法语助手
  • 关闭

远距观察

添加到生词本

observation (éloignée, lointaine)

La Roumanie a obtenu des succès importants dans l'utilisation des communications spatiales, des données de télédétection de la Terre et des systèmes mondiaux de navigation par satellite, en particulier en ce qui concerne l'évaluation des risques sismiques dans la région de Bucarest, la prévention et la gestion des catastrophes naturelles, la télémédecine, l'interférométrie appliquée à l'étude de la mer Noire.

罗马尼亚利用空间通信、地球观察数据全球导航卫星系统,在应用领域,包括布加勒斯特地区的地震危险评估、灾害管理、远距医学,以将雷达干涉量度学用于研究黑海海岸等,均取得重大成果。

Les différentes sessions de l'atelier ont porté sur les questions suivantes: a) archives des missions spatiales et nouvelles observations depuis l'espace et moyens d'accéder; b) systèmes de données astrophysiques, et moyens de les utiliser; c) exploration in situ et à distance du système solaire; d) expérience tirée de l'utilisation des réseaux de télescopes astronomiques optiques, résultats obtenus et besoins; et e) retombées des sciences spatiales pour la société.

讲习班的会议侧重于下述方面:(a)空间飞行从空间进行新的观察的档案以利用这些档案;(b)天体物理学数据系统用;(c)就地远距离探索太阳系;(d)通过天文学光学望远镜网络进行观测的经验结果必要;(e)空间科学造福社会。

Ce programme est actuellement utilisé dans certaines missions telles que la Mission d'administration intérimaire des Nations Unies au Kosovo (MINUK), la Mission des Nations Unies en Éthiopie et en Érythrée (MINUEE), la Mission d'assistance des Nations Unies en Afghanistan (MANUA), le Groupe d'observateurs militaires des Nations Unies en Inde et au Pakistan (UNMOGIP), les Volontaires des Nations Unies et la Mission des Nations Unies en Sierra Leone (MINUSIL).

正在利用综合远距离学习方案的特派团有:联合国科索沃特派团(科索沃特派团)、联合国埃塞俄比亚厄立特里亚特派团(埃厄特派团)、联合国阿富汗援助团(联阿援助团)、联合国驻印度巴基斯坦军事观察组 (印巴观察组)、联合国志愿人员联合国塞拉利昂特派团(联塞特派团)等。

On peut donc en conclure que les objectifs en matière de contrôle des missiles peuvent être atteints au moyen d'un système renforcé de vérification faisant appel aux inspections sur place, à l'observation des essais statiques et en vol, à la télésurveillance par caméras, aux documents et à l'informatique et à l'étiquetage des équipements destinés aux missiles, en combinaison avec un mécanisme de contrôle des exportations et des importations et l'imposition de restrictions à la réutilisation de pièces et d'éléments provenant de missiles dont la portée est autorisée.

导弹领域的不断监测与核查记录显示,可以采用以下方法,通过加强核查制度来实现监测工作的目标:现场视察、对静态飞行试验的观察、采用远距离摄像机、文件计算机检索、对导弹零部件加标签,同时实行一个进出口监测机制,以限制对他允许射程内的导弹的零部件加以再利用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 远距观察 的法语例句

用户正在搜索


gastrulation, gastunite, gât, gate, gâté, gâteau, gâte-bois, gâter, gâterie, Gatesius,

相似单词


远警遥示, 远居他乡, 远距操作杆, 远距放射疗法, 远距供应, 远距观察, 远距镭疗法, 远距离, 远距离操纵飞行, 远距离目标,
observation (éloignée, lointaine)

La Roumanie a obtenu des succès importants dans l'utilisation des communications spatiales, des données de télédétection de la Terre et des systèmes mondiaux de navigation par satellite, en particulier en ce qui concerne l'évaluation des risques sismiques dans la région de Bucarest, la prévention et la gestion des catastrophes naturelles, la télémédecine, l'interférométrie appliquée à l'étude de la mer Noire.

