J'espère que les bonnes décisions seront prises.
我希望能够作出适当的决定。
J'espère que les bonnes décisions seront prises.
我希望能够作出适当的决定。
Il est à espérer que des mesures seront prises pour régler cette question.
他希望采取适当的补救措施。
Il ne doute pas qu'un rectificatif approprié sera publié.
该集团相信,将印发适当的更正。
Il est important par ailleurs de définir un cadre adapté s'agissant de la dette souveraine.
建立适当的主权债务应对框架也很重要。
Nous avons besoin d'un mécanisme approprié pour amorcer les négociations intergouvernementales.
我们需要一适当的机制启动政府间谈判。
Il sera toujours difficile pour l'Agence d'obtenir un financement approprié.
原子能机构今后仍将难以取得适当的供资。
J'espère que cette question sera examinée à un moment opportun.
我希望,在适当的时候将审。
Nous espérons que la communauté internationale prendra les mesures préventives appropriées.
我们希望国际社会将采取适当的预防措施。
Dans certaines circonstances, les décisions devraient être prises par voie de vote.
在适当的情况下,应通过表决做出决定。
Parmi les mesures d'incitation figurent la modernisation des écoles et la fourniture d'outils agricoles appropriés.
奖励包括改善教育设施和提供适当的农业工具。
Malheureusement, notre proposition n'a pas été dûment examinée.
不幸的是,我们的提没有得到适当的讨论。
À présent, d'autres grands acteurs doivent à leur tour apporter une contribution appropriée.
其他的主要行为者现在也必须做出适当的贡献。
La police japonaise a perquisitionné le bâtiment en toute légalité et dans les formes requises.
日本警方对建筑物的搜查是合法和适当的。
Il est capital d'organiser un vrai référendum.
举行一次适当的公民投票是至关重要的。
Cela requiert à la fois des mesures nationales et des efforts internationaux.
它既需要适当的国内措施,也需要国际努力。
Concernant la Ligne verte, elles ont indiqué que le matériel de surveillance adéquat faisait défaut.
至于绿色边界,他们表示缺乏适当的边界监视设备。
Quels moyens d'intervention et instruments peut-on utiliser pour offrir des incitations appropriées?
能够利用何种政策杠杆和工具来提供适当的奖励?
J'ai entière confiance dans la façon dont vous vous acquitterez de ce rôle.
我完全相信您会采取适当的方式发挥主席的作用。
Elle aimerait aussi savoir si des sanctions sont prévues en cas de non-conformité.
她还想知道对于违规行为是否有适当的处罚。
Les autres pays relevant de ses attributions sont donc négligés.
因此,所委派负责的其他国家没有得到适当的关注。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。
J'espère que les bonnes décisions seront prises.
我希望能够作出决定。
Il est à espérer que des mesures seront prises pour régler cette question.
他希望采取补救措施。
Il ne doute pas qu'un rectificatif approprié sera publié.
该集团相信,将印发更正。
Il est important par ailleurs de définir un cadre adapté s'agissant de la dette souveraine.
建立主权债务应对框架也很重要。
Nous avons besoin d'un mécanisme approprié pour amorcer les négociations intergouvernementales.
我们需要一机制启动政府间谈判。
Il sera toujours difficile pour l'Agence d'obtenir un financement approprié.
原子能机构今后仍将难以取得。
J'espère que cette question sera examinée à un moment opportun.
我希望,在时候将审议这
问题。
Nous espérons que la communauté internationale prendra les mesures préventives appropriées.
我们希望国际社会将采取预防措施。
Dans certaines circonstances, les décisions devraient être prises par voie de vote.
在情况下,应通过表决做出决定。
Parmi les mesures d'incitation figurent la modernisation des écoles et la fourniture d'outils agricoles appropriés.
奖励包括改善教育设施和提农业工具。
Malheureusement, notre proposition n'a pas été dûment examinée.
不幸是,我们
提议没有得到
讨论。
À présent, d'autres grands acteurs doivent à leur tour apporter une contribution appropriée.
其他主要行为者现在也必须做出
贡献。
La police japonaise a perquisitionné le bâtiment en toute légalité et dans les formes requises.
日本警方对建筑物搜查是合法和
。
Il est capital d'organiser un vrai référendum.
举行一次公民投票是至关重要
。
Cela requiert à la fois des mesures nationales et des efforts internationaux.
它既需要国内措施,也需要国际努力。
Concernant la Ligne verte, elles ont indiqué que le matériel de surveillance adéquat faisait défaut.
