法语助手
  • 关闭

进行正式访问

添加到生词本

effectuer une visite officielle Fr helper cop yright

La Représentante spéciale est habilitée à effectuer des visites officielles dans les États.

特别表受权对国家正式访问

Enfin, il a réitéré sa demande de visite officielle dans le pays.

最后,它再次表示希望对该国正式访问

Du 14 au 18 septembre, il a fait un voyage officiel en Inde.

14日至18日,总理对印度正式访问

Demain, notre Premier Ministre Ivan Kostov se rendra en visite officielle en la République de Macédoine.

明天,伊凡·科斯托夫总理将对马其顿共和国正式访问

Des visites et des échanges d'informations se sont également poursuivis de manière officieuse.

还在正式访问和信息交流。

Le Rapporteur spécial a également mené à bien une mission officielle en Bolivie.

特别报告员还对玻利维亚正式访问

Il effectue une visite officielle d'une semaine.

为期一周的正式访问

Le Président Hassan a effectué une visite officielle au Kenya les 16 et 17 mai.

哈桑总统在516日和17日对肯尼亚正式访问

De nombreux gouvernements ont été appelés à inviter le Rapporteur spécial à se rendre en visite officielle dans leur pays.

他们向多个国家政府发出呼吁,邀请特别报告员正式访问

Au moment de la soumission du présent rapport, le Représentant prévoyait d'effectuer une mission officielle en Azerbaïdjan en avril.

在提交本报告表正计划在4对阿塞拜疆一次正式访问

La Représentante spéciale n'a pas effectué de visite officielle de pays au cours de la période considérée.

特别报告员在报告所涉期间未任何正式国别访问

Le Rapporteur spécial est en train de préparer une mission officielle au Brésil à la suite d'une invitation du Gouvernement brésilien.

应巴西政府邀请,特别报告员现正在安排前往巴西正式访问

Le Président indonésien, S. E. M. Susilo Bambang Yudhoyono s'est rendu au Timor-Leste en visite officielle les 8 et 9 avril.

印度尼西亚总统苏西洛·班邦·尤多约诺先生阁下于48日和9日对东帝汶了一次正式访问

Le chef de l'exécutif pakistanais Musharraf a effectué une visite officielle à Achgabat en mai afin de rencontrer le Président turkmène Niyazov.

巴基斯坦行政长官穆沙拉夫于5前往阿什哈巴德正式访问,与土库曼斯坦总统尼亚佐夫会晤。

Le Rapporteur spécial a été invité à effectuer une visite officielle à Cuba pour vérifier les effets de l'embargo sur le droit à l'alimentation.

已邀请特别报告员对古巴正式访问以核查禁运对食物权的影响。

Troisièmement, il est essentiel que le Rapporteur spécial ait accès aux territoires palestiniens occupés et qu'il soit autorisé à s'y rendre en visite officielle.

第三,特别报告员应获准入被占领巴勒斯坦领土,并允许正式访问,这是非常必要的。

Au contraire des rapporteurs spéciaux, le Groupe de travail n'était pas habilité à effectuer une visite officielle dans un pays pour le compte d'un organe législatif.

与特别报告员同,工作组无法表一个立法机构对国家正式访问

La Présidente regrette profondément de ne pas pouvoir être présente parmi nous pour célébrer cet important événement; elle effectue actuellement une visite officielle au Moyen-Orient.

主席目前正在中东正式访问,因此能亲自在这里庆祝这样一个重要事件;她对此深感遗憾。

De plus, les centres d'information fournissent un appui médiatique à la porte-parole lorsqu'elle accompagne le Secrétaire général dans ses visites officielles dans les États Membres.

在秘书长对会员国正式访问,联合国各新闻中心也对随行的秘书长发言人提供媒体工作方面有价值的支持。

Le Président Ramos-Horta et les membres de son cabinet, y compris le Ministre Zacarias da Costa, ont effectué une visite officielle au Brésil le 30 janvier.

拉莫斯-奥尔塔总统及其内阁成员、包括扎卡利亚斯·达科斯塔部长,于130日对巴西正式访问

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 进行正式访问 的法语例句

用户正在搜索


地磁, 地磁北极, 地磁场, 地磁赤道, 地磁的, 地磁等年变线, 地磁活动性, 地磁极, 地磁子午线, 地磁坐标,

相似单词


进行英勇斗争, 进行友好访问, 进行预测, 进行预防接种的(指地方), 进行战斗, 进行正式访问, 进行政府改组, 进行最后的加工, 进化, 进化的,
effectuer une visite officielle Fr helper cop yright

La Représentante spéciale est habilitée à effectuer des visites officielles dans les États.

特别代表受权国家进行访问

Enfin, il a réitéré sa demande de visite officielle dans le pays.

最后,它再次表示希望该国进行访问

Du 14 au 18 septembre, il a fait un voyage officiel en Inde.

14日至18日,印度进行访问

Demain, notre Premier Ministre Ivan Kostov se rendra en visite officielle en la République de Macédoine.

明天,伊凡·科斯托夫马其顿共和国进行访问

Des visites et des échanges d'informations se sont également poursuivis de manière officieuse.

还在不断进行访问和信息交流。

Le Rapporteur spécial a également mené à bien une mission officielle en Bolivie.

特别报告员还玻利维亚进行访问

Il effectue une visite officielle d'une semaine.

进行为期一周的访问

Le Président Hassan a effectué une visite officielle au Kenya les 16 et 17 mai.

