法语助手
  • 关闭

过境签证

添加到生词本

visa de transit
visa de transi
visa de transit

Nous faudra-t-il des visas de transit?

要办吗?

Ce n'est pas nécessaire , si la durée de transit ne dépasse pas 24 heures.

在二十四小时内,不需要办()。

En cas de transit avez-vous, avez-vous une autorisation d’entrée dans le pays de destination finale ?

如果,是否具有目地国发许可

Les demandes de visa d'entrée ou de transit sont contrôlées par les services consulaires au moyen de ces données.

领事官员通旅行禁令数据库,对申请人进行控制。

Les agents consulaires consultent cette base de données pour contrôler les personnes qui demandent un visa d'entrée ou de transit.

申请人由领事官员按旅行禁令数据库管制。

Le passage en transit d'un étranger sur le territoire ukrainien vers le pays de destination est autorisé aux titulaires d'un visa de transit, sauf disposition contraire de la législation ukrainienne.

外侨如持有,可经由乌克兰前往目地国,但乌克兰法律另有规定者除外。

Il y a lieu de noter ici qu'aucun texte de loi n'a été promulgué pour exempter des ressortissants de tout pays de l'obligation d'obtenir un visa d'entrée ou de transit en Syrie.

应当指,没有颁布任何法规规定免除任何国家国民必须申办叙利亚条件。

Les participants venant d'États où il n'y a pas d'ambassade ou de consulat d'Indonésie et qui ont besoin d'une pièce justificative du Gouvernement indonésien pour obtenir un visa de transit qui leur permettra de se rendre en Indonésie, doivent prendre contact avec le Comité national d'organisation, à l'adresse indiquée au paragraphe 4 ci-dessus.

其国内没有印度尼西亚大使馆或领事馆国家与会者以及需要印度尼西亚政府具辅助件才颁发抵达印度尼西亚作为其最终目人员应按上文第4段中提供地址与国家组织委员会联系。

Les participants venant de pays dans lesquels la Jordanie n'a pas d'ambassade ou de consulat et qui ont besoin d'une pièce justificative du Gouvernement jordanien pour la délivrance d'un visa de transit afin de se rendre à leur destination finale en Jordanie doivent prendre contact avec le bureau du Coordonnateur général du Comité national d'organisation.

约旦未设使馆或领事馆国家与会者需要约旦政府明文件才能获得抵达最终目地约旦,应与约旦国家组织委员会总协调员办公室联系。

Sans visa de tourisme, un étranger ne peut être autorisé à séjourner à Saint-Marin (séjour qui dans tous les cas ne peut durer plus de 90 jours) que s'il a été officiellement invité par un ressortissant du pays ou est en possession d'un double visa de transit délivré par l'autorité consulaire compétente en Italie ou dans un autre pays de Schengen.

如果没有旅游,外国人只有在受到圣马力诺国民正式邀请和他或她持有意大利或申根国家主管领事部门发放双重情况下,方可在圣马力诺逗留(无论在什么情况下逗留期不得超90天)。

Le visa de transit aérien est délivré par les missions diplomatiques ou les services consulaires de la Roumanie, avec l'accord préalable du Département des relations consulaires du Ministère des affaires étrangères, à tout citoyen de l'un des États énumérés dans la liste établie à cet effet par ledit ministère, sous réserve de la délivrance d'un visa par un troisième État autorisant le ressortissant étranger en question à poursuivre son voyage.

(1) 空中是罗马尼亚外交使团或领事办事处在外交部领事官司事先批准情况下发给属于外交部为此开列清单中国家国民,但必须有第三国,将外国人送往别处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 过境签证 的法语例句

用户正在搜索


半环状的, 半灰化土, 半辉沸石, 半机械化, 半机械化的, 半基性的, 半极键, 半极性的, 半极性的(指键), 半棘肌,

相似单词


过境舱单, 过境代理人, 过境港, 过境旅客, 过境旅客候机室, 过境签证, 过境商品, 过境手续, 过境税, 过境证,
visa de transit
visa de transi
visa de transit

Nous faudra-t-il des visas de transit?

要办境签吗?

Ce n'est pas nécessaire , si la durée de transit ne dépasse pas 24 heures.

在二十四小时内境,不需要办(境签)。

En cas de transit avez-vous, avez-vous une autorisation d’entrée dans le pays de destination finale ?

如果境签,是否具有目的地国发出的入境许可

Les demandes de visa d'entrée ou de transit sont contrôlées par les services consulaires au moyen de ces données.

