À l'heure actuelle, l'entreprise commence à croître, il est urgent d'investir les fonds dans l'entreprise.
目前该公司正是成长初期,迫切需要投资商资金
融入。
À l'heure actuelle, l'entreprise commence à croître, il est urgent d'investir les fonds dans l'entreprise.
目前该公司正是成长初期,迫切需要投资商资金
融入。
Il est également de la plus haute importance de relancer le processus de paix.
还迫切需要重启和平进程。
Il est urgent et critique d'assurer la sécurité partout en Afghanistan.
目前迫切需要确保阿富汗各地安全。
Il fallait améliorer d'urgence les données techniques et l'information sur les marchés.
迫切需要改善技术和市场信息。
Il devient impératif de mettre un terme à ces dysfonctionnements.
现在迫切需要结束当做法。
Il est donc absolument indispensable de planifier leur remplacement.
因此迫切需要进行充分继任规划。
À court terme, l'octroi d'un appui budgétaire demeure urgent.
短期内仍然迫切需要助。
Pour ce faire, il a besoin de toute urgence de l'aide de spécialistes.
他们迫切需要专家协助制定政策。
Un changement d'attitude de la part des autorités de la Republika Srpska est urgent.
该共和国当局迫切需要改变其态度。
Il faut d'urgence s'attaquer efficacement à de telles violations des océans.
迫切需要有效处理破坏海洋
做法。
Il est absolument urgent qu'il y ait une meilleure coordination entre ces acteurs internationaux.
目前迫切需要国际行为者之间协调。
Il est urgent que les autres pays développés prennent les mêmes engagements.
迫切需要其他发达国家作出同样承诺。
Les donateurs doivent de toute urgence prêter attention à ce projet.
迫切需要捐助方对一项目
认真关切。
Une planification financière rationnelle est donc indispensable.
因此,迫切需要对经费做出合理规划。
Le Brésil réaffirme la nécessité pour toutes les parties de respecter le cessez-le-feu.
巴西重申,有关各方迫切需要遵守停火。
Des mesures sont nécessaires de toute urgence pour assurer le respect de la loi.
迫切需要采取行动以确保依法行事。
À cet égard, un accord politique s'impose de toute urgence.
在方面,迫切需要一项政治协议。
En outre, il faut de toute urgence que la communauté internationale finance le processus électoral.
另外也迫切需要给选举进程提供国际资助。
Les mesures correctives indispensables doivent maintenant être adoptées d'urgence.
现在,迫切需要采取必要补救措施。
Il est toutefois nécessaire de trouver d'urgence un terrain d'entente.
但是,迫切需要找到大家共同点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À l'heure actuelle, l'entreprise commence à croître, il est urgent d'investir les fonds dans l'entreprise.
目前该公司正是成长初期,迫切需投资商
资金
融入。
Il est également de la plus haute importance de relancer le processus de paix.
还迫切需重启和平
程。
Il est urgent et critique d'assurer la sécurité partout en Afghanistan.
目前迫切需确保阿富汗各地安全。
Il fallait améliorer d'urgence les données techniques et l'information sur les marchés.
迫切需改善技术和市场信息。
Il devient impératif de mettre un terme à ces dysfonctionnements.
现在迫切需结束这种不当做法。
Il est donc absolument indispensable de planifier leur remplacement.
因此迫切需充分
继任
。
À court terme, l'octroi d'un appui budgétaire demeure urgent.
期内仍然迫切需
预算支助。
Pour ce faire, il a besoin de toute urgence de l'aide de spécialistes.
他们迫切需专家协助制定这种政策。
Un changement d'attitude de la part des autorités de la Republika Srpska est urgent.
该共和国当局迫切需改变其态度。
Il faut d'urgence s'attaquer efficacement à de telles violations des océans.
迫切需有效处理这种破坏海洋
做法。
Il est absolument urgent qu'il y ait une meilleure coordination entre ces acteurs internationaux.
目前迫切需国际
为者之间
协调。
Il est urgent que les autres pays développés prennent les mêmes engagements.
迫切需其他发达国家作出同样承诺。
Les donateurs doivent de toute urgence prêter attention à ce projet.
迫切需捐助方对这一项目
认真关切。
Une planification financière rationnelle est donc indispensable.
因此,迫切需对经费做出合理
。
Le Brésil réaffirme la nécessité pour toutes les parties de respecter le cessez-le-feu.