哈桑统在516日和17日肯尼亚进行访问

De nombreux gouvernements ont été appelés à inviter le Rapporteur spécial à se rendre en visite officielle dans leur pays.

他们向多个国家政府发出呼吁,邀请特别报告员进行访问

Au moment de la soumission du présent rapport, le Représentant prévoyait d'effectuer une mission officielle en Azerbaïdjan en avril.

在提交本报告之时,代表计划在4阿塞拜疆进行一次访问

La Représentante spéciale n'a pas effectué de visite officielle de pays au cours de la période considérée.

特别报告员在报告所涉期间未进行国别访问

Le Rapporteur spécial est en train de préparer une mission officielle au Brésil à la suite d'une invitation du Gouvernement brésilien.

应巴西政府邀请,特别报告员现在安排前往巴西进行访问

Le Président indonésien, S. E. M. Susilo Bambang Yudhoyono s'est rendu au Timor-Leste en visite officielle les 8 et 9 avril.

印度尼西亚统苏西洛·班邦·尤多约诺先生阁下于48日和9日东帝汶进行了一次访问

Le chef de l'exécutif pakistanais Musharraf a effectué une visite officielle à Achgabat en mai afin de rencontrer le Président turkmène Niyazov.

巴基斯坦行政长官穆沙拉夫于5前往阿什哈巴德进行访问,与土库曼斯坦统尼亚佐夫会晤。

Le Rapporteur spécial a été invité à effectuer une visite officielle à Cuba pour vérifier les effets de l'embargo sur le droit à l'alimentation.

已邀请特别报告员古巴进行访问以核查禁运食物权的影响。

Troisièmement, il est essentiel que le Rapporteur spécial ait accès aux territoires palestiniens occupés et qu'il soit autorisé à s'y rendre en visite officielle.

第三,特别报告员应获准进入被占领巴勒斯坦领土,并允许进行访问,这是非常必要的。

Au contraire des rapporteurs spéciaux, le Groupe de travail n'était pas habilité à effectuer une visite officielle dans un pays pour le compte d'un organe législatif.

与特别报告员不同,工作组无法代表一个立法机构国家进行访问

La Présidente regrette profondément de ne pas pouvoir être présente parmi nous pour célébrer cet important événement; elle effectue actuellement une visite officielle au Moyen-Orient.

主席目前在中东进行访问,因此不能亲自在这里庆祝这样一个重要事件;她此深感遗憾。

De plus, les centres d'information fournissent un appui médiatique à la porte-parole lorsqu'elle accompagne le Secrétaire général dans ses visites officielles dans les États Membres.

在秘书长会员国进行访问时,联合国各新闻中心也随行的秘书长发言人提供媒体工作方面有价值的支持。

Le Président Ramos-Horta et les membres de son cabinet, y compris le Ministre Zacarias da Costa, ont effectué une visite officielle au Brésil le 30 janvier.

拉莫斯-奥尔塔统及其内阁成员、包括扎卡利亚斯·达科斯塔部长,于130日巴西进行访问

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 进行正式访问 的法语例句

用户正在搜索


地道的语言, 地道的中国花茶, 地道地, 地灯, 地点, 地点(工地), 地点副词, 地点固定的, 地点状语, 地电,

相似单词


进行英勇斗争, 进行友好访问, 进行预测, 进行预防接种的(指地方), 进行战斗, 进行正式访问, 进行政府改组, 进行最后的加工, 进化, 进化的,
effectuer une visite officielle Fr helper cop yright

La Représentante spéciale est habilitée à effectuer des visites officielles dans les États.

别代表受权对国家进行正式访问

Enfin, il a réitéré sa demande de visite officielle dans le pays.

最后,它再次表示希望对该国进行正式访问

Du 14 au 18 septembre, il a fait un voyage officiel en Inde.

14日至18日,理对印度进行正式访问

Demain, notre Premier Ministre Ivan Kostov se rendra en visite officielle en la République de Macédoine.

明天,伊凡·科斯托夫理将对马其顿共和国进行正式访问

Des visites et des échanges d'informations se sont également poursuivis de manière officieuse.

还在不断进行正式访问和信息交流。

Le Rapporteur spécial a également mené à bien une mission officielle en Bolivie.

别报告员还对玻利维进行正式访问

Il effectue une visite officielle d'une semaine.

进行为期一周的正式访问

Le Président Hassan a effectué une visite officielle au Kenya les 16 et 17 mai.

哈桑统在516日和17日对肯尼进行正式访问

De nombreux gouvernements ont été appelés à inviter le Rapporteur spécial à se rendre en visite officielle dans leur pays.

他们向多个国家政府发出呼吁,邀请别报告员进行正式访问

Au moment de la soumission du présent rapport, le Représentant prévoyait d'effectuer une mission officielle en Azerbaïdjan en avril.

在提交本报告之时,代表正计划在4对阿塞拜疆进行一次正式访问

La Représentante spéciale n'a pas effectué de visite officielle de pays au cours de la période considérée.

别报告员在报告所涉期间未进行任何正式国别访问

Le Rapporteur spécial est en train de préparer une mission officielle au Brésil à la suite d'une invitation du Gouvernement brésilien.

应巴西政府邀请,别报告员现正在安排前往巴西进行正式访问

Le Président indonésien, S. E. M. Susilo Bambang Yudhoyono s'est rendu au Timor-Leste en visite officielle les 8 et 9 avril.

印度尼西统苏西洛·班邦·尤多约诺先生阁下于48日和9日对东帝汶进行了一次正式访问

Le chef de l'exécutif pakistanais Musharraf a effectué une visite officielle à Achgabat en mai afin de rencontrer le Président turkmène Niyazov.