领事官员通旅行禁令数据库,对申请入境签境签的人进行控制。

Les agents consulaires consultent cette base de données pour contrôler les personnes qui demandent un visa d'entrée ou de transit.

申请入境境签的人由领事官员按旅行禁令数据库管制。

Le passage en transit d'un étranger sur le territoire ukrainien vers le pays de destination est autorisé aux titulaires d'un visa de transit, sauf disposition contraire de la législation ukrainienne.

外侨如持有境签,可经由乌克兰境前往目的地国,但乌克兰法律另有定者除外。

Il y a lieu de noter ici qu'aucun texte de loi n'a été promulgué pour exempter des ressortissants de tout pays de l'obligation d'obtenir un visa d'entrée ou de transit en Syrie.

应当指出,没有颁布任何法定免除任何国家的国民必须申办叙利亚入境签境签的条件。

Les participants venant d'États où il n'y a pas d'ambassade ou de consulat d'Indonésie et qui ont besoin d'une pièce justificative du Gouvernement indonésien pour obtenir un visa de transit qui leur permettra de se rendre en Indonésie, doivent prendre contact avec le Comité national d'organisation, à l'adresse indiquée au paragraphe 4 ci-dessus.

其国内没有印度尼西亚大使馆领事馆的国家的与会者以及需要印度尼西亚政府出具辅助件才颁发境签抵达印度尼西亚作为其最终目的地的人员应按上文第4段中提供的地址与国家组织委员会联系。

Les participants venant de pays dans lesquels la Jordanie n'a pas d'ambassade ou de consulat et qui ont besoin d'une pièce justificative du Gouvernement jordanien pour la délivrance d'un visa de transit afin de se rendre à leur destination finale en Jordanie doivent prendre contact avec le bureau du Coordonnateur général du Comité national d'organisation.

约旦未设使馆领事馆的国家的与会者需要约旦政府的明文件才能获得签发境签抵达最终目的地约旦的,应与约旦国家组织委员会总协调员办公室联系。

Sans visa de tourisme, un étranger ne peut être autorisé à séjourner à Saint-Marin (séjour qui dans tous les cas ne peut durer plus de 90 jours) que s'il a été officiellement invité par un ressortissant du pays ou est en possession d'un double visa de transit délivré par l'autorité consulaire compétente en Italie ou dans un autre pays de Schengen.

如果没有旅游签,外国人只有在受到圣马力诺国民正式邀请和他她持有意大利申根国家主管领事部门发放的双重境签的情况下,方可在圣马力诺逗留(无论在什么情况下逗留期不得超90天)。

Le visa de transit aérien est délivré par les missions diplomatiques ou les services consulaires de la Roumanie, avec l'accord préalable du Département des relations consulaires du Ministère des affaires étrangères, à tout citoyen de l'un des États énumérés dans la liste établie à cet effet par ledit ministère, sous réserve de la délivrance d'un visa par un troisième État autorisant le ressortissant étranger en question à poursuivre son voyage.

(1) 空中境签是罗马尼亚外交使团领事办事处在外交部领事官司事先批准的情况下签发给属于外交部为此开列的清单中的国家的国民,但必须有第三国签发签,将境的外国人送往别处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 过境签证 的法语例句

用户正在搜索


半价, 半价票, 半价座位, 半煎嫩血牛排, 半减, 半减器, 半碱流岩, 半碱性岩, 半剑水蚤属, 半腱肌,

相似单词


过境舱单, 过境代理人, 过境港, 过境旅客, 过境旅客候机室, 过境签证, 过境商品, 过境手续, 过境税, 过境证,
visa de transit
visa de transi
visa de transit

Nous faudra-t-il des visas de transit?

要办境签吗?

Ce n'est pas nécessaire , si la durée de transit ne dépasse pas 24 heures.

在二十四小时内境,不需要办(境签)。

En cas de transit avez-vous, avez-vous une autorisation d’entrée dans le pays de destination finale ?

如果境签,是否具有目的地国发出的入境许可

Les demandes de visa d'entrée ou de transit sont contrôlées par les services consulaires au moyen de ces données.

领事官员通旅行禁令数据库,对申请入境签境签的人进行控制。

Les agents consulaires consultent cette base de données pour contrôler les personnes qui demandent un visa d'entrée ou de transit.

申请入境或境签的人由领事官员按旅行禁令数据库管制。

Le passage en transit d'un étranger sur le territoire ukrainien vers le pays de destination est autorisé aux titulaires d'un visa de transit, sauf disposition contraire de la législation ukrainienne.