至于绿色边界,他们表示缺乏边界监视设备。
Quels moyens d'intervention et instruments peut-on utiliser pour offrir des incitations appropriées?
能够利用何种政策杠杆和工具来提奖励?
J'ai entière confiance dans la façon dont vous vous acquitterez de ce rôle.
我完全相信您会采取方式发挥主席
作用。
Elle aimerait aussi savoir si des sanctions sont prévues en cas de non-conformité.
她还想知道对于违规行为是否有处罚。
Les autres pays relevant de ses attributions sont donc négligés.
因此,所委派负责其他国家没有得到
关注。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'espère que les bonnes décisions seront prises.
希望能够作出适
决定。
Il est à espérer que des mesures seront prises pour régler cette question.
他希望采取适补救措施。
Il ne doute pas qu'un rectificatif approprié sera publié.
该集团相信,将印发适更正。
Il est important par ailleurs de définir un cadre adapté s'agissant de la dette souveraine.
建立适权债务应对框架也很重要。
Nous avons besoin d'un mécanisme approprié pour amorcer les négociations intergouvernementales.
需要一
适
机制启动政府间谈判。
Il sera toujours difficile pour l'Agence d'obtenir un financement approprié.
原子能机构今后仍将难以取得适供资。
J'espère que cette question sera examinée à un moment opportun.
希望,在适
时候将审议这
问题。
Nous espérons que la communauté internationale prendra les mesures préventives appropriées.
希望国际社会将采取适
预防措施。
Dans certaines circonstances, les décisions devraient être prises par voie de vote.
在适情况下,应通过表决做出决定。
Parmi les mesures d'incitation figurent la modernisation des écoles et la fourniture d'outils agricoles appropriés.
奖励包括改善教育设施和提供适农业工具。
Malheureusement, notre proposition n'a pas été dûment examinée.
不幸是,
提议没有得到适
讨论。
À présent, d'autres grands acteurs doivent à leur tour apporter une contribution appropriée.
其他要行为者现在也必须做出适
贡献。
La police japonaise a perquisitionné le bâtiment en toute légalité et dans les formes requises.
日本警方对建筑物搜查是合法和适
。
Il est capital d'organiser un vrai référendum.
举行一次适公民投票是至关重要
。
Cela requiert à la fois des mesures nationales et des efforts internationaux.
它既需要适国内措施,也需要国际努力。
Concernant la Ligne verte, elles ont indiqué que le matériel de surveillance adéquat faisait défaut.
至于绿色边界,他表示缺乏适
边界监视设备。
Quels moyens d'intervention et instruments peut-on utiliser pour offrir des incitations appropriées?
能够利用何种政策杠杆和工具来提供适奖励?
J'ai entière confiance dans la façon dont vous vous acquitterez de ce rôle.
完全相信您会采取适
方式发挥
席
作用。
Elle aimerait aussi savoir si des sanctions sont prévues en cas de non-conformité.
她还想知道对于违规行为是否有适处罚。
Les autres pays relevant de ses attributions sont donc négligés.
因此,所委派负责其他国家没有得到适
关注。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。
J'espère que les bonnes décisions seront prises.
我希望能够作出适当的决。
Il est à espérer que des mesures seront prises pour régler cette question.
他希望采取适当的补救措施。
Il ne doute pas qu'un rectificatif approprié sera publié.
该集团相信,将印发适当的更正。
Il est important par ailleurs de définir un cadre adapté s'agissant de la dette souveraine.
建立适当的主权债务应对框架也很重要。
Nous avons besoin d'un mécanisme approprié pour amorcer les négociations intergouvernementales.
我们需要一适当的机制
府间谈判。
Il sera toujours difficile pour l'Agence d'obtenir un financement approprié.
原子能机构今后仍将难以取得适当的供资。
J'espère que cette question sera examinée à un moment opportun.
我希望,在适当的时候将审议这问题。
Nous espérons que la communauté internationale prendra les mesures préventives appropriées.
我们希望国际社会将采取适当的预防措施。
Dans certaines circonstances, les décisions devraient être prises par voie de vote.
在适当的情况下,应通过表决做出决。
Parmi les mesures d'incitation figurent la modernisation des écoles et la fourniture d'outils agricoles appropriés.
包括改善教育设施和提供适当的农业工具。
Malheureusement, notre proposition n'a pas été dûment examinée.
不幸的是,我们的提议没有得到适当的讨论。
À présent, d'autres grands acteurs doivent à leur tour apporter une contribution appropriée.
其他的主要行为者现在也必须做出适当的贡献。
La police japonaise a perquisitionné le bâtiment en toute légalité et dans les formes requises.
