Cette loi reflète le découpage des circonscriptions électorales approuvé à Doha et inclut les réformes proposées par la commission Boutros.
该法律反映了在多哈商定区划分,还包含了布
罗斯委员会提议
部分改革。
Cette loi reflète le découpage des circonscriptions électorales approuvé à Doha et inclut les réformes proposées par la commission Boutros.
该法律反映了在多哈商定区划分,还包含了布
罗斯委员会提议
部分改革。
La Commission de délimitation des circonscriptions électorales, instituée en vertu de l'article 38 de la Constitution, est chargée de réexaminer cette délimitation et de recommander les modifications qu'elle estime nécessaire d'y apporter.
根据《宪法》第38条设区划分委员会负责审查
区划分,并有权就
区界线
任何变动提出建议。
Cette réforme qui consiste pour l'essentiel à subdiviser les circonscriptions en entités plus petites doit permettre de répondre aux besoins et attentes des groupes ethniques minoritaires et de petites collectivités et de réduire ainsi les tensions.
主要改革
将现有
区划分得更小,从而承认较小族裔群体
社区
需求,这样就有可能缓解紧张局势。
Pendant cette période, Hariri était en négociation avec d'autres personnes, dont des candidats potentiels, et le projet de loi électorale avait suscité un vif intérêt, s'agissant notamment du découpage des circonscriptions électorales au Liban et en particulier à Beyrouth.
在这一期间,哈里里开始同其他人、包括潜在候人进行谈判,大家非常关注
举法草案,包括黎巴嫩,
贝鲁
区
划分。
Les principales récriminations des députés madhesi ont été réglées avec la constitution d'une commission judiciaire chargée d'enquêter sur les violences qui se sont produites pendant les manifestations organisées par cette communauté, et par l'accord tendant à réexaminer les recommandations de la Commission de délimitation des circonscriptions électorales.
通过设一个司法委员会调查马德西人运动期间
暴力行为
同意对
区划分委员会关于划分
区
建议进行审查来平息马德西
法人员
主要抱怨。
Une fois créée et financée, la Commission devra procéder rapidement au recrutement de son personnel et à la mise en place de ses bureaux aux niveaux national, régional et des États et définir les règles devant régir par exemple l'enregistrement des électeurs, la participation des personnes déplacées au scrutin et la délimitation des circonscriptions pour tous les niveaux de ce processus électoral complexe.
举委员会一旦成
并拿到资金,就需要迅速招集工作人员,在国家、区
州设
办事处,就
民登记、赋予境内流离失所者
举权
复杂
举过程中
各级
区划分等种种问题,制订政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette loi reflète le découpage des circonscriptions électorales approuvé à Doha et inclut les réformes proposées par la commission Boutros.
该法了在多哈商定的
区划分,还包含了布特罗斯委员会提议的部分改革。
La Commission de délimitation des circonscriptions électorales, instituée en vertu de l'article 38 de la Constitution, est chargée de réexaminer cette délimitation et de recommander les modifications qu'elle estime nécessaire d'y apporter.
根据《宪法》第38条设立的区划分委员会负责审查
区划分,并有权就
区界线的任何变动提出建议。
Cette réforme qui consiste pour l'essentiel à subdiviser les circonscriptions en entités plus petites doit permettre de répondre aux besoins et attentes des groupes ethniques minoritaires et de petites collectivités et de réduire ainsi les tensions.
主要的改革是将现有的区划分得更小,从而承认较小族裔群体
社区的需求,这样就有可能缓解紧张局势。
Pendant cette période, Hariri était en négociation avec d'autres personnes, dont des candidats potentiels, et le projet de loi électorale avait suscité un vif intérêt, s'agissant notamment du découpage des circonscriptions électorales au Liban et en particulier à Beyrouth.
在这一期间,哈里里开始同其他人、包括潜在候人进行谈判,大家非常关注
举法草案,包括黎巴嫩,特别是贝鲁特
区的划分。
Les principales récriminations des députés madhesi ont été réglées avec la constitution d'une commission judiciaire chargée d'enquêter sur les violences qui se sont produites pendant les manifestations organisées par cette communauté, et par l'accord tendant à réexaminer les recommandations de la Commission de délimitation des circonscriptions électorales.