外侨如持有境签,可经由乌克兰境前往目的地国,但乌克兰法律另有规定者除外。

Il y a lieu de noter ici qu'aucun texte de loi n'a été promulgué pour exempter des ressortissants de tout pays de l'obligation d'obtenir un visa d'entrée ou de transit en Syrie.

应当指出,没有颁布任何法规规定免除任何国家的国民必须申办叙利亚入境签境签的条件。

Les participants venant d'États où il n'y a pas d'ambassade ou de consulat d'Indonésie et qui ont besoin d'une pièce justificative du Gouvernement indonésien pour obtenir un visa de transit qui leur permettra de se rendre en Indonésie, doivent prendre contact avec le Comité national d'organisation, à l'adresse indiquée au paragraphe 4 ci-dessus.

其国内没有印度尼西亚大使馆或领事馆的国家的与会者以及需要印度尼西亚政府出具件才颁发境签抵达印度尼西亚作为其最终目的地的人员应按上文第4段中提供的地址与国家组织委员会联系。

Les participants venant de pays dans lesquels la Jordanie n'a pas d'ambassade ou de consulat et qui ont besoin d'une pièce justificative du Gouvernement jordanien pour la délivrance d'un visa de transit afin de se rendre à leur destination finale en Jordanie doivent prendre contact avec le bureau du Coordonnateur général du Comité national d'organisation.

约旦未设使馆或领事馆的国家的与会者需要约旦政府的明文件才能获得签发境签抵达最终目的地约旦的,应与约旦国家组织委员会总协调员办公室联系。

Sans visa de tourisme, un étranger ne peut être autorisé à séjourner à Saint-Marin (séjour qui dans tous les cas ne peut durer plus de 90 jours) que s'il a été officiellement invité par un ressortissant du pays ou est en possession d'un double visa de transit délivré par l'autorité consulaire compétente en Italie ou dans un autre pays de Schengen.

如果没有旅游签,外国人只有在受到圣马力诺国民正式邀请和他或她持有意大利或申根国家主管领事部门发放的双重境签的情况下,方可在圣马力诺逗留(无论在什么情况下逗留期不得超90天)。

Le visa de transit aérien est délivré par les missions diplomatiques ou les services consulaires de la Roumanie, avec l'accord préalable du Département des relations consulaires du Ministère des affaires étrangères, à tout citoyen de l'un des États énumérés dans la liste établie à cet effet par ledit ministère, sous réserve de la délivrance d'un visa par un troisième État autorisant le ressortissant étranger en question à poursuivre son voyage.

(1) 空中境签是罗马尼亚外交使团或领事办事处在外交部领事官司事先批准的情况下签发给属于外交部为此开列的清单中的国家的国民,但必须有第三国签发签,将境的外国人送往别处。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 过境签证 的法语例句

用户正在搜索


半截, 半截儿, 半截入土, 半解, 半斤, 半斤八两, 半斤斗, 半金属的, 半金铸铁, 半浸泡,

相似单词


过境舱单, 过境代理人, 过境港, 过境旅客, 过境旅客候机室, 过境签证, 过境商品, 过境手续, 过境税, 过境证,
visa de transit
visa de transi
visa de transit

Nous faudra-t-il des visas de transit?

要办境签吗?

Ce n'est pas nécessaire , si la durée de transit ne dépasse pas 24 heures.

在二十四小时内境,不需要办(境签)。

En cas de transit avez-vous, avez-vous une autorisation d’entrée dans le pays de destination finale ?

如果境签具有目的地国发出的入境许可

Les demandes de visa d'entrée ou de transit sont contrôlées par les services consulaires au moyen de ces données.

领事官员通旅行禁令数据库,对申请入境签境签的人进行控制。

Les agents consulaires consultent cette base de données pour contrôler les personnes qui demandent un visa d'entrée ou de transit.

申请入境或境签的人由领事官员按旅行禁令数据库管制。

Le passage en transit d'un étranger sur le territoire ukrainien vers le pays de destination est autorisé aux titulaires d'un visa de transit, sauf disposition contraire de la législation ukrainienne.

外侨如持有境签,可经由乌克兰境前往目的地国,但乌克兰法律另有规定者除外。

Il y a lieu de noter ici qu'aucun texte de loi n'a été promulgué pour exempter des ressortissants de tout pays de l'obligation d'obtenir un visa d'entrée ou de transit en Syrie.

应当指出,没有颁布任何法规规定免除任何国家的国民必须申办叙利亚入境签境签的条件。

Les participants venant d'États où il n'y a pas d'ambassade ou de consulat d'Indonésie et qui ont besoin d'une pièce justificative du Gouvernement indonésien pour obtenir un visa de transit qui leur permettra de se rendre en Indonésie, doivent prendre contact avec le Comité national d'organisation, à l'adresse indiquée au paragraphe 4 ci-dessus.