巴西重申,有关各方迫切需遵守停火。
Des mesures sont nécessaires de toute urgence pour assurer le respect de la loi.
迫切需采取
动以确保依法
事。
À cet égard, un accord politique s'impose de toute urgence.
在这方面,迫切需一项政治协议。
En outre, il faut de toute urgence que la communauté internationale finance le processus électoral.
另外也迫切需给选举
程提供国际资助。
Les mesures correctives indispensables doivent maintenant être adoptées d'urgence.
现在,迫切需采取必
补救措施。
Il est toutefois nécessaire de trouver d'urgence un terrain d'entente.
但是,迫切需找到大家
共同点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À l'heure actuelle, l'entreprise commence à croître, il est urgent d'investir les fonds dans l'entreprise.
目前该公司正是成长初期,迫投资商
资金
融入。
Il est également de la plus haute importance de relancer le processus de paix.
还迫重启和平进程。
Il est urgent et critique d'assurer la sécurité partout en Afghanistan.
目前迫确保阿富汗各地安全。
Il fallait améliorer d'urgence les données techniques et l'information sur les marchés.
迫改善技术和市场信息。
Il devient impératif de mettre un terme à ces dysfonctionnements.
现在迫结束这种不
法。
Il est donc absolument indispensable de planifier leur remplacement.
因此迫进行充分
继任规划。
À court terme, l'octroi d'un appui budgétaire demeure urgent.
短期内仍然迫预算支助。
Pour ce faire, il a besoin de toute urgence de l'aide de spécialistes.
他们迫专家协助制定这种政策。
Un changement d'attitude de la part des autorités de la Republika Srpska est urgent.
该共和国局迫
改变其态度。
Il faut d'urgence s'attaquer efficacement à de telles violations des océans.
迫有效处理这种破坏海洋
法。
Il est absolument urgent qu'il y ait une meilleure coordination entre ces acteurs internationaux.
目前迫国际行为者之间
协调。
Il est urgent que les autres pays développés prennent les mêmes engagements.
迫其他发达国家作出同样承诺。
Les donateurs doivent de toute urgence prêter attention à ce projet.
迫捐助方对这一项目
认真关
。
Une planification financière rationnelle est donc indispensable.
因此,迫对经费
出合理规划。
Le Brésil réaffirme la nécessité pour toutes les parties de respecter le cessez-le-feu.
巴西重申,有关各方迫遵守停火。
Des mesures sont nécessaires de toute urgence pour assurer le respect de la loi.
迫采取行动以确保依法行事。
À cet égard, un accord politique s'impose de toute urgence.
在这方面,迫一项政治协议。
En outre, il faut de toute urgence que la communauté internationale finance le processus électoral.
另外也迫给选举进程提供国际资助。
Les mesures correctives indispensables doivent maintenant être adoptées d'urgence.
现在,迫采取必
补救措施。
Il est toutefois nécessaire de trouver d'urgence un terrain d'entente.
但是,迫找到大家
共同点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À l'heure actuelle, l'entreprise commence à croître, il est urgent d'investir les fonds dans l'entreprise.
目前该公司正是成长初期,迫切需要投资商资金
融入。
Il est également de la plus haute importance de relancer le processus de paix.
还迫切需要重启和平进程。
Il est urgent et critique d'assurer la sécurité partout en Afghanistan.
目前迫切需要确保阿富汗各地安全。
Il fallait améliorer d'urgence les données techniques et l'information sur les marchés.
迫切需要改善技术和市场。
Il devient impératif de mettre un terme à ces dysfonctionnements.
在迫切需要结束这种不当做法。
Il est donc absolument indispensable de planifier leur remplacement.
因此迫切需要进行充分继任规划。
À court terme, l'octroi d'un appui budgétaire demeure urgent.
短期内仍然迫切需要预算支助。
Pour ce faire, il a besoin de toute urgence de l'aide de spécialistes.
他们迫切需要专助制定这种政策。
Un changement d'attitude de la part des autorités de la Republika Srpska est urgent.
该共和国当局迫切需要改变其态度。
Il faut d'urgence s'attaquer efficacement à de telles violations des océans.
迫切需要有效处理这种破坏海洋做法。
Il est absolument urgent qu'il y ait une meilleure coordination entre ces acteurs internationaux.
