法语助手
  • 关闭

选任的

添加到生词本

électif, ive 法语 助 手

Les femmes peuvent aussi être candidates pour des postes élus de même que les hommes.

妇女还有资格与男子条件相同地充当候选人竞争选任职务。

Les membres de cette commission doivent être choisis pour leur impartialité, leurs compétences et leur indépendance personnelle.

选任立调查委会成公认公正无私、具有能立性人。

Les membres de cette commission doivent être choisis pour leur impartialité, leurs compétences et leur indépendance personnelle.

选任立调查委会成公认公正无私、具有能立性人。

Les membres de cette commission sont choisis pour leur impartialité, leur compétence et leur indépendance personnelles reconnues.

选任立调查委会成公认公正无私、具有能立性人。

Les membres de la commission sont choisis pour leur impartialité, leur compétence et leur indépendance personnelles reconnues.

选任立调查委会成公认公正无私、具有能立性人。

Il apparaît donc primordial d'augmenter le nombre des membres élus au Conseil de sécurité.

因此,安全理事会选任数目显然必须扩大。

La totalité du pouvoir législatif est confiée à une assemblée de 15 membres élus.

立法权属于由15名选任代表组成一院制代表大会。

Les connaissances linguistiques devraient donc être une considération importante dans la sélection et la formation.

此,语言技能成选任培训工作一个重要因素。

Mme Belmihoub-Zerdani s'inquiète des failles dans la loi visant à promouvoir l'égalité des hommes et des femmes aux fonctions électives.

Belmihoub-Zerdani女士对于促进选任职位男女平等法律可能存在缺陷表示关切。

Le nouvel article proposé a pour objet de définir en termes généraux les critères de sélection des agents publics élus.

拟议新条款目的是从广义上制定选任公职人挑选标准。

Elle compte actuellement 53 membres élus pour des mandats de trois ans et se réunit chaque année à Genève pendant six semaines.

该委会目前由选任53个成组成,任期三年,每年在日内瓦开会六周。

Au vu des accords existants, le Gouvernement israélien a dépassé les bornes dans son comportement envers l'Autorité palestinienne et son président élu.

在现有协定规定方面,以色列政府已触怒了巴勒斯坦权机构及其选任主席。

Pour cela, il faut avoir des compétences linguistiques, et cela doit être un aspect important de la sélection et de la formation.

此,语言技能成选任培训工作一个重要因素。

Certains ont aussi demandé que le nombre de membres élus augmente pour que les pays à revenu faible ou intermédiaire soient plus largement représentés.

有些与会人要求增加安理会选任席位,从而使低收入中收入国家有更广大代表性。

Les représentantes élues des Institutions Panchâyat Raj ont beaucoup fait pour rendre les groupements féminins d'entraide à même de gérer leurs ressources communes.

行政委会机构选任妇女代表在使妇女自助团体有能管理公共财产资源方面起了主导作用。

La loi no 2000-493 sur l'égalité de l'accès aux mandats électoraux et aux fonctions électives s'est avérée peu efficace et a été délibérément mal interprétée.

关于男女平等享有选举权参选选任职位第2000-493号法律已被证明无效,并被蓄意曲解。

Les candidats aux fonctions électives locales se présentent sous une étiquette indépendante, non apparentés à des partis, même si parfois ils forment des alliances.

竞选地方选任职位候选人并不是代表政党,而是作无党派人士参加而竞选,即使是在他们聚集在一起时候也是如此。

D'un État à l'autre, le nombre de représentants élus dans chaque entité varie beaucoup ainsi que le nombre de ceux qui sont élus à titre individuel.

每一政治单位选任人数以及按人均计算这种官人数都在各洲之间存在巨大差别。

L'objectif est de parvenir à une meilleure adéquation entre les situations effectivement occupées et le vivier des femmes éligibles aux emplois ou postes d'encadrement supérieur.

目的是了在实际任职情况选任高级职位妇女人才库之间达到完美统一。

Tout citoyen qui remplit les conditions requises par le code électoral a le droit de voter et de se présenter comme candidat à une fonction élective (article 20).

任何符合选举法要求公民都有选举权谋取选任职位权利(第20条)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 选任的 的法语例句

用户正在搜索


备至, 备注, , 背(东西的), 背板, 背板(木材的), 背瓣, 背榜, 背包, 背包袱,

相似单词


选区的划分, 选曲, 选取, 选人唯贤, 选任, 选任的, 选任职位, 选收, 选手, 选数管,
électif, ive 法语 助 手

Les femmes peuvent aussi être candidates pour des postes élus de même que les hommes.

妇女还有资格与男子条件相同地充当候选人竞争选任职务。

Les membres de cette commission doivent être choisis pour leur impartialité, leurs compétences et leur indépendance personnelle.

选任立调查委会成公认公正无私、具有能立性人。

Les membres de cette commission doivent être choisis pour leur impartialité, leurs compétences et leur indépendance personnelle.

选任立调查委会成公认公正无私、具有能立性人。

Les membres de cette commission sont choisis pour leur impartialité, leur compétence et leur indépendance personnelles reconnues.

