法语助手
  • 关闭
tuì wǔ
départ à la retraite ou être déchargé du service militaire actif; être démobilisés; quitter l'armée
soldats démobilisés; ex-militaire, ancien combattant
法语 助 手

Il a décidé de quitter l'uniforme après vingt ans de carrière.

二十年的旅生涯之后,他了。

Je anciens combattants sont les bienvenus à me contacter avec de l'acheteur.

我本,欢迎各买主与我联系。

De l'insertion et de la réinsertion des anciens miliciens.

安置和重新安置民兵。

Il demanda à quitter l'armée, ce qui lui fut refusé.

提出的要求遭到拒绝。

Toutefois, aucun progrès n'a été fait en ce qui concerne la libération officielle.

但在正式方面没有得进展。

Toutefois, aucun d'eux n'a été officiellement libéré.

但是没有正式让任何

Des progrès ont été réalisés dans la formulation d'une politique concernant les anciens combattants.

在制定策方面正在得进展。

Nous offrons un certain nombre de prestations aux anciens combattants ainsi qu'aux personnes handicapées.

我们和残障士提供若干福利。

La formulation d'une politique concernant les anciens combattants a elle aussi progressé.

在拟定策方面也得了进展。

Au début, les femmes n'étaient pas recensées en tant qu'anciens combattants.

最初,并没有将妇女划归战斗员。

L'hôpital naval des États-Unis dessert les militaires et leur famille ainsi que les anciens combattants.

美国海医院及其家属和服务。

L'hôpital naval des États-Unis soigne les militaires et leur famille ainsi que les anciens combattants.

美国海医院及其家属和服务。

Il n'existe aucune discrimination fondée sur le sexe dans le paiement de ces allocations.

在发放津贴的问题上不存在基于性别的歧视。

La Commission prend note du processus de désarmement et de démobilisation en cours.

“10. 委员会注意到正在进行的解除武装和的工作。

Le Ministère des affaires féminines et des anciens combattants compte 216 fonctionnaires, dont 149 femmes (69 %).

- 妇女事务与部总共有216名职员,其中149位妇女(占69%)。

Les pertes en question sont liées à la construction d'un centre pour invalides de guerre à Kirkouk.

这项损失涉及在Kirkuk伤残修建一个中心。

Ce système destiné à protéger l'emploi des anciens combattants était en vigueur depuis près de 40 ans.

保护就业制度生效期限已经将近40年。

Le Parlement national examine en ce moment le rapport de la Commission présidentielle des anciens combattants.

国民议会目前正在审议和前战斗员问题总统委员会的报告。

La loi sur les anciens combattants est en discussion au Parlement et pourrait être revue une nouvelle fois.

议会正在讨论关于的法律,并可能对它再次修订。

Le comité est composé de 50 organisations régionales ou internationales d'anciens combattants de pays de l'ex-Union soviétique.

委员会由来自前苏联国家的约50个国际和区域组织组成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 退伍 的法语例句

用户正在搜索


interdisciplinaire, interdisciplinarité, interdit, interdite, interélectrode, interentreprises, intéressant, intéressé, interessement, intéressement,

相似单词


退膛, 退庭, 退团, 退位, 退无可退, 退伍, 退伍费, 退伍回家的士兵, 退伍军人, 退吸,
tuì wǔ
départ à la retraite ou être déchargé du service militaire actif; être démobilisés; quitter l'armée
soldats démobilisés; ex-militaire, ancien combattant
退伍
法语 助 手

Il a décidé de quitter l'uniforme après vingt ans de carrière.

二十年的后,他退伍了。

Je anciens combattants sont les bienvenus à me contacter avec de l'acheteur.

我本退伍,欢迎各买主与我联系。

De l'insertion et de la réinsertion des anciens miliciens.

安置和重新安置退伍民兵。

Il demanda à quitter l'armée, ce qui lui fut refusé.

提出的退伍要求遭到拒绝。

Toutefois, aucun progrès n'a été fait en ce qui concerne la libération officielle.

但在正式退伍方面没有得进展。

Toutefois, aucun d'eux n'a été officiellement libéré.

但是没有正式让任何退伍

Des progrès ont été réalisés dans la formulation d'une politique concernant les anciens combattants.

在制定退伍政策方面正在得进展。

Nous offrons un certain nombre de prestations aux anciens combattants ainsi qu'aux personnes handicapées.