日本警方对建筑物的搜查是合法和适当的。
Il est capital d'organiser un vrai référendum.
举行一次适当的公民投票是至关重要的。
Cela requiert à la fois des mesures nationales et des efforts internationaux.
它既需要适当的国内措施,也需要国际努力。
Concernant la Ligne verte, elles ont indiqué que le matériel de surveillance adéquat faisait défaut.
至于绿色边界,他们表示缺乏适当的边界监视设备。
Quels moyens d'intervention et instruments peut-on utiliser pour offrir des incitations appropriées?
能够利用何种策杠杆和工具来提供适当的
?
J'ai entière confiance dans la façon dont vous vous acquitterez de ce rôle.
我完全相信您会采取适当的方式发挥主席的作用。
Elle aimerait aussi savoir si des sanctions sont prévues en cas de non-conformité.
她还想知道对于违规行为是否有适当的处罚。
Les autres pays relevant de ses attributions sont donc négligés.
因此,所委派负责的其他国家没有得到适当的关注。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'espère que les bonnes décisions seront prises.
希望能够作出适当
决定。
Il est à espérer que des mesures seront prises pour régler cette question.
他希望采取适当补救措施。
Il ne doute pas qu'un rectificatif approprié sera publié.
该集团相信,将印发适当更正。
Il est important par ailleurs de définir un cadre adapté s'agissant de la dette souveraine.
建立适当权
务应对框架也很重要。
Nous avons besoin d'un mécanisme approprié pour amorcer les négociations intergouvernementales.
们需要一
适当
机制启动政府间谈判。
Il sera toujours difficile pour l'Agence d'obtenir un financement approprié.
原子能机构今后仍将难以取得适当供资。
J'espère que cette question sera examinée à un moment opportun.
希望,在适当
时候将审议这
问题。
Nous espérons que la communauté internationale prendra les mesures préventives appropriées.
们希望国际社会将采取适当
预防措施。
Dans certaines circonstances, les décisions devraient être prises par voie de vote.
在适当情况下,应通过表决做出决定。
Parmi les mesures d'incitation figurent la modernisation des écoles et la fourniture d'outils agricoles appropriés.
奖励包括改善教育设施和提供适当农业工具。
Malheureusement, notre proposition n'a pas été dûment examinée.
不幸,
们
提议没有得到适当
讨论。
À présent, d'autres grands acteurs doivent à leur tour apporter une contribution appropriée.
其他要行为者现在也必须做出适当
贡献。
La police japonaise a perquisitionné le bâtiment en toute légalité et dans les formes requises.
日本警方对建筑物搜查
合法和适当
。
Il est capital d'organiser un vrai référendum.
举行一次适当公民投票
至关重要
。
Cela requiert à la fois des mesures nationales et des efforts internationaux.
它既需要适当国内措施,也需要国际努力。
Concernant la Ligne verte, elles ont indiqué que le matériel de surveillance adéquat faisait défaut.
至于绿色边界,他们表示缺乏适当边界监视设备。
Quels moyens d'intervention et instruments peut-on utiliser pour offrir des incitations appropriées?
能够利用何种政策杠杆和工具来提供适当奖励?
J'ai entière confiance dans la façon dont vous vous acquitterez de ce rôle.
完全相信您会采取适当
方式发挥
席
作用。
Elle aimerait aussi savoir si des sanctions sont prévues en cas de non-conformité.
她还想知道对于违规行为否有适当
处罚。
Les autres pays relevant de ses attributions sont donc négligés.
因此,所委派负责其他国家没有得到适当
关注。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
J'espère que les bonnes décisions seront prises.
我能够作出适当
决定。
Il est à espérer que des mesures seront prises pour régler cette question.
他采取适当
补救措施。
Il ne doute pas qu'un rectificatif approprié sera publié.
该集团相信,将印发适当更正。
Il est important par ailleurs de définir un cadre adapté s'agissant de la dette souveraine.
建立适当主权债务应对框架也很重要。
Nous avons besoin d'un mécanisme approprié pour amorcer les négociations intergouvernementales.
我们需要一适当
机制启动政府间谈判。
Il sera toujours difficile pour l'Agence d'obtenir un financement approprié.
原子能机构今后仍将难以取得适当供资。
J'espère que cette question sera examinée à un moment opportun.
我,在适当
将审议这
问题。
Nous espérons que la communauté internationale prendra les mesures préventives appropriées.
我们际社会将采取适当
预防措施。
Dans certaines circonstances, les décisions devraient être prises par voie de vote.
