Il a suivi des cours privés pour faire une formation de chirurgie vétérinaire puis s'est inscrit à l'Université.
他接受私人教,想
为一
兽医,后来又进了大
。
Il a suivi des cours privés pour faire une formation de chirurgie vétérinaire puis s'est inscrit à l'Université.
他接受私人教,想
为一
兽医,后来又进了大
。
Le Gouvernement offre une aide à ces femmes et leur facilite l'accès aux universités syriennes.
政府向这些妇女提供了援助,并协助它们进叙利亚大
。
L'égalité d'accès à l'enseignement supérieur public permet de motiver les lycéens qui souhaitent poursuivre leurs études en les incitant à obtenir de bons résultats dès le niveau secondaire.
平等接受公立大教育
机会,是鼓励希望进大
毕业生在
取得更好
。
En 1891 est entré dans l'université de Paris elle à Paris, étudie assidûment la physique et les mathématiques, quand le repére le résultat est la classe entière d'abord.
1891年她到巴进了巴
大
,攻读物理
和数
,毕业时
列全班第一。
L'objectif de 30 % a été atteint étant donnée l'entrée de nombreuses filles à l'école d'infirmiers de l'Université, où les filles représentent en moyenne plus de 80 % des étudiants.
这30%额已充分利用,因为大量女生被录取进了该大
护理
院,该
院
女生平均入
率超过80%。
Elle a également demandé au Gouvernement d'indiquer toutes les mesures prises pour améliorer le niveau d'instruction des femmes et les résultats obtenus pour ce qui est de la participation des femmes aux formations professionnelles et supérieures et leur accession aux postes de responsabilité, et de rendre compte des progrès accomplis dans l'élaboration de la législation visant à promouvoir le développement des femmes rurales.
委员会还要求该国政府提供充分资料,说明采取了何种措施提高妇女教育水平,说明为促使妇女参加职业训练和进大
并晋升妇女担任管理职务所采取
措施
果,并报告制订法律草案促进农村地区妇女发展
进展情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a suivi des cours privés pour faire une formation de chirurgie vétérinaire puis s'est inscrit à l'Université.
他接受私人教,想
为一名兽医,后来又进了
。
Le Gouvernement offre une aide à ces femmes et leur facilite l'accès aux universités syriennes.
政府向这些妇女提供了援助,并协助它们进叙利亚。
L'égalité d'accès à l'enseignement supérieur public permet de motiver les lycéens qui souhaitent poursuivre leurs études en les incitant à obtenir de bons résultats dès le niveau secondaire.
平等接受公立教育
机会,是鼓励希望进
中
毕业生在中
取得更好
。
En 1891 est entré dans l'université de Paris elle à Paris, étudie assidûment la physique et les mathématiques, quand le repére le résultat est la classe entière d'abord.
1891年她到巴进了巴
,
读物理
和数
,毕业时
名列全班第一。
L'objectif de 30 % a été atteint étant donnée l'entrée de nombreuses filles à l'école d'infirmiers de l'Université, où les filles représentent en moyenne plus de 80 % des étudiants.
这30%名额已充分利用,因为
量女生被录取进了该
护理
院,该
院
女生平均入
率超过80%。
Elle a également demandé au Gouvernement d'indiquer toutes les mesures prises pour améliorer le niveau d'instruction des femmes et les résultats obtenus pour ce qui est de la participation des femmes aux formations professionnelles et supérieures et leur accession aux postes de responsabilité, et de rendre compte des progrès accomplis dans l'élaboration de la législation visant à promouvoir le développement des femmes rurales.
委员会还要求该国政府提供充分资料,说明采取了何种措施提高妇女教育水平,说明为促使妇女参加职业训练和进
并晋升妇女担任管理职务所采取
措施
果,并报告制订法律草案促进农村地区妇女发展
进展情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a suivi des cours privés pour faire une formation de chirurgie vétérinaire puis s'est inscrit à l'Université.
他接受私人教,想成为一
兽医,后来又进了大
。
Le Gouvernement offre une aide à ces femmes et leur facilite l'accès aux universités syriennes.
