Même les fleurs qui ont des épines ?
连带刺花也吃吗?
Même les fleurs qui ont des épines ?
连带刺花也吃吗?
De nombreux concepts et principes sont venus se greffer sur la notion de gouvernance.
施政一词有很多连带相关概念和原则。
Ce privilège injustifié ne serait qu'un nouvel exemple de l'effet de ricochet.
这一不公平特权会成为连带效
又一个例子。
Une analyse approfondie des dépenses connexes est présentée à la section 7 ci-après.
连带费用详细分析载于本报告第7节。
Toutefois, il ne pense pas que l'on puisse parler de responsabilité conjointe et solidaire.
但他不认为有任何连带赔偿责任意思。
Sur les 34 sièges du CPC, cinq (14,7 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
在方案协调会34个席位中,有5席[14.7%]
到连带效
响。
Deuxièmement, le Conseil de sécurité doit devenir plus sensible aux effets humanitaires « collatéraux » des sanctions.
第二,安全理事会必须加强其敏感性,认识到制裁连带造成人道主义
响。
Certaines mesures d'atténuation ont eu des résultats positifs pour le développement.
一些减缓措施连带利益已经产生积极
发展成果。
Sur les 15 sièges de la CIJ, cinq (33,3 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
在国际法院15个席位中,有5席[33.3%]
到连带效
响。
Sur les 36 sièges du Conseil de l'OACI, cinq (13,8 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
在民航组织理事会36个席位中,有5席[13.8%]
到连带效
响。
Sur les 40 sièges du Conseil de l'OMI, cinq (12,5 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
在海事组织理事会40个席位中,有5席[12.5%]
到连带效
响。
Sur les 47 sièges de la CPD, cinq (10,6 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
在人口与发展委员会47个席位中,有5席[10.6%]
到连带效
响。
Sur les 46 sièges du Conseil de l'UIT, cinq (10,9 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
在国际电联理事会46个席位中,有5席[10.9%]
到连带效
响。
Cela fait partie d'un règlement équilibré de la question nucléaire dans la péninsule coréenne.
这是解决朝鲜半岛核问题一个连带问题。
Pour un examen de la responsabilité solidaire, voir Bergkamp, supra, note 5, p. 298 à 306.
关于共同连带责任讨论,见Bergkamp,前注5,第298至306页。
Il a été proposé d'insérer une définition de la notion dans le projet d'instrument.
有与会者建议在文书草案中载列“共同连带责任”定义。
Cet article énonce le principe de la solidarité entre le transporteur et une partie exécutante maritime.
该条确立承运人和海运履约方连带赔偿责任。
Sur les 37 sièges du Conseil exécutif de l'OMM, cinq (13,5 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
在气象组织执行局37个席位中,有5席[13.5%]
到连带效
响。
Sur les 49 sièges du Conseil de la FAO, cinq (10,2 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
在粮农组织理事会49个席位中,有5席[10.2%]
到连带效
响。
Sur les 32 sièges du Conseil exécutif de l'OMS, cinq (15,6 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
在卫生组织执行委员会32个席位中,有5席[15.6%]
到连带效
响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Même les fleurs qui ont des épines ?
连带刺花也吃吗?
De nombreux concepts et principes sont venus se greffer sur la notion de gouvernance.
施政一词有很多连带相关概念和原则。
Ce privilège injustifié ne serait qu'un nouvel exemple de l'effet de ricochet.
这一不公平特权会
为连带效应
又一个例子。
Une analyse approfondie des dépenses connexes est présentée à la section 7 ci-après.
连带费用详细分析载于本报
7
。
Toutefois, il ne pense pas que l'on puisse parler de responsabilité conjointe et solidaire.
但他不认为有任何连带赔偿责任意思。
Sur les 34 sièges du CPC, cinq (14,7 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
在方案协调会34个席位中,有5席[14.7%]
到连带效应
影响。
Deuxièmement, le Conseil de sécurité doit devenir plus sensible aux effets humanitaires « collatéraux » des sanctions.
