证

La Commission électorale indépendante continuera probablement de rencontrer de très importants problèmes logistiques et opérationnels au cours des prochaines phases du processus électoral, notamment de la production et de la distribution des cartes d'électeurs.

独立举委员会在落实举进程下几个阶段的工作中,包括民证的制作和分发工作中可继续面临重大的后勤和业务挑战。

3.3 L'électeur qui n'aura pas pu retirer sa carte d'électeur dans le délai prévu dans le paragraphe ci-dessus pourra néanmoins voter avec sa nouvelle carte nationale d'identité, s'il est régulièrement inscrit sur la liste électorale.

3.无法在上段所述期限内领取民证民,如果按正手续在民名单上登记,仍可使用新国民身份证进行投票。

3.2.3 Tous les citoyens qui se seront fait enrôler sur la liste électorale se verront délivrer un récépissé comportant leur numéro d'identification unique qui sera nécessaire pour le retrait de la carte d'électeur et de la nouvelle carte nationale d'identité.

2.3.凡在民名单上登记的公民,均可得到一张含有单一身份查验号的回执,领取民证和新的国民身份证时需出示该回执。

En quelques mois, près de 25 millions de Congolais et de Congolaises ont reçu de leur pays la carte d'électeur qui leur donne pour la première fois une identité, une citoyenneté et la conscience d'appartenir à une même nation et à un même peuple.

在几个月中,2500多万刚果男人和妇女得到了他们的民证,使他们首次有了身份、公民权和自己属于一个国家和民族的感觉。

Le dernier appel d'offres pour la sélection de l'opérateur qui sera chargé d'exécuter les aspects techniques de l'opération d'identification (collecte et tri des données et production de cartes d'identité et de cartes d'électeur) constitue également un pas encourageant vers la relance de l'opération d'identification.

发出了后的招标通知,为的是出负责执行身份查验进程技术方面(数据收集和整理、印制身份证和民证)的经办者,这也是朝着重新启动查验身份进程迈出的令人鼓舞的一步。

D'autre part, l'oratrice confirme le fait que les femmes qui changent de circonscription transfèrent automatiquement leur droit de vote dans la circonscription électorale correspondant à leur nouvelle adresse - à condition qu'elles fassent la demande de leur nouvelle carte d'électrice avant la date butoir fixée avant l'élection en question.

她还确认所在区有改变的妇女当然可以将她们的投票权带到她们的新的居住地,但件是她们在定的截止日期之前应申请新的民证

L'ONUCI, avec l'appui du PNUD, a continué à fournir une assistance au processus électoral, notamment pour l'achat de matériel électoral, et a poursuivi ses préparatifs pour aider à transporter ce matériel, en particulier le matériel sensible comme la liste électorale provisoire et les cartes d'électeur, dans 70 départements à travers le pays.

联科行动继续向举进程提供援助,包括在开发署的支助下采购举物资,以及开展准备工作,帮助向全国70个省运输这些物资,其中包括运输敏感的暂定举名单和民证

À la fin du mois de juin, la Commission électorale indépendante n'avait pas encore présenté de calendrier détaillé et approuvé pour l'exécution des principaux aspects du processus électoral, comme la publication des listes provisoires électorales et définitives, la production et la distribution des cartes d'identité et des cartes d'électeur, et la campagne électorale.

底,独立举委员会尚未公布完成举进程其他关键工作的详细并得到认同的时间表,诸如公布民暂定名册和后名册;制作和分发身份证和民证;竞活动期。

Comme je l'ai indiqué dans mon précédent rapport, et comme mon Représentant spécial l'a souligné, ce calendrier électoral devrait comporter cinq principales étapes : a) la publication de la liste électorale provisoire à la fin des opérations d'inscription des électeurs; b) la publication de la liste électorale définitive à l'issue du processus d'appel; c) la production de cartes d'identité et d'électeur; d) leur distribution; et e) la campagne électorale.

我在上一份报告中曾表示,并且我的特别代表也强调过,这一举时间表应包括五个主要阶段:(a) 在民登记工作结束时公布临时民名单;(b) 在举申诉程序完成以后公布民名单;(c) 制作身份证和民证;(d) 发放身份证和民证;以及(e) 举竞期间。

Le Conseil demande aussi instamment au Président de la Commission électorale indépendante, qui est chargée de l'organisation des élections, à rendre public ce nouveau calendrier, notamment en ce qui concerne le déroulement de l'ensemble de l'opération d'identification et certaines autres étapes, comme la publication des versions provisoire et définitive de la liste électorale, la confection et la diffusion des cartes d'identité et des cartes d'électeur, et la date de l'élection présidentielle.