我们还退伍和残障士提供若干福利。

La formulation d'une politique concernant les anciens combattants a elle aussi progressé.

在拟定退伍的政策方面也得了进展。

Au début, les femmes n'étaient pas recensées en tant qu'anciens combattants.

最初,并没有将妇女划归退伍战斗员。

L'hôpital naval des États-Unis dessert les militaires et leur famille ainsi que les anciens combattants.

美国海医院及其家属和退伍服务。

L'hôpital naval des États-Unis soigne les militaires et leur famille ainsi que les anciens combattants.

美国海医院及其家属和退伍服务。

Il n'existe aucune discrimination fondée sur le sexe dans le paiement de ces allocations.

在发放退伍津贴的问题上不存在基于性别的歧视。

La Commission prend note du processus de désarmement et de démobilisation en cours.

“10. 委员会注意到正在进行的解除武装和退伍的工作。

Le Ministère des affaires féminines et des anciens combattants compte 216 fonctionnaires, dont 149 femmes (69 %).

- 妇女事务与退伍部总共有216名职员,其中149位妇女(占69%)。

Les pertes en question sont liées à la construction d'un centre pour invalides de guerre à Kirkouk.

这项损失涉及在Kirkuk伤残退伍修建一个中心。

Ce système destiné à protéger l'emploi des anciens combattants était en vigueur depuis près de 40 ans.

保护退伍就业制度效期限已经将近40年。

Le Parlement national examine en ce moment le rapport de la Commission présidentielle des anciens combattants.

国民议会目前正在审议退伍和前战斗员问题总统委员会的报告。

La loi sur les anciens combattants est en discussion au Parlement et pourrait être revue une nouvelle fois.

议会正在讨论关于退伍的法律,并可能对它再次修订。

Le comité est composé de 50 organisations régionales ou internationales d'anciens combattants de pays de l'ex-Union soviétique.

委员会由来自前苏联国家的约50个国际和区域退伍组织组成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 退伍 的法语例句

用户正在搜索


interférence, interférent, interférente, interférentiel, interférentielle, interférer, interférogramme, interféromètre, interférométrie, interféromètrie,

相似单词


退膛, 退庭, 退团, 退位, 退无可退, 退伍, 退伍费, 退伍回家的士兵, 退伍军人, 退吸,
tuì wǔ
départ à la retraite ou être déchargé du service militaire actif; être démobilisés; quitter l'armée
soldats démobilisés; ex-militaire, ancien combattant
退伍军
法语 助 手

Il a décidé de quitter l'uniforme après vingt ans de carrière.

二十年的军旅生涯之后,他退伍了。

Je anciens combattants sont les bienvenus à me contacter avec de l'acheteur.

我本退伍,欢迎各买主与我联系。

De l'insertion et de la réinsertion des anciens miliciens.

安置重新安置退伍民兵。

Il demanda à quitter l'armée, ce qui lui fut refusé.

提出的退伍要求遭到拒绝。

Toutefois, aucun progrès n'a été fait en ce qui concerne la libération officielle.

正式退伍方面没有得进展。

Toutefois, aucun d'eux n'a été officiellement libéré.

但是没有正式让任何退伍

Des progrès ont été réalisés dans la formulation d'une politique concernant les anciens combattants.

退伍政策方面正得进展。

Nous offrons un certain nombre de prestations aux anciens combattants ainsi qu'aux personnes handicapées.

我们还为退伍士提供若干福利。

La formulation d'une politique concernant les anciens combattants a elle aussi progressé.

退伍的政策方面也得了进展。

Au début, les femmes n'étaient pas recensées en tant qu'anciens combattants.

最初,并没有将妇女划归为退伍战斗员。

L'hôpital naval des États-Unis dessert les militaires et leur famille ainsi que les anciens combattants.

美国海军医院为军及其家属退伍服务。

L'hôpital naval des États-Unis soigne les militaires et leur famille ainsi que les anciens combattants.

美国海军医院为军及其家属退伍服务。

Il n'existe aucune discrimination fondée sur le sexe dans le paiement de ces allocations.

发放退伍津贴的问题上不存基于性别的歧视。

La Commission prend note du processus de désarmement et de démobilisation en cours.

“10. 委员会注意到正进行的解除武装退伍的工作。

Le Ministère des affaires féminines et des anciens combattants compte 216 fonctionnaires, dont 149 femmes (69 %).

