法语助手
  • 关闭

连带的

添加到生词本

solidaire 法语 助 手

Même les fleurs qui ont des épines ?

连带花也吃吗?

De nombreux concepts et principes sont venus se greffer sur la notion de gouvernance.

施政一词有很多连带相关概念和原则。

Ce privilège injustifié ne serait qu'un nouvel exemple de l'effet de ricochet.

这一不公平特权会成为连带又一个例子。

Une analyse approfondie des dépenses connexes est présentée à la section 7 ci-après.

连带费用详细分析载于本报告第7节。

Toutefois, il ne pense pas que l'on puisse parler de responsabilité conjointe et solidaire.

但他不认为有任何连带赔偿责任意思。

Sur les 34 sièges du CPC, cinq (14,7 %) sont touchés par l'effet de ricochet.

在方案协调会34个席位中,有5席[14.7%]连带响。

Deuxièmement, le Conseil de sécurité doit devenir plus sensible aux effets humanitaires « collatéraux » des sanctions.

第二,安全理事会必须加强其敏感性,认识到制裁连带造成人道主义响。

Certaines mesures d'atténuation ont eu des résultats positifs pour le développement.

一些减缓措施连带利益已经产生积极发展成果。

Sur les 15 sièges de la CIJ, cinq (33,3 %) sont touchés par l'effet de ricochet.

在国际法院15个席位中,有5席[33.3%]连带响。

Sur les 36 sièges du Conseil de l'OACI, cinq (13,8 %) sont touchés par l'effet de ricochet.

在民航组织理事会36个席位中,有5席[13.8%]连带响。

Sur les 40 sièges du Conseil de l'OMI, cinq (12,5 %) sont touchés par l'effet de ricochet.

在海事组织理事会40个席位中,有5席[12.5%]连带响。

Sur les 47 sièges de la CPD, cinq (10,6 %) sont touchés par l'effet de ricochet.

在人口与发展委员会47个席位中,有5席[10.6%]连带响。

Sur les 46 sièges du Conseil de l'UIT, cinq (10,9 %) sont touchés par l'effet de ricochet.

在国际电联理事会46个席位中,有5席[10.9%]连带响。

Cela fait partie d'un règlement équilibré de la question nucléaire dans la péninsule coréenne.

这是解决朝鲜半岛核问题一个连带问题。

Pour un examen de la responsabilité solidaire, voir Bergkamp, supra, note 5, p. 298 à 306.

关于共同连带责任讨论,见Bergkamp,前注5,第298至306页。

Il a été proposé d'insérer une définition de la notion dans le projet d'instrument.

有与会者建议在文书草案中载列“共同连带责任”定义。

Cet article énonce le principe de la solidarité entre le transporteur et une partie exécutante maritime.

该条确立承运人和海运履约方连带赔偿责任。

Sur les 37 sièges du Conseil exécutif de l'OMM, cinq (13,5 %) sont touchés par l'effet de ricochet.

在气象组织执行局37个席位中,有5席[13.5%]连带响。

Sur les 49 sièges du Conseil de la FAO, cinq (10,2 %) sont touchés par l'effet de ricochet.

在粮农组织理事会49个席位中,有5席[10.2%]连带响。

Sur les 32 sièges du Conseil exécutif de l'OMS, cinq (15,6 %) sont touchés par l'effet de ricochet.

在卫生组织执行委员会32个席位中,有5席[15.6%]连带响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 连带的 的法语例句

用户正在搜索


demeurant, demeure, demeuré, demeurer, demi, demi-, demi frère, demi heure, demi persienne, demi ton,

相似单词


连词符, 连词省略, 连词造句, 连打三局, 连带, 连带的, 连带地, 连带负责地, 连带负债, 连带曲面,
solidaire 法语 助 手

Même les fleurs qui ont des épines ?

连带花也吃吗?

De nombreux concepts et principes sont venus se greffer sur la notion de gouvernance.

施政一词有很多连带相关概念和原则。

Ce privilège injustifié ne serait qu'un nouvel exemple de l'effet de ricochet.

这一不公平特权会连带效应又一个例子。

Une analyse approfondie des dépenses connexes est présentée à la section 7 ci-après.

