法语助手
  • 关闭
guò qù _
1. (用在动词后,表示离开或经自己所在的地方)
Une hirondelle est passée.
一只燕子飞
2. (用在动词后,表示使反面对着自己)
Ne pas tourner la page.
先别一页翻
3. (用在动词后,表示失原来的,正常的状态)
Il a perdu la connaissance.
他昏
4. (用在动词后,表示通)
Nous ne devons pas laisser lui échapper.
我们不能让他蒙混
Vous devez affronter la réalité. Il est impossible d'éviter toutes les difficultés.
你必须面对现实,困难想绕是绕不的。
5. 另见 guò guò qu


guò qù _
passé
temps passé
的岁月
songer au passé
想念




1. [placé après un verbe pour marquer un mouvement venant de celui qui parle]
球给他扔~. Passons-lui le ballon.

2. [placé après un verbe pour marquer le mouvement de celui qui donne le dos à son interlocuteur]
她转, 望着大海. Elle se tourne pour regarder la mer.

3. [placé après un verbe pour marquer la perte de la connaissance]
她晕~. Elle a perdu connaissance.

4. aller à travers
太挤, 我. Il y a trop de monde ici pour que je passe.




passer(par); aller
他刚从~. Il vient de passer par là.




passé,-e



passé, écoulé; le passé
~的事就让它~吧. Ce qui est passé est passé, oublionsle.

其他参考解释:
siècles passés
jadis
autrefois
écouler
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Cette dernière n'a pas honte du passé et s'appuie sur lui pour construire le présent.

阿尔及利亚无愧于自己的,并且愿意在基础上建设现在。

Les apports extérieurs ont été modestes pendant les quatre dernières années.

四年的外来资金不多。

Le tourisme a également joué un rôle dans le passé.

旅游在也是一个因素。

La diminution résulte de la structure des dépenses antérieures.

经费减少反映的支出情况。

La diminution tient compte des dépenses effectives lors des exercices précédents.

经费减少反映的支出情况。

Par le passé, il y a eu du retard dans l'enregistrement des syndicats.

在工会登记方面曾经有延误。

La diminution reflète la tendance observée en matière de dépenses lors des exercices précédents.

费用减少反映出的支出形式。

L'Afrique de l'Ouest a beaucoup souffert par le passé d'un déficit de bonne gouvernance.

,西非因缺乏善政而损失惨重。

Les souffrances ont-elle diminué au cours de ces six dernières années?

六年里,苦难有所减少吗?

L'époque où l'on faisait et défaisait les frontières nationales est depuis longtemps révolue.

制定和取消国家边界的时代早已

La Liste n'a pas été amendée au cours de l'année écoulée.

一年来,对个名单未作修正。

Le monde actuel est bien plus interconnecté que dans le passé.

当今世界比更加相互关联。

Le panorama des migrations internationales a changé du tout au tout ces 10 dernières années.

十年来,国际移徙情况发生剧变。

Onze jours se sont écoulés et, pourtant, ce document n'a toujours pas été publié officiellement.

已经,该文件尚未正式印发。

Ces dernières semaines, la Birmanie a connu des événements tragiques.

几周来,缅甸发生可怕的事情。

Nos espoirs résident dans les promesses de l'avenir, pas dans les schémas aliénants du passé.

我们寄希望于明天,不能为所禁锢。

Il y a aujourd'hui un espoir qui faisait défaut depuis pratiquement sept ans.

现在已经出现近七年所没有的希望。

Le Quatuor s'est réuni à plusieurs reprises au cours des derniers mois.

四方在几个月中已经有几次会议。

Nous ne pouvons pas changer le passé, mais nous pouvons façonner le futur.

我们虽然无法改变,但是可以塑造未来。

Le Maroc accuse l'Algérie de vivre dans le passé.

摩洛哥指责阿尔及利亚还活在的时候。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 过去 的法语例句

用户正在搜索


héboïdophrénie, hébostéotomie, hébotomie, hébraïque, hébraïquement, hébraïsant, hébraïser, hébraïsime, hébraïsme, hébraïste,

相似单词


过桥, 过桥米线, 过桥税, 过氢化物, 过清音, 过去, 过去的, 过去的<书>, 过去的几年, 过去的日子,
guò qù _
1. (用动词后,表示离开或经过自己所方)
Une hirondelle est passée.
一只燕子飞过去了。
2. (用动词后,表示使反面对着自己)
Ne pas tourner la page.
先别把这一页翻过去。
3. (用动词后,表示失去原来,正常状态)
Il a perdu la connaissance.
他昏过去了。
4. (用动词后,表示通过)
Nous ne devons pas laisser lui échapper.
我们不能让他蒙混过去。
Vous devez affronter la réalité. Il est impossible d'éviter toutes les difficultés.
你必须面对现实,困难想绕是绕不过去
5. 另见 guò guò qu


guò qù _
passé
temps passé
过去岁月
songer au passé
想念过去




1. [placé après un verbe pour marquer un mouvement venant de celui qui parle]
把球给他扔~. Passons-lui le ballon.