选任立调查委会成公认公正无私、具有能立性人。

Les membres de la commission sont choisis pour leur impartialité, leur compétence et leur indépendance personnelles reconnues.

选任立调查委会成公认公正无私、具有能立性人。

Il apparaît donc primordial d'augmenter le nombre des membres élus au Conseil de sécurité.

因此,安全理事会选任数目显然必须扩大。

La totalité du pouvoir législatif est confiée à une assemblée de 15 membres élus.

立法权属于由15名选任代表组成一院制代表大会。

Les connaissances linguistiques devraient donc être une considération importante dans la sélection et la formation.

此,语言技能成选任培训工作一个重要因素。

Mme Belmihoub-Zerdani s'inquiète des failles dans la loi visant à promouvoir l'égalité des hommes et des femmes aux fonctions électives.

Belmihoub-Zerdani女士对于促进选任职位男女平等法律可能存在缺陷表示关切。

Le nouvel article proposé a pour objet de définir en termes généraux les critères de sélection des agents publics élus.

拟议新条款目的是从广义上制定选任公职人挑选标准。

Elle compte actuellement 53 membres élus pour des mandats de trois ans et se réunit chaque année à Genève pendant six semaines.

该委会目前由选任53个成组成,任期三年,每年在日内瓦开会六周。

Au vu des accords existants, le Gouvernement israélien a dépassé les bornes dans son comportement envers l'Autorité palestinienne et son président élu.

在现有协定规定方面,以色列政府已触怒了巴勒斯坦权机构及其选任主席。

Pour cela, il faut avoir des compétences linguistiques, et cela doit être un aspect important de la sélection et de la formation.

此,语言技能成选任培训工作一个重要因素。

Certains ont aussi demandé que le nombre de membres élus augmente pour que les pays à revenu faible ou intermédiaire soient plus largement représentés.

有些与会人要求增加安理会选任席位,从而使低收入中收入国家有更广大代表性。

Les représentantes élues des Institutions Panchâyat Raj ont beaucoup fait pour rendre les groupements féminins d'entraide à même de gérer leurs ressources communes.

行政委会机构选任妇女代表在使妇女自助团体有能管理公共财产资源方面起了主导作用。

La loi no 2000-493 sur l'égalité de l'accès aux mandats électoraux et aux fonctions électives s'est avérée peu efficace et a été délibérément mal interprétée.

关于男女平等享有选举权参选选任职位第2000-493号法律已被证明无效,并被蓄意曲解。

Les candidats aux fonctions électives locales se présentent sous une étiquette indépendante, non apparentés à des partis, même si parfois ils forment des alliances.

竞选地方选任职位候选人并不是代表政党,而是作无党派人士参加而竞选,即使是在他们聚集在一起时候也是如此。

D'un État à l'autre, le nombre de représentants élus dans chaque entité varie beaucoup ainsi que le nombre de ceux qui sont élus à titre individuel.

每一政治单位选任人数以及按人均计算这种官人数都在各洲之间存在巨大差别。

L'objectif est de parvenir à une meilleure adéquation entre les situations effectivement occupées et le vivier des femmes éligibles aux emplois ou postes d'encadrement supérieur.

目的是了在实际任职情况选任高级职位妇女人才库之间达到完美统一。

Tout citoyen qui remplit les conditions requises par le code électoral a le droit de voter et de se présenter comme candidat à une fonction élective (article 20).

任何符合选举法要求公民都有选举权谋取选任职位权利(第20条)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 选任的 的法语例句

用户正在搜索


背腹的, 背腹肌, 背旮旯儿, 背躬, 背光, 背光而坐, 背过脸去, 背黑锅, 背后, 背后的意图,

相似单词


选区的划分, 选曲, 选取, 选人唯贤, 选任, 选任的, 选任职位, 选收, 选手, 选数管,
électif, ive 法语 助 手

Les femmes peuvent aussi être candidates pour des postes élus de même que les hommes.

妇女还有资格与男子条件相同地充当候竞争职务。

Les membres de cette commission doivent être choisis pour leur impartialité, leurs compétences et leur indépendance personnelle.

立调查委员会成员应为公认为公正无私、具有能力和立性

Les membres de cette commission doivent être choisis pour leur impartialité, leurs compétences et leur indépendance personnelle.

立调查委员会成员应为公认为公正无私、具有能力和立性

Les membres de cette commission sont choisis pour leur impartialité, leur compétence et leur indépendance personnelles reconnues.

立调查委员会成员应为公认为公正无私、具有能力和立性

Les membres de la commission sont choisis pour leur impartialité, leur compétence et leur indépendance personnelles reconnues.

立调查委员会成员应为公认为公正无私、具有能力和立性

Il apparaît donc primordial d'augmenter le nombre des membres élus au Conseil de sécurité.

因此,安全理事会成员数目显然必须扩大。

La totalité du pouvoir législatif est confiée à une assemblée de 15 membres élus.