目前迫切需要国际行为者之间调。
Il est urgent que les autres pays développés prennent les mêmes engagements.
迫切需要其他发达国作出同样承诺。
Les donateurs doivent de toute urgence prêter attention à ce projet.
迫切需要捐助方对这一项目认真关切。
Une planification financière rationnelle est donc indispensable.
因此,迫切需要对经费做出合理规划。
Le Brésil réaffirme la nécessité pour toutes les parties de respecter le cessez-le-feu.
巴西重申,有关各方迫切需要遵守停火。
Des mesures sont nécessaires de toute urgence pour assurer le respect de la loi.
迫切需要采取行动以确保依法行事。
À cet égard, un accord politique s'impose de toute urgence.
在这方面,迫切需要一项政治议。
En outre, il faut de toute urgence que la communauté internationale finance le processus électoral.
另外也迫切需要给选举进程提供国际资助。
Les mesures correctives indispensables doivent maintenant être adoptées d'urgence.
在,迫切需要采取必要
补救措施。
Il est toutefois nécessaire de trouver d'urgence un terrain d'entente.
但是,迫切需要找到大共同点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
À l'heure actuelle, l'entreprise commence à croître, il est urgent d'investir les fonds dans l'entreprise.
目前该公司正是成长初期,迫切需要投资商资金
融入。
Il est également de la plus haute importance de relancer le processus de paix.
还迫切需要重启和平进程。
Il est urgent et critique d'assurer la sécurité partout en Afghanistan.
目前迫切需要确保阿富汗各地安全。
Il fallait améliorer d'urgence les données techniques et l'information sur les marchés.
迫切需要改和市场信息。
Il devient impératif de mettre un terme à ces dysfonctionnements.
现在迫切需要结束不当做法。
Il est donc absolument indispensable de planifier leur remplacement.
因此迫切需要进行充分继任规划。
À court terme, l'octroi d'un appui budgétaire demeure urgent.
短期内仍然迫切需要预算支助。
Pour ce faire, il a besoin de toute urgence de l'aide de spécialistes.
他们迫切需要专家协助制定策。
Un changement d'attitude de la part des autorités de la Republika Srpska est urgent.
该共和国当局迫切需要改变其态度。
Il faut d'urgence s'attaquer efficacement à de telles violations des océans.
迫切需要有效处理破坏海洋
做法。
Il est absolument urgent qu'il y ait une meilleure coordination entre ces acteurs internationaux.
目前迫切需要国际行为者之间协调。
Il est urgent que les autres pays développés prennent les mêmes engagements.
迫切需要其他发达国家作出同样承诺。
Les donateurs doivent de toute urgence prêter attention à ce projet.
迫切需要捐助方对一项目
认真关切。
Une planification financière rationnelle est donc indispensable.
因此,迫切需要对经费做出合理规划。
Le Brésil réaffirme la nécessité pour toutes les parties de respecter le cessez-le-feu.
巴西重申,有关各方迫切需要遵守停火。
Des mesures sont nécessaires de toute urgence pour assurer le respect de la loi.
迫切需要采取行动以确保依法行事。
À cet égard, un accord politique s'impose de toute urgence.
在方面,迫切需要一项
治协议。
En outre, il faut de toute urgence que la communauté internationale finance le processus électoral.
另外也迫切需要给选举进程提供国际资助。
Les mesures correctives indispensables doivent maintenant être adoptées d'urgence.
现在,迫切需要采取必要补救措施。
Il est toutefois nécessaire de trouver d'urgence un terrain d'entente.
但是,迫切需要找到大家共同点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À l'heure actuelle, l'entreprise commence à croître, il est urgent d'investir les fonds dans l'entreprise.
目前该公司正是成长初期,迫切投资商
资金
融入。
Il est également de la plus haute importance de relancer le processus de paix.
还迫切启和平进程。
Il est urgent et critique d'assurer la sécurité partout en Afghanistan.
目前迫切确保阿富汗各地安全。
Il fallait améliorer d'urgence les données techniques et l'information sur les marchés.
迫切改善技术和市场信息。
Il devient impératif de mettre un terme à ces dysfonctionnements.
现在迫切结束这
不当做法。
Il est donc absolument indispensable de planifier leur remplacement.
因此迫切进行充分
继任规划。
À court terme, l'octroi d'un appui budgétaire demeure urgent.
