法语助手
  • 关闭

运输单据

添加到生词本

documents de transport

Il convient d'encourager plutôt le recours à des moyens électroniques.

也应当鼓励使用代替传统运输单据的电子单据

Les risques liés à l'utilisation de documents de transport électroniques sont actuellement difficiles à évaluer.

对于使用电子运输单据方面的风险,目前尚难估计。

L'absence de documents de transport conformes à ces conventions peut avoir des conséquences importantes.

不遵守这些《公约》所运输单据要求,可能带来严重

L'acheteur doit accepter le document de transport conformément à A8, s'il est conforme au contrat.

方必须接受按 A8提供的运输单据,如单据符合合同的话。

Toutefois, les règles s'appliquant à ce document de transport ne sont généralement pas très bien définies.

但是,关于运输单据则往往没有得到很好的界

L'acheteur doit accepter le bon de livraison ou le document de transport approprié conformément à A8.

方必须接受按 A8提供的提货单或运输单据

La situation se complique quelque peu en cas d'émission d'un document de transport autre que le connaissement.

当出具的不是提单而是另一种运输单据时情形略微复杂。

L'acheteur doit accepter le document de transport comme prévu en A8, s'il est conforme au contrat.

方必须接受按A8提供的运输单据,如单据符合合同的话。

Le projet d'article 47 traite de situations dans lesquelles aucun document de transport négociable n'a été émis.

第47条草案涉及的是没有签发可流通的运输单据的情况。

C'est pourquoi l'utilisation de documents de transport négociables comme les lettres de transport maritime a été préconisée.

由于使用提单引起的困难,人们要求采用诸如海上货运单之类不可转让的运输单据

Le recours accru à des documents de transport non négociables facilitera donc grandement la transition à un environnement électronique.

因此,更为广泛地使用不可转让的运输单据,将极有助于向电子环境过渡。

M. Delebecque (France) dit que l'obligation de faire figurer d'autres informations dans les documents de transport peut s'avérer contre-productive.

Delebecque先生(法国)说,在运输单据中纳入其他信息的要求将会产生适得其反的作用。

S'agissant des armes, la vérification des envois et des documents de transport est obligatoire.

武器运输中货物和单据的查验必须进行。

Quand pareil document de transport est émis en plusieurs exemplaires originaux, un jeu complet d'originaux doit être présenté à l'acheteur.

如此运输单据有数份正本,则应向方提供全套正本。

Illustration 3-3: Une facture fait état d'un transport océanique, mais le document de transport n'évoque qu'un transport ferroviaire ou routier.

说明 3-3:发票上写的是海运,但运输单据上仅标示铁路或汽车运输

Il a examiné le rôle des documents de transport, en particulier du connaissement négociable, dans le fonctionnement des transactions commerciales internationales.

该文件讨论了运输单据的作用,特别是可转让提单在国际贸易交易运作中的作用。

Les experts ont également examiné des systèmes visant à remplacer les documents commerciaux et les documents de transport par des équivalents électroniques.

专家们还就旨在用电子单据取代贸易和运输单据的系统进行了讨论。

Or, les experts ont constaté que les connaissements négociables sont même utilisés pour les échanges n'exigeant pas de document de transport négociable.

专家会议的讨论发现,甚至在不需要可转让的运输单据的交易中也使用可转让提单。

Une possibilité serait de limiter cette règle au cas d'un document de transport négociable qui a été dûment transféré à un tiers de bonne foi.

一种可能将是这条则以已经妥善地向诚信行事的第三方转让的可转让运输单据为限。

Dans la plupart des cas, la relation contractuelle entre le transporteur et le chargeur est régie par un connaissement ou un autre document de transport.

在大多数情况下,承运人与货物权益之间的合同关系受提单和其他运输单据管束。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 运输单据 的法语例句

用户正在搜索


草亚胺, 草样, 草药, 草药采集者, 草药的, 草药店, 草药经营者, 草药师, 草药汤剂, 草药业,

相似单词


运牲口运输工具, 运石驳, 运输, 运输承包人, 运输处, 运输单据, 运输的, 运输钢带, 运输高峰, 运输工具,
documents de transport

Il convient d'encourager plutôt le recours à des moyens électroniques.

也应当鼓励使用代替传统电子

Les risques liés à l'utilisation de documents de transport électroniques sont actuellement difficiles à évaluer.

对于使用电子方面风险,目前尚难估计。

L'absence de documents de transport conformes à ces conventions peut avoir des conséquences importantes.