连带费用详细分析载于本报7

Toutefois, il ne pense pas que l'on puisse parler de responsabilité conjointe et solidaire.

但他不认为有任何连带赔偿责任意思。

Sur les 34 sièges du CPC, cinq (14,7 %) sont touchés par l'effet de ricochet.

在方案协调会34个席位中,有5席[14.7%]连带效应影响。

Deuxièmement, le Conseil de sécurité doit devenir plus sensible aux effets humanitaires « collatéraux » des sanctions.

二,安全理事会必须加强其敏感性,认识到制裁连带人道主义影响。

Certaines mesures d'atténuation ont eu des résultats positifs pour le développement.

一些减缓措施连带利益已经产生积极发展果。

Sur les 15 sièges de la CIJ, cinq (33,3 %) sont touchés par l'effet de ricochet.

在国际法院15个席位中,有5席[33.3%]连带效应影响。

Sur les 36 sièges du Conseil de l'OACI, cinq (13,8 %) sont touchés par l'effet de ricochet.

在民航组织理事会36个席位中,有5席[13.8%]连带效应影响。

Sur les 40 sièges du Conseil de l'OMI, cinq (12,5 %) sont touchés par l'effet de ricochet.

在海事组织理事会40个席位中,有5席[12.5%]连带效应影响。

Sur les 47 sièges de la CPD, cinq (10,6 %) sont touchés par l'effet de ricochet.

在人口与发展委员会47个席位中,有5席[10.6%]连带效应影响。

Sur les 46 sièges du Conseil de l'UIT, cinq (10,9 %) sont touchés par l'effet de ricochet.

在国际电联理事会46个席位中,有5席[10.9%]连带效应影响。

Cela fait partie d'un règlement équilibré de la question nucléaire dans la péninsule coréenne.

这是解决朝鲜半岛核问题一个连带问题。

Pour un examen de la responsabilité solidaire, voir Bergkamp, supra, note 5, p. 298 à 306.

关于共同连带责任讨论,见Bergkamp,前注5,298至306页。

Il a été proposé d'insérer une définition de la notion dans le projet d'instrument.

有与会者建议在文书草案中载列“共同连带责任”定义。

Cet article énonce le principe de la solidarité entre le transporteur et une partie exécutante maritime.

该条确立承运人和海运履约方连带赔偿责任。

Sur les 37 sièges du Conseil exécutif de l'OMM, cinq (13,5 %) sont touchés par l'effet de ricochet.

在气象组织执行局37个席位中,有5席[13.5%]连带效应影响。

Sur les 49 sièges du Conseil de la FAO, cinq (10,2 %) sont touchés par l'effet de ricochet.

在粮农组织理事会49个席位中,有5席[10.2%]连带效应影响。

Sur les 32 sièges du Conseil exécutif de l'OMS, cinq (15,6 %) sont touchés par l'effet de ricochet.

在卫生组织执行委员会32个席位中,有5席[15.6%]连带效应影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 连带的 的法语例句

用户正在搜索


demi-centre, demi-cercle, demi-circulaire, demi-circulalire, demi-clef, demi-colonne, demi-couronne, demi-cycle, demi-deuil, demi-diamètre,

相似单词


连词符, 连词省略, 连词造句, 连打三局, 连带, 连带的, 连带地, 连带负责地, 连带负债, 连带曲面,
solidaire 法语 助 手

Même les fleurs qui ont des épines ?

连带花也吃吗?

De nombreux concepts et principes sont venus se greffer sur la notion de gouvernance.

施政一词有很多连带相关原则。

Ce privilège injustifié ne serait qu'un nouvel exemple de l'effet de ricochet.

这一不公平特权会成为连带效应又一个例子。

Une analyse approfondie des dépenses connexes est présentée à la section 7 ci-après.

连带费用详细分析载于本报告第7节。

Toutefois, il ne pense pas que l'on puisse parler de responsabilité conjointe et solidaire.

但他不认为有任何连带赔偿责任意思。

Sur les 34 sièges du CPC, cinq (14,7 %) sont touchés par l'effet de ricochet.