二,安全理事会必须加强其敏感性,认识到制裁连带
人道主义影响。
Certaines mesures d'atténuation ont eu des résultats positifs pour le développement.
一些减缓措施连带利益已经产生积极
发展
果。
Sur les 15 sièges de la CIJ, cinq (33,3 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
在国际法院15个席位中,有5席[33.3%]
到连带效应
影响。
Sur les 36 sièges du Conseil de l'OACI, cinq (13,8 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
在民航组织理事会36个席位中,有5席[13.8%]
到连带效应
影响。
Sur les 40 sièges du Conseil de l'OMI, cinq (12,5 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
在海事组织理事会40个席位中,有5席[12.5%]
到连带效应
影响。
Sur les 47 sièges de la CPD, cinq (10,6 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
在人口与发展委员会47个席位中,有5席[10.6%]
到连带效应
影响。
Sur les 46 sièges du Conseil de l'UIT, cinq (10,9 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
在国际电联理事会46个席位中,有5席[10.9%]
到连带效应
影响。
Cela fait partie d'un règlement équilibré de la question nucléaire dans la péninsule coréenne.
这是解决朝鲜半岛核问题一个连带问题。
Pour un examen de la responsabilité solidaire, voir Bergkamp, supra, note 5, p. 298 à 306.
关于共同连带责任讨论,见Bergkamp,前注5,
298至306页。
Il a été proposé d'insérer une définition de la notion dans le projet d'instrument.
有与会者建议在文书草案中载列“共同连带责任”定义。
Cet article énonce le principe de la solidarité entre le transporteur et une partie exécutante maritime.
该条确立承运人和海运履约方连带赔偿责任。
Sur les 37 sièges du Conseil exécutif de l'OMM, cinq (13,5 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
在气象组织执行局37个席位中,有5席[13.5%]
到连带效应
影响。
Sur les 49 sièges du Conseil de la FAO, cinq (10,2 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
在粮农组织理事会49个席位中,有5席[10.2%]
到连带效应
影响。
Sur les 32 sièges du Conseil exécutif de l'OMS, cinq (15,6 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
在卫生组织执行委员会32个席位中,有5席[15.6%]
到连带效应
影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Même les fleurs qui ont des épines ?
连带刺的花也吃吗?
De nombreux concepts et principes sont venus se greffer sur la notion de gouvernance.
施政一词有很多连带相关的原则。
Ce privilège injustifié ne serait qu'un nouvel exemple de l'effet de ricochet.
这一不公平的特权会成为连带效应的又一个例子。
Une analyse approfondie des dépenses connexes est présentée à la section 7 ci-après.
连带费用的详细分析载于本报告第7节。
Toutefois, il ne pense pas que l'on puisse parler de responsabilité conjointe et solidaire.
但他不认为有任何连带赔偿责任的意思。
Sur les 34 sièges du CPC, cinq (14,7 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
在方案协调会的34个席,有5席[14.7%]
到连带效应的影响。
Deuxièmement, le Conseil de sécurité doit devenir plus sensible aux effets humanitaires « collatéraux » des sanctions.
第二,安全理事会必须加强其敏感性,认识到制裁连带造成的人道主义影响。
Certaines mesures d'atténuation ont eu des résultats positifs pour le développement.
一些减缓措施的连带利益已经产生积极的发展成果。
Sur les 15 sièges de la CIJ, cinq (33,3 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
在国际法院的15个席,有5席[33.3%]
到连带效应的影响。
Sur les 36 sièges du Conseil de l'OACI, cinq (13,8 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
在民航组织理事会的36个席,有5席[13.8%]
到连带效应的影响。
Sur les 40 sièges du Conseil de l'OMI, cinq (12,5 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
在海事组织理事会的40个席,有5席[12.5%]
到连带效应的影响。
Sur les 47 sièges de la CPD, cinq (10,6 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
在人口与发展委员会的47个席,有5席[10.6%]
到连带效应的影响。
Sur les 46 sièges du Conseil de l'UIT, cinq (10,9 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
在国际电联理事会的46个席,有5席[10.9%]
到连带效应的影响。
Cela fait partie d'un règlement équilibré de la question nucléaire dans la péninsule coréenne.
