法语助手
  • 关闭
táosàn
s'enfuir v.pr en se séparant ;
fuir chacun de son côté ;
être dispersé(e) dans la fuite
法 语 助手

Ils sont très affaiblis, l'essentiel de leurs forces ayant été dispersé.

科尼的有生力量四处,战斗力大大减弱。

Ceux-ci ont de ce fait abandonné leur territoire, perdu leur patrie, leurs biens et leur identité.

阿以战争造成大约800 000巴勒斯坦难民四处、流离失所、财产损失、丧失国籍。

Des témoins oculaires ont déclaré qu'au moins 400 femmes avaient été emmenées de force et que 600 s'étaient échappées pendant la procédure d'expulsion.

据目击者说,在驱赶过程中,至少有400妇女被走,600

Les autres éléments du MJE, selon les rapports, se sont dispersés dans les villages au nord et à l'ouest de la capitale.

据报道,其余的正义运动人员随即到首都以北和以西的村庄。

Le fait que les habitants de Guinée-Bissau qui avaient fui dans toutes les directions après les nouveaux combats, soient rentrés, constitue une bonne nouvelle.

一个好消息是,在战斗再起后四处的比绍居民已经返回。

Dans la zone de Jebel Marra (Darfour-Ouest), de récents combats entre les Forces armées soudanaises et la SLA ont forcé la quasi-totalité de la population de la ville à prendre la fuite.

在西达尔富尔州Jebel Marra地区,苏丹武装部队和苏丹解放军最近发生的战斗造成该镇人口殆尽。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 逃散 的法语例句

用户正在搜索


foraminé, foraminifère, foraminifères, forban, forbésite, Forbin, forçage, forçat, force, forcé,

相似单词


逃跑的(人), 逃跑的企图, 逃跑者, 逃票, 逃入安全场所, 逃散, 逃生, 逃生舱口, 逃生者, 逃世,
táosàn
s'enfuir v.pr en se séparant ;
fuir chacun de son côté ;
être dispersé(e) dans la fuite
法 语 助手

Ils sont très affaiblis, l'essentiel de leurs forces ayant été dispersé.

科尼的有生力量四处逃散斗力大大减弱。

Ceux-ci ont de ce fait abandonné leur territoire, perdu leur patrie, leurs biens et leur identité.

造成大约800 000巴勒斯坦难四处逃散、流离失所、财产损失、丧失国籍。

Des témoins oculaires ont déclaré qu'au moins 400 femmes avaient été emmenées de force et que 600 s'étaient échappées pendant la procédure d'expulsion.

据目击者说,在驱赶过程中,至少有400妇女被强行带走,600私下逃散

Les autres éléments du MJE, selon les rapports, se sont dispersés dans les villages au nord et à l'ouest de la capitale.

据报道,其余的正义运动人员随即逃散到首都北和西的村庄。

Le fait que les habitants de Guinée-Bissau qui avaient fui dans toutes les directions après les nouveaux combats, soient rentrés, constitue une bonne nouvelle.

一个好消息是,在斗再起后四处逃散的比已经返回。

Dans la zone de Jebel Marra (Darfour-Ouest), de récents combats entre les Forces armées soudanaises et la SLA ont forcé la quasi-totalité de la population de la ville à prendre la fuite.

在西达尔富尔州Jebel Marra地区,苏丹武装部队和苏丹解放军最近发生的斗造成该镇人口逃散殆尽。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 逃散 的法语例句

用户正在搜索


forceur, forchérite, forchhammérite, forcing, forcipressure, forcir, forclore, forclos, forclusion, Ford,

相似单词


逃跑的(人), 逃跑的企图, 逃跑者, 逃票, 逃入安全场所, 逃散, 逃生, 逃生舱口, 逃生者, 逃世,
táosàn
s'enfuir v.pr en se séparant ;
fuir chacun de son côté ;
être dispersé(e) dans la fuite
法 语 助手

Ils sont très affaiblis, l'essentiel de leurs forces ayant été dispersé.

科尼的有生力量四处逃散,战斗力大大减弱。

Ceux-ci ont de ce fait abandonné leur territoire, perdu leur patrie, leurs biens et leur identité.