立法权力属于由15名表组成一院表大会。

Les connaissances linguistiques devraient donc être une considération importante dans la sélection et la formation.

为此,语言技能成为和培训工作一个重要因素。

Mme Belmihoub-Zerdani s'inquiète des failles dans la loi visant à promouvoir l'égalité des hommes et des femmes aux fonctions électives.

Belmihoub-Zerdani女士对于促进职位男女平等法律可能存在缺陷表示关切。

Le nouvel article proposé a pour objet de définir en termes généraux les critères de sélection des agents publics élus.

拟议新条款是从广义上公职标准。

Elle compte actuellement 53 membres élus pour des mandats de trois ans et se réunit chaque année à Genève pendant six semaines.

该委员会目前由53个成员组成,任期三年,每年在日内瓦开会六周。

Au vu des accords existants, le Gouvernement israélien a dépassé les bornes dans son comportement envers l'Autorité palestinienne et son président élu.

在现有协定规定方面,以色列政府已触怒了巴勒斯坦权力机构及其主席。

Pour cela, il faut avoir des compétences linguistiques, et cela doit être un aspect important de la sélection et de la formation.

为此,语言技能成为和培训工作一个重要因素。

Certains ont aussi demandé que le nombre de membres élus augmente pour que les pays à revenu faible ou intermédiaire soient plus largement représentés.

有些与会员要求增加安理会席位,从而使低收入和中收入国家有更广大表性。

Les représentantes élues des Institutions Panchâyat Raj ont beaucoup fait pour rendre les groupements féminins d'entraide à même de gérer leurs ressources communes.

行政委员会机构妇女表在使妇女自助团体有能力管理公共财产资源方面起了主导作用。

La loi no 2000-493 sur l'égalité de l'accès aux mandats électoraux et aux fonctions électives s'est avérée peu efficace et a été délibérément mal interprétée.

关于男女平等享有举权和参职位第2000-493号法律已被证明无效,并被蓄意曲解。

Les candidats aux fonctions électives locales se présentent sous une étiquette indépendante, non apparentés à des partis, même si parfois ils forment des alliances.

地方职位并不是表政党,而是作为无党派士参加而竞,即使是在他们聚集在一起时候也是如此。

D'un État à l'autre, le nombre de représentants élus dans chaque entité varie beaucoup ainsi que le nombre de ceux qui sont élus à titre individuel.

每一政治单位官员数以及按均计算这种官员数都在各洲之间存在巨大差别。

L'objectif est de parvenir à une meilleure adéquation entre les situations effectivement occupées et le vivier des femmes éligibles aux emplois ou postes d'encadrement supérieur.

是为了在实际任职情况和可高级职位妇女才库之间达到完美统一。

Tout citoyen qui remplit les conditions requises par le code électoral a le droit de voter et de se présenter comme candidat à une fonction élective (article 20).

任何符合举法要求公民都有举权和谋取职位权利(第20条)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 选任的 的法语例句

用户正在搜索


背靠背, 背靠背房屋, 背宽, 背筐, 背阔肌, 背离, 背离原意, 背理, 背立面, 背令,

相似单词


选区的划分, 选曲, 选取, 选人唯贤, 选任, 选任的, 选任职位, 选收, 选手, 选数管,
électif, ive 法语 助 手

Les femmes peuvent aussi être candidates pour des postes élus de même que les hommes.

妇女还有资格与男子条件相同地充当候选人竞争选任职务。

Les membres de cette commission doivent être choisis pour leur impartialité, leurs compétences et leur indépendance personnelle.

选任立调查委员会成员应正无有能力和立性人。

Les membres de cette commission doivent être choisis pour leur impartialité, leurs compétences et leur indépendance personnelle.

选任立调查委员会成员应正无有能力和立性人。

Les membres de cette commission sont choisis pour leur impartialité, leur compétence et leur indépendance personnelles reconnues.

选任立调查委员会成员应正无有能力和立性人。

Les membres de la commission sont choisis pour leur impartialité, leur compétence et leur indépendance personnelles reconnues.

选任立调查委员会成员应正无有能力和立性人。

Il apparaît donc primordial d'augmenter le nombre des membres élus au Conseil de sécurité.

因此,安全理事会选任成员数目显然必须扩大。

La totalité du pouvoir législatif est confiée à une assemblée de 15 membres élus.

立法权力属于由15名选任代表组成一院制代表大会。

Les connaissances linguistiques devraient donc être une considération importante dans la sélection et la formation.

此,语言技能成选任和培训工作一个重要因素。

Mme Belmihoub-Zerdani s'inquiète des failles dans la loi visant à promouvoir l'égalité des hommes et des femmes aux fonctions électives.

Belmihoub-Zerdani女士对于促进选任职位男女平等法律可能存在缺陷表示关切。

Le nouvel article proposé a pour objet de définir en termes généraux les critères de sélection des agents publics élus.

拟议新条款目的是从广义上制定选任职人员挑选标准。

Elle compte actuellement 53 membres élus pour des mandats de trois ans et se réunit chaque année à Genève pendant six semaines.

