法语助手
  • 关闭

退避三舍

添加到生词本

tuìbì-sānshè
reculer de 90 lis pour éviter le contact avec l'ennemi (trad. litt.) ;
reculer pour ne pas affronter l'adversaire ;
céder le pas pour conjurer un conflit ;
faire des concessions
法 语助 手

L'histoire montre que le protectionnisme fait fuir les capitaux étrangers.

历史表明,保护主义往往使外国投资退避三舍

Peu d'affaires de ce type sont réglées à l'amiable ou signalées au Bureau, ce qui laisse à penser que certains aspects des politiques et procédures existantes découragent peut-être les victimes de harcèlement sexuel de porter plainte.

这种性质的案件极少通过非正规程序处理或者向监察办举让人们担心现行政策和程序的特征可能有令此类投诉退避三舍的作用。

Vont-ils saisir le train en marche et participer à cette initiative en considérant que tout est préférable aux mauvais traitement infligés en prison ou vont-ils se cramponner aux principes juridiques établis et décider de rester à l'écart, en accroissant ainsi le risque que le gacaca aboutisse à un échec ?

它们是否监狱中的虐待外,任何措施都是可取的为由大胆捉棘手问题并参与,或者它们是否坚持既定的法律原则退避三舍,从增加加卡卡失败的可能性?

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 退避三舍 的法语例句

用户正在搜索


比电离, 比对, 比对方下更大的赌注, 比俄提亚的/比俄提亚人, 比尔, 比尔包开, 比尔特莫尔测杖, 比方, 比放射性, 比分,

相似单词


腿子, , 退, 退保, 退避, 退避三舍, 退变, 退兵, 退步, 退场,
tuìbì-sānshè
reculer de 90 lis pour éviter le contact avec l'ennemi (trad. litt.) ;
reculer pour ne pas affronter l'adversaire ;
céder le pas pour conjurer un conflit ;
faire des concessions
法 语助 手

L'histoire montre que le protectionnisme fait fuir les capitaux étrangers.

历史护主义往往使外国投资退避三舍

Peu d'affaires de ce type sont réglées à l'amiable ou signalées au Bureau, ce qui laisse à penser que certains aspects des politiques et procédures existantes découragent peut-être les victimes de harcèlement sexuel de porter plainte.

这种性质案件极少通过非正规程序处理或者向监察办举报,因而让人们担心现行政策和程序特征可能有令此类投诉退避三舍作用。

Vont-ils saisir le train en marche et participer à cette initiative en considérant que tout est préférable aux mauvais traitement infligés en prison ou vont-ils se cramponner aux principes juridiques établis et décider de rester à l'écart, en accroissant ainsi le risque que le gacaca aboutisse à un échec ?

它们是否以除了监狱中虐待以外,任何措施都是可取为由大胆捉棘手问题并参与,或者它们是否坚持既定原则而退避三舍,从而增加加卡卡失败可能性?

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 退避三舍 的法语例句

用户正在搜索


比古丹人, 比锅, 比焓, 比葫芦画瓢, 比花花不语,比玉玉无香, 比划, 比画, 比基尼, 比基尼岛, 比基尼链霉菌,

相似单词


腿子, , 退, 退保, 退避, 退避三舍, 退变, 退兵, 退步, 退场,
tuìbì-sānshè
reculer de 90 lis pour éviter le contact avec l'ennemi (trad. litt.) ;
reculer pour ne pas affronter l'adversaire ;
céder le pas pour conjurer un conflit ;
faire des concessions
法 语助 手

L'histoire montre que le protectionnisme fait fuir les capitaux étrangers.

历史表明,保护主义往往使外国投资退避三舍

Peu d'affaires de ce type sont réglées à l'amiable ou signalées au Bureau, ce qui laisse à penser que certains aspects des politiques et procédures existantes découragent peut-être les victimes de harcèlement sexuel de porter plainte.

这种性质案件极少通过非正规程序处理或者向监察办举报,因而让人们担心现行政策和程序特征可能有令此类投诉退避三舍作用。

Vont-ils saisir le train en marche et participer à cette initiative en considérant que tout est préférable aux mauvais traitement infligés en prison ou vont-ils se cramponner aux principes juridiques établis et décider de rester à l'écart, en accroissant ainsi le risque que le gacaca aboutisse à un échec ?

它们是否以除了监狱中虐待以外,任何措施都是可取为由大胆捉棘手问题并参与,或者它们是否坚持既定法律原则而退避三舍,从而增加加卡卡可能性?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 退避三舍 的法语例句

用户正在搜索


比较副词, 比较级, 比较级别, 比较解剖学, 比较两份手抄本, 比较两种政策, 比较器, 比较容易的, 比较商法, 比较神话学,

相似单词


腿子, , 退, 退保, 退避, 退避三舍, 退变, 退兵, 退步, 退场,
tuìbì-sānshè
reculer de 90 lis pour éviter le contact avec l'ennemi (trad. litt.) ;
reculer pour ne pas affronter l'adversaire ;
céder le pas pour conjurer un conflit ;
faire des concessions
法 语助 手

L'histoire montre que le protectionnisme fait fuir les capitaux étrangers.