政府向这些妇女提供了援助,并协助它们进叙利亚大
。
L'égalité d'accès à l'enseignement supérieur public permet de motiver les lycéens qui souhaitent poursuivre leurs études en les incitant à obtenir de bons résultats dès le niveau secondaire.
平等接受公立大教育
机会,是鼓励希望进大
毕业生在
取得更好
成
。
En 1891 est entré dans l'université de Paris elle à Paris, étudie assidûment la physique et les mathématiques, quand le repére le résultat est la classe entière d'abord.
1891年她到巴进了巴
大
,攻读物理
和数
,毕业时成
全班第一。
L'objectif de 30 % a été atteint étant donnée l'entrée de nombreuses filles à l'école d'infirmiers de l'Université, où les filles représentent en moyenne plus de 80 % des étudiants.
这30%额已充分利用,因为大量女生被录取进了该大
护理
院,该
院
女生平均入
率超过80%。
Elle a également demandé au Gouvernement d'indiquer toutes les mesures prises pour améliorer le niveau d'instruction des femmes et les résultats obtenus pour ce qui est de la participation des femmes aux formations professionnelles et supérieures et leur accession aux postes de responsabilité, et de rendre compte des progrès accomplis dans l'élaboration de la législation visant à promouvoir le développement des femmes rurales.
委员会还要求该国政府提供充分资料,说明采取了何种措施提高妇女教育水平,说明为促使妇女参加职业训练和进大
并晋升妇女担任管理职务所采取
措施
成果,并报告制订法律草案促进农村地区妇女发展
进展情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a suivi des cours privés pour faire une formation de chirurgie vétérinaire puis s'est inscrit à l'Université.
他接受私人教学,想成为一名兽医,后来又进了大学。
Le Gouvernement offre une aide à ces femmes et leur facilite l'accès aux universités syriennes.
政府向这些妇了援助,并协助它们进叙利亚
大学。
L'égalité d'accès à l'enseignement supérieur public permet de motiver les lycéens qui souhaitent poursuivre leurs études en les incitant à obtenir de bons résultats dès le niveau secondaire.
平等接受公立大学教育机会,是鼓励希望进大学
中学毕业
在中学取得更好
成绩。
En 1891 est entré dans l'université de Paris elle à Paris, étudie assidûment la physique et les mathématiques, quand le repére le résultat est la classe entière d'abord.
1891年她到巴进了巴
大学,攻读物理学和数学,毕业时成绩名列全班第一。
L'objectif de 30 % a été atteint étant donnée l'entrée de nombreuses filles à l'école d'infirmiers de l'Université, où les filles représentent en moyenne plus de 80 % des étudiants.
这30%名额已充分利用,因为大量
被录取进了该大学
护理学院,该学院
平均入学率超过80%。
Elle a également demandé au Gouvernement d'indiquer toutes les mesures prises pour améliorer le niveau d'instruction des femmes et les résultats obtenus pour ce qui est de la participation des femmes aux formations professionnelles et supérieures et leur accession aux postes de responsabilité, et de rendre compte des progrès accomplis dans l'élaboration de la législation visant à promouvoir le développement des femmes rurales.
委员会还要求该国政府充分
资料,说明采取了何种措施
高妇
教育水平,说明为促使妇
参加职业训练和进大学并晋升妇
担任管理职务所采取
措施
成果,并报告制订法律草案促进农村地区妇
发展
进展情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a suivi des cours privés pour faire une formation de chirurgie vétérinaire puis s'est inscrit à l'Université.
他接受私人教学,想成为一,后来又进了大学。
Le Gouvernement offre une aide à ces femmes et leur facilite l'accès aux universités syriennes.
府向这些妇女提供了援助,并协助它们进叙利亚的大学。
L'égalité d'accès à l'enseignement supérieur public permet de motiver les lycéens qui souhaitent poursuivre leurs études en les incitant à obtenir de bons résultats dès le niveau secondaire.
平等接受公立大学教育的机会,是鼓励希望进大学的中学毕业生在中学取得更好的成绩。
En 1891 est entré dans l'université de Paris elle à Paris, étudie assidûment la physique et les mathématiques, quand le repére le résultat est la classe entière d'abord.