该委员会目前由选任53个成员组成,任期三年,每年在日内瓦开会六周。

Au vu des accords existants, le Gouvernement israélien a dépassé les bornes dans son comportement envers l'Autorité palestinienne et son président élu.

在现有协定规定方面,以色列政府已触怒了巴勒斯坦权力机构及其选任主席。

Pour cela, il faut avoir des compétences linguistiques, et cela doit être un aspect important de la sélection et de la formation.

此,语言技能成选任和培训工作一个重要因素。

Certains ont aussi demandé que le nombre de membres élus augmente pour que les pays à revenu faible ou intermédiaire soient plus largement représentés.

有些与会人员要求增加安理会选任席位,从而使低收入和中收入国家有更广大代表性。

Les représentantes élues des Institutions Panchâyat Raj ont beaucoup fait pour rendre les groupements féminins d'entraide à même de gérer leurs ressources communes.

行政委员会机构选任妇女代表在使妇女自助团体有能力管理共财产资源方面起了主导作用。

La loi no 2000-493 sur l'égalité de l'accès aux mandats électoraux et aux fonctions électives s'est avérée peu efficace et a été délibérément mal interprétée.

关于男女平等享有选举权和参选选任职位第2000-493号法律已被证明无效,并被蓄意曲解。

Les candidats aux fonctions électives locales se présentent sous une étiquette indépendante, non apparentés à des partis, même si parfois ils forment des alliances.

竞选地方选任职位候选人并不是代表政党,而是作无党派人士参加而竞选,即使是在他们聚集在一起时候也是如此。

D'un État à l'autre, le nombre de représentants élus dans chaque entité varie beaucoup ainsi que le nombre de ceux qui sont élus à titre individuel.

每一政治单位选任官员人数以及按人均计算这种官员人数都在各洲之间存在巨大差别。

L'objectif est de parvenir à une meilleure adéquation entre les situations effectivement occupées et le vivier des femmes éligibles aux emplois ou postes d'encadrement supérieur.

目的是了在实际任职情况和可选任高级职位妇女人才库之间达到完美统一。

Tout citoyen qui remplit les conditions requises par le code électoral a le droit de voter et de se présenter comme candidat à une fonction élective (article 20).

任何符合选举法要求民都有选举权和谋取选任职位权利(第20条)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 选任的 的法语例句

用户正在搜索


背叛(对政党、事业等的), 背叛的, 背叛的(人), 背叛朋友, 背叛者, 背叛祖国, 背平卧位, 背坡, 背鳍, 背气,

相似单词


选区的划分, 选曲, 选取, 选人唯贤, 选任, 选任的, 选任职位, 选收, 选手, 选数管,
électif, ive 法语 助 手

Les femmes peuvent aussi être candidates pour des postes élus de même que les hommes.

妇女还有资格与男子条件相同地充当候选人竞争选任职务。

Les membres de cette commission doivent être choisis pour leur impartialité, leurs compétences et leur indépendance personnelle.

选任立调查委员会成员应正无私、力和立性人。

Les membres de cette commission doivent être choisis pour leur impartialité, leurs compétences et leur indépendance personnelle.

选任立调查委员会成员应正无私、力和立性人。

Les membres de cette commission sont choisis pour leur impartialité, leur compétence et leur indépendance personnelles reconnues.

选任立调查委员会成员应正无私、力和立性人。

Les membres de la commission sont choisis pour leur impartialité, leur compétence et leur indépendance personnelles reconnues.

选任立调查委员会成员应正无私、力和立性人。

Il apparaît donc primordial d'augmenter le nombre des membres élus au Conseil de sécurité.

因此,安全理事会选任成员数目显然必须扩大。

La totalité du pouvoir législatif est confiée à une assemblée de 15 membres élus.

立法权力属于由15名选任代表组成一院制代表大会。

Les connaissances linguistiques devraient donc être une considération importante dans la sélection et la formation.

此,语言技选任和培训工作一个重要因素。

Mme Belmihoub-Zerdani s'inquiète des failles dans la loi visant à promouvoir l'égalité des hommes et des femmes aux fonctions électives.

Belmihoub-Zerdani女士对于促进选任职位男女平等法律可存在缺陷表示关切。

Le nouvel article proposé a pour objet de définir en termes généraux les critères de sélection des agents publics élus.

拟议新条款目的是从广义上制定选任职人员挑选标准。

Elle compte actuellement 53 membres élus pour des mandats de trois ans et se réunit chaque année à Genève pendant six semaines.

该委员会目前由选任53个成员组成,任期三年,每年在日内瓦开会六周。

Au vu des accords existants, le Gouvernement israélien a dépassé les bornes dans son comportement envers l'Autorité palestinienne et son président élu.

在现有协定规定方面,以色列政府已触怒了巴勒斯坦权力机构及其选任主席。

Pour cela, il faut avoir des compétences linguistiques, et cela doit être un aspect important de la sélection et de la formation.