其国内没有尼西亚大使馆或领事馆的国家的与会者以及需要尼西亚政府出具辅助件才颁发境签抵达尼西亚作为其最终目的地的人员应按上文第4段中提供的地址与国家组织委员会联系。

Les participants venant de pays dans lesquels la Jordanie n'a pas d'ambassade ou de consulat et qui ont besoin d'une pièce justificative du Gouvernement jordanien pour la délivrance d'un visa de transit afin de se rendre à leur destination finale en Jordanie doivent prendre contact avec le bureau du Coordonnateur général du Comité national d'organisation.

约旦未设使馆或领事馆的国家的与会者需要约旦政府的明文件才能获得签发境签抵达最终目的地约旦的,应与约旦国家组织委员会总协调员办公室联系。

Sans visa de tourisme, un étranger ne peut être autorisé à séjourner à Saint-Marin (séjour qui dans tous les cas ne peut durer plus de 90 jours) que s'il a été officiellement invité par un ressortissant du pays ou est en possession d'un double visa de transit délivré par l'autorité consulaire compétente en Italie ou dans un autre pays de Schengen.

如果没有旅游签,外国人只有在受到圣马力诺国民正式邀请和他或她持有意大利或申根国家主管领事部门发放的双重境签的情况下,方可在圣马力诺逗留(无论在什么情况下逗留期不得超90天)。

Le visa de transit aérien est délivré par les missions diplomatiques ou les services consulaires de la Roumanie, avec l'accord préalable du Département des relations consulaires du Ministère des affaires étrangères, à tout citoyen de l'un des États énumérés dans la liste établie à cet effet par ledit ministère, sous réserve de la délivrance d'un visa par un troisième État autorisant le ressortissant étranger en question à poursuivre son voyage.

(1) 空中境签罗马尼亚外交使团或领事办事处在外交部领事官司事先批准的情况下签发给属于外交部为此开列的清单中的国家的国民,但必须有第三国签发签,将境的外国人送往别处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 过境签证 的法语例句

用户正在搜索


半开的, 半开的窗子, 半开的门, 半开着的, 半抗原, 半壳体, 半克朗(英国银币名), 半空, 半空的箱子, 半空间,

相似单词


过境舱单, 过境代理人, 过境港, 过境旅客, 过境旅客候机室, 过境签证, 过境商品, 过境手续, 过境税, 过境证,
visa de transit
visa de transi
visa de transit

Nous faudra-t-il des visas de transit?

要办境签证吗?

Ce n'est pas nécessaire , si la durée de transit ne dépasse pas 24 heures.

在二十四小时内境,不需要办(境签证)。

En cas de transit avez-vous, avez-vous une autorisation d’entrée dans le pays de destination finale ?

如果境签证,是否具有目发出入境许可证?

Les demandes de visa d'entrée ou de transit sont contrôlées par les services consulaires au moyen de ces données.

领事官员通旅行禁令数据库,对申请入境签证或境签证人进行控制。

Les agents consulaires consultent cette base de données pour contrôler les personnes qui demandent un visa d'entrée ou de transit.

申请入境或境签证人由领事官员按旅行禁令数据库管制。

Le passage en transit d'un étranger sur le territoire ukrainien vers le pays de destination est autorisé aux titulaires d'un visa de transit, sauf disposition contraire de la législation ukrainienne.

外侨如持有境签证,可经由乌克兰境前往目,但乌克兰法律另有规定者除外。

Il y a lieu de noter ici qu'aucun texte de loi n'a été promulgué pour exempter des ressortissants de tout pays de l'obligation d'obtenir un visa d'entrée ou de transit en Syrie.

应当指出,没有颁布任何法规规定免除任何民必须申办叙利亚入境签证或境签证件。

Les participants venant d'États où il n'y a pas d'ambassade ou de consulat d'Indonésie et qui ont besoin d'une pièce justificative du Gouvernement indonésien pour obtenir un visa de transit qui leur permettra de se rendre en Indonésie, doivent prendre contact avec le Comité national d'organisation, à l'adresse indiquée au paragraphe 4 ci-dessus.