巴基斯坦行政长官穆沙拉夫于5前往阿什哈巴德进行正式访问,与土曼斯坦统尼佐夫会晤。

Le Rapporteur spécial a été invité à effectuer une visite officielle à Cuba pour vérifier les effets de l'embargo sur le droit à l'alimentation.

已邀请别报告员对古巴进行正式访问以核查禁运对食物权的影响。

Troisièmement, il est essentiel que le Rapporteur spécial ait accès aux territoires palestiniens occupés et qu'il soit autorisé à s'y rendre en visite officielle.

第三,别报告员应获准进入被占领巴勒斯坦领土,并允许进行正式访问,这是非常必要的。

Au contraire des rapporteurs spéciaux, le Groupe de travail n'était pas habilité à effectuer une visite officielle dans un pays pour le compte d'un organe législatif.

别报告员不同,工作组无法代表一个立法机构对国家进行正式访问

La Présidente regrette profondément de ne pas pouvoir être présente parmi nous pour célébrer cet important événement; elle effectue actuellement une visite officielle au Moyen-Orient.

主席目前正在中东进行正式访问,因此不能亲自在这里庆祝这样一个重要事件;她对此深感遗憾。

De plus, les centres d'information fournissent un appui médiatique à la porte-parole lorsqu'elle accompagne le Secrétaire général dans ses visites officielles dans les États Membres.

在秘书长对会员国进行正式访问时,联合国各新闻中心也对随行的秘书长发言人提供媒体工作方面有价值的支持。

Le Président Ramos-Horta et les membres de son cabinet, y compris le Ministre Zacarias da Costa, ont effectué une visite officielle au Brésil le 30 janvier.

拉莫斯-奥尔塔统及其内阁成员、包括扎卡利斯·达科斯塔部长,于130日对巴西进行正式访问

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 进行正式访问 的法语例句

用户正在搜索


地方当局, 地方道路, 地方的, 地方电话网, 地方分权, 地方分权的, 地方分权论者, 地方港, 地方行政的预算, 地方化,

相似单词


进行英勇斗争, 进行友好访问, 进行预测, 进行预防接种的(指地方), 进行战斗, 进行正式访问, 进行政府改组, 进行最后的加工, 进化, 进化的,
effectuer une visite officielle Fr helper cop yright

La Représentante spéciale est habilitée à effectuer des visites officielles dans les États.

特别代表受权国家进行正式访问

Enfin, il a réitéré sa demande de visite officielle dans le pays.

最后,它再次表示希望该国进行正式访问

Du 14 au 18 septembre, il a fait un voyage officiel en Inde.

14至18印度进行正式访问

Demain, notre Premier Ministre Ivan Kostov se rendra en visite officielle en la République de Macédoine.

明天,伊凡·科斯托夫理将马其顿共进行正式访问

Des visites et des échanges d'informations se sont également poursuivis de manière officieuse.

还在不断进行正式访问信息交流。

Le Rapporteur spécial a également mené à bien une mission officielle en Bolivie.

特别报告员还玻利维亚进行正式访问

Il effectue une visite officielle d'une semaine.

进行为期一周的正式访问

Le Président Hassan a effectué une visite officielle au Kenya les 16 et 17 mai.

在51617肯尼亚进行正式访问

De nombreux gouvernements ont été appelés à inviter le Rapporteur spécial à se rendre en visite officielle dans leur pays.

他们向多个国家政府发出呼吁,邀请特别报告员进行正式访问

Au moment de la soumission du présent rapport, le Représentant prévoyait d'effectuer une mission officielle en Azerbaïdjan en avril.

在提交本报告之时,代表正计划在4阿塞拜疆进行一次正式访问

La Représentante spéciale n'a pas effectué de visite officielle de pays au cours de la période considérée.

特别报告员在报告所涉期间未进行任何正式国别访问

Le Rapporteur spécial est en train de préparer une mission officielle au Brésil à la suite d'une invitation du Gouvernement brésilien.

应巴西政府邀请,特别报告员现正在安排前往巴西进行正式访问

Le Président indonésien, S. E. M. Susilo Bambang Yudhoyono s'est rendu au Timor-Leste en visite officielle les 8 et 9 avril.

印度尼西亚苏西洛·班邦·尤多约诺先生阁下于489东帝汶进行了一次正式访问

Le chef de l'exécutif pakistanais Musharraf a effectué une visite officielle à Achgabat en mai afin de rencontrer le Président turkmène Niyazov.

巴基斯坦行政长官穆沙拉夫于5前往阿什哈巴德进行正式访问,与土库曼斯坦尼亚佐夫会晤。

Le Rapporteur spécial a été invité à effectuer une visite officielle à Cuba pour vérifier les effets de l'embargo sur le droit à l'alimentation.

已邀请特别报告员古巴进行正式访问以核查禁运食物权的影响。

Troisièmement, il est essentiel que le Rapporteur spécial ait accès aux territoires palestiniens occupés et qu'il soit autorisé à s'y rendre en visite officielle.

第三,特别报告员应获准进入被占领巴勒斯坦领土,并允许进行正式访问,这是非常必要的。

Au contraire des rapporteurs spéciaux, le Groupe de travail n'était pas habilité à effectuer une visite officielle dans un pays pour le compte d'un organe législatif.

与特别报告员不同,工作组无法代表一个立法机构国家进行正式访问

La Présidente regrette profondément de ne pas pouvoir être présente parmi nous pour célébrer cet important événement; elle effectue actuellement une visite officielle au Moyen-Orient.