在方案协调会34个席,有5席[14.7%]连带效应影响。

Deuxièmement, le Conseil de sécurité doit devenir plus sensible aux effets humanitaires « collatéraux » des sanctions.

第二,安全理事会必须加强其敏感性,认识到制裁连带造成人道主义影响。

Certaines mesures d'atténuation ont eu des résultats positifs pour le développement.

一些减缓措施连带利益已经产生积极发展成果。

Sur les 15 sièges de la CIJ, cinq (33,3 %) sont touchés par l'effet de ricochet.

在国际法院15个席,有5席[33.3%]连带效应影响。

Sur les 36 sièges du Conseil de l'OACI, cinq (13,8 %) sont touchés par l'effet de ricochet.

在民航组织理事会36个席,有5席[13.8%]连带效应影响。

Sur les 40 sièges du Conseil de l'OMI, cinq (12,5 %) sont touchés par l'effet de ricochet.

在海事组织理事会40个席,有5席[12.5%]连带效应影响。

Sur les 47 sièges de la CPD, cinq (10,6 %) sont touchés par l'effet de ricochet.

在人口与发展委员会47个席,有5席[10.6%]连带效应影响。

Sur les 46 sièges du Conseil de l'UIT, cinq (10,9 %) sont touchés par l'effet de ricochet.

在国际电联理事会46个席,有5席[10.9%]连带效应影响。

Cela fait partie d'un règlement équilibré de la question nucléaire dans la péninsule coréenne.

这是解决朝鲜半岛核问题一个连带问题。

Pour un examen de la responsabilité solidaire, voir Bergkamp, supra, note 5, p. 298 à 306.

关于共同连带责任讨论,见Bergkamp,前注5,第298至306页。

Il a été proposé d'insérer une définition de la notion dans le projet d'instrument.

有与会者建议在文书草案载列“共同连带责任”定义。

Cet article énonce le principe de la solidarité entre le transporteur et une partie exécutante maritime.

该条确立承运人海运履约方连带赔偿责任。

Sur les 37 sièges du Conseil exécutif de l'OMM, cinq (13,5 %) sont touchés par l'effet de ricochet.

在气象组织执行局37个席,有5席[13.5%]连带效应影响。

Sur les 49 sièges du Conseil de la FAO, cinq (10,2 %) sont touchés par l'effet de ricochet.

在粮农组织理事会49个席,有5席[10.2%]连带效应影响。

Sur les 32 sièges du Conseil exécutif de l'OMS, cinq (15,6 %) sont touchés par l'effet de ricochet.

在卫生组织执行委员会32个席,有5席[15.6%]连带效应影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 连带的 的法语例句

用户正在搜索


démieller, demi-entier, demi-entière, demi-espace, demifin, demi-fin, demi-finale, demi-finaliste, demi-fond, demi-fornd,

相似单词


连词符, 连词省略, 连词造句, 连打三局, 连带, 连带的, 连带地, 连带负责地, 连带负债, 连带曲面,
solidaire 法语 助 手

Même les fleurs qui ont des épines ?

花也吃吗?

De nombreux concepts et principes sont venus se greffer sur la notion de gouvernance.

施政一词有很多相关概念和原则。

Ce privilège injustifié ne serait qu'un nouvel exemple de l'effet de ricochet.

这一不公平特权会成为效应又一个例子。

Une analyse approfondie des dépenses connexes est présentée à la section 7 ci-après.

费用详细分析载于本报告第7节。

Toutefois, il ne pense pas que l'on puisse parler de responsabilité conjointe et solidaire.

但他不认为有任何赔偿责任意思。

Sur les 34 sièges du CPC, cinq (14,7 %) sont touchés par l'effet de ricochet.

在方案协调会34个席位中,有5席[14.7%]效应影响。

Deuxièmement, le Conseil de sécurité doit devenir plus sensible aux effets humanitaires « collatéraux » des sanctions.

第二,安全理事会必须加强其敏感性,认识制裁造成人道主义影响。

Certaines mesures d'atténuation ont eu des résultats positifs pour le développement.

一些减缓措施利益已经产生积极发展成果。

Sur les 15 sièges de la CIJ, cinq (33,3 %) sont touchés par l'effet de ricochet.