1891年她到巴进了巴
大学,攻读物理学和数学,毕业时成绩
列全班第一。
L'objectif de 30 % a été atteint étant donnée l'entrée de nombreuses filles à l'école d'infirmiers de l'Université, où les filles représentent en moyenne plus de 80 % des étudiants.
这30%的额已充分利用,因为大量女生被录取进了
大学的护理学院,
学院的女生平均入学率超过80%。
Elle a également demandé au Gouvernement d'indiquer toutes les mesures prises pour améliorer le niveau d'instruction des femmes et les résultats obtenus pour ce qui est de la participation des femmes aux formations professionnelles et supérieures et leur accession aux postes de responsabilité, et de rendre compte des progrès accomplis dans l'élaboration de la législation visant à promouvoir le développement des femmes rurales.
委员会还要求府提供充分的资料,说明采取了何种措施提高妇女教育水平,说明为促使妇女参加职业训练和进大学并晋升妇女担任管理职务所采取的措施的成果,并报告制订法律草案促进农村地区妇女发展的进展情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a suivi des cours privés pour faire une formation de chirurgie vétérinaire puis s'est inscrit à l'Université.
他接受私人教学,想成为医,后来又进了大学。
Le Gouvernement offre une aide à ces femmes et leur facilite l'accès aux universités syriennes.
向这些妇女提供了援助,并协助它们进叙利亚的大学。
L'égalité d'accès à l'enseignement supérieur public permet de motiver les lycéens qui souhaitent poursuivre leurs études en les incitant à obtenir de bons résultats dès le niveau secondaire.
平等接受公立大学教育的机会,是鼓励希望进大学的中学毕业生在中学取得更好的成绩。
En 1891 est entré dans l'université de Paris elle à Paris, étudie assidûment la physique et les mathématiques, quand le repére le résultat est la classe entière d'abord.
1891年她到巴进了巴
大学,攻读物理学和数学,毕业时成绩
列全班第
。
L'objectif de 30 % a été atteint étant donnée l'entrée de nombreuses filles à l'école d'infirmiers de l'Université, où les filles représentent en moyenne plus de 80 % des étudiants.
这30%的额已充分利用,因为大量女生被录取进了该大学的护理学院,该学院的女生平均入学率超过80%。
Elle a également demandé au Gouvernement d'indiquer toutes les mesures prises pour améliorer le niveau d'instruction des femmes et les résultats obtenus pour ce qui est de la participation des femmes aux formations professionnelles et supérieures et leur accession aux postes de responsabilité, et de rendre compte des progrès accomplis dans l'élaboration de la législation visant à promouvoir le développement des femmes rurales.
委员会还要求该提供充分的资料,说明采取了何种措施提高妇女教育水平,说明为促使妇女参加职业训练和进大学并晋升妇女担任管理职务所采取的措施的成果,并报告制订法律草案促进农村地区妇女发展的进展情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a suivi des cours privés pour faire une formation de chirurgie vétérinaire puis s'est inscrit à l'Université.
他接受私人教学,想成为一兽医,后来又进了大学。
Le Gouvernement offre une aide à ces femmes et leur facilite l'accès aux universités syriennes.
政府向这些妇女提供了援助,并协助它们进叙利亚的大学。
L'égalité d'accès à l'enseignement supérieur public permet de motiver les lycéens qui souhaitent poursuivre leurs études en les incitant à obtenir de bons résultats dès le niveau secondaire.
平等接受公立大学教育的,
鼓励希望进大学的中学毕业生在中学取得更好的成绩。
En 1891 est entré dans l'université de Paris elle à Paris, étudie assidûment la physique et les mathématiques, quand le repére le résultat est la classe entière d'abord.
1891年她到巴进了巴
大学,攻读物理学和数学,毕业时成绩
列全班第一。
L'objectif de 30 % a été atteint étant donnée l'entrée de nombreuses filles à l'école d'infirmiers de l'Université, où les filles représentent en moyenne plus de 80 % des étudiants.