主席目前正在中东进行正式访问,因此不能亲自在这里庆祝这样一个重要事件;她此深感遗憾。

De plus, les centres d'information fournissent un appui médiatique à la porte-parole lorsqu'elle accompagne le Secrétaire général dans ses visites officielles dans les États Membres.

在秘书长会员国进行正式访问时,联合国各新闻中心也随行的秘书长发言人提供媒体工作方面有价值的支持。

Le Président Ramos-Horta et les membres de son cabinet, y compris le Ministre Zacarias da Costa, ont effectué une visite officielle au Brésil le 30 janvier.

拉莫斯-奥尔塔及其内阁成员、包括扎卡利亚斯·达科斯塔部长,于130巴西进行正式访问

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 进行正式访问 的法语例句

用户正在搜索


地方物色菜, 地方戏, 地方显贵, 地方性, 地方性的, 地方性甲状腺肿, 地方性用语, 地方性植物, 地方音, 地方政府,

相似单词


进行英勇斗争, 进行友好访问, 进行预测, 进行预防接种的(指地方), 进行战斗, 进行正式访问, 进行政府改组, 进行最后的加工, 进化, 进化的,
effectuer une visite officielle Fr helper cop yright

La Représentante spéciale est habilitée à effectuer des visites officielles dans les États.

特别代表受权对国家访问

Enfin, il a réitéré sa demande de visite officielle dans le pays.

最后,它再次表示希望对该国访问

Du 14 au 18 septembre, il a fait un voyage officiel en Inde.

14日至18日,总理对印度访问

Demain, notre Premier Ministre Ivan Kostov se rendra en visite officielle en la République de Macédoine.

明天,伊凡·科斯托夫总理将对马其顿共和国访问

Des visites et des échanges d'informations se sont également poursuivis de manière officieuse.

还在不断访问和信息交流。

Le Rapporteur spécial a également mené à bien une mission officielle en Bolivie.

特别报告员还对玻利维亚访问

Il effectue une visite officielle d'une semaine.

为期一周的访问

Le Président Hassan a effectué une visite officielle au Kenya les 16 et 17 mai.

哈桑总统在516日和17日对肯尼亚访问

De nombreux gouvernements ont été appelés à inviter le Rapporteur spécial à se rendre en visite officielle dans leur pays.

他们向多个国家政府发出呼吁,邀请特别报告员访问

Au moment de la soumission du présent rapport, le Représentant prévoyait d'effectuer une mission officielle en Azerbaïdjan en avril.

在提交本报告之时,代表计划在4对阿塞拜疆一次访问

La Représentante spéciale n'a pas effectué de visite officielle de pays au cours de la période considérée.

特别报告员在报告所涉期间未任何国别访问

Le Rapporteur spécial est en train de préparer une mission officielle au Brésil à la suite d'une invitation du Gouvernement brésilien.

西政府邀请,特别报告员现在安排前往西访问

Le Président indonésien, S. E. M. Susilo Bambang Yudhoyono s'est rendu au Timor-Leste en visite officielle les 8 et 9 avril.

印度尼西亚总统苏西洛·班邦·尤多约诺先生阁下于48日和9日对东帝汶了一次访问

Le chef de l'exécutif pakistanais Musharraf a effectué une visite officielle à Achgabat en mai afin de rencontrer le Président turkmène Niyazov.

基斯坦政长官穆沙拉夫于5前往阿什哈访问,与土库曼斯坦总统尼亚佐夫会晤。

Le Rapporteur spécial a été invité à effectuer une visite officielle à Cuba pour vérifier les effets de l'embargo sur le droit à l'alimentation.

已邀请特别报告员对古访问以核查禁运对食物权的影响。

Troisièmement, il est essentiel que le Rapporteur spécial ait accès aux territoires palestiniens occupés et qu'il soit autorisé à s'y rendre en visite officielle.

第三,特别报告员获准进入被占领勒斯坦领土,并允许访问,这是非常必要的。

Au contraire des rapporteurs spéciaux, le Groupe de travail n'était pas habilité à effectuer une visite officielle dans un pays pour le compte d'un organe législatif.

与特别报告员不同,工作组无法代表一个立法机构对国家访问

La Présidente regrette profondément de ne pas pouvoir être présente parmi nous pour célébrer cet important événement; elle effectue actuellement une visite officielle au Moyen-Orient.

主席目前在中东访问,因此不能亲自在这里庆祝这样一个重要事件;她对此深感遗憾。

De plus, les centres d'information fournissent un appui médiatique à la porte-parole lorsqu'elle accompagne le Secrétaire général dans ses visites officielles dans les États Membres.

在秘书长对会员国访问时,联合国各新闻中心也对随的秘书长发言人提供媒体工作方面有价值的支持。

Le Président Ramos-Horta et les membres de son cabinet, y compris le Ministre Zacarias da Costa, ont effectué une visite officielle au Brésil le 30 janvier.

拉莫斯-奥尔塔总统及其内阁成员、包括扎卡利亚斯·达科斯塔部长,于130日对西访问

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 进行正式访问 的法语例句

用户正在搜索


地高辛, 地根儿, 地埂, 地宫, 地沟, 地沟墙, 地沟油, 地狗, 地骨皮, 地瓜,

相似单词


进行英勇斗争, 进行友好访问, 进行预测, 进行预防接种的(指地方), 进行战斗, 进行正式访问, 进行政府改组, 进行最后的加工, 进化, 进化的,
effectuer une visite officielle Fr helper cop yright

La Représentante spéciale est habilitée à effectuer des visites officielles dans les États.