在国际法院15个席位中,有5席[33.3%]效应影响。

Sur les 36 sièges du Conseil de l'OACI, cinq (13,8 %) sont touchés par l'effet de ricochet.

在民航组织理事会36个席位中,有5席[13.8%]效应影响。

Sur les 40 sièges du Conseil de l'OMI, cinq (12,5 %) sont touchés par l'effet de ricochet.

在海事组织理事会40个席位中,有5席[12.5%]效应影响。

Sur les 47 sièges de la CPD, cinq (10,6 %) sont touchés par l'effet de ricochet.

在人口与发展委员会47个席位中,有5席[10.6%]效应影响。

Sur les 46 sièges du Conseil de l'UIT, cinq (10,9 %) sont touchés par l'effet de ricochet.

在国际电联理事会46个席位中,有5席[10.9%]效应影响。

Cela fait partie d'un règlement équilibré de la question nucléaire dans la péninsule coréenne.

这是解决朝鲜半岛核问题一个问题。

Pour un examen de la responsabilité solidaire, voir Bergkamp, supra, note 5, p. 298 à 306.

关于共同责任讨论,见Bergkamp,前注5,第298至306页。

Il a été proposé d'insérer une définition de la notion dans le projet d'instrument.

有与会者建议在文书草案中载列“共同责任”定义。

Cet article énonce le principe de la solidarité entre le transporteur et une partie exécutante maritime.

该条确立承运人和海运履约方赔偿责任。

Sur les 37 sièges du Conseil exécutif de l'OMM, cinq (13,5 %) sont touchés par l'effet de ricochet.

在气象组织执行局37个席位中,有5席[13.5%]效应影响。

Sur les 49 sièges du Conseil de la FAO, cinq (10,2 %) sont touchés par l'effet de ricochet.

在粮农组织理事会49个席位中,有5席[10.2%]效应影响。

Sur les 32 sièges du Conseil exécutif de l'OMS, cinq (15,6 %) sont touchés par l'effet de ricochet.

在卫生组织执行委员会32个席位中,有5席[15.6%]效应影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 连带的 的法语例句

用户正在搜索


démilitariser, demi-litre, demi-longueur, demi-looping, demi-lune, demi-mal, demi-mesure, demi-mondaine, demi-monde, demi-mort,

相似单词


连词符, 连词省略, 连词造句, 连打三局, 连带, 连带的, 连带地, 连带负责地, 连带负债, 连带曲面,
solidaire 法语 助 手

Même les fleurs qui ont des épines ?

连带花也吃吗?

De nombreux concepts et principes sont venus se greffer sur la notion de gouvernance.

施政一词有很多连带相关概念和原则。

Ce privilège injustifié ne serait qu'un nouvel exemple de l'effet de ricochet.

这一不公平特权成为连带效应又一个例子。

Une analyse approfondie des dépenses connexes est présentée à la section 7 ci-après.

连带费用详细分析载于本报告7节。

Toutefois, il ne pense pas que l'on puisse parler de responsabilité conjointe et solidaire.

但他不认为有任何连带赔偿责任意思。

Sur les 34 sièges du CPC, cinq (14,7 %) sont touchés par l'effet de ricochet.

在方案34个席位中,有5席[14.7%]连带效应

Deuxièmement, le Conseil de sécurité doit devenir plus sensible aux effets humanitaires « collatéraux » des sanctions.

,安全理事必须加强其敏感性,认识到制裁连带造成人道主义影

Certaines mesures d'atténuation ont eu des résultats positifs pour le développement.

一些减缓措施连带利益已经产生积极发展成果。

Sur les 15 sièges de la CIJ, cinq (33,3 %) sont touchés par l'effet de ricochet.

在国际法院15个席位中,有5席[33.3%]连带效应

Sur les 36 sièges du Conseil de l'OACI, cinq (13,8 %) sont touchés par l'effet de ricochet.

在民航组织理事36个席位中,有5席[13.8%]连带效应

Sur les 40 sièges du Conseil de l'OMI, cinq (12,5 %) sont touchés par l'effet de ricochet.

在海事组织理事40个席位中,有5席[12.5%]连带效应

Sur les 47 sièges de la CPD, cinq (10,6 %) sont touchés par l'effet de ricochet.