通过设立一个司法委员会调查马德西人运动期间的暴力行为同
区划分委员会关于划分
区的建议进行审查来平息马德西立法人员的主要抱怨。
Une fois créée et financée, la Commission devra procéder rapidement au recrutement de son personnel et à la mise en place de ses bureaux aux niveaux national, régional et des États et définir les règles devant régir par exemple l'enregistrement des électeurs, la participation des personnes déplacées au scrutin et la délimitation des circonscriptions pour tous les niveaux de ce processus électoral complexe.
举委员会一旦成立并拿到资金,就需要迅速招集工作人员,在国家、区
州设立办事处,就
民登记、赋予境内流离失所者
举权
复杂
举过程中的各级
区划分等种种问题,制订政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette loi reflète le découpage des circonscriptions électorales approuvé à Doha et inclut les réformes proposées par la commission Boutros.
该法律反映了在多哈商定的选区划,还包含了布特罗斯
会提议的部
改革。
La Commission de délimitation des circonscriptions électorales, instituée en vertu de l'article 38 de la Constitution, est chargée de réexaminer cette délimitation et de recommander les modifications qu'elle estime nécessaire d'y apporter.
根据《宪法》第38条设立的选区划会负责审查选区划
,并有权就选区界线的任何变动提出建议。
Cette réforme qui consiste pour l'essentiel à subdiviser les circonscriptions en entités plus petites doit permettre de répondre aux besoins et attentes des groupes ethniques minoritaires et de petites collectivités et de réduire ainsi les tensions.
主要的改革是将现有的选区划得更小,从而承认较小族裔群体
社区的需求,这样就有可能缓解紧张局势。
Pendant cette période, Hariri était en négociation avec d'autres personnes, dont des candidats potentiels, et le projet de loi électorale avait suscité un vif intérêt, s'agissant notamment du découpage des circonscriptions électorales au Liban et en particulier à Beyrouth.
在这一期间,哈里里开始同其他人、包括潜在候选人进行谈判,大家非常关注选举法草案,包括黎巴嫩,特别是贝鲁特选区的划。
Les principales récriminations des députés madhesi ont été réglées avec la constitution d'une commission judiciaire chargée d'enquêter sur les violences qui se sont produites pendant les manifestations organisées par cette communauté, et par l'accord tendant à réexaminer les recommandations de la Commission de délimitation des circonscriptions électorales.
通过设立一个司法会调查马德西人运动期间的暴力行为
同意对选区划
会关于划
选区的建议进行审查来平息马德西立法人
的主要抱怨。
Une fois créée et financée, la Commission devra procéder rapidement au recrutement de son personnel et à la mise en place de ses bureaux aux niveaux national, régional et des États et définir les règles devant régir par exemple l'enregistrement des électeurs, la participation des personnes déplacées au scrutin et la délimitation des circonscriptions pour tous les niveaux de ce processus électoral complexe.
选举会一旦成立并拿到资金,就需要迅速招集工作人
,在国家、区
州设立办事处,就选民登记、赋予境内流离失所者选举权
复杂选举过程中的各级选区划
等种种问题,制订政策。
声明:以上、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette loi reflète le découpage des circonscriptions électorales approuvé à Doha et inclut les réformes proposées par la commission Boutros.
该法律反映了在多哈商定的选区划分,还含了布特罗斯委员会
议的部分改革。
La Commission de délimitation des circonscriptions électorales, instituée en vertu de l'article 38 de la Constitution, est chargée de réexaminer cette délimitation et de recommander les modifications qu'elle estime nécessaire d'y apporter.
根据《宪法》第38条设立的选区划分委员会负责审查选区划分,并有权就选区界线的任何出建议。
Cette réforme qui consiste pour l'essentiel à subdiviser les circonscriptions en entités plus petites doit permettre de répondre aux besoins et attentes des groupes ethniques minoritaires et de petites collectivités et de réduire ainsi les tensions.
主要的改革是将现有的选区划分得更小,从而承认较小族裔群体社区的需求,这样就有可能缓解紧张局势。
Pendant cette période, Hariri était en négociation avec d'autres personnes, dont des candidats potentiels, et le projet de loi électorale avait suscité un vif intérêt, s'agissant notamment du découpage des circonscriptions électorales au Liban et en particulier à Beyrouth.