短期内仍然迫切预算支助。
Pour ce faire, il a besoin de toute urgence de l'aide de spécialistes.
他们迫切专家协助制定这
政策。
Un changement d'attitude de la part des autorités de la Republika Srpska est urgent.
该共和国当局迫切改变其态度。
Il faut d'urgence s'attaquer efficacement à de telles violations des océans.
迫切有效处理这
海洋
做法。
Il est absolument urgent qu'il y ait une meilleure coordination entre ces acteurs internationaux.
目前迫切国际行为者之间
协调。
Il est urgent que les autres pays développés prennent les mêmes engagements.
迫切其他发达国家作出同样承诺。
Les donateurs doivent de toute urgence prêter attention à ce projet.
迫切捐助方对这一项目
认真关切。
Une planification financière rationnelle est donc indispensable.
因此,迫切对经费做出合理规划。
Le Brésil réaffirme la nécessité pour toutes les parties de respecter le cessez-le-feu.
巴西申,有关各方迫切
遵守停火。
Des mesures sont nécessaires de toute urgence pour assurer le respect de la loi.
迫切采取行动以确保依法行事。
À cet égard, un accord politique s'impose de toute urgence.
在这方面,迫切一项政治协议。
En outre, il faut de toute urgence que la communauté internationale finance le processus électoral.
另外也迫切给选举进程提供国际资助。
Les mesures correctives indispensables doivent maintenant être adoptées d'urgence.
现在,迫切采取必
补救措施。
Il est toutefois nécessaire de trouver d'urgence un terrain d'entente.
但是,迫切找到大家
共同点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À l'heure actuelle, l'entreprise commence à croître, il est urgent d'investir les fonds dans l'entreprise.
目前该公司正是成,迫切需要投资商
资金
融入。
Il est également de la plus haute importance de relancer le processus de paix.
还迫切需要重启和平进程。
Il est urgent et critique d'assurer la sécurité partout en Afghanistan.
目前迫切需要确保阿富汗各地安全。
Il fallait améliorer d'urgence les données techniques et l'information sur les marchés.
迫切需要改善技术和市场信息。
Il devient impératif de mettre un terme à ces dysfonctionnements.
现在迫切需要结束这种不当做法。
Il est donc absolument indispensable de planifier leur remplacement.
因此迫切需要进行充分继任规划。
À court terme, l'octroi d'un appui budgétaire demeure urgent.
短内仍然迫切需要预算支助。
Pour ce faire, il a besoin de toute urgence de l'aide de spécialistes.
他们迫切需要专家协助制定这种政策。
Un changement d'attitude de la part des autorités de la Republika Srpska est urgent.
该共和国当局迫切需要改变其态度。
Il faut d'urgence s'attaquer efficacement à de telles violations des océans.
迫切需要有效处理这种破坏海洋做法。
Il est absolument urgent qu'il y ait une meilleure coordination entre ces acteurs internationaux.
目前迫切需要国际行为者协调。
Il est urgent que les autres pays développés prennent les mêmes engagements.
迫切需要其他发达国家作出同样承诺。
Les donateurs doivent de toute urgence prêter attention à ce projet.
迫切需要捐助方对这一项目认真关切。
Une planification financière rationnelle est donc indispensable.
因此,迫切需要对经费做出合理规划。
Le Brésil réaffirme la nécessité pour toutes les parties de respecter le cessez-le-feu.
巴西重申,有关各方迫切需要遵守停火。
Des mesures sont nécessaires de toute urgence pour assurer le respect de la loi.
迫切需要采取行动以确保依法行事。
À cet égard, un accord politique s'impose de toute urgence.
在这方面,迫切需要一项政治协议。
En outre, il faut de toute urgence que la communauté internationale finance le processus électoral.
另外也迫切需要给选举进程提供国际资助。
Les mesures correctives indispensables doivent maintenant être adoptées d'urgence.
现在,迫切需要采取必要补救措施。
Il est toutefois nécessaire de trouver d'urgence un terrain d'entente.
但是,迫切需要找到大家共同点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À l'heure actuelle, l'entreprise commence à croître, il est urgent d'investir les fonds dans l'entreprise.
目前该公司正是期,迫切需要投资商
资金
融入。
Il est également de la plus haute importance de relancer le processus de paix.
还迫切需要重启和平进程。
Il est urgent et critique d'assurer la sécurité partout en Afghanistan.