内没有印度尼西亚大使馆或领事馆与会者以及需要印度尼西亚政府出具辅助证件才颁发境签证抵达印度尼西亚作为最终目人员应按上文第4段中提供址与家组织委员会联系。

Les participants venant de pays dans lesquels la Jordanie n'a pas d'ambassade ou de consulat et qui ont besoin d'une pièce justificative du Gouvernement jordanien pour la délivrance d'un visa de transit afin de se rendre à leur destination finale en Jordanie doivent prendre contact avec le bureau du Coordonnateur général du Comité national d'organisation.

约旦未设使馆或领事馆与会者需要约旦政府证明文件才能获得签发境签证抵达最终目约旦,应与约旦家组织委员会总协调员办公室联系。

Sans visa de tourisme, un étranger ne peut être autorisé à séjourner à Saint-Marin (séjour qui dans tous les cas ne peut durer plus de 90 jours) que s'il a été officiellement invité par un ressortissant du pays ou est en possession d'un double visa de transit délivré par l'autorité consulaire compétente en Italie ou dans un autre pays de Schengen.

如果没有旅游签证,外人只有在受到圣马力诺民正式邀请和他或她持有意大利或申根家主管领事部门发放双重境签证情况下,方可在圣马力诺逗留(无论在什么情况下逗留期不得超90天)。

Le visa de transit aérien est délivré par les missions diplomatiques ou les services consulaires de la Roumanie, avec l'accord préalable du Département des relations consulaires du Ministère des affaires étrangères, à tout citoyen de l'un des États énumérés dans la liste établie à cet effet par ledit ministère, sous réserve de la délivrance d'un visa par un troisième État autorisant le ressortissant étranger en question à poursuivre son voyage.

(1) 空中境签证是罗马尼亚外交使团或领事办事处在外交部领事官司事先批准情况下签发给属于外交部为此开列清单中民,但必须有第三签发签证,将人送往别处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 过境签证 的法语例句

用户正在搜索


半棱角的, 半冷藏船, 半沥青的, 半例假日, 半粒状的, 半连续的, 半联胺, 半联轴节, 半亮的, 半量,

相似单词


过境舱单, 过境代理人, 过境港, 过境旅客, 过境旅客候机室, 过境签证, 过境商品, 过境手续, 过境税, 过境证,
visa de transit
visa de transi
visa de transit

Nous faudra-t-il des visas de transit?

要办境签证吗?

Ce n'est pas nécessaire , si la durée de transit ne dépasse pas 24 heures.

在二十四小时内境,不需要办(境签证)。

En cas de transit avez-vous, avez-vous une autorisation d’entrée dans le pays de destination finale ?

如果境签证,是否具有发出入境许可证?

Les demandes de visa d'entrée ou de transit sont contrôlées par les services consulaires au moyen de ces données.

领事官员通旅行禁令数据库,对申请入境签证或境签证人进行控制。

Les agents consulaires consultent cette base de données pour contrôler les personnes qui demandent un visa d'entrée ou de transit.

申请入境或境签证人由领事官员按旅行禁令数据库管制。

Le passage en transit d'un étranger sur le territoire ukrainien vers le pays de destination est autorisé aux titulaires d'un visa de transit, sauf disposition contraire de la législation ukrainienne.

外侨如持有境签证,可经由乌克兰境前往,但乌克兰法律另有规定者除外。

Il y a lieu de noter ici qu'aucun texte de loi n'a été promulgué pour exempter des ressortissants de tout pays de l'obligation d'obtenir un visa d'entrée ou de transit en Syrie.

应当指出,没有颁布任何法规规定免除任何民必须申办叙利亚入境签证或境签证条件。

Les participants venant d'États où il n'y a pas d'ambassade ou de consulat d'Indonésie et qui ont besoin d'une pièce justificative du Gouvernement indonésien pour obtenir un visa de transit qui leur permettra de se rendre en Indonésie, doivent prendre contact avec le Comité national d'organisation, à l'adresse indiquée au paragraphe 4 ci-dessus.

内没有印度尼西亚大使馆或领事馆与会者以及需要印度尼西亚政府出具辅助证件才颁发境签证抵达印度尼西亚作为最终人员应按上文第4段中提供址与家组织委员会联系。

Les participants venant de pays dans lesquels la Jordanie n'a pas d'ambassade ou de consulat et qui ont besoin d'une pièce justificative du Gouvernement jordanien pour la délivrance d'un visa de transit afin de se rendre à leur destination finale en Jordanie doivent prendre contact avec le bureau du Coordonnateur général du Comité national d'organisation.