在这一期间,哈里里开始同其他、
潜在候选
进行谈判,大家非常关注选举法草案,
黎巴嫩,特别是贝鲁特选区的划分。
Les principales récriminations des députés madhesi ont été réglées avec la constitution d'une commission judiciaire chargée d'enquêter sur les violences qui se sont produites pendant les manifestations organisées par cette communauté, et par l'accord tendant à réexaminer les recommandations de la Commission de délimitation des circonscriptions électorales.
通过设立一个司法委员会调查马德西运
期间的暴力行为
同意对选区划分委员会关于划分选区的建议进行审查来平息马德西立法
员的主要抱怨。
Une fois créée et financée, la Commission devra procéder rapidement au recrutement de son personnel et à la mise en place de ses bureaux aux niveaux national, régional et des États et définir les règles devant régir par exemple l'enregistrement des électeurs, la participation des personnes déplacées au scrutin et la délimitation des circonscriptions pour tous les niveaux de ce processus électoral complexe.
选举委员会一旦成立并拿到资金,就需要迅速招集工作员,在国家、区
州设立办事处,就选民登记、赋予境内流离失所者选举权
复杂选举过程中的各级选区划分等种种问题,制订政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette loi reflète le découpage des circonscriptions électorales approuvé à Doha et inclut les réformes proposées par la commission Boutros.
该法律反映了在多哈商定的选划分,还包含了布特罗斯委员会提议的部分改革。
La Commission de délimitation des circonscriptions électorales, instituée en vertu de l'article 38 de la Constitution, est chargée de réexaminer cette délimitation et de recommander les modifications qu'elle estime nécessaire d'y apporter.
根据《宪法》第38条设立的选划分委员会负责审查选
划分,并有权就选
界线的任何变动提出建议。
Cette réforme qui consiste pour l'essentiel à subdiviser les circonscriptions en entités plus petites doit permettre de répondre aux besoins et attentes des groupes ethniques minoritaires et de petites collectivités et de réduire ainsi les tensions.
主要的改革是将现有的选划分得更小,从而承认较小族裔
的需求,这样就有可能缓解紧张局势。
Pendant cette période, Hariri était en négociation avec d'autres personnes, dont des candidats potentiels, et le projet de loi électorale avait suscité un vif intérêt, s'agissant notamment du découpage des circonscriptions électorales au Liban et en particulier à Beyrouth.
在这一期间,哈里里开始同其他人、包括潜在候选人进行谈判,大家非常关注选举法草案,包括黎巴嫩,特别是贝鲁特选的划分。
Les principales récriminations des députés madhesi ont été réglées avec la constitution d'une commission judiciaire chargée d'enquêter sur les violences qui se sont produites pendant les manifestations organisées par cette communauté, et par l'accord tendant à réexaminer les recommandations de la Commission de délimitation des circonscriptions électorales.
通过设立一个司法委员会调查马德西人运动期间的暴力行为同意对选
划分委员会关于划分选
的建议进行审查来平息马德西立法人员的主要抱怨。
Une fois créée et financée, la Commission devra procéder rapidement au recrutement de son personnel et à la mise en place de ses bureaux aux niveaux national, régional et des États et définir les règles devant régir par exemple l'enregistrement des électeurs, la participation des personnes déplacées au scrutin et la délimitation des circonscriptions pour tous les niveaux de ce processus électoral complexe.
选举委员会一旦成立并拿到资金,就需要迅速招集工作人员,在国家、州设立办事处,就选民登记、赋予境内流离失所者选举权
复杂选举过程中的各级选
划分等种种问题,制订政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette loi reflète le découpage des circonscriptions électorales approuvé à Doha et inclut les réformes proposées par la commission Boutros.
该法律反映了在多哈选区划分,还包含了布特罗斯委员会提议
部分改革。
La Commission de délimitation des circonscriptions électorales, instituée en vertu de l'article 38 de la Constitution, est chargée de réexaminer cette délimitation et de recommander les modifications qu'elle estime nécessaire d'y apporter.
根据《宪法》第38条设立选区划分委员会负责审查选区划分,并有权就选区界线
任何变动提出建议。
Cette réforme qui consiste pour l'essentiel à subdiviser les circonscriptions en entités plus petites doit permettre de répondre aux besoins et attentes des groupes ethniques minoritaires et de petites collectivités et de réduire ainsi les tensions.