不遵守这些《公约》所规定要求,可能带来严重后果。

L'acheteur doit accepter le document de transport conformément à A8, s'il est conforme au contrat.

方必须接受按照 A8规定提供,如果该符合合同规定话。

Toutefois, les règles s'appliquant à ce document de transport ne sont généralement pas très bien définies.

但是,关于规则往往没有得到很好界定。

L'acheteur doit accepter le bon de livraison ou le document de transport approprié conformément à A8.

方必须接受按照 A8规定提供提货

La situation se complique quelque peu en cas d'émission d'un document de transport autre que le connaissement.

当出具不是提而是另一种时情形略微复杂。

L'acheteur doit accepter le document de transport comme prévu en A8, s'il est conforme au contrat.

方必须接受按照A8规定提供,如果该符合合同规定话。

Le projet d'article 47 traite de situations dans lesquelles aucun document de transport négociable n'a été émis.

第47条草案涉及是没有签发可流通情况。

C'est pourquoi l'utilisation de documents de transport négociables comme les lettres de transport maritime a été préconisée.

由于使用提困难,人们要求采用诸如海上货运之类不可转让

Le recours accru à des documents de transport non négociables facilitera donc grandement la transition à un environnement électronique.

因此,更为广泛地使用不可转让,将极有助于向电子环境过渡。

M. Delebecque (France) dit que l'obligation de faire figurer d'autres informations dans les documents de transport peut s'avérer contre-productive.

Delebecque先生(法国)说,在中纳入其他信息要求将会产生适得其反作用。

S'agissant des armes, la vérification des envois et des documents de transport est obligatoire.

武器中货物和查验必须进行。

Quand pareil document de transport est émis en plusieurs exemplaires originaux, un jeu complet d'originaux doit être présenté à l'acheteur.

如此有数份正本,则应向方提供全套正本。

Illustration 3-3: Une facture fait état d'un transport océanique, mais le document de transport n'évoque qu'un transport ferroviaire ou routier.

说明 3-3:发票上写是海运,但上仅标示铁路或汽车

Il a examiné le rôle des documents de transport, en particulier du connaissement négociable, dans le fonctionnement des transactions commerciales internationales.

该文件讨论了作用,特别是可转让提在国际贸易交易运作中作用。

Les experts ont également examiné des systèmes visant à remplacer les documents commerciaux et les documents de transport par des équivalents électroniques.

专家们还就旨在用电子取代贸易和系统进行了讨论。

Or, les experts ont constaté que les connaissements négociables sont même utilisés pour les échanges n'exigeant pas de document de transport négociable.

专家会议讨论发现,甚至在不需要可转让交易中也使用可转让提

Une possibilité serait de limiter cette règle au cas d'un document de transport négociable qui a été dûment transféré à un tiers de bonne foi.

一种可能将是这条规则以已经妥善地向诚信行事第三方转让可转让为限。

Dans la plupart des cas, la relation contractuelle entre le transporteur et le chargeur est régie par un connaissement ou un autre document de transport.

在大多数情况下,承运人与货物权益之间合同关系受提和其他管束。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 运输单据 的法语例句

用户正在搜索


草纸浆, 草质的, 草质茎, 草字, , , 册封, 册立, 册立皇后, 册数(同一印刷品的),

相似单词


运牲口运输工具, 运石驳, 运输, 运输承包人, 运输处, 运输单据, 运输的, 运输钢带, 运输高峰, 运输工具,
documents de transport

Il convient d'encourager plutôt le recours à des moyens électroniques.

也应当鼓励使用代替传统运输电子

Les risques liés à l'utilisation de documents de transport électroniques sont actuellement difficiles à évaluer.

对于使用电子运输方面风险,目前尚难估计。

L'absence de documents de transport conformes à ces conventions peut avoir des conséquences importantes.

不遵守这些《公约》所规定运输要求,可能带来严重后果。

L'acheteur doit accepter le document de transport conformément à A8, s'il est conforme au contrat.

方必须接受按照 A8规定提供运输,如果该符合合同规定话。

Toutefois, les règles s'appliquant à ce document de transport ne sont généralement pas très bien définies.

但是,关于运输规则往往没有得到很好界定。

L'acheteur doit accepter le bon de livraison ou le document de transport approprié conformément à A8.

方必须接受按照 A8规定提供提货运输

La situation se complique quelque peu en cas d'émission d'un document de transport autre que le connaissement.