- 妇女事务与退伍部总共有216名职员,其中149位妇女(占69%)。

Les pertes en question sont liées à la construction d'un centre pour invalides de guerre à Kirkouk.

这项损失涉及Kirkuk为伤退伍修建一个中心。

Ce système destiné à protéger l'emploi des anciens combattants était en vigueur depuis près de 40 ans.

保护退伍就业度生效期限已经将近40年。

Le Parlement national examine en ce moment le rapport de la Commission présidentielle des anciens combattants.

国民议会目前正审议退伍前战斗员问题总统委员会的报告。

La loi sur les anciens combattants est en discussion au Parlement et pourrait être revue une nouvelle fois.

议会正讨论关于退伍的法律,并可能对它再次修订。

Le comité est composé de 50 organisations régionales ou internationales d'anciens combattants de pays de l'ex-Union soviétique.

委员会由来自前苏联国家的约50个国际区域退伍组织组成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 退伍 的法语例句

用户正在搜索


intermaréal, intermariage, intermède, intermédiaire, intermédiaires, intermédiation, intermédiationélectronique, intermédine, interméningé, intermétallique,

相似单词


退膛, 退庭, 退团, 退位, 退无可退, 退伍, 退伍费, 退伍回家的士兵, 退伍军人, 退吸,
tuì wǔ
départ à la retraite ou être déchargé du service militaire actif; être démobilisés; quitter l'armée
soldats démobilisés; ex-militaire, ancien combattant
退伍
法语 助 手

Il a décidé de quitter l'uniforme après vingt ans de carrière.

二十年旅生涯之后,他退伍了。

Je anciens combattants sont les bienvenus à me contacter avec de l'acheteur.

我本退伍,欢迎各买主与我联系。

De l'insertion et de la réinsertion des anciens miliciens.

安置和重新安置退伍民兵。

Il demanda à quitter l'armée, ce qui lui fut refusé.

提出退伍要求遭到拒绝。

Toutefois, aucun progrès n'a été fait en ce qui concerne la libération officielle.

但在正式退伍方面没有进展。

Toutefois, aucun d'eux n'a été officiellement libéré.

但是没有正式让任何退伍

Des progrès ont été réalisés dans la formulation d'une politique concernant les anciens combattants.

在制定退伍政策方面正在进展。

Nous offrons un certain nombre de prestations aux anciens combattants ainsi qu'aux personnes handicapées.

我们还为退伍和残障士提供若干福利。

La formulation d'une politique concernant les anciens combattants a elle aussi progressé.

在拟定退伍政策方面也了进展。

Au début, les femmes n'étaient pas recensées en tant qu'anciens combattants.

最初,并没有将妇女划归为退伍战斗员。

L'hôpital naval des États-Unis dessert les militaires et leur famille ainsi que les anciens combattants.

美国海医院为及其家属和退伍服务。

L'hôpital naval des États-Unis soigne les militaires et leur famille ainsi que les anciens combattants.

美国海医院为及其家属和退伍服务。

Il n'existe aucune discrimination fondée sur le sexe dans le paiement de ces allocations.

在发放退伍津贴问题上不存在基于性别歧视。

La Commission prend note du processus de désarmement et de démobilisation en cours.

“10. 委员会注意到正在进行解除武装和退伍工作。

Le Ministère des affaires féminines et des anciens combattants compte 216 fonctionnaires, dont 149 femmes (69 %).

- 妇女事务与退伍部总共有216名职员,其中149位妇女(占69%)。

Les pertes en question sont liées à la construction d'un centre pour invalides de guerre à Kirkouk.

这项损失涉及在Kirkuk为伤残退伍修建一个中心。

Ce système destiné à protéger l'emploi des anciens combattants était en vigueur depuis près de 40 ans.

保护退伍就业制度生效期限已经将近40年。

Le Parlement national examine en ce moment le rapport de la Commission présidentielle des anciens combattants.

国民议会目前正在审议退伍和前战斗员问题总统委员会报告。

La loi sur les anciens combattants est en discussion au Parlement et pourrait être revue une nouvelle fois.

议会正在讨论关于退伍法律,并可能对它再次修订。

Le comité est composé de 50 organisations régionales ou internationales d'anciens combattants de pays de l'ex-Union soviétique.