罗马尼亚利空间通信、地球观察数据全球导航卫星系统,在应领域,包括布加勒斯特地区的地震危险评估、灾害管理、远距,以及将雷达干涉量度研究黑海海岸等,均取得重大成

Les différentes sessions de l'atelier ont porté sur les questions suivantes: a) archives des missions spatiales et nouvelles observations depuis l'espace et moyens d'accéder; b) systèmes de données astrophysiques, et moyens de les utiliser; c) exploration in situ et à distance du système solaire; d) expérience tirée de l'utilisation des réseaux de télescopes astronomiques optiques, résultats obtenus et besoins; et e) retombées des sciences spatiales pour la société.

讲习班的会议侧重下述方面:(a)空间飞行任务从空间进行新的观察的档案以及如这些档案;(b)天体物理数据系统及其使;(c)就地远距离探索太阳系;(d)通过天文望远镜网络进行观测的经验及其必要;(e)空间科造福社会。

Ce programme est actuellement utilisé dans certaines missions telles que la Mission d'administration intérimaire des Nations Unies au Kosovo (MINUK), la Mission des Nations Unies en Éthiopie et en Érythrée (MINUEE), la Mission d'assistance des Nations Unies en Afghanistan (MANUA), le Groupe d'observateurs militaires des Nations Unies en Inde et au Pakistan (UNMOGIP), les Volontaires des Nations Unies et la Mission des Nations Unies en Sierra Leone (MINUSIL).

正在利综合远距习方案的特派团有:联合国科索沃特派团(科索沃特派团)、联合国埃塞俄比亚厄立特里亚特派团(埃厄特派团)、联合国阿富汗援助团(联阿援助团)、联合国驻印度巴基斯坦军事观察组 (印巴观察组)、联合国志愿人员联合国塞拉利昂特派团(联塞特派团)等。

On peut donc en conclure que les objectifs en matière de contrôle des missiles peuvent être atteints au moyen d'un système renforcé de vérification faisant appel aux inspections sur place, à l'observation des essais statiques et en vol, à la télésurveillance par caméras, aux documents et à l'informatique et à l'étiquetage des équipements destinés aux missiles, en combinaison avec un mécanisme de contrôle des exportations et des importations et l'imposition de restrictions à la réutilisation de pièces et d'éléments provenant de missiles dont la portée est autorisée.

导弹领域的不断监测与核查记录显示,可以采以下方法,通过加强核查制度来实现监测工作的目标:现场视察、对静态飞行试验的观察、采远距离摄像机、文件计算机检索、对导弹零部件加标签,同时实行一个进出口监测机制,以及限制对其他允许射程内的导弹的零部件加以再利

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 远距观察 的法语例句

用户正在搜索


gattlier, gatumbaïte, Gaubert, gauche, gauchement, gaucher, gaucherie, gauchi, gauchir, gauchisant,

相似单词


远警遥示, 远居他乡, 远距操作杆, 远距放射疗法, 远距供应, 远距观察, 远距镭疗法, 远距离, 远距离操纵飞行, 远距离目标,
observation (éloignée, lointaine)

La Roumanie a obtenu des succès importants dans l'utilisation des communications spatiales, des données de télédétection de la Terre et des systèmes mondiaux de navigation par satellite, en particulier en ce qui concerne l'évaluation des risques sismiques dans la région de Bucarest, la prévention et la gestion des catastrophes naturelles, la télémédecine, l'interférométrie appliquée à l'étude de la mer Noire.

罗马尼亚利用空间通信、地球观察数据和全球导航卫星系统,在应用领域,包括布加勒斯特地区的地震危险评估、灾害管理、远距医学,以及将雷达干涉量度学用于研究黑海海岸等,均取得重大成果。

Les différentes sessions de l'atelier ont porté sur les questions suivantes: a) archives des missions spatiales et nouvelles observations depuis l'espace et moyens d'accéder; b) systèmes de données astrophysiques, et moyens de les utiliser; c) exploration in situ et à distance du système solaire; d) expérience tirée de l'utilisation des réseaux de télescopes astronomiques optiques, résultats obtenus et besoins; et e) retombées des sciences spatiales pour la société.