这是解决朝鲜半岛核问题的一个连带问题。
Pour un examen de la responsabilité solidaire, voir Bergkamp, supra, note 5, p. 298 à 306.
关于共同连带责任的讨论,见Bergkamp,前注5,第298至306页。
Il a été proposé d'insérer une définition de la notion dans le projet d'instrument.
有与会者建议在文书草案载列“共同连带责任”的定义。
Cet article énonce le principe de la solidarité entre le transporteur et une partie exécutante maritime.
该条确立承运人海运履约方的连带赔偿责任。
Sur les 37 sièges du Conseil exécutif de l'OMM, cinq (13,5 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
在气象组织执行局的37个席,有5席[13.5%]
到连带效应的影响。
Sur les 49 sièges du Conseil de la FAO, cinq (10,2 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
在粮农组织理事会的49个席,有5席[10.2%]
到连带效应的影响。
Sur les 32 sièges du Conseil exécutif de l'OMS, cinq (15,6 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
在卫生组织执行委员会的32个席,有5席[15.6%]
到连带效应的影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Même les fleurs qui ont des épines ?
带刺的花也吃吗?
De nombreux concepts et principes sont venus se greffer sur la notion de gouvernance.
施政一词有很多带相关的概念和原则。
Ce privilège injustifié ne serait qu'un nouvel exemple de l'effet de ricochet.
这一不公平的特权会成为带效应的又一个例子。
Une analyse approfondie des dépenses connexes est présentée à la section 7 ci-après.
带费用的详细分析载于本报告第7节。
Toutefois, il ne pense pas que l'on puisse parler de responsabilité conjointe et solidaire.
但他不认为有任何带赔偿责任的意思。
Sur les 34 sièges du CPC, cinq (14,7 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
在方案协调会的34个席位中,有5席[14.7%]带效应的影响。
Deuxièmement, le Conseil de sécurité doit devenir plus sensible aux effets humanitaires « collatéraux » des sanctions.
第二,安全理事会必须加强其敏感性,认识制裁
带造成的人道主义影响。
Certaines mesures d'atténuation ont eu des résultats positifs pour le développement.
一些减缓措施的带利益已经产生积极的发展成果。
Sur les 15 sièges de la CIJ, cinq (33,3 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
在国际法院的15个席位中,有5席[33.3%]带效应的影响。
Sur les 36 sièges du Conseil de l'OACI, cinq (13,8 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
在民航组织理事会的36个席位中,有5席[13.8%]带效应的影响。
Sur les 40 sièges du Conseil de l'OMI, cinq (12,5 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
在海事组织理事会的40个席位中,有5席[12.5%]带效应的影响。
Sur les 47 sièges de la CPD, cinq (10,6 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
在人口与发展委员会的47个席位中,有5席[10.6%]带效应的影响。
Sur les 46 sièges du Conseil de l'UIT, cinq (10,9 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
在国际电联理事会的46个席位中,有5席[10.9%]带效应的影响。
Cela fait partie d'un règlement équilibré de la question nucléaire dans la péninsule coréenne.
这是解决朝鲜半岛核问题的一个带问题。
Pour un examen de la responsabilité solidaire, voir Bergkamp, supra, note 5, p. 298 à 306.
关于共同带责任的讨论,见Bergkamp,前注5,第298至306页。
Il a été proposé d'insérer une définition de la notion dans le projet d'instrument.
有与会者建议在文书草案中载列“共同带责任”的定义。
Cet article énonce le principe de la solidarité entre le transporteur et une partie exécutante maritime.