委员会由来自前苏联国家约50个国际和区域退伍组织组成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 退伍 的法语例句

用户正在搜索


intermodulation, intermoléculaire, intermontagneux, intermusculaire, internaliser, internat, international, Internationale, internationalement, internationalisation,

相似单词


退膛, 退庭, 退团, 退位, 退无可退, 退伍, 退伍费, 退伍回家的士兵, 退伍军人, 退吸,
tuì wǔ
départ à la retraite ou être déchargé du service militaire actif; être démobilisés; quitter l'armée
soldats démobilisés; ex-militaire, ancien combattant
退伍
法语 助 手

Il a décidé de quitter l'uniforme après vingt ans de carrière.

二十年旅生涯之后,他退伍了。

Je anciens combattants sont les bienvenus à me contacter avec de l'acheteur.

我本退伍,欢迎各买主与我联系。

De l'insertion et de la réinsertion des anciens miliciens.

安置和重新安置退伍民兵。

Il demanda à quitter l'armée, ce qui lui fut refusé.

提出退伍要求遭到拒绝。

Toutefois, aucun progrès n'a été fait en ce qui concerne la libération officielle.

但在正式退伍方面没有进展。

Toutefois, aucun d'eux n'a été officiellement libéré.

但是没有正式让任何退伍

Des progrès ont été réalisés dans la formulation d'une politique concernant les anciens combattants.

在制定退伍政策方面正在进展。

Nous offrons un certain nombre de prestations aux anciens combattants ainsi qu'aux personnes handicapées.

我们还为退伍和残障士提供若干福利。

La formulation d'une politique concernant les anciens combattants a elle aussi progressé.

在拟定退伍政策方面也了进展。

Au début, les femmes n'étaient pas recensées en tant qu'anciens combattants.

最初,并没有将妇女划归为退伍战斗员。

L'hôpital naval des États-Unis dessert les militaires et leur famille ainsi que les anciens combattants.

美国海医院为及其家属和退伍服务。

L'hôpital naval des États-Unis soigne les militaires et leur famille ainsi que les anciens combattants.

美国海医院为及其家属和退伍服务。

Il n'existe aucune discrimination fondée sur le sexe dans le paiement de ces allocations.

在发放退伍津贴问题上不存在基于性别歧视。

La Commission prend note du processus de désarmement et de démobilisation en cours.

“10. 委员会注意到正在进行解除武装和退伍工作。

Le Ministère des affaires féminines et des anciens combattants compte 216 fonctionnaires, dont 149 femmes (69 %).

- 妇女事务与退伍部总共有216名职员,其中149位妇女(占69%)。

Les pertes en question sont liées à la construction d'un centre pour invalides de guerre à Kirkouk.

这项损失涉及在Kirkuk为伤残退伍修建一个中心。

Ce système destiné à protéger l'emploi des anciens combattants était en vigueur depuis près de 40 ans.

保护退伍就业制度生效期限已经将近40年。

Le Parlement national examine en ce moment le rapport de la Commission présidentielle des anciens combattants.

国民议会目前正在审议退伍和前战斗员问题总统委员会报告。

La loi sur les anciens combattants est en discussion au Parlement et pourrait être revue une nouvelle fois.

议会正在讨论关于退伍法律,并可能对它再次修订。

Le comité est composé de 50 organisations régionales ou internationales d'anciens combattants de pays de l'ex-Union soviétique.

委员会由来自前苏联国家约50个国际和区域退伍组织组成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 退伍 的法语例句

用户正在搜索


interner, Internet, internides, interniste, internodales, internonce, internucléaire, interocéanique, intérocepteur, intéroceptif,

相似单词


退膛, 退庭, 退团, 退位, 退无可退, 退伍, 退伍费, 退伍回家的士兵, 退伍军人, 退吸,

用户正在搜索


interpolyamide, interpolymère, interpolymérisation, interposé, interposée, interposer, interposeur, interposition, interposte, interprétable,

相似单词


退膛, 退庭, 退团, 退位, 退无可退, 退伍, 退伍费, 退伍回家的士兵, 退伍军人, 退吸,

用户正在搜索


intertextualité, intertextuel, intertidal, intertitre, intertrace, intertranche, intertrigo, intertropical, interurbain, intervallaire,

相似单词


退膛, 退庭, 退团, 退位, 退无可退, 退伍, 退伍费, 退伍回家的士兵, 退伍军人, 退吸,
tuì wǔ
départ à la retraite ou être déchargé du service militaire actif; être démobilisés; quitter l'armée
soldats démobilisés; ex-militaire, ancien combattant
退伍军
法语 助 手

Il a décidé de quitter l'uniforme après vingt ans de carrière.