当出具不是提而是另一种运输时情形略微复杂。

L'acheteur doit accepter le document de transport comme prévu en A8, s'il est conforme au contrat.

方必须接受按照A8规定提供运输,如果该符合合同规定话。

Le projet d'article 47 traite de situations dans lesquelles aucun document de transport négociable n'a été émis.

第47条草案涉及是没有签发可流通运输情况。

C'est pourquoi l'utilisation de documents de transport négociables comme les lettres de transport maritime a été préconisée.

由于使用提困难,人们要求采用诸如海上货运之类不可转让运输

Le recours accru à des documents de transport non négociables facilitera donc grandement la transition à un environnement électronique.

因此,更为广泛地使用不可转让运输,将极有助于向电子环境过渡。

M. Delebecque (France) dit que l'obligation de faire figurer d'autres informations dans les documents de transport peut s'avérer contre-productive.

Delebecque先生(法国)说,在运输中纳入其他信息要求将会产生适得其反作用。

S'agissant des armes, la vérification des envois et des documents de transport est obligatoire.

武器运输中货物和查验必须进行。

Quand pareil document de transport est émis en plusieurs exemplaires originaux, un jeu complet d'originaux doit être présenté à l'acheteur.

如此运输有数份正本,则应向方提供全套正本。

Illustration 3-3: Une facture fait état d'un transport océanique, mais le document de transport n'évoque qu'un transport ferroviaire ou routier.

说明 3-3:发票上写是海运,但运输上仅标示铁路或汽车运输

Il a examiné le rôle des documents de transport, en particulier du connaissement négociable, dans le fonctionnement des transactions commerciales internationales.

该文件讨论了运输作用,特别是可转让提在国际贸易交易运作中作用。

Les experts ont également examiné des systèmes visant à remplacer les documents commerciaux et les documents de transport par des équivalents électroniques.

专家们还就旨在用电子取代贸易和运输系统进行了讨论。

Or, les experts ont constaté que les connaissements négociables sont même utilisés pour les échanges n'exigeant pas de document de transport négociable.

专家会议讨论发现,甚至在不需要可转让运输交易中也使用可转让提

Une possibilité serait de limiter cette règle au cas d'un document de transport négociable qui a été dûment transféré à un tiers de bonne foi.

一种可能将是这条规则以已经妥善地向诚信行事第三方转让可转让运输为限。

Dans la plupart des cas, la relation contractuelle entre le transporteur et le chargeur est régie par un connaissement ou un autre document de transport.

在大多数情况下,承运人与货物权益之间合同关系受提和其他运输管束。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 运输单据 的法语例句

用户正在搜索


, 侧柏, 侧柏林地, 侧柏酸, 侧柏叶, 侧板, 侧壁, 侧壁层, 侧壁式气垫船, 侧边,

相似单词


运牲口运输工具, 运石驳, 运输, 运输承包人, 运输处, 运输单据, 运输的, 运输钢带, 运输高峰, 运输工具,
documents de transport

Il convient d'encourager plutôt le recours à des moyens électroniques.

也应当鼓励使用代替传统运输电子

Les risques liés à l'utilisation de documents de transport électroniques sont actuellement difficiles à évaluer.

对于使用电子运输方面风险,目前尚难估计。

L'absence de documents de transport conformes à ces conventions peut avoir des conséquences importantes.

不遵守这些《公约》所规定运输要求,可能带来严重后果。

L'acheteur doit accepter le document de transport conformément à A8, s'il est conforme au contrat.

方必须接受按照 A8规定提供运输,如果该符合合同规定话。

Toutefois, les règles s'appliquant à ce document de transport ne sont généralement pas très bien définies.

但是,关于运输规则往往没有得到很好界定。

L'acheteur doit accepter le bon de livraison ou le document de transport approprié conformément à A8.

方必须接受按照 A8规定提供运输

La situation se complique quelque peu en cas d'émission d'un document de transport autre que le connaissement.

当出具不是提而是另一种运输时情形略微复杂。

L'acheteur doit accepter le document de transport comme prévu en A8, s'il est conforme au contrat.

方必须接受按照A8规定提供运输,如果该符合合同规定话。

Le projet d'article 47 traite de situations dans lesquelles aucun document de transport négociable n'a été émis.

第47条草案涉及是没有签发可流通运输情况。

C'est pourquoi l'utilisation de documents de transport négociables comme les lettres de transport maritime a été préconisée.

由于使用提引起困难,人们要求采用诸如海上之类不可转让运输

Le recours accru à des documents de transport non négociables facilitera donc grandement la transition à un environnement électronique.

