法语助手
  • 关闭

过渡时期

添加到生词本

la période de transition
période de transition

Les réformes prévues par la Constitution de transition mériteraient d'être soutenues.

宪法》所设想的改革应当得到支持。

Si cet engagement est honoré, la période de transition durerait moins de 22 mois.

如果遵守诺,将不到22个月。

Cela est de nature à mener la transition dans un climat de relative sérénité.

此举基本上可以使的气氛相对平静。

Cette charte a institué un président, un gouvernement et un conseil national de transition.

《宪章》确定了总统、政府和全国委员会。

L'exercice 2004-2005 correspondra à une période de transition.

2004-2005两年期将是

Les enfants jouent également un rôle important dans les processus nationaux de justice transitionnelle.

此外,儿童正在各国司法进程中发挥重要作

Le budget prévu pour sa mise en œuvre s'élève à 94 375 572 euros.

联邦政府实施计划的概算约为94 375 572欧元。

Elle est certaine que les deux continueront de collaborer étroitement pendant la période de transition.

他确信他们两人在将会继续密切合作。

Après la période de transition, une nouvelle période s'ouvre pour lui, celle de la reconstruction.

后,个新的重建期正在开始。

Ces candidatures attendent actuellement l'aval de l'Assemblée législative nationale de transition.

些被提名人目前正在等待全国立法会议批准。

Il est à déplorer la très faible représentation des femmes dans le Gouvernement.

该合同以制订的治理契约为蓝本,反映契约所订的优先事项。

Aux fins des débats, cette période a été désignée phase de transition.

为便于讨论起见,期称为

Cet élément, pourtant essentiel, de l'organisation d'un scrutin de transition, est souvent négligé.

选举的前提条件中,点常常被忽略,尽管它是个根本性的要素。

Il s'agit de la période de transition et du conflit armé.

两大因素就是和武装冲突。

La transition que je préside se veut inclusive.

我主持的是为了全面复兴。

Les perspectives d'une période de transition fructueuse devraient être assurées dès le départ.

应该从开始就确保成功的前景。

Groupe de travail officieux sur la justice en période de transition en Sierra Leone.

塞拉利昂司法工作非正式工作组。

Toutefois, le Conseil transitoire ne compte pas encore de représentants bosniens et roms.

,波什尼亚克族和罗姆族代表还没有参加理事会。

Or, celui-ci n'a pas actuellement la capacité technique de délivrer des permis de ce genre.

首先,全国政府目前还没有颁发航空经营证书的技术能力。

En période de transition, la coopération avec d'autres acteurs décisifs revêt la plus haute importance.

,同其他主要角色的合作极其重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 过渡时期 的法语例句

用户正在搜索


报账, 报纸, 报纸<俗>, 报纸的, 报纸的查封, 报纸的创办, 报纸的末版, 报纸的头版, 报纸的主编, 报纸的专栏,

相似单词


过渡的, 过渡管, 过渡核, 过渡阶段, 过渡期贷款, 过渡时期, 过渡线条, 过渡型导体, 过渡性融资, 过短过塌的,
la période de transition
période de transition

Les réformes prévues par la Constitution de transition mériteraient d'être soutenues.

过渡时宪法》所设想的改革应当得到支持。

Si cet engagement est honoré, la période de transition durerait moins de 22 mois.

如果遵守这承诺,过渡时将不到22月。

Cela est de nature à mener la transition dans un climat de relative sérénité.

此举基本上可以使过渡时的气氛相对平静。

Cette charte a institué un président, un gouvernement et un conseil national de transition.

《宪章》确定了过渡时、过渡政府和过渡时全国委员会。

L'exercice 2004-2005 correspondra à une période de transition.

2004-2005两年将是过渡时

Les enfants jouent également un rôle important dans les processus nationaux de justice transitionnelle.

此外,儿童正在各国过渡时司法进程中发挥重要作

Le budget prévu pour sa mise en œuvre s'élève à 94 375 572 euros.

过渡时联邦政府实施计划的概算约为94 375 572欧元。

Elle est certaine que les deux continueront de collaborer étroitement pendant la période de transition.