这30%的充分利用,因为大量女生被录取进了该大学的护理学院,该学院的女生平均入学率超过80%。
Elle a également demandé au Gouvernement d'indiquer toutes les mesures prises pour améliorer le niveau d'instruction des femmes et les résultats obtenus pour ce qui est de la participation des femmes aux formations professionnelles et supérieures et leur accession aux postes de responsabilité, et de rendre compte des progrès accomplis dans l'élaboration de la législation visant à promouvoir le développement des femmes rurales.
委员还要求该国政府提供充分的资料,说明采取了何种措施提高妇女教育水平,说明为促使妇女参加职业训练和进大学并晋升妇女担任管理职务所采取的措施的成果,并报告制订法律草案促进农村地区妇女发展的进展情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a suivi des cours privés pour faire une formation de chirurgie vétérinaire puis s'est inscrit à l'Université.
他接受私人教,想成为一
兽医,后来又进了
。
Le Gouvernement offre une aide à ces femmes et leur facilite l'accès aux universités syriennes.
政府向这些妇女提供了援助,并协助它们进叙利亚。
L'égalité d'accès à l'enseignement supérieur public permet de motiver les lycéens qui souhaitent poursuivre leurs études en les incitant à obtenir de bons résultats dès le niveau secondaire.
平等接受公立教育
机会,是鼓励希望进
中
毕业生在中
取得更好
成绩。
En 1891 est entré dans l'université de Paris elle à Paris, étudie assidûment la physique et les mathématiques, quand le repére le résultat est la classe entière d'abord.
1891年她到巴进了巴
,攻读物理
和数
,毕业时成绩
班第一。
L'objectif de 30 % a été atteint étant donnée l'entrée de nombreuses filles à l'école d'infirmiers de l'Université, où les filles représentent en moyenne plus de 80 % des étudiants.
这30%额已充分利用,因为
量女生被录取进了该
护理
院,该
院
女生平均入
率超过80%。
Elle a également demandé au Gouvernement d'indiquer toutes les mesures prises pour améliorer le niveau d'instruction des femmes et les résultats obtenus pour ce qui est de la participation des femmes aux formations professionnelles et supérieures et leur accession aux postes de responsabilité, et de rendre compte des progrès accomplis dans l'élaboration de la législation visant à promouvoir le développement des femmes rurales.
委员会还要求该国政府提供充分资料,说明采取了何种措施提高妇女教育水平,说明为促使妇女参加职业训练和进
并晋升妇女担任管理职务所采取
措施
成果,并报告制订法律草案促进农村地区妇女发展
进展情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a suivi des cours privés pour faire une formation de chirurgie vétérinaire puis s'est inscrit à l'Université.
他接受私人教,想成为一名兽医,后来又
了
。
Le Gouvernement offre une aide à ces femmes et leur facilite l'accès aux universités syriennes.
政府向这些妇女提供了援助,并协助它们叙利亚的
。
L'égalité d'accès à l'enseignement supérieur public permet de motiver les lycéens qui souhaitent poursuivre leurs études en les incitant à obtenir de bons résultats dès le niveau secondaire.
平等接受公立教育的机会,是鼓励希望
的中
毕业生在中
取得更好的成绩。
En 1891 est entré dans l'université de Paris elle à Paris, étudie assidûment la physique et les mathématiques, quand le repére le résultat est la classe entière d'abord.
1891年她到巴了巴
,攻读物理
和数
,毕业时成绩名
第一。
L'objectif de 30 % a été atteint étant donnée l'entrée de nombreuses filles à l'école d'infirmiers de l'Université, où les filles représentent en moyenne plus de 80 % des étudiants.
这30%的名额已充分利用,因为量女生被录取
了该
的护理
院,该
院的女生平均入
率超过80%。
Elle a également demandé au Gouvernement d'indiquer toutes les mesures prises pour améliorer le niveau d'instruction des femmes et les résultats obtenus pour ce qui est de la participation des femmes aux formations professionnelles et supérieures et leur accession aux postes de responsabilité, et de rendre compte des progrès accomplis dans l'élaboration de la législation visant à promouvoir le développement des femmes rurales.
委员会还要求该国政府提供充分的资料,说明采取了何种措施提高妇女教育水平,说明为促使妇女参加职业训练和并晋升妇女担任管理职务所采取的措施的成果,并报告制订法律草案促
农村地区妇女发展的
展情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。