讲习班的会议侧重于下述方面:(a)空间飞行任务和从空间进行新的观察的档案以及如利用这些档案;(b)天体物理学数据系统及其使用;(c)就地和远距离探索太阳系;(d)通过天文学光学望远镜网络进行观测的经验和结果及其必要;(e)空间科学造福社会。

Ce programme est actuellement utilisé dans certaines missions telles que la Mission d'administration intérimaire des Nations Unies au Kosovo (MINUK), la Mission des Nations Unies en Éthiopie et en Érythrée (MINUEE), la Mission d'assistance des Nations Unies en Afghanistan (MANUA), le Groupe d'observateurs militaires des Nations Unies en Inde et au Pakistan (UNMOGIP), les Volontaires des Nations Unies et la Mission des Nations Unies en Sierra Leone (MINUSIL).

正在利用综远距离学习方案的特派团有:联科索沃特派团(科索沃特派团)、联埃塞俄比亚和厄立特里亚特派团(埃厄特派团)、联富汗援助团(联援助团)、联驻印度和巴基斯坦军事观察组 (印巴观察组)、联志愿人员和联塞拉利昂特派团(联塞特派团)等。

On peut donc en conclure que les objectifs en matière de contrôle des missiles peuvent être atteints au moyen d'un système renforcé de vérification faisant appel aux inspections sur place, à l'observation des essais statiques et en vol, à la télésurveillance par caméras, aux documents et à l'informatique et à l'étiquetage des équipements destinés aux missiles, en combinaison avec un mécanisme de contrôle des exportations et des importations et l'imposition de restrictions à la réutilisation de pièces et d'éléments provenant de missiles dont la portée est autorisée.

导弹领域的不断监测与核查记录显示,可以采用以下方法,通过加强核查制度来实现监测工作的目标:现场视察、对静态和飞行试验的观察、采用远距离摄像机、文件和计算机检索、对导弹零部件加标签,同时实行一个进出口监测机制,以及限制对其他允许射程内的导弹的零部件加以再利用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 远距观察 的法语例句

用户正在搜索


gaufre, gaufré, gaufrer, gaufrette, gaufrier, gaufroir, gaufrure, gaugau, Gauguin, gaulage,

相似单词


远警遥示, 远居他乡, 远距操作杆, 远距放射疗法, 远距供应, 远距观察, 远距镭疗法, 远距离, 远距离操纵飞行, 远距离目标,
observation (éloignée, lointaine)

La Roumanie a obtenu des succès importants dans l'utilisation des communications spatiales, des données de télédétection de la Terre et des systèmes mondiaux de navigation par satellite, en particulier en ce qui concerne l'évaluation des risques sismiques dans la région de Bucarest, la prévention et la gestion des catastrophes naturelles, la télémédecine, l'interférométrie appliquée à l'étude de la mer Noire.

罗马尼亚利用空间通信、地球观察数据和全球导航卫星统,在应用领域,包括布加勒斯特地区的地震危险评估、灾害管理、远距医学,以及将雷达干涉量度学用于研究黑海海岸等,均取得大成果。

Les différentes sessions de l'atelier ont porté sur les questions suivantes: a) archives des missions spatiales et nouvelles observations depuis l'espace et moyens d'accéder; b) systèmes de données astrophysiques, et moyens de les utiliser; c) exploration in situ et à distance du système solaire; d) expérience tirée de l'utilisation des réseaux de télescopes astronomiques optiques, résultats obtenus et besoins; et e) retombées des sciences spatiales pour la société.