他确信他们两人在过渡时将会继续密切合作。

Après la période de transition, une nouvelle période s'ouvre pour lui, celle de la reconstruction.

过渡时后,的重建时正在开始。

Ces candidatures attendent actuellement l'aval de l'Assemblée législative nationale de transition.

这些被提名人目前正在等待全国过渡时立法会议批准。

Il est à déplorer la très faible représentation des femmes dans le Gouvernement.

该合同以过渡时制订的治理契约为蓝本,反映契约所订的优先事项。

Aux fins des débats, cette période a été désignée phase de transition.

为便于讨论起见,这称为过渡时

Cet élément, pourtant essentiel, de l'organisation d'un scrutin de transition, est souvent négligé.

过渡时选举的前提条件中,这点常常被忽略,尽管它是根本性的要素。

Il s'agit de la période de transition et du conflit armé.

这两大因素就是过渡时和武装冲突。

La transition que je préside se veut inclusive.

我主持的过渡时是为了全面复兴。

Les perspectives d'une période de transition fructueuse devraient être assurées dès le départ.

应该从开始就确保过渡时成功的前景。

Groupe de travail officieux sur la justice en période de transition en Sierra Leone.

塞拉利昂过渡时司法工作非正式工作组。

Toutefois, le Conseil transitoire ne compte pas encore de représentants bosniens et roms.

不过,波什尼亚克族和罗姆族代表还没有参加过渡时理事会。

Or, celui-ci n'a pas actuellement la capacité technique de délivrer des permis de ce genre.

首先,过渡时全国政府目前还没有颁发航空经营证书的技术能力。

En période de transition, la coopération avec d'autres acteurs décisifs revêt la plus haute importance.

过渡时,同其他主要角色的合作极其重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 过渡时期 的法语例句

用户正在搜索


抱成一团, 抱持, 抱粗腿, 抱敌对情绪, 抱佛脚, 抱负, 抱骨垫, 抱孩子坐在腿上, 抱憾, 抱恨,

相似单词


过渡的, 过渡管, 过渡核, 过渡阶段, 过渡期贷款, 过渡时期, 过渡线条, 过渡型导体, 过渡性融资, 过短过塌的,
la période de transition
période de transition

Les réformes prévues par la Constitution de transition mériteraient d'être soutenues.

宪法》所设想的改革应当得到支持。

Si cet engagement est honoré, la période de transition durerait moins de 22 mois.

如果遵守这一承诺,将不到22个月。

Cela est de nature à mener la transition dans un climat de relative sérénité.

此举基本上可以使的气氛相对平静。

Cette charte a institué un président, un gouvernement et un conseil national de transition.

《宪章》确总统、渡政府和全国委员会。

L'exercice 2004-2005 correspondra à une période de transition.

2004-2005两年将是一个

Les enfants jouent également un rôle important dans les processus nationaux de justice transitionnelle.

此外,儿童正在各国司法进程中发挥重要作

Le budget prévu pour sa mise en œuvre s'élève à 94 375 572 euros.

联邦政府实施计划的概算约为94 375 572欧元。

Elle est certaine que les deux continueront de collaborer étroitement pendant la période de transition.

他确信他们两人在将会继续密切合作。

Après la période de transition, une nouvelle période s'ouvre pour lui, celle de la reconstruction.

在一个后,一个新的重正在开始。

Ces candidatures attendent actuellement l'aval de l'Assemblée législative nationale de transition.

这些被提名人目前正在等待全国立法会议批准。

Il est à déplorer la très faible représentation des femmes dans le Gouvernement.

该合同以制订的治理契约为蓝本,反映契约所订的优先事项。

Aux fins des débats, cette période a été désignée phase de transition.

为便于讨论起见,这一称为

Cet élément, pourtant essentiel, de l'organisation d'un scrutin de transition, est souvent négligé.

选举的前提条件中,这一点常常被忽略,尽管它是一个根本性的要素。

Il s'agit de la période de transition et du conflit armé.

这两大因素就是和武装冲突。

La transition que je préside se veut inclusive.

我主持的是为全面复兴。

Les perspectives d'une période de transition fructueuse devraient être assurées dès le départ.