特别代受权对国家进行正式访问

Enfin, il a réitéré sa demande de visite officielle dans le pays.

最后,它再希望对该国进行正式访问

Du 14 au 18 septembre, il a fait un voyage officiel en Inde.

14日至18日,总理对印度进行正式访问

Demain, notre Premier Ministre Ivan Kostov se rendra en visite officielle en la République de Macédoine.

明天,伊凡·科斯托夫总理将对马其顿共和国进行正式访问

Des visites et des échanges d'informations se sont également poursuivis de manière officieuse.

还在不断进行正式访问和信息交流。

Le Rapporteur spécial a également mené à bien une mission officielle en Bolivie.

特别还对玻利维亚进行正式访问

Il effectue une visite officielle d'une semaine.

进行为期一周的正式访问

Le Président Hassan a effectué une visite officielle au Kenya les 16 et 17 mai.

哈桑总统在516日和17日对肯尼亚进行正式访问

De nombreux gouvernements ont été appelés à inviter le Rapporteur spécial à se rendre en visite officielle dans leur pays.

他们向多个国家政府发出呼吁,邀请特别进行正式访问

Au moment de la soumission du présent rapport, le Représentant prévoyait d'effectuer une mission officielle en Azerbaïdjan en avril.

在提交本之时,代正计划在4对阿塞拜疆进行正式访问

La Représentante spéciale n'a pas effectué de visite officielle de pays au cours de la période considérée.

特别所涉期间未进行任何正式国别访问

Le Rapporteur spécial est en train de préparer une mission officielle au Brésil à la suite d'une invitation du Gouvernement brésilien.

应巴西政府邀请,特别现正在安排前往巴西进行正式访问

Le Président indonésien, S. E. M. Susilo Bambang Yudhoyono s'est rendu au Timor-Leste en visite officielle les 8 et 9 avril.

印度尼西亚总统苏西洛·班邦·尤多约诺先生阁下于48日和9日对东帝汶进行了一正式访问

Le chef de l'exécutif pakistanais Musharraf a effectué une visite officielle à Achgabat en mai afin de rencontrer le Président turkmène Niyazov.

巴基斯坦行政长官穆沙拉夫于5前往阿什哈巴德进行正式访问,与土库曼斯坦总统尼亚佐夫会晤。

Le Rapporteur spécial a été invité à effectuer une visite officielle à Cuba pour vérifier les effets de l'embargo sur le droit à l'alimentation.

已邀请特别对古巴进行正式访问以核查禁运对食物权的影响。

Troisièmement, il est essentiel que le Rapporteur spécial ait accès aux territoires palestiniens occupés et qu'il soit autorisé à s'y rendre en visite officielle.

第三,特别应获准进入被占领巴勒斯坦领土,并允许进行正式访问,这是非常必要的。

Au contraire des rapporteurs spéciaux, le Groupe de travail n'était pas habilité à effectuer une visite officielle dans un pays pour le compte d'un organe législatif.

与特别不同,工作组无法代一个立法机构对国家进行正式访问

La Présidente regrette profondément de ne pas pouvoir être présente parmi nous pour célébrer cet important événement; elle effectue actuellement une visite officielle au Moyen-Orient.

主席目前正在中东进行正式访问,因此不能亲自在这里庆祝这样一个重要事件;她对此深感遗憾。

De plus, les centres d'information fournissent un appui médiatique à la porte-parole lorsqu'elle accompagne le Secrétaire général dans ses visites officielles dans les États Membres.

在秘书长对会进行正式访问时,联合国各新闻中心也对随行的秘书长发言人提供媒体工作方面有价值的支持。

Le Président Ramos-Horta et les membres de son cabinet, y compris le Ministre Zacarias da Costa, ont effectué une visite officielle au Brésil le 30 janvier.

拉莫斯-奥尔塔总统及其内阁成、包括扎卡利亚斯·达科斯塔部长,于130日对巴西进行正式访问

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 进行正式访问 的法语例句

用户正在搜索


地黄牛, 地黄饮子, 地积, 地基, 地基承载力, 地极, 地极的, 地籍, 地籍册, 地籍的,

相似单词


进行英勇斗争, 进行友好访问, 进行预测, 进行预防接种的(指地方), 进行战斗, 进行正式访问, 进行政府改组, 进行最后的加工, 进化, 进化的,
effectuer une visite officielle Fr helper cop yright

La Représentante spéciale est habilitée à effectuer des visites officielles dans les États.

特别代表受权对国家进行

Enfin, il a réitéré sa demande de visite officielle dans le pays.

最后,它再次表示希望对该国进行

Du 14 au 18 septembre, il a fait un voyage officiel en Inde.

14日至18日,总理对印度进行

Demain, notre Premier Ministre Ivan Kostov se rendra en visite officielle en la République de Macédoine.

明天,伊凡·科斯托夫总理将对马其顿共和国进行

Des visites et des échanges d'informations se sont également poursuivis de manière officieuse.

还在不断进行和信息交流。

Le Rapporteur spécial a également mené à bien une mission officielle en Bolivie.

特别报告员还对玻利维亚进行

Il effectue une visite officielle d'une semaine.

进行为期一周的

Le Président Hassan a effectué une visite officielle au Kenya les 16 et 17 mai.

哈桑总统在516日和17日对肯尼亚进行

De nombreux gouvernements ont été appelés à inviter le Rapporteur spécial à se rendre en visite officielle dans leur pays.