目前迫切需要确保阿富汗各地安全。
Il fallait améliorer d'urgence les données techniques et l'information sur les marchés.
迫切需要改善技术和市场信息。
Il devient impératif de mettre un terme à ces dysfonctionnements.
现在迫切需要结束这种不当做法。
Il est donc absolument indispensable de planifier leur remplacement.
因此迫切需要进行充分继任规划。
À court terme, l'octroi d'un appui budgétaire demeure urgent.
短期内仍然迫切需要预算支助。
Pour ce faire, il a besoin de toute urgence de l'aide de spécialistes.
他们迫切需要专家助制定这种政策。
Un changement d'attitude de la part des autorités de la Republika Srpska est urgent.
该共和国当局迫切需要改变其态度。
Il faut d'urgence s'attaquer efficacement à de telles violations des océans.
迫切需要有效处理这种破坏海洋做法。
Il est absolument urgent qu'il y ait une meilleure coordination entre ces acteurs internationaux.
目前迫切需要国际行为者之调。
Il est urgent que les autres pays développés prennent les mêmes engagements.
迫切需要其他发达国家作出同样承诺。
Les donateurs doivent de toute urgence prêter attention à ce projet.
迫切需要捐助方对这一项目认真关切。
Une planification financière rationnelle est donc indispensable.
因此,迫切需要对经费做出合理规划。
Le Brésil réaffirme la nécessité pour toutes les parties de respecter le cessez-le-feu.
巴西重申,有关各方迫切需要遵守停火。
Des mesures sont nécessaires de toute urgence pour assurer le respect de la loi.
迫切需要采取行动以确保依法行事。
À cet égard, un accord politique s'impose de toute urgence.
在这方面,迫切需要一项政治议。
En outre, il faut de toute urgence que la communauté internationale finance le processus électoral.
另外也迫切需要给选举进程提供国际资助。
Les mesures correctives indispensables doivent maintenant être adoptées d'urgence.
现在,迫切需要采取必要补救措施。
Il est toutefois nécessaire de trouver d'urgence un terrain d'entente.
但是,迫切需要找到大家共同点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À l'heure actuelle, l'entreprise commence à croître, il est urgent d'investir les fonds dans l'entreprise.
目前该是成长初期,
要投资商
资金
融入。
Il est également de la plus haute importance de relancer le processus de paix.
还要重启和平进程。
Il est urgent et critique d'assurer la sécurité partout en Afghanistan.
目前要确保阿富汗各地安全。
Il fallait améliorer d'urgence les données techniques et l'information sur les marchés.
要改善技术和市场信息。
Il devient impératif de mettre un terme à ces dysfonctionnements.
现在要结束这种不当做法。
Il est donc absolument indispensable de planifier leur remplacement.
因此要进行充分
继任规划。
À court terme, l'octroi d'un appui budgétaire demeure urgent.
短期内仍然要预算支助。
Pour ce faire, il a besoin de toute urgence de l'aide de spécialistes.
他们要专家协助制定这种政策。
Un changement d'attitude de la part des autorités de la Republika Srpska est urgent.
该共和国当局要改变其态度。
Il faut d'urgence s'attaquer efficacement à de telles violations des océans.
要有效处理这种破坏海洋
做法。
Il est absolument urgent qu'il y ait une meilleure coordination entre ces acteurs internationaux.
目前要国际行为者之间
协调。
Il est urgent que les autres pays développés prennent les mêmes engagements.
要其他发达国家作出同样承诺。
Les donateurs doivent de toute urgence prêter attention à ce projet.
要捐助方对这一项目
认真关
。
Une planification financière rationnelle est donc indispensable.
因此,要对经费做出合理规划。
Le Brésil réaffirme la nécessité pour toutes les parties de respecter le cessez-le-feu.
巴西重申,有关各方要遵守停火。
Des mesures sont nécessaires de toute urgence pour assurer le respect de la loi.
要采取行动以确保依法行事。
À cet égard, un accord politique s'impose de toute urgence.
在这方面,要一项政治协议。
En outre, il faut de toute urgence que la communauté internationale finance le processus électoral.
另外也要给选举进程提供国际资助。
Les mesures correctives indispensables doivent maintenant être adoptées d'urgence.
现在,要采取必要
补救措施。
Il est toutefois nécessaire de trouver d'urgence un terrain d'entente.
但是,要找到大家
共同点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指
。