二十年的军旅生涯之后,他退伍了。

Je anciens combattants sont les bienvenus à me contacter avec de l'acheteur.

我本退伍,欢迎各买主与我联系。

De l'insertion et de la réinsertion des anciens miliciens.

安置和重新安置退伍民兵。

Il demanda à quitter l'armée, ce qui lui fut refusé.

提出的退伍要求遭到拒绝。

Toutefois, aucun progrès n'a été fait en ce qui concerne la libération officielle.

但在正式退伍方面没有得进展。

Toutefois, aucun d'eux n'a été officiellement libéré.

但是没有正式让任何退伍

Des progrès ont été réalisés dans la formulation d'une politique concernant les anciens combattants.

在制定退伍政策方面正在得进展。

Nous offrons un certain nombre de prestations aux anciens combattants ainsi qu'aux personnes handicapées.

我们还为退伍和残障士提供若干福利。

La formulation d'une politique concernant les anciens combattants a elle aussi progressé.

在拟定退伍的政策方面也得了进展。

Au début, les femmes n'étaient pas recensées en tant qu'anciens combattants.

最初,并没有将妇女划归为退伍战斗员。

L'hôpital naval des États-Unis dessert les militaires et leur famille ainsi que les anciens combattants.

美国海军医院为军及其家属和退伍

L'hôpital naval des États-Unis soigne les militaires et leur famille ainsi que les anciens combattants.

美国海军医院为军及其家属和退伍

Il n'existe aucune discrimination fondée sur le sexe dans le paiement de ces allocations.

在发放退伍津贴的问题上不存在基于性别的歧视。

La Commission prend note du processus de désarmement et de démobilisation en cours.

“10. 委员会注意到正在进行的解除武装和军退伍的工作。

Le Ministère des affaires féminines et des anciens combattants compte 216 fonctionnaires, dont 149 femmes (69 %).

- 妇女事退伍部总共有216名职员,其中149位妇女(占69%)。

Les pertes en question sont liées à la construction d'un centre pour invalides de guerre à Kirkouk.

这项损失涉及在Kirkuk为伤残退伍修建一个中心。

Ce système destiné à protéger l'emploi des anciens combattants était en vigueur depuis près de 40 ans.

保护退伍就业制度生效期限已经将近40年。

Le Parlement national examine en ce moment le rapport de la Commission présidentielle des anciens combattants.

国民议会目前正在审议退伍和前战斗员问题总统委员会的报告。

La loi sur les anciens combattants est en discussion au Parlement et pourrait être revue une nouvelle fois.

议会正在讨论关于退伍的法律,并可能对它再次修订。

Le comité est composé de 50 organisations régionales ou internationales d'anciens combattants de pays de l'ex-Union soviétique.

委员会由来自前苏联国家的约50个国际和区域退伍组织组成。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 退伍 的法语例句

用户正在搜索


interversion, intervertébral, intervertébrale, intervertir, interview, interviewé, interviewer, intervieweur, intervis, intervocalique,

相似单词


退膛, 退庭, 退团, 退位, 退无可退, 退伍, 退伍费, 退伍回家的士兵, 退伍军人, 退吸,
tuì wǔ
départ à la retraite ou être déchargé du service militaire actif; être démobilisés; quitter l'armée
soldats démobilisés; ex-militaire, ancien combattant
退伍军
法语 助 手

Il a décidé de quitter l'uniforme après vingt ans de carrière.

二十年的军旅生涯之后,他退伍了。

Je anciens combattants sont les bienvenus à me contacter avec de l'acheteur.

我本退伍,欢迎各买主与我联系。

De l'insertion et de la réinsertion des anciens miliciens.

置和退伍民兵。

Il demanda à quitter l'armée, ce qui lui fut refusé.

提出的退伍要求遭到拒绝。

Toutefois, aucun progrès n'a été fait en ce qui concerne la libération officielle.

但在正式退伍方面没有得进展。

Toutefois, aucun d'eux n'a été officiellement libéré.

但是没有正式让任何退伍

Des progrès ont été réalisés dans la formulation d'une politique concernant les anciens combattants.

在制定退伍政策方面正在得进展。

Nous offrons un certain nombre de prestations aux anciens combattants ainsi qu'aux personnes handicapées.

我们还为退伍和残障士提供若干福利。

La formulation d'une politique concernant les anciens combattants a elle aussi progressé.