在适当情况下,应通过表决做出决定。
Parmi les mesures d'incitation figurent la modernisation des écoles et la fourniture d'outils agricoles appropriés.
奖励包括改善教育设施和提供适当农业工具。
Malheureusement, notre proposition n'a pas été dûment examinée.
不幸是,我们
提议没有得到适当
讨论。
À présent, d'autres grands acteurs doivent à leur tour apporter une contribution appropriée.
其他主要行为者现在也必须做出适当
贡献。
La police japonaise a perquisitionné le bâtiment en toute légalité et dans les formes requises.
日本警方对建筑物搜查是合法和适当
。
Il est capital d'organiser un vrai référendum.
举行一次适当公民投票是至关重要
。
Cela requiert à la fois des mesures nationales et des efforts internationaux.
它既需要适当内措施,也需要
际努力。
Concernant la Ligne verte, elles ont indiqué que le matériel de surveillance adéquat faisait défaut.
至于绿色边界,他们表示缺乏适当边界监视设备。
Quels moyens d'intervention et instruments peut-on utiliser pour offrir des incitations appropriées?
能够利用何种政策杠杆和工具来提供适当奖励?
J'ai entière confiance dans la façon dont vous vous acquitterez de ce rôle.
我完全相信您会采取适当方式发挥主席
作用。
Elle aimerait aussi savoir si des sanctions sont prévues en cas de non-conformité.
她还想知道对于违规行为是否有适当处罚。
Les autres pays relevant de ses attributions sont donc négligés.
因此,所委派负责其他
家没有得到适当
关注。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'espère que les bonnes décisions seront prises.
我希望能够作出适当的决定。
Il est à espérer que des mesures seront prises pour régler cette question.
他希望采取适当的补救措施。
Il ne doute pas qu'un rectificatif approprié sera publié.
该集团相信,将印发适当的更正。
Il est important par ailleurs de définir un cadre adapté s'agissant de la dette souveraine.
建立适当的主权债框架也很重要。
Nous avons besoin d'un mécanisme approprié pour amorcer les négociations intergouvernementales.
我们需要一适当的机制启动政府间谈判。
Il sera toujours difficile pour l'Agence d'obtenir un financement approprié.
原子能机构今后仍将难以取得适当的供资。
J'espère que cette question sera examinée à un moment opportun.
我希望,在适当的时候将审议这问题。
Nous espérons que la communauté internationale prendra les mesures préventives appropriées.
我们希望国际社会将采取适当的预防措施。
Dans certaines circonstances, les décisions devraient être prises par voie de vote.
在适当的情况下,通过表决做出决定。
Parmi les mesures d'incitation figurent la modernisation des écoles et la fourniture d'outils agricoles appropriés.
奖励包括改善教育设施和提供适当的农业工。
Malheureusement, notre proposition n'a pas été dûment examinée.
的是,我们的提议没有得到适当的讨论。
À présent, d'autres grands acteurs doivent à leur tour apporter une contribution appropriée.
其他的主要行为者现在也必须做出适当的贡献。
La police japonaise a perquisitionné le bâtiment en toute légalité et dans les formes requises.
日本警方建筑物的搜查是合法和适当的。
Il est capital d'organiser un vrai référendum.
举行一次适当的公民投票是至关重要的。
Cela requiert à la fois des mesures nationales et des efforts internationaux.
它既需要适当的国内措施,也需要国际努力。
Concernant la Ligne verte, elles ont indiqué que le matériel de surveillance adéquat faisait défaut.
至于绿色边界,他们表示缺乏适当的边界监视设备。
Quels moyens d'intervention et instruments peut-on utiliser pour offrir des incitations appropriées?
能够利用何种政策杠杆和工来提供适当的奖励?
J'ai entière confiance dans la façon dont vous vous acquitterez de ce rôle.
我完全相信您会采取适当的方式发挥主席的作用。
Elle aimerait aussi savoir si des sanctions sont prévues en cas de non-conformité.
她还想知道于违规行为是否有适当的处罚。
Les autres pays relevant de ses attributions sont donc négligés.
因此,所委派负责的其他国家没有得到适当的关注。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'espère que les bonnes décisions seront prises.
希望能够作出适
决定。
Il est à espérer que des mesures seront prises pour régler cette question.
他希望采取适补救措施。
Il ne doute pas qu'un rectificatif approprié sera publié.
该集团相信,将印发适更正。
Il est important par ailleurs de définir un cadre adapté s'agissant de la dette souveraine.
建立适权债务应对框架也很重要。
Nous avons besoin d'un mécanisme approprié pour amorcer les négociations intergouvernementales.