“安全理事会还为此敦促负责组织举的独立举委员会主席公布这一新的时间表,其中特别列明全面展开身份查验进程以及诸如公布暂定和举名单、制作并分发身份证和民证等一些其他阶段的时间范围以及总统举的日期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 选民证 的法语例句

用户正在搜索


产品测试, 产品打入一国家, 产品的掺假, 产品的低廉价格, 产品的淘汰, 产品定位, 产品附加税, 产品跟踪, 产品固有质量, 产品规格,

相似单词


选民, 选民登记, 选民名册, 选民名单的审核, 选民区, 选民证, 选民资格, 选模标本, 选模技术, 选模式,
carte d'électeur
carte d'électrice 法语 助 手 版 权 所 有

Chaque électeur, pour voter, doit présenter sa carte d'électeur.

每个选民必须出示选民证投票。

L'impression des cartes d'électeur a commencé le 18 février.

选民证的印刷于2月18日开始。

Pour respecter leur sensibilité, les femmes peuvent choisir de recevoir une carte d'électeur portant ou non leur photographie.

为尽活地满足妇女的需求,妇女够选择有照片的选民证或没有照片的选民证

L'avocat reconnaît qu'au moment de son arrestation, Sybila Arredondo portait sur elle une fausse carte d'électeur.

律师承认逮捕时,Sybila Arredondo女士持有一张伪造选民证

Celle-ci servira de base de données commune pour la délivrance des nouvelles cartes nationales d'identité et de la carte d'électeur.

最后选民名单将是发放新国民身份证和选民证的共同数据库。

3.1 Après sa publication, la liste électorale définitive donnera lieu à l'établissement des cartes d'électeurs sous la responsabilité de la CEI.

1.最后选民名单公布后,将在独立选举委员会指导下制作选民证

Le 20 février, le Gouvernement a adopté les spécifications techniques pour l'établissement des cartes d'identité et des cartes d'électeur, qui devraient guider les diverses institutions concernées.

2月20日,政府采纳了有关发放身份证和选民证的技术格,该格将指导参与这项活动的各构的工作。

En outre, des informations ont fait état de fraudes lors des inscriptions sur les listes électorales et de l'établissement des cartes d'électeur dans certaines parties du pays.

另外,据报该国某些地区选民登记和选民证造假现象也破坏了选举普查工作的进行。

4.1 Dans un souci de transparence et d'efficacité, sous l'autorité de la CEI, l'INS et l'opérateur technique désigné par le Gouvernement collaboreront pour l'établissement des cartes d'électeur.

1.出于透明和效率的考虑,国家统计局与政府指定的技术运营商将在独立选举委员会领导下合作制作选民证

3.2 La distribution des cartes d'électeurs sera assurée par la CEI à travers ses démembrements deux semaines au plus tard avant la date des élections, conformément à l'article 5 du Code électoral.

2.独立选举委员会将根据《选举法》第5条,最迟在选举之日前两周,通过其选民证

La Commission électorale indépendante continuera probablement de rencontrer de très importants problèmes logistiques et opérationnels au cours des prochaines phases du processus électoral, notamment de la production et de la distribution des cartes d'électeurs.

独立选举委员会在落实选举进程下几个阶段的工作中,包括选民证的制作和发工作中继续面临重大的后勤和业务挑战。

3.3 L'électeur qui n'aura pas pu retirer sa carte d'électeur dans le délai prévu dans le paragraphe ci-dessus pourra néanmoins voter avec sa nouvelle carte nationale d'identité, s'il est régulièrement inscrit sur la liste électorale.

3.无法在上段所述期限内领取选民证的选民,如果按正手续在选民名单上登记,仍使用新国民身份证进行投票。

3.2.3 Tous les citoyens qui se seront fait enrôler sur la liste électorale se verront délivrer un récépissé comportant leur numéro d'identification unique qui sera nécessaire pour le retrait de la carte d'électeur et de la nouvelle carte nationale d'identité.