在拟定退伍的政策方面也得了进展。

Au début, les femmes n'étaient pas recensées en tant qu'anciens combattants.

最初,并没有将妇女划归为退伍战斗

L'hôpital naval des États-Unis dessert les militaires et leur famille ainsi que les anciens combattants.

国海军医院为军及其家属和退伍服务。

L'hôpital naval des États-Unis soigne les militaires et leur famille ainsi que les anciens combattants.

国海军医院为军及其家属和退伍服务。

Il n'existe aucune discrimination fondée sur le sexe dans le paiement de ces allocations.

在发放退伍津贴的问题上不存在基于性别的歧视。

La Commission prend note du processus de désarmement et de démobilisation en cours.

“10. 委会注意到正在进行的解除武装和军退伍的工作。

Le Ministère des affaires féminines et des anciens combattants compte 216 fonctionnaires, dont 149 femmes (69 %).

- 妇女事务与退伍部总共有216名职,其中149位妇女(占69%)。

Les pertes en question sont liées à la construction d'un centre pour invalides de guerre à Kirkouk.

这项损失涉及在Kirkuk为伤残退伍修建一个中心。

Ce système destiné à protéger l'emploi des anciens combattants était en vigueur depuis près de 40 ans.

保护退伍就业制度生效期限已经将近40年。

Le Parlement national examine en ce moment le rapport de la Commission présidentielle des anciens combattants.

国民议会目前正在审议退伍和前战斗问题总统委会的报告。

La loi sur les anciens combattants est en discussion au Parlement et pourrait être revue une nouvelle fois.

议会正在讨论关于退伍的法律,并可能对它再次修订。

Le comité est composé de 50 organisations régionales ou internationales d'anciens combattants de pays de l'ex-Union soviétique.

会由来自前苏联国家的约50个国际和区域退伍组织组成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 退伍 的法语例句

用户正在搜索


intimé, intimée, intimement, intimer, intimidable, intimidant, intimidateur, intimidation, intimidé, intimider,

相似单词


退膛, 退庭, 退团, 退位, 退无可退, 退伍, 退伍费, 退伍回家的士兵, 退伍军人, 退吸,
tuì wǔ
départ à la retraite ou être déchargé du service militaire actif; être démobilisés; quitter l'armée
soldats démobilisés; ex-militaire, ancien combattant
法语 助 手

Il a décidé de quitter l'uniforme après vingt ans de carrière.

二十年的旅生涯之后,他了。

Je anciens combattants sont les bienvenus à me contacter avec de l'acheteur.

我本,欢迎各买主与我联系。

De l'insertion et de la réinsertion des anciens miliciens.

安置和重新安置民兵。

Il demanda à quitter l'armée, ce qui lui fut refusé.

提出的要求遭到拒绝。

Toutefois, aucun progrès n'a été fait en ce qui concerne la libération officielle.

但在正式方面没有得进展。

Toutefois, aucun d'eux n'a été officiellement libéré.

但是没有正式让任何

Des progrès ont été réalisés dans la formulation d'une politique concernant les anciens combattants.

在制定政策方面正在得进展。

Nous offrons un certain nombre de prestations aux anciens combattants ainsi qu'aux personnes handicapées.

我们还为和残障士提供若干福利。

La formulation d'une politique concernant les anciens combattants a elle aussi progressé.

在拟定的政策方面也得了进展。

Au début, les femmes n'étaient pas recensées en tant qu'anciens combattants.

最初,并没有将妇女划归为战斗员。

L'hôpital naval des États-Unis dessert les militaires et leur famille ainsi que les anciens combattants.

美国海医院为及其家属和服务。

L'hôpital naval des États-Unis soigne les militaires et leur famille ainsi que les anciens combattants.

美国海医院为及其家属和服务。

Il n'existe aucune discrimination fondée sur le sexe dans le paiement de ces allocations.

在发放津贴的问题上不存在基于性别的歧视。

La Commission prend note du processus de désarmement et de démobilisation en cours.

“10. 委员会注意到正在进行的解除武装和的工作。

Le Ministère des affaires féminines et des anciens combattants compte 216 fonctionnaires, dont 149 femmes (69 %).

- 妇女事务与部总共有216名职员,其中149位妇女(占69%)。

Les pertes en question sont liées à la construction d'un centre pour invalides de guerre à Kirkouk.