讲习班的会于下述方面:(a)空间飞行任务和从空间进行新的观察的档案以及如利用这些档案;(b)天体物理学数据统及其使用;(c)就地和远距离探索;(d)通过天文学光学望远镜网络进行观测的经验和结果及其必要;(e)空间科学造福社会。

Ce programme est actuellement utilisé dans certaines missions telles que la Mission d'administration intérimaire des Nations Unies au Kosovo (MINUK), la Mission des Nations Unies en Éthiopie et en Érythrée (MINUEE), la Mission d'assistance des Nations Unies en Afghanistan (MANUA), le Groupe d'observateurs militaires des Nations Unies en Inde et au Pakistan (UNMOGIP), les Volontaires des Nations Unies et la Mission des Nations Unies en Sierra Leone (MINUSIL).

正在利用综合远距离学习方案的特派团有:联合国科索沃特派团(科索沃特派团)、联合国埃塞俄比亚和厄立特里亚特派团(埃厄特派团)、联合国阿富汗援助团(联阿援助团)、联合国驻印度和巴基斯坦军事观察组 (印巴观察组)、联合国志愿人员和联合国塞拉利昂特派团(联塞特派团)等。

On peut donc en conclure que les objectifs en matière de contrôle des missiles peuvent être atteints au moyen d'un système renforcé de vérification faisant appel aux inspections sur place, à l'observation des essais statiques et en vol, à la télésurveillance par caméras, aux documents et à l'informatique et à l'étiquetage des équipements destinés aux missiles, en combinaison avec un mécanisme de contrôle des exportations et des importations et l'imposition de restrictions à la réutilisation de pièces et d'éléments provenant de missiles dont la portée est autorisée.

导弹领域的不断监测与核查记录显示,可以采用以下方法,通过加强核查制度来实现监测工作的目标:现场视察、对静态和飞行试验的观察、采用远距离摄像机、文件和计算机检索、对导弹零部件加标签,同时实行一个进出口监测机制,以及限制对其他允许射程内的导弹的零部件加以再利用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 远距观察 的法语例句

用户正在搜索


gaulois, gauloise, gauloisement, gauloiserie, Gault, Gaultheria, gaulthéria, gaulthérie, gaulthérine, Gaumont,

相似单词


远警遥示, 远居他乡, 远距操作杆, 远距放射疗法, 远距供应, 远距观察, 远距镭疗法, 远距离, 远距离操纵飞行, 远距离目标,
observation (éloignée, lointaine)

La Roumanie a obtenu des succès importants dans l'utilisation des communications spatiales, des données de télédétection de la Terre et des systèmes mondiaux de navigation par satellite, en particulier en ce qui concerne l'évaluation des risques sismiques dans la région de Bucarest, la prévention et la gestion des catastrophes naturelles, la télémédecine, l'interférométrie appliquée à l'étude de la mer Noire.

罗马尼亚利用空通信、地球观察数据和全球导航卫星系统,在应用领域,包括布加勒斯特地区的地震危险评估、灾害管理、远距,以达干涉量度用于研究黑海海岸等,均取得重大成果。

Les différentes sessions de l'atelier ont porté sur les questions suivantes: a) archives des missions spatiales et nouvelles observations depuis l'espace et moyens d'accéder; b) systèmes de données astrophysiques, et moyens de les utiliser; c) exploration in situ et à distance du système solaire; d) expérience tirée de l'utilisation des réseaux de télescopes astronomiques optiques, résultats obtenus et besoins; et e) retombées des sciences spatiales pour la société.

讲习班的会议侧重于下述方面:(a)空飞行任务和从空进行新的观察的档案以利用这些档案;(b)天体物理数据系统其使用;(c)就地和远距离探索太阳系;(d)通过天文望远镜网络进行观测的经验和结果其必要;(e)空造福社会。

Ce programme est actuellement utilisé dans certaines missions telles que la Mission d'administration intérimaire des Nations Unies au Kosovo (MINUK), la Mission des Nations Unies en Éthiopie et en Érythrée (MINUEE), la Mission d'assistance des Nations Unies en Afghanistan (MANUA), le Groupe d'observateurs militaires des Nations Unies en Inde et au Pakistan (UNMOGIP), les Volontaires des Nations Unies et la Mission des Nations Unies en Sierra Leone (MINUSIL).