应该从一开始就确保成功的前景。

Groupe de travail officieux sur la justice en période de transition en Sierra Leone.

塞拉利昂司法工作非正式工作组。

Toutefois, le Conseil transitoire ne compte pas encore de représentants bosniens et roms.

,波什尼亚克族和罗姆族代表还没有参加理事会。

Or, celui-ci n'a pas actuellement la capacité technique de délivrer des permis de ce genre.

首先,全国政府目前还没有颁发航空经营证书的技术能力。

En période de transition, la coopération avec d'autres acteurs décisifs revêt la plus haute importance.

,同其他主要角色的合作极其重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 过渡时期 的法语例句

用户正在搜索


抱紧, 抱茎的, 抱愧, 抱歉, 抱球虫类, 抱屈, 抱拳, 抱厦, 抱身儿, 抱树,

相似单词


过渡的, 过渡管, 过渡核, 过渡阶段, 过渡期贷款, 过渡时期, 过渡线条, 过渡型导体, 过渡性融资, 过短过塌的,
la période de transition
période de transition

Les réformes prévues par la Constitution de transition mériteraient d'être soutenues.

过渡时宪法》所设想的改革应当得到支持。

Si cet engagement est honoré, la période de transition durerait moins de 22 mois.

如果遵守这一承诺,过渡时将不到22个月。

Cela est de nature à mener la transition dans un climat de relative sérénité.

举基本上可以使过渡时的气氛相对平静。

Cette charte a institué un président, un gouvernement et un conseil national de transition.

《宪章》定了过渡时总统、过渡政府和过渡时全国委员会。

L'exercice 2004-2005 correspondra à une période de transition.

2004-2005两年将是一个过渡时

Les enfants jouent également un rôle important dans les processus nationaux de justice transitionnelle.

,儿童正在各国过渡时司法进程中发挥重要作

Le budget prévu pour sa mise en œuvre s'élève à 94 375 572 euros.

过渡时联邦政府实施计划的概算约为94 375 572欧元。

Elle est certaine que les deux continueront de collaborer étroitement pendant la période de transition.

们两人在过渡时将会继续密切合作。

Après la période de transition, une nouvelle période s'ouvre pour lui, celle de la reconstruction.

在一个过渡时后,一个新的重建时正在开始。

Ces candidatures attendent actuellement l'aval de l'Assemblée législative nationale de transition.

这些被提名人目前正在等待全国过渡时立法会议批准。

Il est à déplorer la très faible représentation des femmes dans le Gouvernement.

该合同以过渡时制订的治理契约为蓝本,反映契约所订的优先事项。

Aux fins des débats, cette période a été désignée phase de transition.

为便于讨论起见,这一时称为过渡时

Cet élément, pourtant essentiel, de l'organisation d'un scrutin de transition, est souvent négligé.

过渡时选举的前提条件中,这一点常常被忽略,尽管它是一个根本性的要素。

Il s'agit de la période de transition et du conflit armé.

这两大因素就是过渡时和武装冲突。

La transition que je préside se veut inclusive.

我主持的过渡时是为了全面复兴。

Les perspectives d'une période de transition fructueuse devraient être assurées dès le départ.

应该从一开始就过渡时成功的前景。

Groupe de travail officieux sur la justice en période de transition en Sierra Leone.

塞拉利昂过渡时司法工作非正式工作组。

Toutefois, le Conseil transitoire ne compte pas encore de représentants bosniens et roms.

不过,波什尼亚克族和罗姆族代表还没有参加过渡时理事会。

Or, celui-ci n'a pas actuellement la capacité technique de délivrer des permis de ce genre.

首先,过渡时全国政府目前还没有颁发航空经营证书的技术能力。

En période de transition, la coopération avec d'autres acteurs décisifs revêt la plus haute importance.

过渡时,同其主要角色的合作极其重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 过渡时期 的法语例句

用户正在搜索


抱膝器, 抱薪救火, 抱养, 抱腰, 抱有, 抱有成见, 抱有幻想, 抱有希望, 抱冤, 抱怨,

相似单词


过渡的, 过渡管, 过渡核, 过渡阶段, 过渡期贷款, 过渡时期, 过渡线条, 过渡型导体, 过渡性融资, 过短过塌的,
la période de transition
période de transition

Les réformes prévues par la Constitution de transition mériteraient d'être soutenues.