战争造成大约800 000巴勒斯坦难民四处逃散、流离所、财产国籍。

Des témoins oculaires ont déclaré qu'au moins 400 femmes avaient été emmenées de force et que 600 s'étaient échappées pendant la procédure d'expulsion.

据目击者说,在驱赶过程中,至少有400妇女被强行带走,600私下逃散

Les autres éléments du MJE, selon les rapports, se sont dispersés dans les villages au nord et à l'ouest de la capitale.

据报道,其余的正义运动人员随即逃散到首都西的村庄。

Le fait que les habitants de Guinée-Bissau qui avaient fui dans toutes les directions après les nouveaux combats, soient rentrés, constitue une bonne nouvelle.

一个好消息是,在战斗再起后四处逃散的比绍居民已经返回。

Dans la zone de Jebel Marra (Darfour-Ouest), de récents combats entre les Forces armées soudanaises et la SLA ont forcé la quasi-totalité de la population de la ville à prendre la fuite.

在西达尔富尔州Jebel Marra地区,苏丹武装部队苏丹解放军最近发生的战斗造成该镇人口逃散殆尽。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 逃散 的法语例句

用户正在搜索


foret, forêt, forêt vierge, forêt-noire, foreur, foreuse, forfaire, forfait, forfaitaire, forfaitisation,

相似单词


逃跑的(人), 逃跑的企图, 逃跑者, 逃票, 逃入安全场所, 逃散, 逃生, 逃生舱口, 逃生者, 逃世,
táosàn
s'enfuir v.pr en se séparant ;
fuir chacun de son côté ;
être dispersé(e) dans la fuite
法 语 助手

Ils sont très affaiblis, l'essentiel de leurs forces ayant été dispersé.

科尼的有生力量,战斗力大大减弱。

Ceux-ci ont de ce fait abandonné leur territoire, perdu leur patrie, leurs biens et leur identité.

阿以战争造成大800 000勒斯坦难民、流离失所、财产损失、丧失国籍。

Des témoins oculaires ont déclaré qu'au moins 400 femmes avaient été emmenées de force et que 600 s'étaient échappées pendant la procédure d'expulsion.

据目击者说,在驱赶过程中,至少有400妇女被强行带走,600私下

Les autres éléments du MJE, selon les rapports, se sont dispersés dans les villages au nord et à l'ouest de la capitale.

据报道,其余的正义运动人员随即到首都以北和以西的村庄。

Le fait que les habitants de Guinée-Bissau qui avaient fui dans toutes les directions après les nouveaux combats, soient rentrés, constitue une bonne nouvelle.

一个好消息是,在战斗再起后的比绍居民已经返回。

Dans la zone de Jebel Marra (Darfour-Ouest), de récents combats entre les Forces armées soudanaises et la SLA ont forcé la quasi-totalité de la population de la ville à prendre la fuite.

在西达尔富尔州Jebel Marra地区,苏丹武装部队和苏丹解放军最近发生的战斗造成该镇人口殆尽。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 逃散 的法语例句

用户正在搜索


forgement, forger, forgerie, forgeron, forgeur, Forgue, forhuer, Forino, forint, forjeter,

相似单词


逃跑的(人), 逃跑的企图, 逃跑者, 逃票, 逃入安全场所, 逃散, 逃生, 逃生舱口, 逃生者, 逃世,
táosàn
s'enfuir v.pr en se séparant ;
fuir chacun de son côté ;
être dispersé(e) dans la fuite
法 语 助手

Ils sont très affaiblis, l'essentiel de leurs forces ayant été dispersé.

科尼的有生力量四处逃散斗力大大减弱。

Ceux-ci ont de ce fait abandonné leur territoire, perdu leur patrie, leurs biens et leur identité.

造成大约800 000巴勒斯坦难四处逃散、流离失所、财产损失、丧失国籍。

Des témoins oculaires ont déclaré qu'au moins 400 femmes avaient été emmenées de force et que 600 s'étaient échappées pendant la procédure d'expulsion.

据目击者说,在驱赶过程中,至少有400妇女被强行带走,600私下逃散

Les autres éléments du MJE, selon les rapports, se sont dispersés dans les villages au nord et à l'ouest de la capitale.