因此,更为广泛地使用不可转让运输,将极有助于向电子环境过渡。

M. Delebecque (France) dit que l'obligation de faire figurer d'autres informations dans les documents de transport peut s'avérer contre-productive.

Delebecque先生(法国)说,在运输中纳入其他信息要求将会产生适得其反作用。

S'agissant des armes, la vérification des envois et des documents de transport est obligatoire.

武器运输物和查验必须进行。

Quand pareil document de transport est émis en plusieurs exemplaires originaux, un jeu complet d'originaux doit être présenté à l'acheteur.

如此运输有数份正本,则应向方提供全套正本。

Illustration 3-3: Une facture fait état d'un transport océanique, mais le document de transport n'évoque qu'un transport ferroviaire ou routier.

说明 3-3:发票上写是海运,但运输上仅标示铁路汽车运输

Il a examiné le rôle des documents de transport, en particulier du connaissement négociable, dans le fonctionnement des transactions commerciales internationales.

该文件讨论了运输作用,特别是可转让提在国际贸易交易运作中作用。

Les experts ont également examiné des systèmes visant à remplacer les documents commerciaux et les documents de transport par des équivalents électroniques.

专家们还就旨在用电子取代贸易和运输系统进行了讨论。

Or, les experts ont constaté que les connaissements négociables sont même utilisés pour les échanges n'exigeant pas de document de transport négociable.

专家会议讨论发现,甚至在不需要可转让运输交易中也使用可转让提

Une possibilité serait de limiter cette règle au cas d'un document de transport négociable qui a été dûment transféré à un tiers de bonne foi.

一种可能将是这条规则以已经妥善地向诚信行事第三方转让可转让运输为限。

Dans la plupart des cas, la relation contractuelle entre le transporteur et le chargeur est régie par un connaissement ou un autre document de transport.

在大多数情况下,承运人与物权益之间合同关系受提和其他运输管束。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 运输单据 的法语例句

用户正在搜索


侧刀架, 侧道(教堂的), 侧灯, 侧顶风航向, 侧动脉, 侧断层, 侧对步, 侧耳, 侧飞, 侧风着陆,

相似单词


运牲口运输工具, 运石驳, 运输, 运输承包人, 运输处, 运输单据, 运输的, 运输钢带, 运输高峰, 运输工具,
documents de transport

Il convient d'encourager plutôt le recours à des moyens électroniques.

也应当鼓励使用代替传统运输的电子

Les risques liés à l'utilisation de documents de transport électroniques sont actuellement difficiles à évaluer.

使用电子运输方面的风险,目前尚难估计。

L'absence de documents de transport conformes à ces conventions peut avoir des conséquences importantes.

不遵守这些《公约》所规定的运输要求,可能带来严重后果。

L'acheteur doit accepter le document de transport conformément à A8, s'il est conforme au contrat.

方必须接受按照 A8规定提供的运输,如果该符合合同规定的话。

Toutefois, les règles s'appliquant à ce document de transport ne sont généralement pas très bien définies.

但是,关运输的规则往往没有得到很好的界定。

L'acheteur doit accepter le bon de livraison ou le document de transport approprié conformément à A8.

方必须接受按照 A8规定提供的提货单或运输

La situation se complique quelque peu en cas d'émission d'un document de transport autre que le connaissement.

当出具的不是提单而是另一种运输时情形略微复杂。

L'acheteur doit accepter le document de transport comme prévu en A8, s'il est conforme au contrat.

方必须接受按照A8规定提供的运输,如果该符合合同规定的话。

Le projet d'article 47 traite de situations dans lesquelles aucun document de transport négociable n'a été émis.

第47条草案涉及的是没有签发可流通的运输的情

C'est pourquoi l'utilisation de documents de transport négociables comme les lettres de transport maritime a été préconisée.

使用提单引起的困难,人们要求采用诸如海上货运单之类不可转让的运输

Le recours accru à des documents de transport non négociables facilitera donc grandement la transition à un environnement électronique.

因此,更为广泛地使用不可转让的运输,将极有助向电子环境过渡。

M. Delebecque (France) dit que l'obligation de faire figurer d'autres informations dans les documents de transport peut s'avérer contre-productive.

Delebecque先生(法国)说,在运输中纳入其他信息的要求将会产生适得其反的作用。

S'agissant des armes, la vérification des envois et des documents de transport est obligatoire.