历史表明,保护主义往往使外国投资退避三舍

Peu d'affaires de ce type sont réglées à l'amiable ou signalées au Bureau, ce qui laisse à penser que certains aspects des politiques et procédures existantes découragent peut-être les victimes de harcèlement sexuel de porter plainte.

这种性质的案件极少通过非正规程序处理或者向报,因而让人们担心现行政策和程序的特征可能有令此类投诉退避三舍的作用。

Vont-ils saisir le train en marche et participer à cette initiative en considérant que tout est préférable aux mauvais traitement infligés en prison ou vont-ils se cramponner aux principes juridiques établis et décider de rester à l'écart, en accroissant ainsi le risque que le gacaca aboutisse à un échec ?

它们是否以除了的虐待以外,任何措施都是可取的为由大胆捉棘手问题并参与,或者它们是否坚持既定的法律原则而退避三舍,从而增加加卡卡失败的可能性?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 退避三舍 的法语例句

用户正在搜索


比克福特引爆线, 比空气重的物体, 比口才, 比来, 比利牛斯山, 比利牛斯山的, 比利牛斯山麓, 比利牛斯山脉, 比利时, 比利时的,

相似单词


腿子, , 退, 退保, 退避, 退避三舍, 退变, 退兵, 退步, 退场,
tuìbì-sānshè
reculer de 90 lis pour éviter le contact avec l'ennemi (trad. litt.) ;
reculer pour ne pas affronter l'adversaire ;
céder le pas pour conjurer un conflit ;
faire des concessions
法 语助 手

L'histoire montre que le protectionnisme fait fuir les capitaux étrangers.

历史表明,保护主义往往使外国投资退避三舍

Peu d'affaires de ce type sont réglées à l'amiable ou signalées au Bureau, ce qui laisse à penser que certains aspects des politiques et procédures existantes découragent peut-être les victimes de harcèlement sexuel de porter plainte.

这种性质案件通过非正规程序处理或者向监察办举报,因而让人们担心现行政策和程序特征可能有令此类投诉退避三舍作用。

Vont-ils saisir le train en marche et participer à cette initiative en considérant que tout est préférable aux mauvais traitement infligés en prison ou vont-ils se cramponner aux principes juridiques établis et décider de rester à l'écart, en accroissant ainsi le risque que le gacaca aboutisse à un échec ?

它们是否以除了监狱中虐待以外,任何措施都是可取大胆捉棘手问题并参与,或者它们是否坚持既定法律原则而退避三舍,从而增加加卡卡失败可能性?

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 退避三舍 的法语例句

用户正在搜索


比例规, 比例绘图仪, 比例极限, 比例量, 比例式的中项, 比例税, 比例缩减器, 比例调节器, 比例相称, 比例性,

相似单词


腿子, , 退, 退保, 退避, 退避三舍, 退变, 退兵, 退步, 退场,
tuìbì-sānshè
reculer de 90 lis pour éviter le contact avec l'ennemi (trad. litt.) ;
reculer pour ne pas affronter l'adversaire ;
céder le pas pour conjurer un conflit ;
faire des concessions
法 语助 手

L'histoire montre que le protectionnisme fait fuir les capitaux étrangers.

史表明,保护主义往往使外国投资避三舍

Peu d'affaires de ce type sont réglées à l'amiable ou signalées au Bureau, ce qui laisse à penser que certains aspects des politiques et procédures existantes découragent peut-être les victimes de harcèlement sexuel de porter plainte.

这种性质的案件极少通过非正规程序处理或者向监察办举报,因让人们担心现行政策和程序的特征可能有令此类投诉避三舍的作用。

Vont-ils saisir le train en marche et participer à cette initiative en considérant que tout est préférable aux mauvais traitement infligés en prison ou vont-ils se cramponner aux principes juridiques établis et décider de rester à l'écart, en accroissant ainsi le risque que le gacaca aboutisse à un échec ?

它们是否以除了监狱中的虐待以外,任何措施都是可取的为由大胆捉棘手问题并参与,或者它们是否坚持既定的法律原避三舍,从增加加卡卡失败的可能性?