此,语言技选任和培训工作一个重要因素。

Certains ont aussi demandé que le nombre de membres élus augmente pour que les pays à revenu faible ou intermédiaire soient plus largement représentés.

有些与会人员要求增加安理会选任席位,从而使低收入和中收入国家有更广大代表性。

Les représentantes élues des Institutions Panchâyat Raj ont beaucoup fait pour rendre les groupements féminins d'entraide à même de gérer leurs ressources communes.

行政委员会机构选任妇女代表在使妇女自助团体有力管理共财产资源方面起了主导作用。

La loi no 2000-493 sur l'égalité de l'accès aux mandats électoraux et aux fonctions électives s'est avérée peu efficace et a été délibérément mal interprétée.

关于男女平等享有选举权和参选选任职位第2000-493号法律已被证明无效,并被蓄意曲解。

Les candidats aux fonctions électives locales se présentent sous une étiquette indépendante, non apparentés à des partis, même si parfois ils forment des alliances.

竞选地方选任职位候选人并不是代表政党,而是作无党派人士参加而竞选,即使是在他们聚集在一起时候也是如此。

D'un État à l'autre, le nombre de représentants élus dans chaque entité varie beaucoup ainsi que le nombre de ceux qui sont élus à titre individuel.

每一政治单位选任官员人数以及按人均计算这种官员人数都在各洲之间存在巨大差别。

L'objectif est de parvenir à une meilleure adéquation entre les situations effectivement occupées et le vivier des femmes éligibles aux emplois ou postes d'encadrement supérieur.

目的是了在实际任职情况和可选任高级职位妇女人才库之间达到完美统一。

Tout citoyen qui remplit les conditions requises par le code électoral a le droit de voter et de se présenter comme candidat à une fonction élective (article 20).

任何符合选举法要求民都有选举权和谋取选任职位权利(第20条)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 选任的 的法语例句

用户正在搜索


背诵课文, 背诵一首诗, 背台词, 背痛, 背头, 背投, 背投电视, 背投电视机, 背斜, 背斜(的),

相似单词


选区的划分, 选曲, 选取, 选人唯贤, 选任, 选任的, 选任职位, 选收, 选手, 选数管,
électif, ive 法语 助 手

Les femmes peuvent aussi être candidates pour des postes élus de même que les hommes.

妇女还有资格与男子条件相同地充当候选人竞争选任职务。

Les membres de cette commission doivent être choisis pour leur impartialité, leurs compétences et leur indépendance personnelle.

选任立调查委员会成员应为公认为公正无私、具有能力和立性人。

Les membres de cette commission doivent être choisis pour leur impartialité, leurs compétences et leur indépendance personnelle.

选任立调查委员会成员应为公认为公正无私、具有能力和立性人。

Les membres de cette commission sont choisis pour leur impartialité, leur compétence et leur indépendance personnelles reconnues.

选任立调查委员会成员应为公认为公正无私、具有能力和立性人。

Les membres de la commission sont choisis pour leur impartialité, leur compétence et leur indépendance personnelles reconnues.

选任立调查委员会成员应为公认为公正无私、具有能力和立性人。

Il apparaît donc primordial d'augmenter le nombre des membres élus au Conseil de sécurité.

因此,安全理事会选任成员数目显然必须扩大。

La totalité du pouvoir législatif est confiée à une assemblée de 15 membres élus.

立法权力属于由15名选任代表组成一院代表大会。

Les connaissances linguistiques devraient donc être une considération importante dans la sélection et la formation.

为此,语言技能成为选任和培训工作一个重要因素。

Mme Belmihoub-Zerdani s'inquiète des failles dans la loi visant à promouvoir l'égalité des hommes et des femmes aux fonctions électives.

Belmihoub-Zerdani女士对于促进选任职位男女平等法律可能存在缺陷表示关切。

Le nouvel article proposé a pour objet de définir en termes généraux les critères de sélection des agents publics élus.

拟议新条款目的是从广选任公职人员挑选标准。

Elle compte actuellement 53 membres élus pour des mandats de trois ans et se réunit chaque année à Genève pendant six semaines.

该委员会目前由选任53个成员组成,任期三年,每年在日内瓦开会六周。

Au vu des accords existants, le Gouvernement israélien a dépassé les bornes dans son comportement envers l'Autorité palestinienne et son président élu.

在现有协定规定方面,以色列政府已触怒了巴勒斯坦权力机构及其选任主席。

Pour cela, il faut avoir des compétences linguistiques, et cela doit être un aspect important de la sélection et de la formation.

为此,语言技能成为选任和培训工作一个重要因素。

Certains ont aussi demandé que le nombre de membres élus augmente pour que les pays à revenu faible ou intermédiaire soient plus largement représentés.

有些与会人员要求增加安理会选任席位,从而使低收入和中收入国家有更广大代表性。

Les représentantes élues des Institutions Panchâyat Raj ont beaucoup fait pour rendre les groupements féminins d'entraide à même de gérer leurs ressources communes.