正在利用综合远距习方案的特派团有:联合国索沃特派团(索沃特派团)、联合国埃塞俄比亚和厄立特里亚特派团(埃厄特派团)、联合国阿富汗援助团(联阿援助团)、联合国驻印度和巴基斯坦军事观察组 (印巴观察组)、联合国志愿人员和联合国塞拉利昂特派团(联塞特派团)等。

On peut donc en conclure que les objectifs en matière de contrôle des missiles peuvent être atteints au moyen d'un système renforcé de vérification faisant appel aux inspections sur place, à l'observation des essais statiques et en vol, à la télésurveillance par caméras, aux documents et à l'informatique et à l'étiquetage des équipements destinés aux missiles, en combinaison avec un mécanisme de contrôle des exportations et des importations et l'imposition de restrictions à la réutilisation de pièces et d'éléments provenant de missiles dont la portée est autorisée.

导弹领域的不断监测与核查记录显示,可以采用以下方法,通过加强核查制度来实现监测工作的目标:现场视察、对静态和飞行试验的观察、采用远距离摄像机、文件和计算机检索、对导弹零部件加标签,同时实行一个进出口监测机制,以限制对其他允许射程内的导弹的零部件加以再利用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 远距观察 的法语例句

用户正在搜索


gavage, Gavarni, gave, gaver, gaveur, Gavia, gavial, Gavialis, gavide, gavite,

相似单词


远警遥示, 远居他乡, 远距操作杆, 远距放射疗法, 远距供应, 远距观察, 远距镭疗法, 远距离, 远距离操纵飞行, 远距离目标,
observation (éloignée, lointaine)

La Roumanie a obtenu des succès importants dans l'utilisation des communications spatiales, des données de télédétection de la Terre et des systèmes mondiaux de navigation par satellite, en particulier en ce qui concerne l'évaluation des risques sismiques dans la région de Bucarest, la prévention et la gestion des catastrophes naturelles, la télémédecine, l'interférométrie appliquée à l'étude de la mer Noire.

罗马尼亚利用空间通信、地球观察数据和全球导航卫星系统,在应用领域,包括布加勒斯地区的地震危险评估、灾害管理、远距医学,以及将雷达干涉量度学用于研究黑海海岸等,均取得重大成果。

Les différentes sessions de l'atelier ont porté sur les questions suivantes: a) archives des missions spatiales et nouvelles observations depuis l'espace et moyens d'accéder; b) systèmes de données astrophysiques, et moyens de les utiliser; c) exploration in situ et à distance du système solaire; d) expérience tirée de l'utilisation des réseaux de télescopes astronomiques optiques, résultats obtenus et besoins; et e) retombées des sciences spatiales pour la société.

讲习班的会议侧重于下述方面:(a)空间飞行任务和从空间进行新的观察的档案以及如利用这些档案;(b)天体物理学数据系统及其使用;(c)就地和远距离探索太阳系;(d)通过天文学光学望远镜网络进行观测的经验和结果及其必要;(e)空间科学造福社会。

Ce programme est actuellement utilisé dans certaines missions telles que la Mission d'administration intérimaire des Nations Unies au Kosovo (MINUK), la Mission des Nations Unies en Éthiopie et en Érythrée (MINUEE), la Mission d'assistance des Nations Unies en Afghanistan (MANUA), le Groupe d'observateurs militaires des Nations Unies en Inde et au Pakistan (UNMOGIP), les Volontaires des Nations Unies et la Mission des Nations Unies en Sierra Leone (MINUSIL).