主要改革是将现有
选区划分得更小,从而承认较小族裔群体
社区
需求,这样就有可能缓解紧张局势。
Pendant cette période, Hariri était en négociation avec d'autres personnes, dont des candidats potentiels, et le projet de loi électorale avait suscité un vif intérêt, s'agissant notamment du découpage des circonscriptions électorales au Liban et en particulier à Beyrouth.
在这一期间,哈里里开始同其他人、包括潜在候选人进行谈判,大家非常关注选举法草案,包括黎巴嫩,特别是贝鲁特选区划分。
Les principales récriminations des députés madhesi ont été réglées avec la constitution d'une commission judiciaire chargée d'enquêter sur les violences qui se sont produites pendant les manifestations organisées par cette communauté, et par l'accord tendant à réexaminer les recommandations de la Commission de délimitation des circonscriptions électorales.
通过设立一个司法委员会调查马德西人运动期间行为
同意对选区划分委员会关于划分选区
建议进行审查来平息马德西立法人员
主要抱怨。
Une fois créée et financée, la Commission devra procéder rapidement au recrutement de son personnel et à la mise en place de ses bureaux aux niveaux national, régional et des États et définir les règles devant régir par exemple l'enregistrement des électeurs, la participation des personnes déplacées au scrutin et la délimitation des circonscriptions pour tous les niveaux de ce processus électoral complexe.
选举委员会一旦成立并拿到资金,就需要迅速招集工作人员,在国家、区州设立办事处,就选民登记、赋予境内流离失所者选举权
复杂选举过程中
各级选区划分等种种问题,制订政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette loi reflète le découpage des circonscriptions électorales approuvé à Doha et inclut les réformes proposées par la commission Boutros.
该法律反映了在多哈商定划分,还包含了布特罗斯委员会提议
部分改革。
La Commission de délimitation des circonscriptions électorales, instituée en vertu de l'article 38 de la Constitution, est chargée de réexaminer cette délimitation et de recommander les modifications qu'elle estime nécessaire d'y apporter.
根《
法》第38条设立
划分委员会负责审查
划分,并有权就
界线
任何变动提出建议。
Cette réforme qui consiste pour l'essentiel à subdiviser les circonscriptions en entités plus petites doit permettre de répondre aux besoins et attentes des groupes ethniques minoritaires et de petites collectivités et de réduire ainsi les tensions.
主要改革是将现有
划分得更小,从而承认较小族裔群体
社
需求,这样就有可能缓解紧张局势。
Pendant cette période, Hariri était en négociation avec d'autres personnes, dont des candidats potentiels, et le projet de loi électorale avait suscité un vif intérêt, s'agissant notamment du découpage des circonscriptions électorales au Liban et en particulier à Beyrouth.
在这一期间,哈里里开始同其他人、包括潜在候人进行谈判,大家非常关注
举法草案,包括黎巴嫩,特别是贝鲁特
划分。
Les principales récriminations des députés madhesi ont été réglées avec la constitution d'une commission judiciaire chargée d'enquêter sur les violences qui se sont produites pendant les manifestations organisées par cette communauté, et par l'accord tendant à réexaminer les recommandations de la Commission de délimitation des circonscriptions électorales.
通过设立一个司法委员会调查马德西人运动期间暴力行为
同意对
划分委员会关于划分
建议进行审查来平息马德西立法人员
主要抱怨。
Une fois créée et financée, la Commission devra procéder rapidement au recrutement de son personnel et à la mise en place de ses bureaux aux niveaux national, régional et des États et définir les règles devant régir par exemple l'enregistrement des électeurs, la participation des personnes déplacées au scrutin et la délimitation des circonscriptions pour tous les niveaux de ce processus électoral complexe.
举委员会一旦成立并拿到资金,就需要迅速招集工作人员,在国家、
州设立办事处,就
民登记、赋予境内流离失所者
举权
复杂
举过程中
各级
划分等种种问题,制订政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette loi reflète le découpage des circonscriptions électorales approuvé à Doha et inclut les réformes proposées par la commission Boutros.
该法律反映了在多哈商定的选区划,还包含了布特罗斯
会提议的部
改革。
La Commission de délimitation des circonscriptions électorales, instituée en vertu de l'article 38 de la Constitution, est chargée de réexaminer cette délimitation et de recommander les modifications qu'elle estime nécessaire d'y apporter.