约旦未设使馆或领事馆与会者需要约旦政府证明文件才能获得签发境签证抵达最终约旦,应与约旦家组织委员会总协调员办公室联系。

Sans visa de tourisme, un étranger ne peut être autorisé à séjourner à Saint-Marin (séjour qui dans tous les cas ne peut durer plus de 90 jours) que s'il a été officiellement invité par un ressortissant du pays ou est en possession d'un double visa de transit délivré par l'autorité consulaire compétente en Italie ou dans un autre pays de Schengen.

如果没有旅游签证,外人只有在受到圣马力诺民正式邀请和他或她持有意大利或申根家主管领事部门发放双重境签证情况下,方可在圣马力诺逗留(无论在什么情况下逗留期不得超90天)。

Le visa de transit aérien est délivré par les missions diplomatiques ou les services consulaires de la Roumanie, avec l'accord préalable du Département des relations consulaires du Ministère des affaires étrangères, à tout citoyen de l'un des États énumérés dans la liste établie à cet effet par ledit ministère, sous réserve de la délivrance d'un visa par un troisième État autorisant le ressortissant étranger en question à poursuivre son voyage.

(1) 空中境签证是罗马尼亚外交使团或领事办事处在外交部领事官司事先批准情况下签发给属于外交部为此开列清单中民,但必须有第三签发签证,将人送往别处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 过境签证 的法语例句

用户正在搜索


半膜肌, 半磨砂灯泡, 半挠性连接器, 半年, 半年的, 半年的假期, 半年金, 半年刊, 半年一次地, 半批发,

相似单词


过境舱单, 过境代理人, 过境港, 过境旅客, 过境旅客候机室, 过境签证, 过境商品, 过境手续, 过境税, 过境证,
visa de transit
visa de transi
visa de transit

Nous faudra-t-il des visas de transit?

要办签证吗?

Ce n'est pas nécessaire , si la durée de transit ne dépasse pas 24 heures.

在二十四小时,不需要办(签证)。

En cas de transit avez-vous, avez-vous une autorisation d’entrée dans le pays de destination finale ?

如果签证,是否具有目地国发出许可证?

Les demandes de visa d'entrée ou de transit sont contrôlées par les services consulaires au moyen de ces données.

领事官员通旅行禁令数据库,对申请入签证或签证人进行控制。

Les agents consulaires consultent cette base de données pour contrôler les personnes qui demandent un visa d'entrée ou de transit.

申请入签证人由领事官员按旅行禁令数据库管制。

Le passage en transit d'un étranger sur le territoire ukrainien vers le pays de destination est autorisé aux titulaires d'un visa de transit, sauf disposition contraire de la législation ukrainienne.

外侨如持有签证,可经由乌克兰前往目地国,但乌克兰法律另有规定者除外。

Il y a lieu de noter ici qu'aucun texte de loi n'a été promulgué pour exempter des ressortissants de tout pays de l'obligation d'obtenir un visa d'entrée ou de transit en Syrie.

应当指出,没有颁布任何法规规定免除任何国家国民必须申办叙利亚入签证或签证条件。

Les participants venant d'États où il n'y a pas d'ambassade ou de consulat d'Indonésie et qui ont besoin d'une pièce justificative du Gouvernement indonésien pour obtenir un visa de transit qui leur permettra de se rendre en Indonésie, doivent prendre contact avec le Comité national d'organisation, à l'adresse indiquée au paragraphe 4 ci-dessus.

其国没有印度尼西亚大使馆或领事馆国家者以及需要印度尼西亚政府出具辅助证件才颁发签证抵达印度尼西亚作为其最终目人员应按上文第4段中提供地址国家组织委员联系。

Les participants venant de pays dans lesquels la Jordanie n'a pas d'ambassade ou de consulat et qui ont besoin d'une pièce justificative du Gouvernement jordanien pour la délivrance d'un visa de transit afin de se rendre à leur destination finale en Jordanie doivent prendre contact avec le bureau du Coordonnateur général du Comité national d'organisation.

约旦未设使馆或领事馆国家者需要约旦政府证明文件才能获得签发签证抵达最终目地约旦,应约旦国家组织委员总协调员办公室联系。

Sans visa de tourisme, un étranger ne peut être autorisé à séjourner à Saint-Marin (séjour qui dans tous les cas ne peut durer plus de 90 jours) que s'il a été officiellement invité par un ressortissant du pays ou est en possession d'un double visa de transit délivré par l'autorité consulaire compétente en Italie ou dans un autre pays de Schengen.