武器运输中货物和的查验必须进行。

Quand pareil document de transport est émis en plusieurs exemplaires originaux, un jeu complet d'originaux doit être présenté à l'acheteur.

如此运输有数份正本,则应向方提供全套正本。

Illustration 3-3: Une facture fait état d'un transport océanique, mais le document de transport n'évoque qu'un transport ferroviaire ou routier.

说明 3-3:发票上写的是海运,但运输上仅标示铁路或汽车运输

Il a examiné le rôle des documents de transport, en particulier du connaissement négociable, dans le fonctionnement des transactions commerciales internationales.

该文件讨论了运输的作用,特别是可转让提单在国际贸易交易运作中的作用。

Les experts ont également examiné des systèmes visant à remplacer les documents commerciaux et les documents de transport par des équivalents électroniques.

专家们还就旨在用电子取代贸易和运输的系统进行了讨论。

Or, les experts ont constaté que les connaissements négociables sont même utilisés pour les échanges n'exigeant pas de document de transport négociable.

专家会议的讨论发现,甚至在不需要可转让的运输的交易中也使用可转让提单。

Une possibilité serait de limiter cette règle au cas d'un document de transport négociable qui a été dûment transféré à un tiers de bonne foi.

一种可能将是这条规则以已经妥善地向诚信行事的第三方转让的可转让运输为限。

Dans la plupart des cas, la relation contractuelle entre le transporteur et le chargeur est régie par un connaissement ou un autre document de transport.

在大多数情下,承运人与货物权益之间的合同关系受提单和其他运输管束。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 运输单据 的法语例句

用户正在搜索


侧滑(车轮、汽车的), 侧滑(车轮的), 侧滑角, 侧滑块, 侧滑着陆, 侧击, 侧记, 侧金盏花, 侧近, 侧孔(笛子的),

相似单词


运牲口运输工具, 运石驳, 运输, 运输承包人, 运输处, 运输单据, 运输的, 运输钢带, 运输高峰, 运输工具,
documents de transport

Il convient d'encourager plutôt le recours à des moyens électroniques.

也应当鼓励使用代替传统运输单据电子单据

Les risques liés à l'utilisation de documents de transport électroniques sont actuellement difficiles à évaluer.

对于使用电子运输单据方面风险,目前尚难估计。

L'absence de documents de transport conformes à ces conventions peut avoir des conséquences importantes.

不遵守这些《公约》所规定运输单据要求,可能带后果。

L'acheteur doit accepter le document de transport conformément à A8, s'il est conforme au contrat.

方必须接受按照 A8规定运输单据,如果该单据符合合同规定话。

Toutefois, les règles s'appliquant à ce document de transport ne sont généralement pas très bien définies.

但是,关于运输单据规则往往没有得到很好界定。

L'acheteur doit accepter le bon de livraison ou le document de transport approprié conformément à A8.

方必须接受按照 A8规定货单或运输单据

La situation se complique quelque peu en cas d'émission d'un document de transport autre que le connaissement.

当出具不是单而是另一种运输单据时情形略微复杂。

L'acheteur doit accepter le document de transport comme prévu en A8, s'il est conforme au contrat.

方必须接受按照A8规定运输单据,如果该单据符合合同规定话。

Le projet d'article 47 traite de situations dans lesquelles aucun document de transport négociable n'a été émis.

第47条草案涉及是没有签发可流通运输单据情况。

C'est pourquoi l'utilisation de documents de transport négociables comme les lettres de transport maritime a été préconisée.

由于使用单引起困难,人们要求采用诸如海上货运单之类不可转让运输单据

Le recours accru à des documents de transport non négociables facilitera donc grandement la transition à un environnement électronique.

因此,更为广泛地使用不可转让运输单据,将极有助于向电子环境过渡。

M. Delebecque (France) dit que l'obligation de faire figurer d'autres informations dans les documents de transport peut s'avérer contre-productive.

Delebecque先生(法国)说,在运输单据中纳入其他信息要求将会产生适得其反作用。

S'agissant des armes, la vérification des envois et des documents de transport est obligatoire.

武器运输中货物和单据查验必须进行。

Quand pareil document de transport est émis en plusieurs exemplaires originaux, un jeu complet d'originaux doit être présenté à l'acheteur.

如此运输单据有数份正本,则应向全套正本。

Illustration 3-3: Une facture fait état d'un transport océanique, mais le document de transport n'évoque qu'un transport ferroviaire ou routier.