行政委员会机构选任妇女代表在使妇女自助团体有能力管理公共财产资源方面起了主导作用。

La loi no 2000-493 sur l'égalité de l'accès aux mandats électoraux et aux fonctions électives s'est avérée peu efficace et a été délibérément mal interprétée.

关于男女平等享有选举权和参选选任职位第2000-493号法律已被证明无效,并被蓄意曲解。

Les candidats aux fonctions électives locales se présentent sous une étiquette indépendante, non apparentés à des partis, même si parfois ils forment des alliances.

竞选地方选任职位候选人并不是代表政党,而是作为无党派人士参加而竞选,即使是在他们聚集在一起时候也是如此。

D'un État à l'autre, le nombre de représentants élus dans chaque entité varie beaucoup ainsi que le nombre de ceux qui sont élus à titre individuel.

每一政治单位选任官员人数以及按人均计算这种官员人数都在各洲之间存在巨大差别。

L'objectif est de parvenir à une meilleure adéquation entre les situations effectivement occupées et le vivier des femmes éligibles aux emplois ou postes d'encadrement supérieur.

目的是为了在实际任职情况和可选任高级职位妇女人才库之间达到完美统一。

Tout citoyen qui remplit les conditions requises par le code électoral a le droit de voter et de se présenter comme candidat à une fonction élective (article 20).

任何符合选举法要求公民都有选举权和谋取选任职位权利(第20条)。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 选任的 的法语例句

用户正在搜索


背信弃义的(人), 背信弃义的行径, 背信弃义的行为, 背信弃义者, 背信罪, 背形, 背兴, 背压, 背压式涡轮机, 背眼,

相似单词


选区的划分, 选曲, 选取, 选人唯贤, 选任, 选任的, 选任职位, 选收, 选手, 选数管,
électif, ive 法语 助 手

Les femmes peuvent aussi être candidates pour des postes élus de même que les hommes.

妇女还有资格与男子条件相同地充当候选人竞争选任职务。

Les membres de cette commission doivent être choisis pour leur impartialité, leurs compétences et leur indépendance personnelle.

选任调查委为公认为公正无私、具有能力人。

Les membres de cette commission doivent être choisis pour leur impartialité, leurs compétences et leur indépendance personnelle.

选任调查委为公认为公正无私、具有能力人。

Les membres de cette commission sont choisis pour leur impartialité, leur compétence et leur indépendance personnelles reconnues.

选任调查委为公认为公正无私、具有能力人。

Les membres de la commission sont choisis pour leur impartialité, leur compétence et leur indépendance personnelles reconnues.

选任调查委为公认为公正无私、具有能力人。

Il apparaît donc primordial d'augmenter le nombre des membres élus au Conseil de sécurité.

因此,安全理事会选任数目显然必须扩大。

La totalité du pouvoir législatif est confiée à une assemblée de 15 membres élus.

法权力属于由15名选任代表组一院制代表大会。

Les connaissances linguistiques devraient donc être une considération importante dans la sélection et la formation.

为此,语言技能选任培训工作一个重要因素。

Mme Belmihoub-Zerdani s'inquiète des failles dans la loi visant à promouvoir l'égalité des hommes et des femmes aux fonctions électives.

Belmihoub-Zerdani女士对于促进选任职位男女平等法律可能存在缺陷表示关切。

Le nouvel article proposé a pour objet de définir en termes généraux les critères de sélection des agents publics élus.

拟议新条款目的是从广义上制定选任公职人挑选标准。

Elle compte actuellement 53 membres élus pour des mandats de trois ans et se réunit chaque année à Genève pendant six semaines.

该委会目前由选任53个,任期三年,每年在日内瓦开会六周。

Au vu des accords existants, le Gouvernement israélien a dépassé les bornes dans son comportement envers l'Autorité palestinienne et son président élu.

在现有协定规定方面,以色列政府已触怒了巴勒斯坦权力机构及其选任主席。

Pour cela, il faut avoir des compétences linguistiques, et cela doit être un aspect important de la sélection et de la formation.

为此,语言技能选任培训工作一个重要因素。

Certains ont aussi demandé que le nombre de membres élus augmente pour que les pays à revenu faible ou intermédiaire soient plus largement représentés.

有些与会人要求增加安理会选任席位,从而使低收入中收入国家有更广大代表性。

Les représentantes élues des Institutions Panchâyat Raj ont beaucoup fait pour rendre les groupements féminins d'entraide à même de gérer leurs ressources communes.

行政委会机构选任妇女代表在使妇女自助团体有能力管理公共财产资源方面起了主导作用。

La loi no 2000-493 sur l'égalité de l'accès aux mandats électoraux et aux fonctions électives s'est avérée peu efficace et a été délibérément mal interprétée.

关于男女平等享有选举权参选选任职位第2000-493号法律已被证明无效,并被蓄意曲解。

Les candidats aux fonctions électives locales se présentent sous une étiquette indépendante, non apparentés à des partis, même si parfois ils forment des alliances.