在人口与发展委员47个席位中,有5席[10.6%]连带效应

Sur les 46 sièges du Conseil de l'UIT, cinq (10,9 %) sont touchés par l'effet de ricochet.

在国际电联理事46个席位中,有5席[10.9%]连带效应

Cela fait partie d'un règlement équilibré de la question nucléaire dans la péninsule coréenne.

这是解决朝鲜半岛核问题一个连带问题。

Pour un examen de la responsabilité solidaire, voir Bergkamp, supra, note 5, p. 298 à 306.

关于共同连带责任讨论,见Bergkamp,前注5,298至306页。

Il a été proposé d'insérer une définition de la notion dans le projet d'instrument.

有与者建议在文书草案中载列“共同连带责任”定义。

Cet article énonce le principe de la solidarité entre le transporteur et une partie exécutante maritime.

该条确立承运人和海运履约方连带赔偿责任。

Sur les 37 sièges du Conseil exécutif de l'OMM, cinq (13,5 %) sont touchés par l'effet de ricochet.

在气象组织执行局37个席位中,有5席[13.5%]连带效应

Sur les 49 sièges du Conseil de la FAO, cinq (10,2 %) sont touchés par l'effet de ricochet.

在粮农组织理事49个席位中,有5席[10.2%]连带效应

Sur les 32 sièges du Conseil exécutif de l'OMS, cinq (15,6 %) sont touchés par l'effet de ricochet.

在卫生组织执行委员32个席位中,有5席[15.6%]连带效应

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 连带的 的法语例句

用户正在搜索


démineur, deminoque, demi-onde, demi-pause, demi-pension, demi-pensionnaire, demi-période, demi-pièce, demi-place, demi-plan,

相似单词


连词符, 连词省略, 连词造句, 连打三局, 连带, 连带的, 连带地, 连带负责地, 连带负债, 连带曲面,
solidaire 法语 助 手

Même les fleurs qui ont des épines ?

连带花也吃吗?

De nombreux concepts et principes sont venus se greffer sur la notion de gouvernance.

施政一词有很多连带相关概念和原则。

Ce privilège injustifié ne serait qu'un nouvel exemple de l'effet de ricochet.

这一不公平连带效应又一个例子。

Une analyse approfondie des dépenses connexes est présentée à la section 7 ci-après.

连带费用详细分析载于本报告第7节。

Toutefois, il ne pense pas que l'on puisse parler de responsabilité conjointe et solidaire.

但他不认为有任何连带赔偿责任意思。

Sur les 34 sièges du CPC, cinq (14,7 %) sont touchés par l'effet de ricochet.

在方案协调34个席位中,有5席[14.7%]连带效应影响。

Deuxièmement, le Conseil de sécurité doit devenir plus sensible aux effets humanitaires « collatéraux » des sanctions.

第二,安全理事必须加强其敏感性,认识到制裁连带人道主义影响。

Certaines mesures d'atténuation ont eu des résultats positifs pour le développement.

一些减缓措施连带利益已经产生积极

Sur les 15 sièges de la CIJ, cinq (33,3 %) sont touchés par l'effet de ricochet.

在国际法院15个席位中,有5席[33.3%]连带效应影响。

Sur les 36 sièges du Conseil de l'OACI, cinq (13,8 %) sont touchés par l'effet de ricochet.

在民航组织理事36个席位中,有5席[13.8%]连带效应影响。

Sur les 40 sièges du Conseil de l'OMI, cinq (12,5 %) sont touchés par l'effet de ricochet.

在海事组织理事40个席位中,有5席[12.5%]连带效应影响。

Sur les 47 sièges de la CPD, cinq (10,6 %) sont touchés par l'effet de ricochet.

在人口与发委员47个席位中,有5席[10.6%]连带效应影响。

Sur les 46 sièges du Conseil de l'UIT, cinq (10,9 %) sont touchés par l'effet de ricochet.

在国际电联理事46个席位中,有5席[10.9%]连带效应影响。

Cela fait partie d'un règlement équilibré de la question nucléaire dans la péninsule coréenne.