需要一
适
机制启动政府间谈判。
Il sera toujours difficile pour l'Agence d'obtenir un financement approprié.
原子能机构今后仍将难以取得适供资。
J'espère que cette question sera examinée à un moment opportun.
希望,在适
时候将审议这
问题。
Nous espérons que la communauté internationale prendra les mesures préventives appropriées.
希望国际社会将采取适
预防措施。
Dans certaines circonstances, les décisions devraient être prises par voie de vote.
在适情况下,应通过表决做出决定。
Parmi les mesures d'incitation figurent la modernisation des écoles et la fourniture d'outils agricoles appropriés.
奖励包括改善教育设施和提供适农业工具。
Malheureusement, notre proposition n'a pas été dûment examinée.
不幸是,
提议没有得到适
讨论。
À présent, d'autres grands acteurs doivent à leur tour apporter une contribution appropriée.
其他要行为者现在也必须做出适
贡献。
La police japonaise a perquisitionné le bâtiment en toute légalité et dans les formes requises.
日本警方对建筑物搜查是合法和适
。
Il est capital d'organiser un vrai référendum.
举行一次适公民投票是至关重要
。
Cela requiert à la fois des mesures nationales et des efforts internationaux.
它既需要适国内措施,也需要国际努力。
Concernant la Ligne verte, elles ont indiqué que le matériel de surveillance adéquat faisait défaut.
至于绿色边界,他表示缺乏适
边界监视设备。
Quels moyens d'intervention et instruments peut-on utiliser pour offrir des incitations appropriées?
能够利用何种政策杠杆和工具来提供适奖励?
J'ai entière confiance dans la façon dont vous vous acquitterez de ce rôle.
完全相信您会采取适
方式发挥
席
作用。
Elle aimerait aussi savoir si des sanctions sont prévues en cas de non-conformité.
她还想知道对于违规行为是否有适处罚。
Les autres pays relevant de ses attributions sont donc négligés.
因此,所委派负责其他国家没有得到适
关注。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。
J'espère que les bonnes décisions seront prises.
我希望能够作出适当的决定。
Il est à espérer que des mesures seront prises pour régler cette question.
他希望采取适当的施。
Il ne doute pas qu'un rectificatif approprié sera publié.
该集团相信,将印发适当的更正。
Il est important par ailleurs de définir un cadre adapté s'agissant de la dette souveraine.
建立适当的主权债务应对框架也很重要。
Nous avons besoin d'un mécanisme approprié pour amorcer les négociations intergouvernementales.
我们需要一适当的机制启动政府间谈判。
Il sera toujours difficile pour l'Agence d'obtenir un financement approprié.
原子能机构今后仍将难以取得适当的供资。
J'espère que cette question sera examinée à un moment opportun.
我希望,在适当的时候将审议这问题。
Nous espérons que la communauté internationale prendra les mesures préventives appropriées.
我们希望国际社会将采取适当的预防施。
Dans certaines circonstances, les décisions devraient être prises par voie de vote.
在适当的情况下,应通过表决做出决定。
Parmi les mesures d'incitation figurent la modernisation des écoles et la fourniture d'outils agricoles appropriés.
奖励包括改善教育设施和提供适当的农业工具。
Malheureusement, notre proposition n'a pas été dûment examinée.
不幸的是,我们的提议没有得到适当的讨论。
À présent, d'autres grands acteurs doivent à leur tour apporter une contribution appropriée.
其他的主要行在也必须做出适当的贡献。
La police japonaise a perquisitionné le bâtiment en toute légalité et dans les formes requises.
日本警方对建筑物的搜查是合法和适当的。
Il est capital d'organiser un vrai référendum.
举行一次适当的公民投票是至关重要的。
Cela requiert à la fois des mesures nationales et des efforts internationaux.
它既需要适当的国内施,也需要国际努力。
Concernant la Ligne verte, elles ont indiqué que le matériel de surveillance adéquat faisait défaut.
至于绿色边界,他们表示缺乏适当的边界监视设备。
Quels moyens d'intervention et instruments peut-on utiliser pour offrir des incitations appropriées?
能够利用何种政策杠杆和工具来提供适当的奖励?
J'ai entière confiance dans la façon dont vous vous acquitterez de ce rôle.
我完全相信您会采取适当的方式发挥主席的作用。
Elle aimerait aussi savoir si des sanctions sont prévues en cas de non-conformité.
她还想知道对于违规行是否有适当的处罚。
Les autres pays relevant de ses attributions sont donc négligés.
因此,所委派负责的其他国家没有得到适当的关注。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。