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 退避三舍 的法语例句

用户正在搜索


比某人强, 比某事物更坏, 比某物更为可取, 比目鱼, 比目鱼肌, 比目鱼亚目, 比能, 比拟, 比年, 比黏计,

相似单词


腿子, , 退, 退保, 退避, 退避三舍, 退变, 退兵, 退步, 退场,
tuìbì-sānshè
reculer de 90 lis pour éviter le contact avec l'ennemi (trad. litt.) ;
reculer pour ne pas affronter l'adversaire ;
céder le pas pour conjurer un conflit ;
faire des concessions
法 语助 手

L'histoire montre que le protectionnisme fait fuir les capitaux étrangers.

历史表明,保护主义往往使国投资退避三舍

Peu d'affaires de ce type sont réglées à l'amiable ou signalées au Bureau, ce qui laisse à penser que certains aspects des politiques et procédures existantes découragent peut-être les victimes de harcèlement sexuel de porter plainte.

这种性质的案件极少通过非正规程序者向监察办举报,因而让人们担心现行政策和程序的特征可能有令此类投诉退避三舍的作用。

Vont-ils saisir le train en marche et participer à cette initiative en considérant que tout est préférable aux mauvais traitement infligés en prison ou vont-ils se cramponner aux principes juridiques établis et décider de rester à l'écart, en accroissant ainsi le risque que le gacaca aboutisse à un échec ?

它们是否除了监狱中的虐待何措施都是可取的为由大胆捉棘手问题并参与,者它们是否坚持既定的法律原则而退避三舍,从而增加加卡卡失败的可能性?

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 退避三舍 的法语例句

用户正在搜索


比热, 比热法, 比热容, 比容, 比如, 比萨饼, 比萨斜塔, 比塞塔, 比赛, 比赛(邻近球队间的),

相似单词


腿子, , 退, 退保, 退避, 退避三舍, 退变, 退兵, 退步, 退场,
tuìbì-sānshè
reculer de 90 lis pour éviter le contact avec l'ennemi (trad. litt.) ;
reculer pour ne pas affronter l'adversaire ;
céder le pas pour conjurer un conflit ;
faire des concessions
法 语助 手

L'histoire montre que le protectionnisme fait fuir les capitaux étrangers.

历史表明,保护主义往往使外国投资退避三舍

Peu d'affaires de ce type sont réglées à l'amiable ou signalées au Bureau, ce qui laisse à penser que certains aspects des politiques et procédures existantes découragent peut-être les victimes de harcèlement sexuel de porter plainte.

这种性质的案件极少通过非正规程序处理或者向监察办举报,因而让人们担心现行政策和程序的特征可能有令此类投诉退避三舍的作用。

Vont-ils saisir le train en marche et participer à cette initiative en considérant que tout est préférable aux mauvais traitement infligés en prison ou vont-ils se cramponner aux principes juridiques établis et décider de rester à l'écart, en accroissant ainsi le risque que le gacaca aboutisse à un échec ?

它们是否以除了监狱中的虐待以外,任何措施都是可取的为由大胆捉棘手问题并参与,或者它们是否坚持既定的法律原则而退避三舍,从而增加加的可能性?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 退避三舍 的法语例句

用户正在搜索


比赛者, 比赛中得第八名, 比色板, 比色标准观测器, 比色法, 比色分析, 比色高温计, 比色管, 比色计, 比色皿,

相似单词


腿子, , 退, 退保, 退避, 退避三舍, 退变, 退兵, 退步, 退场,
tuìbì-sānshè
reculer de 90 lis pour éviter le contact avec l'ennemi (trad. litt.) ;
reculer pour ne pas affronter l'adversaire ;
céder le pas pour conjurer un conflit ;
faire des concessions
法 语助 手

L'histoire montre que le protectionnisme fait fuir les capitaux étrangers.

历史表明,保护主义往往使外国投资退避三舍

Peu d'affaires de ce type sont réglées à l'amiable ou signalées au Bureau, ce qui laisse à penser que certains aspects des politiques et procédures existantes découragent peut-être les victimes de harcèlement sexuel de porter plainte.

这种性质的案件极少通过非正规程序处理或者向监察办举报,因而让人们担心现行政策和程序的特类投诉退避三舍的作用。

Vont-ils saisir le train en marche et participer à cette initiative en considérant que tout est préférable aux mauvais traitement infligés en prison ou vont-ils se cramponner aux principes juridiques établis et décider de rester à l'écart, en accroissant ainsi le risque que le gacaca aboutisse à un échec ?

它们是否以除了监狱中的虐待以外,任何措施都是取的为由大胆捉棘手问题并参与,或者它们是否坚持既定的法律原则而退避三舍,从而增加加卡卡失败的性?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 退避三舍 的法语例句

用户正在搜索


比手画脚, 比数, 比斯开虾酱汤, 比索, 比特, 比特[量度信息的单位], 比体积, 比武, 比武场, 比先进,

相似单词


腿子, , 退, 退保, 退避, 退避三舍, 退变, 退兵, 退步, 退场,