该条确立承运人和海运履约方的带赔偿责任。
Sur les 37 sièges du Conseil exécutif de l'OMM, cinq (13,5 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
在气象组织执行局的37个席位中,有5席[13.5%]带效应的影响。
Sur les 49 sièges du Conseil de la FAO, cinq (10,2 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
在粮农组织理事会的49个席位中,有5席[10.2%]带效应的影响。
Sur les 32 sièges du Conseil exécutif de l'OMS, cinq (15,6 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
在卫生组织执行委员会的32个席位中,有5席[15.6%]带效应的影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Même les fleurs qui ont des épines ?
连带刺的花也吃吗?
De nombreux concepts et principes sont venus se greffer sur la notion de gouvernance.
施政一词有很多连带相关的概念和原则。
Ce privilège injustifié ne serait qu'un nouvel exemple de l'effet de ricochet.
这一不公平的特权成为连带效应的又一个例子。
Une analyse approfondie des dépenses connexes est présentée à la section 7 ci-après.
连带费用的详细分析载于本报告7节。
Toutefois, il ne pense pas que l'on puisse parler de responsabilité conjointe et solidaire.
但他不认为有任何连带赔偿责任的意思。
Sur les 34 sièges du CPC, cinq (14,7 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
在方案的34个席位中,有5席[14.7%]
到连带效应的影
。
Deuxièmement, le Conseil de sécurité doit devenir plus sensible aux effets humanitaires « collatéraux » des sanctions.
,安全理事
必须加强其敏感性,认识到制裁连带造成的人道主义影
。
Certaines mesures d'atténuation ont eu des résultats positifs pour le développement.
一些减缓措施的连带利益已经产生积极的发展成果。
Sur les 15 sièges de la CIJ, cinq (33,3 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
在国际法院的15个席位中,有5席[33.3%]到连带效应的影
。
Sur les 36 sièges du Conseil de l'OACI, cinq (13,8 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
在民航组织理事的36个席位中,有5席[13.8%]
到连带效应的影
。
Sur les 40 sièges du Conseil de l'OMI, cinq (12,5 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
在海事组织理事的40个席位中,有5席[12.5%]
到连带效应的影
。
Sur les 47 sièges de la CPD, cinq (10,6 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
在人口与发展委员的47个席位中,有5席[10.6%]
到连带效应的影
。
Sur les 46 sièges du Conseil de l'UIT, cinq (10,9 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
在国际电联理事的46个席位中,有5席[10.9%]
到连带效应的影
。
Cela fait partie d'un règlement équilibré de la question nucléaire dans la péninsule coréenne.
这是解决朝鲜半岛核问题的一个连带问题。
Pour un examen de la responsabilité solidaire, voir Bergkamp, supra, note 5, p. 298 à 306.
关于共同连带责任的讨论,见Bergkamp,前注5,298至306页。
Il a été proposé d'insérer une définition de la notion dans le projet d'instrument.
有与者建议在文书草案中载列“共同连带责任”的定义。
Cet article énonce le principe de la solidarité entre le transporteur et une partie exécutante maritime.
该条确立承运人和海运履约方的连带赔偿责任。
Sur les 37 sièges du Conseil exécutif de l'OMM, cinq (13,5 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
在气象组织执行局的37个席位中,有5席[13.5%]到连带效应的影
。
Sur les 49 sièges du Conseil de la FAO, cinq (10,2 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
在粮农组织理事的49个席位中,有5席[10.2%]
到连带效应的影
。
Sur les 32 sièges du Conseil exécutif de l'OMS, cinq (15,6 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
在卫生组织执行委员的32个席位中,有5席[15.6%]
到连带效应的影
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Même les fleurs qui ont des épines ?
连带刺的花也吃吗?
De nombreux concepts et principes sont venus se greffer sur la notion de gouvernance.
施政一词有很多连带相关的概念和原则。
Ce privilège injustifié ne serait qu'un nouvel exemple de l'effet de ricochet.
这一不公平的权
为连带效应的又一个例子。
Une analyse approfondie des dépenses connexes est présentée à la section 7 ci-après.