根据《宪法》第38条设立的选区划会负责审查选区划
,并有权就选区界线的任何变动提出建议。
Cette réforme qui consiste pour l'essentiel à subdiviser les circonscriptions en entités plus petites doit permettre de répondre aux besoins et attentes des groupes ethniques minoritaires et de petites collectivités et de réduire ainsi les tensions.
主要的改革是将现有的选区划得更小,从而承认较小族裔群体
社区的需求,这样就有可能缓解紧张局势。
Pendant cette période, Hariri était en négociation avec d'autres personnes, dont des candidats potentiels, et le projet de loi électorale avait suscité un vif intérêt, s'agissant notamment du découpage des circonscriptions électorales au Liban et en particulier à Beyrouth.
在这一期间,哈里里开始同其他人、包括潜在候选人进行谈判,大家非常关注选举法草案,包括黎巴嫩,特别是贝鲁特选区的划。
Les principales récriminations des députés madhesi ont été réglées avec la constitution d'une commission judiciaire chargée d'enquêter sur les violences qui se sont produites pendant les manifestations organisées par cette communauté, et par l'accord tendant à réexaminer les recommandations de la Commission de délimitation des circonscriptions électorales.
通过设立一个司法会调查马德西人运动期间的暴力行为
同意对选区划
会关于划
选区的建议进行审查来平息马德西立法人
的主要抱怨。
Une fois créée et financée, la Commission devra procéder rapidement au recrutement de son personnel et à la mise en place de ses bureaux aux niveaux national, régional et des États et définir les règles devant régir par exemple l'enregistrement des électeurs, la participation des personnes déplacées au scrutin et la délimitation des circonscriptions pour tous les niveaux de ce processus électoral complexe.
选举会一旦成立并拿到资金,就需要迅速招集工作人
,在国家、区
州设立办事处,就选民登记、赋予境内流离失所者选举权
复杂选举过程中的各级选区划
等种种问题,制订政策。
声明:以上、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette loi reflète le découpage des circonscriptions électorales approuvé à Doha et inclut les réformes proposées par la commission Boutros.
该法律反映了在多哈商定选区划
,还包含了布特罗斯委员会提议
改革。
La Commission de délimitation des circonscriptions électorales, instituée en vertu de l'article 38 de la Constitution, est chargée de réexaminer cette délimitation et de recommander les modifications qu'elle estime nécessaire d'y apporter.
根据《宪法》第38条选区划
委员会负责审查选区划
,并有权就选区界线
任何变动提出建议。
Cette réforme qui consiste pour l'essentiel à subdiviser les circonscriptions en entités plus petites doit permettre de répondre aux besoins et attentes des groupes ethniques minoritaires et de petites collectivités et de réduire ainsi les tensions.
主要改革是将现有
选区划
得更小,从而承认较小族裔群体
社区
需求,这样就有可能缓解紧张局势。
Pendant cette période, Hariri était en négociation avec d'autres personnes, dont des candidats potentiels, et le projet de loi électorale avait suscité un vif intérêt, s'agissant notamment du découpage des circonscriptions électorales au Liban et en particulier à Beyrouth.
在这一期间,哈里里开始同其他人、包括潜在候选人进行谈判,大家非常关注选举法草案,包括黎巴嫩,特别是贝鲁特选区划
。
Les principales récriminations des députés madhesi ont été réglées avec la constitution d'une commission judiciaire chargée d'enquêter sur les violences qui se sont produites pendant les manifestations organisées par cette communauté, et par l'accord tendant à réexaminer les recommandations de la Commission de délimitation des circonscriptions électorales.
通一个司法委员会调查马德西人运动期间
暴力行为
同意对选区划
委员会关于划
选区
建议进行审查来平息马德西
法人员
主要抱怨。
Une fois créée et financée, la Commission devra procéder rapidement au recrutement de son personnel et à la mise en place de ses bureaux aux niveaux national, régional et des États et définir les règles devant régir par exemple l'enregistrement des électeurs, la participation des personnes déplacées au scrutin et la délimitation des circonscriptions pour tous les niveaux de ce processus électoral complexe.
选举委员会一旦成并拿到资金,就需要迅速招集工作人员,在国家、区
州
办事处,就选民登记、赋予境内流离失所者选举权
复杂选举
程中
各级选区划
等种种问题,制订政策。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,
未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。