他们向多个国家政府发出呼吁,邀请特别报告员进行

Au moment de la soumission du présent rapport, le Représentant prévoyait d'effectuer une mission officielle en Azerbaïdjan en avril.

在提交本报告之时,代表正计划在4对阿塞拜疆进行一次

La Représentante spéciale n'a pas effectué de visite officielle de pays au cours de la période considérée.

特别报告员在报告所涉期间未进行任何国别

Le Rapporteur spécial est en train de préparer une mission officielle au Brésil à la suite d'une invitation du Gouvernement brésilien.

巴西政府邀请,特别报告员现正在安排前往巴西进行

Le Président indonésien, S. E. M. Susilo Bambang Yudhoyono s'est rendu au Timor-Leste en visite officielle les 8 et 9 avril.

印度尼西亚总统苏西洛·班邦·尤多约诺先生阁下于48日和9日对东帝汶进行了一次

Le chef de l'exécutif pakistanais Musharraf a effectué une visite officielle à Achgabat en mai afin de rencontrer le Président turkmène Niyazov.

巴基斯坦行政长官穆沙拉夫于5前往阿什哈巴德进行,与土库曼斯坦总统尼亚佐夫会晤。

Le Rapporteur spécial a été invité à effectuer une visite officielle à Cuba pour vérifier les effets de l'embargo sur le droit à l'alimentation.

已邀请特别报告员对古巴进行以核查禁运对食物权的影响。

Troisièmement, il est essentiel que le Rapporteur spécial ait accès aux territoires palestiniens occupés et qu'il soit autorisé à s'y rendre en visite officielle.

第三,特别报告员获准进入被占领巴勒斯坦领土,并允许进行,这是非常必要的。

Au contraire des rapporteurs spéciaux, le Groupe de travail n'était pas habilité à effectuer une visite officielle dans un pays pour le compte d'un organe législatif.

与特别报告员不同,工作组无法代表一个立法机构对国家进行

La Présidente regrette profondément de ne pas pouvoir être présente parmi nous pour célébrer cet important événement; elle effectue actuellement une visite officielle au Moyen-Orient.

主席目前正在中东进行,因此不能亲自在这里庆祝这样一个重要事件;她对此深感遗憾。

De plus, les centres d'information fournissent un appui médiatique à la porte-parole lorsqu'elle accompagne le Secrétaire général dans ses visites officielles dans les États Membres.

在秘书长对会员国进行时,联合国各新闻中心也对随行的秘书长发言人提供媒体工作方面有价值的支持。

Le Président Ramos-Horta et les membres de son cabinet, y compris le Ministre Zacarias da Costa, ont effectué une visite officielle au Brésil le 30 janvier.

拉莫斯-奥尔塔总统及其内阁成员、包括扎卡利亚斯·达科斯塔部长,于130日对巴西进行

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 进行正式访问 的法语例句

用户正在搜索


地牢(旧时的), 地老虎, 地老天荒, 地雷, 地垒, 地梨, 地理, 地理赤道, 地理环境, 地理渐变群,

相似单词


进行英勇斗争, 进行友好访问, 进行预测, 进行预防接种的(指地方), 进行战斗, 进行正式访问, 进行政府改组, 进行最后的加工, 进化, 进化的,
effectuer une visite officielle Fr helper cop yright

La Représentante spéciale est habilitée à effectuer des visites officielles dans les États.

特别代表受权国家进行访问

Enfin, il a réitéré sa demande de visite officielle dans le pays.

最后,它再表示希望该国进行访问

Du 14 au 18 septembre, il a fait un voyage officiel en Inde.

14日至18日,总印度进行访问

Demain, notre Premier Ministre Ivan Kostov se rendra en visite officielle en la République de Macédoine.

明天,伊凡·科斯托夫总马其顿共和国进行访问

Des visites et des échanges d'informations se sont également poursuivis de manière officieuse.

还在不断进行访问和信息交流。

Le Rapporteur spécial a également mené à bien une mission officielle en Bolivie.

特别报告员还玻利维亚进行访问

Il effectue une visite officielle d'une semaine.

进行为期一周的访问

Le Président Hassan a effectué une visite officielle au Kenya les 16 et 17 mai.

哈桑总统在516日和17日肯尼亚进行访问

De nombreux gouvernements ont été appelés à inviter le Rapporteur spécial à se rendre en visite officielle dans leur pays.

他们向多个国家政府发出呼吁,邀请特别报告员进行访问

Au moment de la soumission du présent rapport, le Représentant prévoyait d'effectuer une mission officielle en Azerbaïdjan en avril.

在提交本报告之时,代表计划在4阿塞拜疆进行访问

La Représentante spéciale n'a pas effectué de visite officielle de pays au cours de la période considérée.

特别报告员在报告所涉期间未进行任何国别访问

Le Rapporteur spécial est en train de préparer une mission officielle au Brésil à la suite d'une invitation du Gouvernement brésilien.

应巴西政府邀请,特别报告员现在安排前往巴西进行访问

Le Président indonésien, S. E. M. Susilo Bambang Yudhoyono s'est rendu au Timor-Leste en visite officielle les 8 et 9 avril.

印度尼西亚总统苏西洛·班邦·尤多约诺先生阁下于48日和9日东帝汶进行了一访问

Le chef de l'exécutif pakistanais Musharraf a effectué une visite officielle à Achgabat en mai afin de rencontrer le Président turkmène Niyazov.