连带费用的详细分析载于本报告第7节。
Toutefois, il ne pense pas que l'on puisse parler de responsabilité conjointe et solidaire.
但他不认为有任何连带赔偿责任的意思。
Sur les 34 sièges du CPC, cinq (14,7 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
在方案协调的34个席位中,有5席[14.7%]
到连带效应的影响。
Deuxièmement, le Conseil de sécurité doit devenir plus sensible aux effets humanitaires « collatéraux » des sanctions.
第二,安全理事必须加强其敏感性,认识到制裁连带造
的人道主义影响。
Certaines mesures d'atténuation ont eu des résultats positifs pour le développement.
一些减缓措施的连带利益已经产生积极的发。
Sur les 15 sièges de la CIJ, cinq (33,3 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
在国际法院的15个席位中,有5席[33.3%]到连带效应的影响。
Sur les 36 sièges du Conseil de l'OACI, cinq (13,8 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
在民航组织理事的36个席位中,有5席[13.8%]
到连带效应的影响。
Sur les 40 sièges du Conseil de l'OMI, cinq (12,5 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
在海事组织理事的40个席位中,有5席[12.5%]
到连带效应的影响。
Sur les 47 sièges de la CPD, cinq (10,6 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
在人口与发委员
的47个席位中,有5席[10.6%]
到连带效应的影响。
Sur les 46 sièges du Conseil de l'UIT, cinq (10,9 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
在国际电联理事的46个席位中,有5席[10.9%]
到连带效应的影响。
Cela fait partie d'un règlement équilibré de la question nucléaire dans la péninsule coréenne.
这是解决朝鲜半岛核问题的一个连带问题。
Pour un examen de la responsabilité solidaire, voir Bergkamp, supra, note 5, p. 298 à 306.
关于共同连带责任的讨论,见Bergkamp,前注5,第298至306页。
Il a été proposé d'insérer une définition de la notion dans le projet d'instrument.
有与者建议在文书草案中载列“共同连带责任”的定义。
Cet article énonce le principe de la solidarité entre le transporteur et une partie exécutante maritime.
该条确立承运人和海运履约方的连带赔偿责任。
Sur les 37 sièges du Conseil exécutif de l'OMM, cinq (13,5 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
在气象组织执行局的37个席位中,有5席[13.5%]到连带效应的影响。
Sur les 49 sièges du Conseil de la FAO, cinq (10,2 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
在粮农组织理事的49个席位中,有5席[10.2%]
到连带效应的影响。
Sur les 32 sièges du Conseil exécutif de l'OMS, cinq (15,6 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
在卫生组织执行委员的32个席位中,有5席[15.6%]
到连带效应的影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Même les fleurs qui ont des épines ?
刺
花也吃吗?
De nombreux concepts et principes sont venus se greffer sur la notion de gouvernance.
政一词有很多
相关
概念和原则。
Ce privilège injustifié ne serait qu'un nouvel exemple de l'effet de ricochet.
这一不公平特权会成为
效应
又一个例子。
Une analyse approfondie des dépenses connexes est présentée à la section 7 ci-après.
用
详细分析载于本报告第7节。
Toutefois, il ne pense pas que l'on puisse parler de responsabilité conjointe et solidaire.
但他不认为有任何赔偿责任
意思。
Sur les 34 sièges du CPC, cinq (14,7 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
在方案协调会34个席位中,有5席[14.7%]
到
效应
影响。
Deuxièmement, le Conseil de sécurité doit devenir plus sensible aux effets humanitaires « collatéraux » des sanctions.
第二,安全理事会必须加强其敏感性,认识到制裁造成
人道主义影响。
Certaines mesures d'atténuation ont eu des résultats positifs pour le développement.