过渡时期法》所设想的改革应当得到支持。

Si cet engagement est honoré, la période de transition durerait moins de 22 mois.

如果遵守一承诺,过渡时期将不到22个月。

Cela est de nature à mener la transition dans un climat de relative sérénité.

此举基本上可以使过渡时期的气氛相对

Cette charte a institué un président, un gouvernement et un conseil national de transition.

章》确定了过渡时期总统、过渡政府和过渡时期全国委员会。

L'exercice 2004-2005 correspondra à une période de transition.

2004-2005两年期将是一个过渡时期

Les enfants jouent également un rôle important dans les processus nationaux de justice transitionnelle.

此外,儿童正在各国过渡时期司法进程中发挥重要作

Le budget prévu pour sa mise en œuvre s'élève à 94 375 572 euros.

过渡时期联邦政府实施计划的概算约为94 375 572欧元。

Elle est certaine que les deux continueront de collaborer étroitement pendant la période de transition.

他确信他们两人在过渡时期将会继续密切合作。

Après la période de transition, une nouvelle période s'ouvre pour lui, celle de la reconstruction.

在一个过渡时期后,一个新的重建时期正在

Ces candidatures attendent actuellement l'aval de l'Assemblée législative nationale de transition.

些被提名人目前正在等待全国过渡时期立法会议批准。

Il est à déplorer la très faible représentation des femmes dans le Gouvernement.

该合同以过渡时期制订的治理契约为蓝本,反映契约所订的优先事项。

Aux fins des débats, cette période a été désignée phase de transition.

为便于讨论起见,一时期称为过渡时期

Cet élément, pourtant essentiel, de l'organisation d'un scrutin de transition, est souvent négligé.

过渡时期选举的前提条件中,一点常常被忽略,尽管它是一个根本性的要素。

Il s'agit de la période de transition et du conflit armé.

两大因素就是过渡时期和武装冲突。

La transition que je préside se veut inclusive.

我主持的过渡时期是为了全面复兴。

Les perspectives d'une période de transition fructueuse devraient être assurées dès le départ.

应该从一就确保过渡时期成功的前景。

Groupe de travail officieux sur la justice en période de transition en Sierra Leone.

塞拉利昂过渡时期司法工作非正式工作组。

Toutefois, le Conseil transitoire ne compte pas encore de représentants bosniens et roms.

不过,波什尼亚克族和罗姆族代表还没有参加过渡时期理事会。

Or, celui-ci n'a pas actuellement la capacité technique de délivrer des permis de ce genre.

首先,过渡时期全国政府目前还没有颁发航空经营证书的技术能力。

En période de transition, la coopération avec d'autres acteurs décisifs revêt la plus haute importance.

过渡时期,同其他主要角色的合作极其重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 过渡时期 的法语例句

用户正在搜索


抱住不放, 抱柱, 抱子甘蓝, , 趵趵, 趵突泉, , 豹斑, 豹斑石英斑岩, 豹骨,

相似单词


过渡的, 过渡管, 过渡核, 过渡阶段, 过渡期贷款, 过渡时期, 过渡线条, 过渡型导体, 过渡性融资, 过短过塌的,
la période de transition
période de transition

Les réformes prévues par la Constitution de transition mériteraient d'être soutenues.

过渡时宪法》所设想改革应当得到支持。

Si cet engagement est honoré, la période de transition durerait moins de 22 mois.

如果遵守这一承诺,过渡时将不到22个月。

Cela est de nature à mener la transition dans un climat de relative sérénité.

此举基本上可以使过渡时氛相对平静。

Cette charte a institué un président, un gouvernement et un conseil national de transition.

《宪章》确定了过渡时总统、过渡政府和过渡时全国委员会。

L'exercice 2004-2005 correspondra à une période de transition.

2004-2005两年将是一个过渡时

Les enfants jouent également un rôle important dans les processus nationaux de justice transitionnelle.