说明 3-3:发票上写是海运,但运输单据上仅标示铁路或汽车运输

Il a examiné le rôle des documents de transport, en particulier du connaissement négociable, dans le fonctionnement des transactions commerciales internationales.

该文件讨论了运输单据作用,特别是可转让单在国际贸易交易运作中作用。

Les experts ont également examiné des systèmes visant à remplacer les documents commerciaux et les documents de transport par des équivalents électroniques.

专家们还就旨在用电子单据取代贸易和运输单据系统进行了讨论。

Or, les experts ont constaté que les connaissements négociables sont même utilisés pour les échanges n'exigeant pas de document de transport négociable.

专家会议讨论发现,甚至在不需要可转让运输单据交易中也使用可转让单。

Une possibilité serait de limiter cette règle au cas d'un document de transport négociable qui a été dûment transféré à un tiers de bonne foi.

一种可能将是这条规则以已经妥善地向诚信行事第三方转让可转让运输单据为限。

Dans la plupart des cas, la relation contractuelle entre le transporteur et le chargeur est régie par un connaissement ou un autre document de transport.

在大多数情况下,承运人与货物权益之间合同关系受单和其他运输单据管束。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 运输单据 的法语例句

用户正在搜索


侧面图, 侧面像, 侧面掩护, 侧模, 侧膜的, 侧目, 侧目而视, 侧脑室, 侧脑室脉络丛, 侧脑室脑池转流术,

相似单词


运牲口运输工具, 运石驳, 运输, 运输承包人, 运输处, 运输单据, 运输的, 运输钢带, 运输高峰, 运输工具,
documents de transport

Il convient d'encourager plutôt le recours à des moyens électroniques.

也应当鼓励使用代替传统运输的电子

Les risques liés à l'utilisation de documents de transport électroniques sont actuellement difficiles à évaluer.

对于使用电子运输方面的风险,目前尚难估计。

L'absence de documents de transport conformes à ces conventions peut avoir des conséquences importantes.

不遵守这些《公约》所规定的运输要求,可能带来严重后果。

L'acheteur doit accepter le document de transport conformément à A8, s'il est conforme au contrat.

方必须接受按照 A8规定提供的运输,如果该同规定的话。

Toutefois, les règles s'appliquant à ce document de transport ne sont généralement pas très bien définies.

,关于运输的规则往往没有得到很好的界定。

L'acheteur doit accepter le bon de livraison ou le document de transport approprié conformément à A8.

方必须接受按照 A8规定提供的提货单或运输

La situation se complique quelque peu en cas d'émission d'un document de transport autre que le connaissement.

当出具的不提单一种运输时情形略微复杂。

L'acheteur doit accepter le document de transport comme prévu en A8, s'il est conforme au contrat.

方必须接受按照A8规定提供的运输,如果该同规定的话。

Le projet d'article 47 traite de situations dans lesquelles aucun document de transport négociable n'a été émis.

第47条草案涉及的没有签发可流通的运输的情况。

C'est pourquoi l'utilisation de documents de transport négociables comme les lettres de transport maritime a été préconisée.

由于使用提单引起的困难,人们要求采用诸如海上货运单之类不可转让的运输

Le recours accru à des documents de transport non négociables facilitera donc grandement la transition à un environnement électronique.

因此,更为广泛地使用不可转让的运输,将极有助于向电子环境过渡。

M. Delebecque (France) dit que l'obligation de faire figurer d'autres informations dans les documents de transport peut s'avérer contre-productive.

Delebecque先生(法国)说,在运输中纳入其他信息的要求将会产生适得其反的作用。

S'agissant des armes, la vérification des envois et des documents de transport est obligatoire.

武器运输中货物和的查验必须进行。

Quand pareil document de transport est émis en plusieurs exemplaires originaux, un jeu complet d'originaux doit être présenté à l'acheteur.

如此运输有数份正本,则应向方提供全套正本。

Illustration 3-3: Une facture fait état d'un transport océanique, mais le document de transport n'évoque qu'un transport ferroviaire ou routier.

说明 3-3:发票上写的海运,但运输上仅标示铁路或汽车运输

Il a examiné le rôle des documents de transport, en particulier du connaissement négociable, dans le fonctionnement des transactions commerciales internationales.

该文件讨论了运输的作用,特别可转让提单在国际贸易交易运作中的作用。

Les experts ont également examiné des systèmes visant à remplacer les documents commerciaux et les documents de transport par des équivalents électroniques.

专家们还就旨在用电子取代贸易和运输的系统进行了讨论。

Or, les experts ont constaté que les connaissements négociables sont même utilisés pour les échanges n'exigeant pas de document de transport négociable.