一些减缓利益已经产生积极
发展成果。
Sur les 15 sièges de la CIJ, cinq (33,3 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
在国际法院15个席位中,有5席[33.3%]
到
效应
影响。
Sur les 36 sièges du Conseil de l'OACI, cinq (13,8 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
在民航组织理事会36个席位中,有5席[13.8%]
到
效应
影响。
Sur les 40 sièges du Conseil de l'OMI, cinq (12,5 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
在海事组织理事会40个席位中,有5席[12.5%]
到
效应
影响。
Sur les 47 sièges de la CPD, cinq (10,6 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
在人口与发展委员会47个席位中,有5席[10.6%]
到
效应
影响。
Sur les 46 sièges du Conseil de l'UIT, cinq (10,9 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
在国际电联理事会46个席位中,有5席[10.9%]
到
效应
影响。
Cela fait partie d'un règlement équilibré de la question nucléaire dans la péninsule coréenne.
这是解决朝鲜半岛核问题一个
问题。
Pour un examen de la responsabilité solidaire, voir Bergkamp, supra, note 5, p. 298 à 306.
关于共同责任
讨论,见Bergkamp,前注5,第298至306页。
Il a été proposé d'insérer une définition de la notion dans le projet d'instrument.
有与会者建议在文书草案中载列“共同责任”
定义。
Cet article énonce le principe de la solidarité entre le transporteur et une partie exécutante maritime.
该条确立承运人和海运履约方赔偿责任。
Sur les 37 sièges du Conseil exécutif de l'OMM, cinq (13,5 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
在气象组织执行局37个席位中,有5席[13.5%]
到
效应
影响。
Sur les 49 sièges du Conseil de la FAO, cinq (10,2 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
在粮农组织理事会49个席位中,有5席[10.2%]
到
效应
影响。
Sur les 32 sièges du Conseil exécutif de l'OMS, cinq (15,6 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
在卫生组织执行委员会32个席位中,有5席[15.6%]
到
效应
影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Même les fleurs qui ont des épines ?
连带刺花也吃吗?
De nombreux concepts et principes sont venus se greffer sur la notion de gouvernance.
施政一词有很多连带相关概念和原则。
Ce privilège injustifié ne serait qu'un nouvel exemple de l'effet de ricochet.
这一不公平特权会成为连带效应
又一个例子。
Une analyse approfondie des dépenses connexes est présentée à la section 7 ci-après.
连带费用详细分析载于本报告第7节。
Toutefois, il ne pense pas que l'on puisse parler de responsabilité conjointe et solidaire.
但他不认为有任何连带赔偿责任意思。
Sur les 34 sièges du CPC, cinq (14,7 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
在方案协调会34个席位中,有5席[14.7%]
到连带效应
。
Deuxièmement, le Conseil de sécurité doit devenir plus sensible aux effets humanitaires « collatéraux » des sanctions.
第二,安全理事会必须加强其敏感性,认识到制裁连带造成人道主义
。
Certaines mesures d'atténuation ont eu des résultats positifs pour le développement.
一些减缓措施连带利益已经产生积极
发展成果。
Sur les 15 sièges de la CIJ, cinq (33,3 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
在国际法院15个席位中,有5席[33.3%]
到连带效应
。
Sur les 36 sièges du Conseil de l'OACI, cinq (13,8 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
在民航组织理事会36个席位中,有5席[13.8%]
到连带效应
。
Sur les 40 sièges du Conseil de l'OMI, cinq (12,5 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
在海事组织理事会40个席位中,有5席[12.5%]
到连带效应
。
Sur les 47 sièges de la CPD, cinq (10,6 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
在人口与发展委员会47个席位中,有5席[10.6%]
到连带效应
。
Sur les 46 sièges du Conseil de l'UIT, cinq (10,9 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
在国际电联理事会46个席位中,有5席[10.9%]
到连带效应
。
Cela fait partie d'un règlement équilibré de la question nucléaire dans la péninsule coréenne.
这是解决朝鲜半岛核问题一个连带问题。
Pour un examen de la responsabilité solidaire, voir Bergkamp, supra, note 5, p. 298 à 306.