这是解决朝鲜半岛核问题一个连带问题。

Pour un examen de la responsabilité solidaire, voir Bergkamp, supra, note 5, p. 298 à 306.

关于共同连带责任讨论,见Bergkamp,前注5,第298至306页。

Il a été proposé d'insérer une définition de la notion dans le projet d'instrument.

有与者建议在文书草案中载列“共同连带责任”定义。

Cet article énonce le principe de la solidarité entre le transporteur et une partie exécutante maritime.

该条确立承运人和海运履约方连带赔偿责任。

Sur les 37 sièges du Conseil exécutif de l'OMM, cinq (13,5 %) sont touchés par l'effet de ricochet.

在气象组织执行局37个席位中,有5席[13.5%]连带效应影响。

Sur les 49 sièges du Conseil de la FAO, cinq (10,2 %) sont touchés par l'effet de ricochet.

在粮农组织理事49个席位中,有5席[10.2%]连带效应影响。

Sur les 32 sièges du Conseil exécutif de l'OMS, cinq (15,6 %) sont touchés par l'effet de ricochet.

在卫生组织执行委员32个席位中,有5席[15.6%]连带效应影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 连带的 的法语例句

用户正在搜索


démis, demi-saison, demi-sang, demi-savant, demi-savoir, demi-sel, demi-siècle, demi-sœur, demi-solde, demi-sommeil,

相似单词


连词符, 连词省略, 连词造句, 连打三局, 连带, 连带的, 连带地, 连带负责地, 连带负债, 连带曲面,
solidaire 法语 助 手

Même les fleurs qui ont des épines ?

花也吃吗?

De nombreux concepts et principes sont venus se greffer sur la notion de gouvernance.

政一词有很多相关概念和原则。

Ce privilège injustifié ne serait qu'un nouvel exemple de l'effet de ricochet.

这一不公平特权会成为效应又一个例子。

Une analyse approfondie des dépenses connexes est présentée à la section 7 ci-après.

详细分析载于本报告第7节。

Toutefois, il ne pense pas que l'on puisse parler de responsabilité conjointe et solidaire.

但他不认为有任何赔偿责任意思。

Sur les 34 sièges du CPC, cinq (14,7 %) sont touchés par l'effet de ricochet.

在方案协调会34个席位中,有5席[14.7%]效应影响。

Deuxièmement, le Conseil de sécurité doit devenir plus sensible aux effets humanitaires « collatéraux » des sanctions.

第二,安全理事会必须加强其敏感性,认识到制裁造成人道主义影响。

Certaines mesures d'atténuation ont eu des résultats positifs pour le développement.

一些减缓利益已经产生积极发展成果。

Sur les 15 sièges de la CIJ, cinq (33,3 %) sont touchés par l'effet de ricochet.

在国际法院15个席位中,有5席[33.3%]效应影响。

Sur les 36 sièges du Conseil de l'OACI, cinq (13,8 %) sont touchés par l'effet de ricochet.

在民航组织理事会36个席位中,有5席[13.8%]效应影响。

Sur les 40 sièges du Conseil de l'OMI, cinq (12,5 %) sont touchés par l'effet de ricochet.

在海事组织理事会40个席位中,有5席[12.5%]效应影响。

Sur les 47 sièges de la CPD, cinq (10,6 %) sont touchés par l'effet de ricochet.

在人口与发展委员会47个席位中,有5席[10.6%]效应影响。

Sur les 46 sièges du Conseil de l'UIT, cinq (10,9 %) sont touchés par l'effet de ricochet.

在国际电联理事会46个席位中,有5席[10.9%]效应影响。

Cela fait partie d'un règlement équilibré de la question nucléaire dans la péninsule coréenne.

这是解决朝鲜半岛核问题一个问题。

Pour un examen de la responsabilité solidaire, voir Bergkamp, supra, note 5, p. 298 à 306.

关于共同责任讨论,见Bergkamp,前注5,第298至306页。

Il a été proposé d'insérer une définition de la notion dans le projet d'instrument.

有与会者建议在文书草案中载列“共同责任”定义。

Cet article énonce le principe de la solidarité entre le transporteur et une partie exécutante maritime.