如果没有旅游签证,外国人只有在受到圣马力诺国民正式邀请和他或她持有意大利或申根国家主管领事部门发放双重签证情况下,方可在圣马力诺逗留(无论在什么情况下逗留期不得超90天)。

Le visa de transit aérien est délivré par les missions diplomatiques ou les services consulaires de la Roumanie, avec l'accord préalable du Département des relations consulaires du Ministère des affaires étrangères, à tout citoyen de l'un des États énumérés dans la liste établie à cet effet par ledit ministère, sous réserve de la délivrance d'un visa par un troisième État autorisant le ressortissant étranger en question à poursuivre son voyage.

(1) 空中签证是罗马尼亚外交使团或领事办事处在外交部领事官司事先批准情况下签发给属于外交部为此开列清单中国家国民,但必须有第三国签发签证,将外国人送往别处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 过境签证 的法语例句

用户正在搜索


半潜式管道敷设船, 半潜式输油管道敷设船, 半潜式自进平台, 半潜钻探平台, 半轻便汽车, 半轻子衰变, 半球, 半球的, 半球间裂, 半球体,

相似单词


过境舱单, 过境代理人, 过境港, 过境旅客, 过境旅客候机室, 过境签证, 过境商品, 过境手续, 过境税, 过境证,
visa de transit
visa de transi
visa de transit

Nous faudra-t-il des visas de transit?

要办签证吗?

Ce n'est pas nécessaire , si la durée de transit ne dépasse pas 24 heures.

在二十四小时内,不需要办(签证)。

En cas de transit avez-vous, avez-vous une autorisation d’entrée dans le pays de destination finale ?

如果签证,是否具有目的地国发出的入许可证?

Les demandes de visa d'entrée ou de transit sont contrôlées par les services consulaires au moyen de ces données.

领事官员通旅行禁令数据库,对申请入签证签证的人进行控制。

Les agents consulaires consultent cette base de données pour contrôler les personnes qui demandent un visa d'entrée ou de transit.

申请入签证的人由领事官员按旅行禁令数据库管制。

Le passage en transit d'un étranger sur le territoire ukrainien vers le pays de destination est autorisé aux titulaires d'un visa de transit, sauf disposition contraire de la législation ukrainienne.

外侨如持有签证,可经由乌克兰前往目的地国,但乌克兰法律另有定者除外。

Il y a lieu de noter ici qu'aucun texte de loi n'a été promulgué pour exempter des ressortissants de tout pays de l'obligation d'obtenir un visa d'entrée ou de transit en Syrie.

应当指出,没有颁布任定免除任国家的国民必须申办叙利亚入签证签证的条件。

Les participants venant d'États où il n'y a pas d'ambassade ou de consulat d'Indonésie et qui ont besoin d'une pièce justificative du Gouvernement indonésien pour obtenir un visa de transit qui leur permettra de se rendre en Indonésie, doivent prendre contact avec le Comité national d'organisation, à l'adresse indiquée au paragraphe 4 ci-dessus.

其国内没有印度尼西亚大使馆领事馆的国家的与会者以及需要印度尼西亚政府出具辅助证件才颁发签证抵达印度尼西亚作为其最终目的地的人员应按上文第4段中提供的地址与国家组织委员会联系。

Les participants venant de pays dans lesquels la Jordanie n'a pas d'ambassade ou de consulat et qui ont besoin d'une pièce justificative du Gouvernement jordanien pour la délivrance d'un visa de transit afin de se rendre à leur destination finale en Jordanie doivent prendre contact avec le bureau du Coordonnateur général du Comité national d'organisation.

约旦未设使馆领事馆的国家的与会者需要约旦政府的证明文件才能获得签发签证抵达最终目的地约旦的,应与约旦国家组织委员会总协调员办公室联系。

Sans visa de tourisme, un étranger ne peut être autorisé à séjourner à Saint-Marin (séjour qui dans tous les cas ne peut durer plus de 90 jours) que s'il a été officiellement invité par un ressortissant du pays ou est en possession d'un double visa de transit délivré par l'autorité consulaire compétente en Italie ou dans un autre pays de Schengen.

如果没有旅游签证,外国人只有在受到圣马力诺国民正式邀请和他她持有意大利申根国家主管领事部门发放的双重签证的情况下,方可在圣马力诺逗留(无论在什么情况下逗留期不得超90天)。

Le visa de transit aérien est délivré par les missions diplomatiques ou les services consulaires de la Roumanie, avec l'accord préalable du Département des relations consulaires du Ministère des affaires étrangères, à tout citoyen de l'un des États énumérés dans la liste établie à cet effet par ledit ministère, sous réserve de la délivrance d'un visa par un troisième État autorisant le ressortissant étranger en question à poursuivre son voyage.