关于共同连带责任讨论,见Bergkamp,前注5,第298至306页。
Il a été proposé d'insérer une définition de la notion dans le projet d'instrument.
有与会者建议在文书草案中载列“共同连带责任”定义。
Cet article énonce le principe de la solidarité entre le transporteur et une partie exécutante maritime.
该条确立承运人和海运履约方连带赔偿责任。
Sur les 37 sièges du Conseil exécutif de l'OMM, cinq (13,5 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
在气象组织执行局37个席位中,有5席[13.5%]
到连带效应
。
Sur les 49 sièges du Conseil de la FAO, cinq (10,2 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
在粮农组织理事会49个席位中,有5席[10.2%]
到连带效应
。
Sur les 32 sièges du Conseil exécutif de l'OMS, cinq (15,6 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
在卫生组织执行委员会32个席位中,有5席[15.6%]
到连带效应
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Même les fleurs qui ont des épines ?
连带刺的花也吃吗?
De nombreux concepts et principes sont venus se greffer sur la notion de gouvernance.
施政一词有很多连带相关的概念和原则。
Ce privilège injustifié ne serait qu'un nouvel exemple de l'effet de ricochet.
这一不公平的特权成为连带效应的又一个例子。
Une analyse approfondie des dépenses connexes est présentée à la section 7 ci-après.
连带费用的详细分析载于本报告第7节。
Toutefois, il ne pense pas que l'on puisse parler de responsabilité conjointe et solidaire.
但他不认为有任何连带赔偿责任的。
Sur les 34 sièges du CPC, cinq (14,7 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
方案协调
的34个席位中,有5席[14.7%]
到连带效应的影响。
Deuxièmement, le Conseil de sécurité doit devenir plus sensible aux effets humanitaires « collatéraux » des sanctions.
第二,安全必须加强其敏感性,认识到制裁连带造成的人道主义影响。
Certaines mesures d'atténuation ont eu des résultats positifs pour le développement.
一些减缓措施的连带利益已经产生积极的发展成果。
Sur les 15 sièges de la CIJ, cinq (33,3 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
国际法院的15个席位中,有5席[33.3%]
到连带效应的影响。
Sur les 36 sièges du Conseil de l'OACI, cinq (13,8 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
民航组织
的36个席位中,有5席[13.8%]
到连带效应的影响。
Sur les 40 sièges du Conseil de l'OMI, cinq (12,5 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
海
组织
的40个席位中,有5席[12.5%]
到连带效应的影响。
Sur les 47 sièges de la CPD, cinq (10,6 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
人口与发展委员
的47个席位中,有5席[10.6%]
到连带效应的影响。
Sur les 46 sièges du Conseil de l'UIT, cinq (10,9 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
国际电联
的46个席位中,有5席[10.9%]
到连带效应的影响。
Cela fait partie d'un règlement équilibré de la question nucléaire dans la péninsule coréenne.
这是解决朝鲜半岛核问题的一个连带问题。
Pour un examen de la responsabilité solidaire, voir Bergkamp, supra, note 5, p. 298 à 306.
关于共同连带责任的讨论,见Bergkamp,前注5,第298至306页。
Il a été proposé d'insérer une définition de la notion dans le projet d'instrument.
有与者建议
文书草案中载列“共同连带责任”的定义。
Cet article énonce le principe de la solidarité entre le transporteur et une partie exécutante maritime.
该条确立承运人和海运履约方的连带赔偿责任。
Sur les 37 sièges du Conseil exécutif de l'OMM, cinq (13,5 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
气象组织执行局的37个席位中,有5席[13.5%]
到连带效应的影响。
Sur les 49 sièges du Conseil de la FAO, cinq (10,2 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
粮农组织
的49个席位中,有5席[10.2%]
到连带效应的影响。
Sur les 32 sièges du Conseil exécutif de l'OMS, cinq (15,6 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
卫生组织执行委员
的32个席位中,有5席[15.6%]
到连带效应的影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。