该条确立承运人和海运履约方赔偿责任。

Sur les 37 sièges du Conseil exécutif de l'OMM, cinq (13,5 %) sont touchés par l'effet de ricochet.

在气象组织执行局37个席位中,有5席[13.5%]效应影响。

Sur les 49 sièges du Conseil de la FAO, cinq (10,2 %) sont touchés par l'effet de ricochet.

在粮农组织理事会49个席位中,有5席[10.2%]效应影响。

Sur les 32 sièges du Conseil exécutif de l'OMS, cinq (15,6 %) sont touchés par l'effet de ricochet.

在卫生组织执行委员会32个席位中,有5席[15.6%]效应影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 连带的 的法语例句

用户正在搜索


demi-tige, demi-ton, demi-tonneau, demi-tour, demiurge, démiurge, demi-varlope, demi-vie, demi-vierge, demi-volée,

相似单词


连词符, 连词省略, 连词造句, 连打三局, 连带, 连带的, 连带地, 连带负责地, 连带负债, 连带曲面,
solidaire 法语 助 手

Même les fleurs qui ont des épines ?

连带花也吃吗?

De nombreux concepts et principes sont venus se greffer sur la notion de gouvernance.

施政一词有很多连带相关概念和原则。

Ce privilège injustifié ne serait qu'un nouvel exemple de l'effet de ricochet.

这一不公平特权会成为连带效应又一个例子。

Une analyse approfondie des dépenses connexes est présentée à la section 7 ci-après.

连带费用详细分析载于本报告第7节。

Toutefois, il ne pense pas que l'on puisse parler de responsabilité conjointe et solidaire.

但他不认为有任何连带赔偿责任意思。

Sur les 34 sièges du CPC, cinq (14,7 %) sont touchés par l'effet de ricochet.

在方案协调会34个席位中,有5席[14.7%]连带效应

Deuxièmement, le Conseil de sécurité doit devenir plus sensible aux effets humanitaires « collatéraux » des sanctions.

第二,安全理事会必须加强其敏感性,认识到制裁连带造成人道主义

Certaines mesures d'atténuation ont eu des résultats positifs pour le développement.

一些减缓措施连带利益已经产生积极发展成果。

Sur les 15 sièges de la CIJ, cinq (33,3 %) sont touchés par l'effet de ricochet.

在国际法院15个席位中,有5席[33.3%]连带效应

Sur les 36 sièges du Conseil de l'OACI, cinq (13,8 %) sont touchés par l'effet de ricochet.

在民航组织理事会36个席位中,有5席[13.8%]连带效应

Sur les 40 sièges du Conseil de l'OMI, cinq (12,5 %) sont touchés par l'effet de ricochet.

在海事组织理事会40个席位中,有5席[12.5%]连带效应

Sur les 47 sièges de la CPD, cinq (10,6 %) sont touchés par l'effet de ricochet.

在人口与发展委员会47个席位中,有5席[10.6%]连带效应

Sur les 46 sièges du Conseil de l'UIT, cinq (10,9 %) sont touchés par l'effet de ricochet.

在国际电联理事会46个席位中,有5席[10.9%]连带效应

Cela fait partie d'un règlement équilibré de la question nucléaire dans la péninsule coréenne.

这是解决朝鲜半岛核问题一个连带问题。

Pour un examen de la responsabilité solidaire, voir Bergkamp, supra, note 5, p. 298 à 306.

关于共同连带责任讨论,见Bergkamp,前注5,第298至306页。

Il a été proposé d'insérer une définition de la notion dans le projet d'instrument.

有与会者建议在文书草案中载列“共同连带责任”定义。

Cet article énonce le principe de la solidarité entre le transporteur et une partie exécutante maritime.

该条确立承运人和海运履约方连带赔偿责任。

Sur les 37 sièges du Conseil exécutif de l'OMM, cinq (13,5 %) sont touchés par l'effet de ricochet.

在气象组织执行局37个席位中,有5席[13.5%]连带效应

Sur les 49 sièges du Conseil de la FAO, cinq (10,2 %) sont touchés par l'effet de ricochet.

在粮农组织理事会49个席位中,有5席[10.2%]连带效应

Sur les 32 sièges du Conseil exécutif de l'OMS, cinq (15,6 %) sont touchés par l'effet de ricochet.