巴基斯坦行政长官穆沙拉夫于5前往阿什哈巴德进行访问,与土库曼斯坦总统尼亚佐夫会晤。

Le Rapporteur spécial a été invité à effectuer une visite officielle à Cuba pour vérifier les effets de l'embargo sur le droit à l'alimentation.

已邀请特别报告员古巴进行访问以核查禁运食物权的影响。

Troisièmement, il est essentiel que le Rapporteur spécial ait accès aux territoires palestiniens occupés et qu'il soit autorisé à s'y rendre en visite officielle.

第三,特别报告员应获准进入被占领巴勒斯坦领土,并允许进行访问,这是非常必要的。

Au contraire des rapporteurs spéciaux, le Groupe de travail n'était pas habilité à effectuer une visite officielle dans un pays pour le compte d'un organe législatif.

与特别报告员不同,工作组无法代表一个立法机构国家进行访问

La Présidente regrette profondément de ne pas pouvoir être présente parmi nous pour célébrer cet important événement; elle effectue actuellement une visite officielle au Moyen-Orient.

主席目前在中东进行访问,因此不能亲自在这里庆祝这样一个重要事件;她此深感遗憾。

De plus, les centres d'information fournissent un appui médiatique à la porte-parole lorsqu'elle accompagne le Secrétaire général dans ses visites officielles dans les États Membres.

在秘书长会员国进行访问时,联合国各新闻中心也随行的秘书长发言人提供媒体工作方面有价值的支持。

Le Président Ramos-Horta et les membres de son cabinet, y compris le Ministre Zacarias da Costa, ont effectué une visite officielle au Brésil le 30 janvier.

拉莫斯-奥尔塔总统及其内阁成员、包括扎卡利亚斯·达科斯塔部长,于130日巴西进行访问

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 进行正式访问 的法语例句

用户正在搜索


地利, 地沥青, 地沥青板, 地沥青胶结料, 地沥青路面, 地沥青砂浆, 地沥青砂胶加热器, 地沥青毡, 地沥青砖, 地栗,

相似单词


进行英勇斗争, 进行友好访问, 进行预测, 进行预防接种的(指地方), 进行战斗, 进行正式访问, 进行政府改组, 进行最后的加工, 进化, 进化的,
effectuer une visite officielle Fr helper cop yright

La Représentante spéciale est habilitée à effectuer des visites officielles dans les États.

特别代表受权对国家进行

Enfin, il a réitéré sa demande de visite officielle dans le pays.

最后,它再次表示希望对该国进行

Du 14 au 18 septembre, il a fait un voyage officiel en Inde.

14日至18日,总理对印度进行

Demain, notre Premier Ministre Ivan Kostov se rendra en visite officielle en la République de Macédoine.

明天,伊凡·科斯托夫总理将对马其顿共和国进行

Des visites et des échanges d'informations se sont également poursuivis de manière officieuse.

还在不断进行和信息交流。

Le Rapporteur spécial a également mené à bien une mission officielle en Bolivie.

特别报告员还对玻利维亚进行

Il effectue une visite officielle d'une semaine.

进行为期一周的

Le Président Hassan a effectué une visite officielle au Kenya les 16 et 17 mai.

哈桑总统在516日和17日对肯尼亚进行

De nombreux gouvernements ont été appelés à inviter le Rapporteur spécial à se rendre en visite officielle dans leur pays.

他们向多个国家政府发出呼吁,邀请特别报告员进行

Au moment de la soumission du présent rapport, le Représentant prévoyait d'effectuer une mission officielle en Azerbaïdjan en avril.

在提交本报告之时,代表正计划在4对阿塞拜疆进行一次

La Représentante spéciale n'a pas effectué de visite officielle de pays au cours de la période considérée.

特别报告员在报告所涉期间未进行任何国别

Le Rapporteur spécial est en train de préparer une mission officielle au Brésil à la suite d'une invitation du Gouvernement brésilien.

巴西政府邀请,特别报告员现正在安排前往巴西进行

Le Président indonésien, S. E. M. Susilo Bambang Yudhoyono s'est rendu au Timor-Leste en visite officielle les 8 et 9 avril.

印度尼西亚总统苏西洛·班邦·尤多约诺先生阁下于48日和9日对东帝汶进行了一次

Le chef de l'exécutif pakistanais Musharraf a effectué une visite officielle à Achgabat en mai afin de rencontrer le Président turkmène Niyazov.

巴基斯坦行政长官穆沙拉夫于5前往阿什哈巴德进行,与土库曼斯坦总统尼亚佐夫会晤。

Le Rapporteur spécial a été invité à effectuer une visite officielle à Cuba pour vérifier les effets de l'embargo sur le droit à l'alimentation.

已邀请特别报告员对古巴进行以核查禁运对食物权的影响。

Troisièmement, il est essentiel que le Rapporteur spécial ait accès aux territoires palestiniens occupés et qu'il soit autorisé à s'y rendre en visite officielle.

第三,特别报告员获准进入被占领巴勒斯坦领土,并允许进行,这是非常必要的。

Au contraire des rapporteurs spéciaux, le Groupe de travail n'était pas habilité à effectuer une visite officielle dans un pays pour le compte d'un organe législatif.

与特别报告员不同,工作组无法代表一个立法机构对国家进行

La Présidente regrette profondément de ne pas pouvoir être présente parmi nous pour célébrer cet important événement; elle effectue actuellement une visite officielle au Moyen-Orient.