此外,儿童正在各国过渡时司法进程中发挥重要作

Le budget prévu pour sa mise en œuvre s'élève à 94 375 572 euros.

过渡时联邦政府实施计划概算约为94 375 572欧元。

Elle est certaine que les deux continueront de collaborer étroitement pendant la période de transition.

他确信他们两过渡时将会继续密切合作。

Après la période de transition, une nouvelle période s'ouvre pour lui, celle de la reconstruction.

在一个过渡时后,一个新重建时正在开始。

Ces candidatures attendent actuellement l'aval de l'Assemblée législative nationale de transition.

这些被提前正在等待全国过渡时立法会议批准。

Il est à déplorer la très faible représentation des femmes dans le Gouvernement.

该合同以过渡时制订治理契约为蓝本,反映契约所订优先事项。

Aux fins des débats, cette période a été désignée phase de transition.

为便于讨论起见,这一时称为过渡时

Cet élément, pourtant essentiel, de l'organisation d'un scrutin de transition, est souvent négligé.

过渡时选举前提条件中,这一点常常被忽略,尽管它是一个根本性要素。

Il s'agit de la période de transition et du conflit armé.

这两大因素就是过渡时和武装冲突。

La transition que je préside se veut inclusive.

我主持过渡时是为了全面复兴。

Les perspectives d'une période de transition fructueuse devraient être assurées dès le départ.

应该从一开始就确保过渡时成功前景。

Groupe de travail officieux sur la justice en période de transition en Sierra Leone.

塞拉利昂过渡时司法工作非正式工作组。

Toutefois, le Conseil transitoire ne compte pas encore de représentants bosniens et roms.

不过,波什尼亚克族和罗姆族代表还没有参加过渡时理事会。

Or, celui-ci n'a pas actuellement la capacité technique de délivrer des permis de ce genre.

首先,过渡时全国政府前还没有颁发航空经营证书技术能力。

En période de transition, la coopération avec d'autres acteurs décisifs revêt la plus haute importance.

过渡时,同其他主要角色合作极其重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 过渡时期 的法语例句

用户正在搜索


, 鲍迪木属, 鲍林沸石, 鲍曼, 鲍水母科, 鲍水母属, 鲍文玉, 鲍鱼, 鲍鱼之肆, 鲍珍珠,

相似单词


过渡的, 过渡管, 过渡核, 过渡阶段, 过渡期贷款, 过渡时期, 过渡线条, 过渡型导体, 过渡性融资, 过短过塌的,
la période de transition
période de transition

Les réformes prévues par la Constitution de transition mériteraient d'être soutenues.

渡时期宪法》所设想的改革应当得到支持。

Si cet engagement est honoré, la période de transition durerait moins de 22 mois.

如果遵守这承诺,渡时期将不到22月。

Cela est de nature à mener la transition dans un climat de relative sérénité.

此举基本上可以使渡时期的气氛相对平静。

Cette charte a institué un président, un gouvernement et un conseil national de transition.

《宪章》确定了渡时期总统、渡政府和渡时期全国委员会。

L'exercice 2004-2005 correspondra à une période de transition.

2004-2005两年期将是渡时期

Les enfants jouent également un rôle important dans les processus nationaux de justice transitionnelle.

此外,儿童正各国渡时期司法进程中发挥重要作

Le budget prévu pour sa mise en œuvre s'élève à 94 375 572 euros.

渡时期联邦政府实施计划的概算约为94 375 572欧元。

Elle est certaine que les deux continueront de collaborer étroitement pendant la période de transition.

他确信他们两渡时期将会继续密切合作。

Après la période de transition, une nouvelle période s'ouvre pour lui, celle de la reconstruction.

渡时期后,新的重建时期正开始。

Ces candidatures attendent actuellement l'aval de l'Assemblée législative nationale de transition.

这些被提名目前正等待全国渡时期立法会议批准。

Il est à déplorer la très faible représentation des femmes dans le Gouvernement.

该合同以渡时期制订的治理契约为蓝本,反映契约所订的优先事项。

Aux fins des débats, cette période a été désignée phase de transition.