竞选地方选任职位候选人并不是代表政党,而是作为无党派人士参加而竞选,即使是在他们聚集在一起时候也是如此。

D'un État à l'autre, le nombre de représentants élus dans chaque entité varie beaucoup ainsi que le nombre de ceux qui sont élus à titre individuel.

每一政治单位选任人数以及按人均计算这种官人数都在各洲之间存在巨大差别。

L'objectif est de parvenir à une meilleure adéquation entre les situations effectivement occupées et le vivier des femmes éligibles aux emplois ou postes d'encadrement supérieur.

目的是为了在实际任职情况选任高级职位妇女人才库之间达到完美统一。

Tout citoyen qui remplit les conditions requises par le code électoral a le droit de voter et de se présenter comme candidat à une fonction élective (article 20).

任何符合选举法要求公民都有选举权谋取选任职位权利(第20条)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 选任的 的法语例句

用户正在搜索


钡柱红石, , 倍半硅酸钠, 倍半醌, 倍半苏打, 倍半萜醇, 倍半盐, 倍半氧化物, 倍比定律, 倍道,

相似单词


选区的划分, 选曲, 选取, 选人唯贤, 选任, 选任的, 选任职位, 选收, 选手, 选数管,
électif, ive 法语 助 手

Les femmes peuvent aussi être candidates pour des postes élus de même que les hommes.

妇女还有资格与男子条件相同地充当候人竞争职务。

Les membres de cette commission doivent être choisis pour leur impartialité, leurs compétences et leur indépendance personnelle.

立调查委应为公认为公正无私、具有能力和立性人。

Les membres de cette commission doivent être choisis pour leur impartialité, leurs compétences et leur indépendance personnelle.

立调查委应为公认为公正无私、具有能力和立性人。

Les membres de cette commission sont choisis pour leur impartialité, leur compétence et leur indépendance personnelles reconnues.

立调查委应为公认为公正无私、具有能力和立性人。

Les membres de la commission sont choisis pour leur impartialité, leur compétence et leur indépendance personnelles reconnues.

立调查委应为公认为公正无私、具有能力和立性人。

Il apparaît donc primordial d'augmenter le nombre des membres élus au Conseil de sécurité.

因此,安全理事数目显然必须扩大。

La totalité du pouvoir législatif est confiée à une assemblée de 15 membres élus.

立法权力属于由15代表组一院制代表大

Les connaissances linguistiques devraient donc être une considération importante dans la sélection et la formation.

为此,语言技能和培训工作一个重要因素。

Mme Belmihoub-Zerdani s'inquiète des failles dans la loi visant à promouvoir l'égalité des hommes et des femmes aux fonctions électives.

Belmihoub-Zerdani女士对于促进职位男女平等法律可能存在缺陷表示关切。

Le nouvel article proposé a pour objet de définir en termes généraux les critères de sélection des agents publics élus.

拟议新条款目的是从广义上制定公职人标准。

Elle compte actuellement 53 membres élus pour des mandats de trois ans et se réunit chaque année à Genève pendant six semaines.

该委目前由53个期三年,每年在日内瓦开六周。

Au vu des accords existants, le Gouvernement israélien a dépassé les bornes dans son comportement envers l'Autorité palestinienne et son président élu.

在现有协定规定方面,以色列政府已触怒了巴勒斯坦权力机构及其主席。

Pour cela, il faut avoir des compétences linguistiques, et cela doit être un aspect important de la sélection et de la formation.

为此,语言技能和培训工作一个重要因素。

Certains ont aussi demandé que le nombre de membres élus augmente pour que les pays à revenu faible ou intermédiaire soient plus largement représentés.

有些与要求增加安理席位,从而使低收入和中收入国家有更广大代表性。

Les représentantes élues des Institutions Panchâyat Raj ont beaucoup fait pour rendre les groupements féminins d'entraide à même de gérer leurs ressources communes.

行政委机构妇女代表在使妇女自助团体有能力管理公共财产资源方面起了主导作用。

La loi no 2000-493 sur l'égalité de l'accès aux mandats électoraux et aux fonctions électives s'est avérée peu efficace et a été délibérément mal interprétée.

关于男女平等享有举权和参职位第2000-493号法律已被证明无效,并被蓄意曲解。

Les candidats aux fonctions électives locales se présentent sous une étiquette indépendante, non apparentés à des partis, même si parfois ils forment des alliances.

地方职位人并不是代表政党,而是作为无党派人士参加而竞,即使是在他们聚集在一起时候也是如此。

D'un État à l'autre, le nombre de représentants élus dans chaque entité varie beaucoup ainsi que le nombre de ceux qui sont élus à titre individuel.

每一政治单位人数以及按人均计算这种官人数都在各洲之间存在巨大差别。

L'objectif est de parvenir à une meilleure adéquation entre les situations effectivement occupées et le vivier des femmes éligibles aux emplois ou postes d'encadrement supérieur.

目的是为了在实际职情况和可高级职位妇女人才库之间达到完美统一。

Tout citoyen qui remplit les conditions requises par le code électoral a le droit de voter et de se présenter comme candidat à une fonction élective (article 20).