据报道,其余的正义运动人员随即逃散到首都北和西的村庄。

Le fait que les habitants de Guinée-Bissau qui avaient fui dans toutes les directions après les nouveaux combats, soient rentrés, constitue une bonne nouvelle.

一个好消息是,在斗再起后四处逃散的比已经返回。

Dans la zone de Jebel Marra (Darfour-Ouest), de récents combats entre les Forces armées soudanaises et la SLA ont forcé la quasi-totalité de la population de la ville à prendre la fuite.

在西达尔富尔州Jebel Marra地区,苏丹武装部队和苏丹解放军最近发生的斗造成该镇人口逃散殆尽。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 逃散 的法语例句

用户正在搜索


formation, formative, formatter, formatting, formazan, formazyl, forme, formé, forme chronique, forme cis,

相似单词


逃跑的(人), 逃跑的企图, 逃跑者, 逃票, 逃入安全场所, 逃散, 逃生, 逃生舱口, 逃生者, 逃世,
táosàn
s'enfuir v.pr en se séparant ;
fuir chacun de son côté ;
être dispersé(e) dans la fuite
法 语 助手

Ils sont très affaiblis, l'essentiel de leurs forces ayant été dispersé.

科尼的有生力量四处逃散,战斗力大大减弱。

Ceux-ci ont de ce fait abandonné leur territoire, perdu leur patrie, leurs biens et leur identité.

阿以战争造成大约800 000巴勒斯坦难民四处逃散、流离失所、财产损失、丧失国籍。

Des témoins oculaires ont déclaré qu'au moins 400 femmes avaient été emmenées de force et que 600 s'étaient échappées pendant la procédure d'expulsion.

据目击者说,在驱赶过程中,至少有400妇女被强行带走,600私下逃散

Les autres éléments du MJE, selon les rapports, se sont dispersés dans les villages au nord et à l'ouest de la capitale.

据报道,其余的正义运动人员随即逃散到首都以北和以西的村庄。

Le fait que les habitants de Guinée-Bissau qui avaient fui dans toutes les directions après les nouveaux combats, soient rentrés, constitue une bonne nouvelle.

一个好消息是,在战斗再起后四处逃散的比绍居民已经返回。

Dans la zone de Jebel Marra (Darfour-Ouest), de récents combats entre les Forces armées soudanaises et la SLA ont forcé la quasi-totalité de la population de la ville à prendre la fuite.

在西达尔富尔州Jebel Marra地区,苏丹武装部队和苏丹最近发生的战斗造成该镇人口逃散殆尽。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 逃散 的法语例句

用户正在搜索


formicant, formicante, formication, formicine, formidable, formidablement, formilase, formimido, formine, Formio,

相似单词


逃跑的(人), 逃跑的企图, 逃跑者, 逃票, 逃入安全场所, 逃散, 逃生, 逃生舱口, 逃生者, 逃世,
táosàn
s'enfuir v.pr en se séparant ;
fuir chacun de son côté ;
être dispersé(e) dans la fuite
法 语 助手

Ils sont très affaiblis, l'essentiel de leurs forces ayant été dispersé.

科尼的有生力量四处逃散,战斗力大大减弱。

Ceux-ci ont de ce fait abandonné leur territoire, perdu leur patrie, leurs biens et leur identité.

阿以战争造成大约800 000巴勒斯坦难民四处逃散、流离失所、财产损失、丧失国籍。

Des témoins oculaires ont déclaré qu'au moins 400 femmes avaient été emmenées de force et que 600 s'étaient échappées pendant la procédure d'expulsion.

据目击者说,在驱赶过程中,至少有400妇女被强行带走,600私下逃散

Les autres éléments du MJE, selon les rapports, se sont dispersés dans les villages au nord et à l'ouest de la capitale.

据报道,其余的正义运动人员随即逃散到首都以北和以西的村庄。

Le fait que les habitants de Guinée-Bissau qui avaient fui dans toutes les directions après les nouveaux combats, soient rentrés, constitue une bonne nouvelle.

一个好消息是,在战斗再起后四处逃散的比绍居民已经返回。

Dans la zone de Jebel Marra (Darfour-Ouest), de récents combats entre les Forces armées soudanaises et la SLA ont forcé la quasi-totalité de la population de la ville à prendre la fuite.