正在利用综合远距离学习方案的团有:联合国科索沃团(科索沃团)、联合国埃塞俄比亚和里亚团(埃团)、联合国阿富汗援助团(联阿援助团)、联合国驻印度和巴基斯坦军事观察组 (印巴观察组)、联合国志愿人员和联合国塞拉利昂团(联塞团)等。

On peut donc en conclure que les objectifs en matière de contrôle des missiles peuvent être atteints au moyen d'un système renforcé de vérification faisant appel aux inspections sur place, à l'observation des essais statiques et en vol, à la télésurveillance par caméras, aux documents et à l'informatique et à l'étiquetage des équipements destinés aux missiles, en combinaison avec un mécanisme de contrôle des exportations et des importations et l'imposition de restrictions à la réutilisation de pièces et d'éléments provenant de missiles dont la portée est autorisée.

导弹领域的不断监测与核查记录显示,可以采用以下方法,通过加强核查制度来实现监测工作的目标:现场视察、对静态和飞行试验的观察、采用远距离摄像机、文件和计算机检索、对导弹零部件加标签,同时实行一个进出口监测机制,以及限制对其他允许射程内的导弹的零部件加以再利用。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 远距观察 的法语例句

用户正在搜索


gaz, gaz de chasse, gaz du sang, gaz innervant, gaza, gazage, Gazania, gaze, gazé, gazébo,

相似单词


远警遥示, 远居他乡, 远距操作杆, 远距放射疗法, 远距供应, 远距观察, 远距镭疗法, 远距离, 远距离操纵飞行, 远距离目标,
observation (éloignée, lointaine)

La Roumanie a obtenu des succès importants dans l'utilisation des communications spatiales, des données de télédétection de la Terre et des systèmes mondiaux de navigation par satellite, en particulier en ce qui concerne l'évaluation des risques sismiques dans la région de Bucarest, la prévention et la gestion des catastrophes naturelles, la télémédecine, l'interférométrie appliquée à l'étude de la mer Noire.

罗马用空间通信、地球观察数据和全球导航卫星系统,在应用领域,包括布加勒斯地区的地震危险评估、灾害管理、远距医学,以及将雷达干涉量度学用于研究黑海海岸等,均取得重大成果。

Les différentes sessions de l'atelier ont porté sur les questions suivantes: a) archives des missions spatiales et nouvelles observations depuis l'espace et moyens d'accéder; b) systèmes de données astrophysiques, et moyens de les utiliser; c) exploration in situ et à distance du système solaire; d) expérience tirée de l'utilisation des réseaux de télescopes astronomiques optiques, résultats obtenus et besoins; et e) retombées des sciences spatiales pour la société.

讲习班的会议侧重于下述方面:(a)空间飞行任务和从空间进行新的观察的档案以及如用这些档案;(b)天体物理学数据系统及其使用;(c)就地和远距离探索太阳系;(d)通过天文学光学望远镜网络进行观测的经验和结果及其必要;(e)空间科学造福社会。

Ce programme est actuellement utilisé dans certaines missions telles que la Mission d'administration intérimaire des Nations Unies au Kosovo (MINUK), la Mission des Nations Unies en Éthiopie et en Érythrée (MINUEE), la Mission d'assistance des Nations Unies en Afghanistan (MANUA), le Groupe d'observateurs militaires des Nations Unies en Inde et au Pakistan (UNMOGIP), les Volontaires des Nations Unies et la Mission des Nations Unies en Sierra Leone (MINUSIL).

正在用综合远距离学习方案的团有:联合国科索沃团(科索沃团)、联合国埃塞俄比和厄立团(埃厄团)、联合国阿富汗援助团(联阿援助团)、联合国驻印度和巴基斯坦军事观察组 (印巴观察组)、联合国志愿人员和联合国塞拉团(联塞团)等。

On peut donc en conclure que les objectifs en matière de contrôle des missiles peuvent être atteints au moyen d'un système renforcé de vérification faisant appel aux inspections sur place, à l'observation des essais statiques et en vol, à la télésurveillance par caméras, aux documents et à l'informatique et à l'étiquetage des équipements destinés aux missiles, en combinaison avec un mécanisme de contrôle des exportations et des importations et l'imposition de restrictions à la réutilisation de pièces et d'éléments provenant de missiles dont la portée est autorisée.