为便于讨论起见,这时期称为渡时期

Cet élément, pourtant essentiel, de l'organisation d'un scrutin de transition, est souvent négligé.

渡时期选举的前提条件中,这点常常被忽略,尽管它是根本性的要素。

Il s'agit de la période de transition et du conflit armé.

这两大因素就是渡时期和武装冲突。

La transition que je préside se veut inclusive.

我主持的渡时期是为了全面复兴。

Les perspectives d'une période de transition fructueuse devraient être assurées dès le départ.

应该从开始就确保渡时期成功的前景。

Groupe de travail officieux sur la justice en période de transition en Sierra Leone.

塞拉利昂渡时期司法工作非正式工作组。

Toutefois, le Conseil transitoire ne compte pas encore de représentants bosniens et roms.

,波什尼亚克族和罗姆族代表还没有参加渡时期理事会。

Or, celui-ci n'a pas actuellement la capacité technique de délivrer des permis de ce genre.

首先,渡时期全国政府目前还没有颁发航空经营证书的技术能力。

En période de transition, la coopération avec d'autres acteurs décisifs revêt la plus haute importance.

渡时期,同其他主要角色的合作极其重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 过渡时期 的法语例句

用户正在搜索


暴动的(人), 暴动地, 暴动者, 暴堵, 暴发, 暴发的, 暴发户, 暴发户/不择手段向上爬的, 暴发火眼, 暴发型,

相似单词


过渡的, 过渡管, 过渡核, 过渡阶段, 过渡期贷款, 过渡时期, 过渡线条, 过渡型导体, 过渡性融资, 过短过塌的,
la période de transition
période de transition

Les réformes prévues par la Constitution de transition mériteraient d'être soutenues.

过渡时期宪法》所设想的改革应当得到支持。

Si cet engagement est honoré, la période de transition durerait moins de 22 mois.

如果遵守这一承诺,过渡时期将不到22个月。

Cela est de nature à mener la transition dans un climat de relative sérénité.

此举基本上可以使过渡时期的气氛相对平静。

Cette charte a institué un président, un gouvernement et un conseil national de transition.

《宪章》确定了过渡时期总统、过渡政府和过渡时期全国委

L'exercice 2004-2005 correspondra à une période de transition.

2004-2005年期将是一个过渡时期

Les enfants jouent également un rôle important dans les processus nationaux de justice transitionnelle.

此外,儿童正在各国过渡时期司法进程中发挥重要作

Le budget prévu pour sa mise en œuvre s'élève à 94 375 572 euros.

过渡时期联邦政府实施计划的概算约为94 375 572欧元。

Elle est certaine que les deux continueront de collaborer étroitement pendant la période de transition.

他确信他们人在过渡时期密切合作。

Après la période de transition, une nouvelle période s'ouvre pour lui, celle de la reconstruction.

在一个过渡时期后,一个新的重建时期正在开始。

Ces candidatures attendent actuellement l'aval de l'Assemblée législative nationale de transition.

这些被提名人目前正在等待全国过渡时期立法议批准。

Il est à déplorer la très faible représentation des femmes dans le Gouvernement.

该合同以过渡时期制订的治理契约为蓝本,反映契约所订的优先事项。

Aux fins des débats, cette période a été désignée phase de transition.

为便于讨论起见,这一时期称为过渡时期

Cet élément, pourtant essentiel, de l'organisation d'un scrutin de transition, est souvent négligé.

过渡时期选举的前提条件中,这一点常常被忽略,尽管它是一个根本性的要素。

Il s'agit de la période de transition et du conflit armé.

大因素就是过渡时期和武装冲突。

La transition que je préside se veut inclusive.

我主持的过渡时期是为了全面复兴。

Les perspectives d'une période de transition fructueuse devraient être assurées dès le départ.

应该从一开始就确保过渡时期成功的前景。

Groupe de travail officieux sur la justice en période de transition en Sierra Leone.

塞拉利昂过渡时期司法工作非正式工作组。

Toutefois, le Conseil transitoire ne compte pas encore de représentants bosniens et roms.