(1) 空中签证是罗马尼亚外交使团领事办事处在外交部领事官司事先批准的情况下签发给属于外交部为此开列的清单中的国家的国民,但必须有第三国签发签证,将的外国人送往别处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 过境签证 的法语例句

用户正在搜索


半人马, 半人马座, 半日, 半日的, 半日工作, 半日花, 半日花属, 半日制, 半日制学校, 半融的冰,

相似单词


过境舱单, 过境代理人, 过境港, 过境旅客, 过境旅客候机室, 过境签证, 过境商品, 过境手续, 过境税, 过境证,
visa de transit
visa de transi
visa de transit

Nous faudra-t-il des visas de transit?

要办吗?

Ce n'est pas nécessaire , si la durée de transit ne dépasse pas 24 heures.

在二十四小时内,不需要办()。

En cas de transit avez-vous, avez-vous une autorisation d’entrée dans le pays de destination finale ?

如果,是否具有目的地国发出的许可证?

Les demandes de visa d'entrée ou de transit sont contrôlées par les services consulaires au moyen de ces données.

领事官员通旅行禁令数据库,对申请证或的人进行控制。

Les agents consulaires consultent cette base de données pour contrôler les personnes qui demandent un visa d'entrée ou de transit.

申请的人由领事官员按旅行禁令数据库管制。

Le passage en transit d'un étranger sur le territoire ukrainien vers le pays de destination est autorisé aux titulaires d'un visa de transit, sauf disposition contraire de la législation ukrainienne.

外侨如持有,可经由乌克兰前往目的地国,但乌克兰法律另有规外。

Il y a lieu de noter ici qu'aucun texte de loi n'a été promulgué pour exempter des ressortissants de tout pays de l'obligation d'obtenir un visa d'entrée ou de transit en Syrie.

应当指出,没有颁布任何法规规任何国家的国民必须申办叙利亚证或的条件。

Les participants venant d'États où il n'y a pas d'ambassade ou de consulat d'Indonésie et qui ont besoin d'une pièce justificative du Gouvernement indonésien pour obtenir un visa de transit qui leur permettra de se rendre en Indonésie, doivent prendre contact avec le Comité national d'organisation, à l'adresse indiquée au paragraphe 4 ci-dessus.

其国内没有印度尼西亚大使馆或领事馆的国家的与会者以及需要印度尼西亚政府出具辅助证件才颁发抵达印度尼西亚作为其最终目的地的人员应按上文第4段中提供的地址与国家组织委员会联系。

Les participants venant de pays dans lesquels la Jordanie n'a pas d'ambassade ou de consulat et qui ont besoin d'une pièce justificative du Gouvernement jordanien pour la délivrance d'un visa de transit afin de se rendre à leur destination finale en Jordanie doivent prendre contact avec le bureau du Coordonnateur général du Comité national d'organisation.

约旦未设使馆或领事馆的国家的与会者需要约旦政府的证明文件才能获得抵达最终目的地约旦的,应与约旦国家组织委员会总协调员办公室联系。

Sans visa de tourisme, un étranger ne peut être autorisé à séjourner à Saint-Marin (séjour qui dans tous les cas ne peut durer plus de 90 jours) que s'il a été officiellement invité par un ressortissant du pays ou est en possession d'un double visa de transit délivré par l'autorité consulaire compétente en Italie ou dans un autre pays de Schengen.

如果没有旅游证,外国人只有在受到圣马力诺国民正式邀请和他或她持有意大利或申根国家主管领事部门发放的双重的情况下,方可在圣马力诺逗留(无论在什么情况下逗留期不得超90天)。

Le visa de transit aérien est délivré par les missions diplomatiques ou les services consulaires de la Roumanie, avec l'accord préalable du Département des relations consulaires du Ministère des affaires étrangères, à tout citoyen de l'un des États énumérés dans la liste établie à cet effet par ledit ministère, sous réserve de la délivrance d'un visa par un troisième État autorisant le ressortissant étranger en question à poursuivre son voyage.

(1) 空中是罗马尼亚外交使团或领事办事处在外交部领事官司事先批准的情况下发给属于外交部为此开列的清单中的国家的国民,但必须有第三国证,将的外国人送往别处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 过境签证 的法语例句

用户正在搜索


半乳糖脑苷脂, 半乳糖尿, 半乳糖脎, 半乳糖酸, 半乳糖烯, 半乳糖血症, 半沙漠的, 半山腰, 半闪长岩, 半晌,

相似单词


过境舱单, 过境代理人, 过境港, 过境旅客, 过境旅客候机室, 过境签证, 过境商品, 过境手续, 过境税, 过境证,