导弹领域的不断监测与核查记录显示,可以采用以下方法,通过加强核查制度来实现监测工作的目标:现场视察、对静态和飞行试验的观察、采用远距离摄像机、文件和计算机检索、对导弹零部件加标签,同时实行一个进出口监测机制,以及限制对其他允许射程内的导弹的零部件加以再用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 远距观察 的法语例句

用户正在搜索


Gazelletla, gazer, gazetier, gazette, gazeuse, gazeux, gazier, gazifère, gazification, gazinière,

相似单词


远警遥示, 远居他乡, 远距操作杆, 远距放射疗法, 远距供应, 远距观察, 远距镭疗法, 远距离, 远距离操纵飞行, 远距离目标,
observation (éloignée, lointaine)

La Roumanie a obtenu des succès importants dans l'utilisation des communications spatiales, des données de télédétection de la Terre et des systèmes mondiaux de navigation par satellite, en particulier en ce qui concerne l'évaluation des risques sismiques dans la région de Bucarest, la prévention et la gestion des catastrophes naturelles, la télémédecine, l'interférométrie appliquée à l'étude de la mer Noire.

罗马尼亚利空间通信、地球观察数据和全球导航卫星系统,在应领域,包括布加勒斯特地区的地震危险评估、灾害管理、远距医学,以及将雷达干涉量度学于研究黑海海岸等,均取得重大成果。

Les différentes sessions de l'atelier ont porté sur les questions suivantes: a) archives des missions spatiales et nouvelles observations depuis l'espace et moyens d'accéder; b) systèmes de données astrophysiques, et moyens de les utiliser; c) exploration in situ et à distance du système solaire; d) expérience tirée de l'utilisation des réseaux de télescopes astronomiques optiques, résultats obtenus et besoins; et e) retombées des sciences spatiales pour la société.

讲习班的会议侧重于下述方面:(a)空间务和从空间进新的观察的档案以及如这些档案;(b)天体物理学数据系统及其;(c)地和远距离探索太阳系;(d)通过天文学光学望远镜网络进观测的经验和结果及其必要;(e)空间科学造福社会。

Ce programme est actuellement utilisé dans certaines missions telles que la Mission d'administration intérimaire des Nations Unies au Kosovo (MINUK), la Mission des Nations Unies en Éthiopie et en Érythrée (MINUEE), la Mission d'assistance des Nations Unies en Afghanistan (MANUA), le Groupe d'observateurs militaires des Nations Unies en Inde et au Pakistan (UNMOGIP), les Volontaires des Nations Unies et la Mission des Nations Unies en Sierra Leone (MINUSIL).

正在利综合远距离学习方案的特派团有:联合国科索沃特派团(科索沃特派团)、联合国埃塞俄比亚和厄立特里亚特派团(埃厄特派团)、联合国阿富汗援助团(联阿援助团)、联合国驻印度和巴基斯坦军事观察组 (印巴观察组)、联合国志愿人员和联合国塞拉利昂特派团(联塞特派团)等。

On peut donc en conclure que les objectifs en matière de contrôle des missiles peuvent être atteints au moyen d'un système renforcé de vérification faisant appel aux inspections sur place, à l'observation des essais statiques et en vol, à la télésurveillance par caméras, aux documents et à l'informatique et à l'étiquetage des équipements destinés aux missiles, en combinaison avec un mécanisme de contrôle des exportations et des importations et l'imposition de restrictions à la réutilisation de pièces et d'éléments provenant de missiles dont la portée est autorisée.