何符合举法要求公民都有举权和谋取职位权利(第20条)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 选任的 的法语例句

用户正在搜索


被分裂的, 被风吹动的, 被风刮倒的树木, 被封锁港, 被服, 被俘, 被俘的, 被腐蚀电气石, 被赋予人形人性的, 被覆,

相似单词


选区的划分, 选曲, 选取, 选人唯贤, 选任, 选任的, 选任职位, 选收, 选手, 选数管,
électif, ive 法语 助 手

Les femmes peuvent aussi être candidates pour des postes élus de même que les hommes.

妇女还有资格条件相同地充当候选人竞争选任职务。

Les membres de cette commission doivent être choisis pour leur impartialité, leurs compétences et leur indépendance personnelle.

选任立调查委员会成员应为公认为公正无私、具有能力和立性人。

Les membres de cette commission doivent être choisis pour leur impartialité, leurs compétences et leur indépendance personnelle.

选任立调查委员会成员应为公认为公正无私、具有能力和立性人。

Les membres de cette commission sont choisis pour leur impartialité, leur compétence et leur indépendance personnelles reconnues.

选任立调查委员会成员应为公认为公正无私、具有能力和立性人。

Les membres de la commission sont choisis pour leur impartialité, leur compétence et leur indépendance personnelles reconnues.

选任立调查委员会成员应为公认为公正无私、具有能力和立性人。

Il apparaît donc primordial d'augmenter le nombre des membres élus au Conseil de sécurité.

因此,安全理事会选任成员数目显然必须扩大。

La totalité du pouvoir législatif est confiée à une assemblée de 15 membres élus.

立法权力属于由15名选任代表组成一院制代表大会。

Les connaissances linguistiques devraient donc être une considération importante dans la sélection et la formation.

为此,语言技能成为选任和培训工作一个重要因素。

Mme Belmihoub-Zerdani s'inquiète des failles dans la loi visant à promouvoir l'égalité des hommes et des femmes aux fonctions électives.

Belmihoub-Zerdani女士对于促进选任职位女平等法律可能存表示关切。

Le nouvel article proposé a pour objet de définir en termes généraux les critères de sélection des agents publics élus.

拟议新条款目的是从广义上制定选任公职人员挑选标准。

Elle compte actuellement 53 membres élus pour des mandats de trois ans et se réunit chaque année à Genève pendant six semaines.

该委员会目前由选任53个成员组成,任期三年,每年日内瓦开会六周。

Au vu des accords existants, le Gouvernement israélien a dépassé les bornes dans son comportement envers l'Autorité palestinienne et son président élu.

现有协定规定方面,以色列政府已触怒了巴勒斯坦权力机构及其选任主席。

Pour cela, il faut avoir des compétences linguistiques, et cela doit être un aspect important de la sélection et de la formation.

为此,语言技能成为选任和培训工作一个重要因素。

Certains ont aussi demandé que le nombre de membres élus augmente pour que les pays à revenu faible ou intermédiaire soient plus largement représentés.

有些会人员要求增加安理会选任席位,从而使低收入和中收入国家有更广大代表性。

Les représentantes élues des Institutions Panchâyat Raj ont beaucoup fait pour rendre les groupements féminins d'entraide à même de gérer leurs ressources communes.

行政委员会机构选任妇女代表使妇女自助团体有能力管理公共财产资源方面起了主导作用。

La loi no 2000-493 sur l'égalité de l'accès aux mandats électoraux et aux fonctions électives s'est avérée peu efficace et a été délibérément mal interprétée.

关于女平等享有选举权和参选选任职位第2000-493号法律已被证明无效,并被蓄意曲解。

Les candidats aux fonctions électives locales se présentent sous une étiquette indépendante, non apparentés à des partis, même si parfois ils forment des alliances.

竞选地方选任职位候选人并不是代表政党,而是作为无党派人士参加而竞选,即使是他们聚集一起时候也是如此。

D'un État à l'autre, le nombre de représentants élus dans chaque entité varie beaucoup ainsi que le nombre de ceux qui sont élus à titre individuel.

每一政治单位选任官员人数以及按人均计算这种官员人数都各洲之间存巨大差别。

L'objectif est de parvenir à une meilleure adéquation entre les situations effectivement occupées et le vivier des femmes éligibles aux emplois ou postes d'encadrement supérieur.

目的是为了实际任职情况和可选任高级职位妇女人才库之间达到完美统一。

Tout citoyen qui remplit les conditions requises par le code électoral a le droit de voter et de se présenter comme candidat à une fonction élective (article 20).

任何符合选举法要求公民都有选举权和谋取选任职位权利(第20条)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 选任的 的法语例句

用户正在搜索


被轰击粒子, 被轰击原子, 被忽略的, 被忽视的, 被毁坏的, 被击倒的, 被击昏的, 被击溃的, 被积函数, 被极度崇拜的人或物,

相似单词


选区的划分, 选曲, 选取, 选人唯贤, 选任, 选任的, 选任职位, 选收, 选手, 选数管,