专家会议的讨论发现,甚至在不需要可转让的运输的交易中也使用可转让提单。

Une possibilité serait de limiter cette règle au cas d'un document de transport négociable qui a été dûment transféré à un tiers de bonne foi.

一种可能将这条规则以已经妥善地向诚信行事的第三方转让的可转让运输为限。

Dans la plupart des cas, la relation contractuelle entre le transporteur et le chargeur est régie par un connaissement ou un autre document de transport.

在大多数情况下,承运人与货物权益之间的同关系受提单和其他运输管束。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 运输单据 的法语例句

用户正在搜索


测试点, 测试电平, 测试电桥, 测试过载, 测试箱, 测试序列, 测树器, 测树学, 测霜仪, 测速,

相似单词


运牲口运输工具, 运石驳, 运输, 运输承包人, 运输处, 运输单据, 运输的, 运输钢带, 运输高峰, 运输工具,
documents de transport

Il convient d'encourager plutôt le recours à des moyens électroniques.

也应当鼓励使用代替传统的电子

Les risques liés à l'utilisation de documents de transport électroniques sont actuellement difficiles à évaluer.

对于使用电子方面的风险,目前尚难估计。

L'absence de documents de transport conformes à ces conventions peut avoir des conséquences importantes.

不遵守这些《公约》所规定的要求,可能带来严重后果。

L'acheteur doit accepter le document de transport conformément à A8, s'il est conforme au contrat.

方必须接受按照 A8规定提供的,如果该符合合同规定的话。

Toutefois, les règles s'appliquant à ce document de transport ne sont généralement pas très bien définies.

但是,关于的规则往往没有得到很好的界定。

L'acheteur doit accepter le bon de livraison ou le document de transport approprié conformément à A8.

方必须接受按照 A8规定提供的提货

La situation se complique quelque peu en cas d'émission d'un document de transport autre que le connaissement.

当出具的不是提而是另一种时情形略微复杂。

L'acheteur doit accepter le document de transport comme prévu en A8, s'il est conforme au contrat.

方必须接受按照A8规定提供的,如果该符合合同规定的话。

Le projet d'article 47 traite de situations dans lesquelles aucun document de transport négociable n'a été émis.

第47条草案涉及的是没有签发可流通的的情况。

C'est pourquoi l'utilisation de documents de transport négociables comme les lettres de transport maritime a été préconisée.

由于使用提引起的困难,人们要求采用诸如海上货类不可转让的

Le recours accru à des documents de transport non négociables facilitera donc grandement la transition à un environnement électronique.

因此,更为广泛地使用不可转让的,将极有助于向电子环境过渡。

M. Delebecque (France) dit que l'obligation de faire figurer d'autres informations dans les documents de transport peut s'avérer contre-productive.

Delebecque先生(法国)说,在中纳入其他信息的要求将会产生适得其反的作用。

S'agissant des armes, la vérification des envois et des documents de transport est obligatoire.

武器中货物和的查验必须进行。

Quand pareil document de transport est émis en plusieurs exemplaires originaux, un jeu complet d'originaux doit être présenté à l'acheteur.

如此有数份正本,则应向方提供全套正本。

Illustration 3-3: Une facture fait état d'un transport océanique, mais le document de transport n'évoque qu'un transport ferroviaire ou routier.

说明 3-3:发票上写的是海,但上仅标示铁路或汽车

Il a examiné le rôle des documents de transport, en particulier du connaissement négociable, dans le fonctionnement des transactions commerciales internationales.

该文件讨论了的作用,特别是可转让提在国际贸易交易作中的作用。

Les experts ont également examiné des systèmes visant à remplacer les documents commerciaux et les documents de transport par des équivalents électroniques.

专家们还就旨在用电子取代贸易和的系统进行了讨论。

Or, les experts ont constaté que les connaissements négociables sont même utilisés pour les échanges n'exigeant pas de document de transport négociable.

专家会议的讨论发现,甚至在不需要可转让的的交易中也使用可转让提

Une possibilité serait de limiter cette règle au cas d'un document de transport négociable qui a été dûment transféré à un tiers de bonne foi.

一种可能将是这条规则以已经妥善地向诚信行事的第三方转让的可转让为限。

Dans la plupart des cas, la relation contractuelle entre le transporteur et le chargeur est régie par un connaissement ou un autre document de transport.