主席目前正在中东进行,因此不能亲自在这里庆祝这样一个重要事件;她对此深感遗憾。

De plus, les centres d'information fournissent un appui médiatique à la porte-parole lorsqu'elle accompagne le Secrétaire général dans ses visites officielles dans les États Membres.

在秘书长对会员国进行时,联合国各新闻中心也对随行的秘书长发言人提供媒体工作方面有价值的支持。

Le Président Ramos-Horta et les membres de son cabinet, y compris le Ministre Zacarias da Costa, ont effectué une visite officielle au Brésil le 30 janvier.

拉莫斯-奥尔塔总统及其内阁成员、包括扎卡利亚斯·达科斯塔部长,于130日对巴西进行

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 进行正式访问 的法语例句

用户正在搜索


地幔的, 地幔岩, 地锚, 地貌, 地貌测量的, 地貌成因的, 地貌构造学, 地貌叙述学, 地貌学, 地貌学的,

相似单词


进行英勇斗争, 进行友好访问, 进行预测, 进行预防接种的(指地方), 进行战斗, 进行正式访问, 进行政府改组, 进行最后的加工, 进化, 进化的,
effectuer une visite officielle Fr helper cop yright

La Représentante spéciale est habilitée à effectuer des visites officielles dans les États.

别代表受权对国家进行正式访问

Enfin, il a réitéré sa demande de visite officielle dans le pays.

最后,它再次表示希望对该国进行正式访问

Du 14 au 18 septembre, il a fait un voyage officiel en Inde.

14日至18日,理对印度进行正式访问

Demain, notre Premier Ministre Ivan Kostov se rendra en visite officielle en la République de Macédoine.

明天,伊凡·科斯托夫理将对马其顿共和国进行正式访问

Des visites et des échanges d'informations se sont également poursuivis de manière officieuse.

还在不断进行正式访问和信息交流。

Le Rapporteur spécial a également mené à bien une mission officielle en Bolivie.

别报告员还对玻利维进行正式访问

Il effectue une visite officielle d'une semaine.

进行为期一周的正式访问

Le Président Hassan a effectué une visite officielle au Kenya les 16 et 17 mai.

哈桑统在516日和17日对肯尼进行正式访问

De nombreux gouvernements ont été appelés à inviter le Rapporteur spécial à se rendre en visite officielle dans leur pays.

他们向多个国家政府发出呼吁,邀请别报告员进行正式访问

Au moment de la soumission du présent rapport, le Représentant prévoyait d'effectuer une mission officielle en Azerbaïdjan en avril.

在提交本报告之时,代表正计划在4对阿塞拜疆进行一次正式访问

La Représentante spéciale n'a pas effectué de visite officielle de pays au cours de la période considérée.

别报告员在报告所涉期间未进行任何正式国别访问

Le Rapporteur spécial est en train de préparer une mission officielle au Brésil à la suite d'une invitation du Gouvernement brésilien.

应巴西政府邀请,别报告员现正在安排前往巴西进行正式访问

Le Président indonésien, S. E. M. Susilo Bambang Yudhoyono s'est rendu au Timor-Leste en visite officielle les 8 et 9 avril.

印度尼西统苏西洛·班邦·尤多约诺先生阁下于48日和9日对东帝汶进行了一次正式访问

Le chef de l'exécutif pakistanais Musharraf a effectué une visite officielle à Achgabat en mai afin de rencontrer le Président turkmène Niyazov.

巴基斯坦行政长官穆沙拉夫于5前往阿什哈巴德进行正式访问,与土曼斯坦统尼佐夫会晤。

Le Rapporteur spécial a été invité à effectuer une visite officielle à Cuba pour vérifier les effets de l'embargo sur le droit à l'alimentation.

已邀请别报告员对古巴进行正式访问以核查禁运对食物权的影响。

Troisièmement, il est essentiel que le Rapporteur spécial ait accès aux territoires palestiniens occupés et qu'il soit autorisé à s'y rendre en visite officielle.

第三,别报告员应获准进入被占领巴勒斯坦领土,并允许进行正式访问,这是非常必要的。

Au contraire des rapporteurs spéciaux, le Groupe de travail n'était pas habilité à effectuer une visite officielle dans un pays pour le compte d'un organe législatif.

别报告员不同,工作组无法代表一个立法机构对国家进行正式访问

La Présidente regrette profondément de ne pas pouvoir être présente parmi nous pour célébrer cet important événement; elle effectue actuellement une visite officielle au Moyen-Orient.

主席目前正在中东进行正式访问,因此不能亲自在这里庆祝这样一个重要事件;她对此深感遗憾。

De plus, les centres d'information fournissent un appui médiatique à la porte-parole lorsqu'elle accompagne le Secrétaire général dans ses visites officielles dans les États Membres.

在秘书长对会员国进行正式访问时,联合国各新闻中心也对随行的秘书长发言人提供媒体工作方面有价值的支持。

Le Président Ramos-Horta et les membres de son cabinet, y compris le Ministre Zacarias da Costa, ont effectué une visite officielle au Brésil le 30 janvier.

拉莫斯-奥尔塔统及其内阁成员、包括扎卡利斯·达科斯塔部长,于130日对巴西进行正式访问

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 进行正式访问 的法语例句

用户正在搜索


地平线, 地平綫, 地铺, 地漆布, 地气, 地契, 地钱, 地堑, 地勤, 地勤人员,

相似单词


进行英勇斗争, 进行友好访问, 进行预测, 进行预防接种的(指地方), 进行战斗, 进行正式访问, 进行政府改组, 进行最后的加工, 进化, 进化的,