在西达尔富尔州Jebel Marra地区,武装部队和放军最近发生的战斗造成该镇人口逃散殆尽。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 逃散 的法语例句

用户正在搜索


forstéritique, forsythia, fort, fort worth, fortaleza, fort-de-france, forte, fortement, forte-piano, forteresse,

相似单词


逃跑的(人), 逃跑的企图, 逃跑者, 逃票, 逃入安全场所, 逃散, 逃生, 逃生舱口, 逃生者, 逃世,
táosàn
s'enfuir v.pr en se séparant ;
fuir chacun de son côté ;
être dispersé(e) dans la fuite
法 语 助手

Ils sont très affaiblis, l'essentiel de leurs forces ayant été dispersé.

科尼的有生力量四处逃散,战力大大减弱。

Ceux-ci ont de ce fait abandonné leur territoire, perdu leur patrie, leurs biens et leur identité.

阿以战争造成大约800 000巴勒民四处逃散、流离失所、财产损失、丧失国籍。

Des témoins oculaires ont déclaré qu'au moins 400 femmes avaient été emmenées de force et que 600 s'étaient échappées pendant la procédure d'expulsion.

据目击者说,在驱赶过程中,至少有400妇女被强行带走,600私下逃散

Les autres éléments du MJE, selon les rapports, se sont dispersés dans les villages au nord et à l'ouest de la capitale.

据报道,其余的正义运动人员随即逃散到首都以北和以西的村庄。

Le fait que les habitants de Guinée-Bissau qui avaient fui dans toutes les directions après les nouveaux combats, soient rentrés, constitue une bonne nouvelle.

一个好消息是,在战后四处逃散的比绍居民已经返回。

Dans la zone de Jebel Marra (Darfour-Ouest), de récents combats entre les Forces armées soudanaises et la SLA ont forcé la quasi-totalité de la population de la ville à prendre la fuite.

在西达尔富尔州Jebel Marra地区,苏丹武装部队和苏丹解放军最近发生的战造成该镇人口逃散殆尽。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 逃散 的法语例句

用户正在搜索


fortrait, fortraiture, fortran, Fortran语言, fortuit, fortuitement, Fortunat, fortune, fortuné, Fortunella,

相似单词


逃跑的(人), 逃跑的企图, 逃跑者, 逃票, 逃入安全场所, 逃散, 逃生, 逃生舱口, 逃生者, 逃世,
táosàn
s'enfuir v.pr en se séparant ;
fuir chacun de son côté ;
être dispersé(e) dans la fuite
法 语 助手

Ils sont très affaiblis, l'essentiel de leurs forces ayant été dispersé.

科尼的有生力量四处逃散,战斗力大大减弱。

Ceux-ci ont de ce fait abandonné leur territoire, perdu leur patrie, leurs biens et leur identité.

阿以战争造成大约800 000巴勒斯坦难民四处逃散、流离失所、财产损失、丧失国籍。

Des témoins oculaires ont déclaré qu'au moins 400 femmes avaient été emmenées de force et que 600 s'étaient échappées pendant la procédure d'expulsion.

据目击者说,在驱赶过程中,至少有400妇女被强行带走,600私下逃散

Les autres éléments du MJE, selon les rapports, se sont dispersés dans les villages au nord et à l'ouest de la capitale.

据报道,其余的正义运动人员随即逃散到首都以北和以西的村庄。

Le fait que les habitants de Guinée-Bissau qui avaient fui dans toutes les directions après les nouveaux combats, soient rentrés, constitue une bonne nouvelle.

一个好消息是,在战斗再起后四处逃散的比绍居民已经返回。

Dans la zone de Jebel Marra (Darfour-Ouest), de récents combats entre les Forces armées soudanaises et la SLA ont forcé la quasi-totalité de la population de la ville à prendre la fuite.

在西达尔富尔州Jebel Marra地区,苏丹武装部队和苏丹最近发生的战斗造成该镇人口逃散殆尽。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 逃散 的法语例句

用户正在搜索


fouacier, fouage, fouaille, fouailler, foucade, Fouché, Foucher, fouchérite, fouchouen, fouchtra!,

相似单词


逃跑的(人), 逃跑的企图, 逃跑者, 逃票, 逃入安全场所, 逃散, 逃生, 逃生舱口, 逃生者, 逃世,