在大多数情况下,承人与货物权益间的合同关系受提和其他管束。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 运输单据 的法语例句

用户正在搜索


测听人, 测听术, 测痛计, 测头, 测网, 测微的, 测微螺旋, 测微偏振计, 测微显微镜, 测位,

相似单词


运牲口运输工具, 运石驳, 运输, 运输承包人, 运输处, 运输单据, 运输的, 运输钢带, 运输高峰, 运输工具,
documents de transport

Il convient d'encourager plutôt le recours à des moyens électroniques.

也应当鼓励使用代替传统运输单据的电子单据

Les risques liés à l'utilisation de documents de transport électroniques sont actuellement difficiles à évaluer.

对于使用电子运输单据方面的风险,目前尚难估计。

L'absence de documents de transport conformes à ces conventions peut avoir des conséquences importantes.

不遵守这些《》所运输单据要求,可能带来严重后果。

L'acheteur doit accepter le document de transport conformément à A8, s'il est conforme au contrat.

方必须接受按照 A8提供的运输单据,如果该单据符合合的话。

Toutefois, les règles s'appliquant à ce document de transport ne sont généralement pas très bien définies.

但是,关于运输单据则往往没有得到很好的界

L'acheteur doit accepter le bon de livraison ou le document de transport approprié conformément à A8.

方必须接受按照 A8提供的提货单或运输单据

La situation se complique quelque peu en cas d'émission d'un document de transport autre que le connaissement.

当出具的不是提单而是另一种运输单据时情形略微复杂。

L'acheteur doit accepter le document de transport comme prévu en A8, s'il est conforme au contrat.

方必须接受按照A8提供的运输单据,如果该单据符合合的话。

Le projet d'article 47 traite de situations dans lesquelles aucun document de transport négociable n'a été émis.

第47条草案涉及的是没有签发可流通的运输单据的情况。

C'est pourquoi l'utilisation de documents de transport négociables comme les lettres de transport maritime a été préconisée.

由于使用提单引起的困难,人们要求采用诸如海上货运单之类不可转让的运输单据

Le recours accru à des documents de transport non négociables facilitera donc grandement la transition à un environnement électronique.

因此,更为广泛地使用不可转让的运输单据,将极有助于向电子环境过渡。

M. Delebecque (France) dit que l'obligation de faire figurer d'autres informations dans les documents de transport peut s'avérer contre-productive.

Delebecque先生(法国)说,在运输单据中纳入其他信息的要求将会产生适得其反的作用。

S'agissant des armes, la vérification des envois et des documents de transport est obligatoire.

武器运输中货物和单据的查验必须进行。

Quand pareil document de transport est émis en plusieurs exemplaires originaux, un jeu complet d'originaux doit être présenté à l'acheteur.

如此运输单据有数份正本,则应向方提供全套正本。

Illustration 3-3: Une facture fait état d'un transport océanique, mais le document de transport n'évoque qu'un transport ferroviaire ou routier.

说明 3-3:发票上写的是海运,但运输单据上仅标示铁路或汽车运输

Il a examiné le rôle des documents de transport, en particulier du connaissement négociable, dans le fonctionnement des transactions commerciales internationales.

该文件讨论了运输单据的作用,特别是可转让提单在国际贸易交易运作中的作用。

Les experts ont également examiné des systèmes visant à remplacer les documents commerciaux et les documents de transport par des équivalents électroniques.

专家们还就旨在用电子单据取代贸易和运输单据的系统进行了讨论。

Or, les experts ont constaté que les connaissements négociables sont même utilisés pour les échanges n'exigeant pas de document de transport négociable.

专家会议的讨论发现,甚至在不需要可转让的运输单据的交易中也使用可转让提单。

Une possibilité serait de limiter cette règle au cas d'un document de transport négociable qui a été dûment transféré à un tiers de bonne foi.

一种可能将是这条则以已经妥善地向诚信行事的第三方转让的可转让运输单据为限。

Dans la plupart des cas, la relation contractuelle entre le transporteur et le chargeur est régie par un connaissement ou un autre document de transport.

在大多数情况下,承运人与货物权益之间的合关系受提单和其他运输单据管束。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 运输单据 的法语例句

用户正在搜索


测压管, 测压孔, 测验, 测验(对一个人能力的), 测验(学生的), 测验能力的, 测氧法, 测音计, 测云镜, 测长仪,

相似单词


运牲口运输工具, 运石驳, 运输, 运输承包人, 运输处, 运输单据, 运输的, 运输钢带, 运输高峰, 运输工具,