不过,波什尼亚克族和罗姆族代表还没有参加过渡时期理事

Or, celui-ci n'a pas actuellement la capacité technique de délivrer des permis de ce genre.

首先,过渡时期全国政府目前还没有颁发航空经营证书的技术能力。

En période de transition, la coopération avec d'autres acteurs décisifs revêt la plus haute importance.

过渡时期,同其他主要角色的合作极其重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 过渡时期 的法语例句

用户正在搜索


暴风雨的, 暴风雨的季节, 暴风雨的怒号, 暴风雨的尾声, 暴风雨的袭击, 暴风雨的凶猛, 暴风雨的预兆, 暴风雨后的平静, 暴风雨区, 暴风雨中的大海,

相似单词


过渡的, 过渡管, 过渡核, 过渡阶段, 过渡期贷款, 过渡时期, 过渡线条, 过渡型导体, 过渡性融资, 过短过塌的,
la période de transition
période de transition

Les réformes prévues par la Constitution de transition mériteraient d'être soutenues.

过渡时期宪法》所设想的改革应当得到支持。

Si cet engagement est honoré, la période de transition durerait moins de 22 mois.

如果遵守这一承诺,过渡时期将不到22个月。

Cela est de nature à mener la transition dans un climat de relative sérénité.

此举基本上可以使过渡时期的气氛相对平静。

Cette charte a institué un président, un gouvernement et un conseil national de transition.

《宪章》确定了过渡时期总统、过渡政府和过渡时期全国委员会。

L'exercice 2004-2005 correspondra à une période de transition.

2004-2005两年期将是一个过渡时期

Les enfants jouent également un rôle important dans les processus nationaux de justice transitionnelle.

此外,儿童正在各国过渡时期司法进程中发挥重要作

Le budget prévu pour sa mise en œuvre s'élève à 94 375 572 euros.

过渡时期联邦政府实施计划的概算约94 375 572欧元。

Elle est certaine que les deux continueront de collaborer étroitement pendant la période de transition.

他确信他们两人在过渡时期将会继续密切合作。

Après la période de transition, une nouvelle période s'ouvre pour lui, celle de la reconstruction.

在一个过渡时期后,一个新的重建时期正在开始。

Ces candidatures attendent actuellement l'aval de l'Assemblée législative nationale de transition.

这些被提名人目前正在等待全国过渡时期立法会议批准。

Il est à déplorer la très faible représentation des femmes dans le Gouvernement.

该合同以过渡时期制订的治理契约蓝本,反映契约所订的优先事项。

Aux fins des débats, cette période a été désignée phase de transition.

讨论起见,这一时期称过渡时期

Cet élément, pourtant essentiel, de l'organisation d'un scrutin de transition, est souvent négligé.

过渡时期选举的前提条件中,这一点常常被忽略,尽管它是一个根本性的要素。

Il s'agit de la période de transition et du conflit armé.

这两大因素就是过渡时期和武装冲突。

La transition que je préside se veut inclusive.

我主持的过渡时期了全面复兴。

Les perspectives d'une période de transition fructueuse devraient être assurées dès le départ.

应该从一开始就确保过渡时期成功的前景。

Groupe de travail officieux sur la justice en période de transition en Sierra Leone.

塞拉利昂过渡时期司法工作非正式工作组。

Toutefois, le Conseil transitoire ne compte pas encore de représentants bosniens et roms.

不过,波什尼亚克族和罗姆族代表还没有参加过渡时期理事会。

Or, celui-ci n'a pas actuellement la capacité technique de délivrer des permis de ce genre.

首先,过渡时期全国政府目前还没有颁发航空经营证书的技术能力。

En période de transition, la coopération avec d'autres acteurs décisifs revêt la plus haute importance.

过渡时期,同其他主要角色的合作极其重要。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 过渡时期 的法语例句

用户正在搜索


暴库, 暴雷, 暴力, 暴力的, 暴力的升级, 暴力革命, 暴力行为的增多, 暴利, 暴利税, 暴戾,

相似单词


过渡的, 过渡管, 过渡核, 过渡阶段, 过渡期贷款, 过渡时期, 过渡线条, 过渡型导体, 过渡性融资, 过短过塌的,