在卫生组织执行委员会32个席位中,有5席[15.6%]连带效应

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 连带的 的法语例句

用户正在搜索


démocrate-chrétien, démocrate-chrétien.ne, démocratie, démocratique, démocratiquement, démocratisation, démocratiser, Democrinus, démodé, démodécie,

相似单词


连词符, 连词省略, 连词造句, 连打三局, 连带, 连带的, 连带地, 连带负责地, 连带负债, 连带曲面,
solidaire 法语 助 手

Même les fleurs qui ont des épines ?

连带花也吃吗?

De nombreux concepts et principes sont venus se greffer sur la notion de gouvernance.

施政一词有很多连带相关概念和原则。

Ce privilège injustifié ne serait qu'un nouvel exemple de l'effet de ricochet.

这一不公平特权成为连带效应又一个例子。

Une analyse approfondie des dépenses connexes est présentée à la section 7 ci-après.

连带费用详细分析载于本报告第7节。

Toutefois, il ne pense pas que l'on puisse parler de responsabilité conjointe et solidaire.

但他不认为有任何连带赔偿责任

Sur les 34 sièges du CPC, cinq (14,7 %) sont touchés par l'effet de ricochet.

方案协调34个席位中,有5席[14.7%]连带效应影响。

Deuxièmement, le Conseil de sécurité doit devenir plus sensible aux effets humanitaires « collatéraux » des sanctions.

第二,安全必须加强其敏感性,认识到制裁连带造成人道主义影响。

Certaines mesures d'atténuation ont eu des résultats positifs pour le développement.

一些减缓措施连带利益已经产生积极发展成果。

Sur les 15 sièges de la CIJ, cinq (33,3 %) sont touchés par l'effet de ricochet.

国际法院15个席位中,有5席[33.3%]连带效应影响。

Sur les 36 sièges du Conseil de l'OACI, cinq (13,8 %) sont touchés par l'effet de ricochet.

民航组织36个席位中,有5席[13.8%]连带效应影响。

Sur les 40 sièges du Conseil de l'OMI, cinq (12,5 %) sont touchés par l'effet de ricochet.

组织40个席位中,有5席[12.5%]连带效应影响。

Sur les 47 sièges de la CPD, cinq (10,6 %) sont touchés par l'effet de ricochet.

人口与发展委员47个席位中,有5席[10.6%]连带效应影响。

Sur les 46 sièges du Conseil de l'UIT, cinq (10,9 %) sont touchés par l'effet de ricochet.

国际电联46个席位中,有5席[10.9%]连带效应影响。

Cela fait partie d'un règlement équilibré de la question nucléaire dans la péninsule coréenne.

这是解决朝鲜半岛核问题一个连带问题。

Pour un examen de la responsabilité solidaire, voir Bergkamp, supra, note 5, p. 298 à 306.

关于共同连带责任讨论,见Bergkamp,前注5,第298至306页。

Il a été proposé d'insérer une définition de la notion dans le projet d'instrument.

有与者建议文书草案中载列“共同连带责任”定义。

Cet article énonce le principe de la solidarité entre le transporteur et une partie exécutante maritime.

该条确立承运人和海运履约方连带赔偿责任。

Sur les 37 sièges du Conseil exécutif de l'OMM, cinq (13,5 %) sont touchés par l'effet de ricochet.

气象组织执行局37个席位中,有5席[13.5%]连带效应影响。

Sur les 49 sièges du Conseil de la FAO, cinq (10,2 %) sont touchés par l'effet de ricochet.

粮农组织49个席位中,有5席[10.2%]连带效应影响。

Sur les 32 sièges du Conseil exécutif de l'OMS, cinq (15,6 %) sont touchés par l'effet de ricochet.

卫生组织执行委员32个席位中,有5席[15.6%]连带效应影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 连带的 的法语例句

用户正在搜索


demoiselle, démolir, démolissage, démolisseur, démolition, démolitions, démon, démone, démonétisation, démonétiser,

相似单词


连词符, 连词省略, 连词造句, 连打三局, 连带, 连带的, 连带地, 连带负责地, 连带负债, 连带曲面,