2.3.凡在选民名单上登记的公民,均得到一张含有单一身份查验号的回执,领取选民证和新的国民身份证时需出示该回执。

En quelques mois, près de 25 millions de Congolais et de Congolaises ont reçu de leur pays la carte d'électeur qui leur donne pour la première fois une identité, une citoyenneté et la conscience d'appartenir à une même nation et à un même peuple.

在几个月中,2500多万刚果男人和妇女得到了他们的选民证,使他们首次有了身份、公民权和自己属于一个国家和民族的感觉。

Le dernier appel d'offres pour la sélection de l'opérateur qui sera chargé d'exécuter les aspects techniques de l'opération d'identification (collecte et tri des données et production de cartes d'identité et de cartes d'électeur) constitue également un pas encourageant vers la relance de l'opération d'identification.

发出了最后的招标通知,为的是选出负责执行身份查验进程技术方面(数据收集和整理、印制身份证和选民证)的经办者,这也是朝着重新启动查验身份进程迈出的令人鼓舞的一步。

D'autre part, l'oratrice confirme le fait que les femmes qui changent de circonscription transfèrent automatiquement leur droit de vote dans la circonscription électorale correspondant à leur nouvelle adresse - à condition qu'elles fassent la demande de leur nouvelle carte d'électrice avant la date butoir fixée avant l'élection en question.

她还确认所在选区有改变的妇女当然以将她们的投票权带到她们的新的居住地,但条件是她们在选举定的截止日期之前应申请新的选民证

L'ONUCI, avec l'appui du PNUD, a continué à fournir une assistance au processus électoral, notamment pour l'achat de matériel électoral, et a poursuivi ses préparatifs pour aider à transporter ce matériel, en particulier le matériel sensible comme la liste électorale provisoire et les cartes d'électeur, dans 70 départements à travers le pays.

联科行动继续向选举进程提供援助,包括在开发署的助下采购选举物资,以及开展准备工作,帮助向全国70个省运输这些物资,其中包括运输敏感的暂定选举名单和选民证

À la fin du mois de juin, la Commission électorale indépendante n'avait pas encore présenté de calendrier détaillé et approuvé pour l'exécution des principaux aspects du processus électoral, comme la publication des listes provisoires électorales et définitives, la production et la distribution des cartes d'identité et des cartes d'électeur, et la campagne électorale.

底,独立选举委员会尚未公布完成选举进程其他关键工作的详细并得到认同的时间表,诸如公布选民暂定名册和最后名册;制作和发身份证和选民证;竞选活动期。

Comme je l'ai indiqué dans mon précédent rapport, et comme mon Représentant spécial l'a souligné, ce calendrier électoral devrait comporter cinq principales étapes : a) la publication de la liste électorale provisoire à la fin des opérations d'inscription des électeurs; b) la publication de la liste électorale définitive à l'issue du processus d'appel; c) la production de cartes d'identité et d'électeur; d) leur distribution; et e) la campagne électorale.

我在上一份报告中曾表示,并且我的特别代表也强调过,这一选举时间表应包括五个主要阶段:(a) 在选民登记工作结束时公布临时选民名单;(b) 在选举申诉程序完成以后公布最终选民名单;(c) 制作身份证和选民证;(d) 发放身份证和选民证;以及(e) 选举竞选期间。

Le Conseil demande aussi instamment au Président de la Commission électorale indépendante, qui est chargée de l'organisation des élections, à rendre public ce nouveau calendrier, notamment en ce qui concerne le déroulement de l'ensemble de l'opération d'identification et certaines autres étapes, comme la publication des versions provisoire et définitive de la liste électorale, la confection et la diffusion des cartes d'identité et des cartes d'électeur, et la date de l'élection présidentielle.

“安全理事会还为此敦促负责组织选举的独立选举委员会主席公布这一新的时间表,其中特别列明全面展开身份查验进程以及诸如公布暂定和最后选举名单、制作并发身份证和选民证等一些其他阶段的时间范围以及总统选举的日期。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 选民证 的法语例句

用户正在搜索


产期的, 产气杆菌, 产气荚膜杆菌, 产前, 产前出血, 产前的, 产前发育, 产前检查, 产钳, 产钳<旧>,

相似单词


选民, 选民登记, 选民名册, 选民名单的审核, 选民区, 选民证, 选民资格, 选模标本, 选模技术, 选模式,