这项损失涉及在Kirkuk为伤残修建一个中心。

Ce système destiné à protéger l'emploi des anciens combattants était en vigueur depuis près de 40 ans.

保护就业制度生效期限已经将近40年。

Le Parlement national examine en ce moment le rapport de la Commission présidentielle des anciens combattants.

国民议会目前正在审议和前战斗员问题总统委员会的报告。

La loi sur les anciens combattants est en discussion au Parlement et pourrait être revue une nouvelle fois.

议会正在讨论关于的法律,并可能对它再次修订。

Le comité est composé de 50 organisations régionales ou internationales d'anciens combattants de pays de l'ex-Union soviétique.

委员会由来自前苏联国家的约50个国际和区域组织组成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 退伍 的法语例句

用户正在搜索


intoléranceau, intolérant, intolérantisme, intonation, intorsion, intouchable, intox, intoxicant, intoxication, intoxicité,

相似单词


退膛, 退庭, 退团, 退位, 退无可退, 退伍, 退伍费, 退伍回家的士兵, 退伍军人, 退吸,
tuì wǔ
départ à la retraite ou être déchargé du service militaire actif; être démobilisés; quitter l'armée
soldats démobilisés; ex-militaire, ancien combattant
退伍军
法语 助 手

Il a décidé de quitter l'uniforme après vingt ans de carrière.

二十年的军旅生涯之后,他退伍了。

Je anciens combattants sont les bienvenus à me contacter avec de l'acheteur.

我本退伍,欢迎各买主与我联系。

De l'insertion et de la réinsertion des anciens miliciens.

和重退伍民兵。

Il demanda à quitter l'armée, ce qui lui fut refusé.

提出的退伍要求遭到拒绝。

Toutefois, aucun progrès n'a été fait en ce qui concerne la libération officielle.

但在正式退伍方面没有得进展。

Toutefois, aucun d'eux n'a été officiellement libéré.

但是没有正式让任何退伍

Des progrès ont été réalisés dans la formulation d'une politique concernant les anciens combattants.

在制定退伍政策方面正在得进展。

Nous offrons un certain nombre de prestations aux anciens combattants ainsi qu'aux personnes handicapées.

我们还为退伍和残障士提供若干福利。

La formulation d'une politique concernant les anciens combattants a elle aussi progressé.

在拟定退伍的政策方面也得了进展。

Au début, les femmes n'étaient pas recensées en tant qu'anciens combattants.

最初,并没有将妇女划归为退伍

L'hôpital naval des États-Unis dessert les militaires et leur famille ainsi que les anciens combattants.

美国海军医院为军及其家属和退伍服务。

L'hôpital naval des États-Unis soigne les militaires et leur famille ainsi que les anciens combattants.

美国海军医院为军及其家属和退伍服务。

Il n'existe aucune discrimination fondée sur le sexe dans le paiement de ces allocations.

在发放退伍津贴的问题上不存在基于性别的歧视。

La Commission prend note du processus de désarmement et de démobilisation en cours.

“10. 委会注意到正在进行的解除武装和军退伍的工作。

Le Ministère des affaires féminines et des anciens combattants compte 216 fonctionnaires, dont 149 femmes (69 %).

- 妇女事务与退伍部总共有216名职,其中149位妇女(占69%)。

Les pertes en question sont liées à la construction d'un centre pour invalides de guerre à Kirkouk.

这项损失涉及在Kirkuk为伤残退伍修建一个中心。

Ce système destiné à protéger l'emploi des anciens combattants était en vigueur depuis près de 40 ans.

保护退伍就业制度生效期限已经将近40年。

Le Parlement national examine en ce moment le rapport de la Commission présidentielle des anciens combattants.

国民议会目前正在审议退伍和前战问题总统委会的报告。

La loi sur les anciens combattants est en discussion au Parlement et pourrait être revue une nouvelle fois.

议会正在讨论关于退伍的法律,并可能对它再次修订。

Le comité est composé de 50 organisations régionales ou internationales d'anciens combattants de pays de l'ex-Union soviétique.

会由来自前苏联国家的约50个国际和区域退伍组织组成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 退伍 的法语例句

用户正在搜索


intracambrien, intracapsulaire, intracardiaque, intracellulaire, intracérébral, intracommunautaire, intraconjugal, intracorpusculaire, intracrânien, intracristallin,

相似单词


退膛, 退庭, 退团, 退位, 退无可退, 退伍, 退伍费, 退伍回家的士兵, 退伍军人, 退吸,