导弹领域的不断监测与核查记录显示,可以采以下方法,通过加强核查制度来实现监测工作的目标:现场视察、对静态和试验的观察、采远距离摄像机、文件和计算机检索、对导弹零部件加标签,同时实一个进出口监测机制,以及限制对其他允许射程内的导弹的零部件加以再利

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 远距观察 的法语例句

用户正在搜索


gazon, gazonnage, gazonnant, gazonné, gazonnement, gazonner, gazonnière, gazoscope, gazouillant, gazouillement,

相似单词


远警遥示, 远居他乡, 远距操作杆, 远距放射疗法, 远距供应, 远距观察, 远距镭疗法, 远距离, 远距离操纵飞行, 远距离目标,
observation (éloignée, lointaine)

La Roumanie a obtenu des succès importants dans l'utilisation des communications spatiales, des données de télédétection de la Terre et des systèmes mondiaux de navigation par satellite, en particulier en ce qui concerne l'évaluation des risques sismiques dans la région de Bucarest, la prévention et la gestion des catastrophes naturelles, la télémédecine, l'interférométrie appliquée à l'étude de la mer Noire.

罗马尼亚利用空间通信、地球观察数据和全球导航卫星系统,在应用领域,包括布加勒斯特地区的地震危险评估、灾害管理、医学,以及将雷达干涉量度学用于研究黑海海岸等,均取得重大成果。

Les différentes sessions de l'atelier ont porté sur les questions suivantes: a) archives des missions spatiales et nouvelles observations depuis l'espace et moyens d'accéder; b) systèmes de données astrophysiques, et moyens de les utiliser; c) exploration in situ et à distance du système solaire; d) expérience tirée de l'utilisation des réseaux de télescopes astronomiques optiques, résultats obtenus et besoins; et e) retombées des sciences spatiales pour la société.

讲习班的会议侧重于下:(a)空间飞行任务和从空间进行新的观察的档案以及如利用这些档案;(b)天体物理学数据系统及其使用;(c)就地和探索太阳系;(d)通过天文学光学望镜网络进行观测的经验和结果及其必要;(e)空间科学造福社会。

Ce programme est actuellement utilisé dans certaines missions telles que la Mission d'administration intérimaire des Nations Unies au Kosovo (MINUK), la Mission des Nations Unies en Éthiopie et en Érythrée (MINUEE), la Mission d'assistance des Nations Unies en Afghanistan (MANUA), le Groupe d'observateurs militaires des Nations Unies en Inde et au Pakistan (UNMOGIP), les Volontaires des Nations Unies et la Mission des Nations Unies en Sierra Leone (MINUSIL).

正在利用综合学习案的特派团有:联合国科索沃特派团(科索沃特派团)、联合国埃塞俄比亚和厄立特里亚特派团(埃厄特派团)、联合国阿富汗援助团(联阿援助团)、联合国驻印度和巴基斯坦军事观察组 (印巴观察组)、联合国志愿人员和联合国塞拉利昂特派团(联塞特派团)等。

On peut donc en conclure que les objectifs en matière de contrôle des missiles peuvent être atteints au moyen d'un système renforcé de vérification faisant appel aux inspections sur place, à l'observation des essais statiques et en vol, à la télésurveillance par caméras, aux documents et à l'informatique et à l'étiquetage des équipements destinés aux missiles, en combinaison avec un mécanisme de contrôle des exportations et des importations et l'imposition de restrictions à la réutilisation de pièces et d'éléments provenant de missiles dont la portée est autorisée.

导弹领域的不断监测与核查记录显示,可以采用以下法,通过加强核查制度来实现监测工作的目标:现场视察、对静态和飞行试验的观察、采用摄像机、文件和计算机检索、对导弹零部件加标签,同时实行一个进出口监测机制,以及限制对其他允许射程内的导弹的零部件加以再利用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 远距观察 的法语例句

用户正在搜索


gdynia, Ge, geai, géamine, géant, géante, géanticlinal, géantisme, gearksite, gearksutite,

相似单词


远警遥示, 远居他乡, 远距操作杆, 远距放射疗法, 远距供应, 远距观察, 远距镭疗法, 远距离, 远距离操纵飞行, 远距离目标,