2. [placé après un verbe pour marquer le mouvement de celui qui donne le dos à son interlocuteur]
她转过去, 望着大海. Elle se tourne pour regarder la mer.

3. [placé après un verbe pour marquer la perte de la connaissance]
她晕~了. Elle a perdu connaissance.

4. aller à travers
这儿太挤, 我过不去. Il y a trop de monde ici pour que je passe.




passer(par); aller
他刚从这儿~. Il vient de passer par là.




passé,-e



passé, écoulé; le passé
~事就让它~吧. Ce qui est passé est passé, oublionsle.

其他参考解释:
siècles passés
jadis
autrefois
écouler
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Cette dernière n'a pas honte du passé et s'appuie sur lui pour construire le présent.

阿尔及利亚无愧于自己过去,并且愿意过去基础上建设现

Les apports extérieurs ont été modestes pendant les quatre dernières années.

过去四年外来资金不多。

Le tourisme a également joué un rôle dans le passé.

旅游过去也是一个因素。

La diminution résulte de la structure des dépenses antérieures.

反映了过去支出情况。

La diminution tient compte des dépenses effectives lors des exercices précédents.

反映了过去支出情况。

Par le passé, il y a eu du retard dans l'enregistrement des syndicats.

过去工会登记方面曾经有过延误。

La diminution reflète la tendance observée en matière de dépenses lors des exercices précédents.

反映出过去支出形式。

L'Afrique de l'Ouest a beaucoup souffert par le passé d'un déficit de bonne gouvernance.

过去,西非因缺乏善政而损失惨重。

Les souffrances ont-elle diminué au cours de ces six dernières années?

过去六年里,苦难有所吗?

L'époque où l'on faisait et défaisait les frontières nationales est depuis longtemps révolue.

制定和取消国家边界时代早已过去

La Liste n'a pas été amendée au cours de l'année écoulée.

过去一年来,对这个名单未作修正。

Le monde actuel est bien plus interconnecté que dans le passé.

当今世界比过去更加相互关联。

Le panorama des migrations internationales a changé du tout au tout ces 10 dernières années.

过去十年来,国际移徙情况发生剧变。

Onze jours se sont écoulés et, pourtant, ce document n'a toujours pas été publié officiellement.

已经过去了,该文件尚未正式印发。

Ces dernières semaines, la Birmanie a connu des événements tragiques.

过去几周来,缅甸发生了可怕事情。

Nos espoirs résident dans les promesses de l'avenir, pas dans les schémas aliénants du passé.

我们寄希望于明天,不能为过去所禁锢。

Il y a aujourd'hui un espoir qui faisait défaut depuis pratiquement sept ans.

已经出现过去近七年所没有希望。

Le Quatuor s'est réuni à plusieurs reprises au cours des derniers mois.

四方过去几个月中已经有过几次会议。

Nous ne pouvons pas changer le passé, mais nous pouvons façonner le futur.

我们虽然无法改变过去,但是可以塑造未来。

Le Maroc accuse l'Algérie de vivre dans le passé.

摩洛哥指责阿尔及利亚还活过去时候。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 过去 的法语例句

用户正在搜索


hectique, hectisie, hecto, hectogramme, hectographie, hectographique, hectolitre, hectomètre, hectométrique, hectopascal,

相似单词


过桥, 过桥米线, 过桥税, 过氢化物, 过清音, 过去, 过去的, 过去的<书>, 过去的几年, 过去的日子,
guò qù _
1. (用在动词后,表示离开或己所在的地方)
Une hirondelle est passée.
一只燕子飞
2. (用在动词后,表示使反面对着己)
Ne pas tourner la page.
先别把这一页翻
3. (用在动词后,表示失原来的,正常的状态)
Il a perdu la connaissance.
他昏
4. (用在动词后,表示通)
Nous ne devons pas laisser lui échapper.
我们不能让他蒙混
Vous devez affronter la réalité. Il est impossible d'éviter toutes les difficultés.
你必须面对现实,困难想绕是绕不的。
5. 另见 guò guò qu


guò qù _
passé
temps passé
的岁月
songer au passé
想念




1. [placé après un verbe pour marquer un mouvement venant de celui qui parle]
把球给他扔~. Passons-lui le ballon.

2. [placé après un verbe pour marquer le mouvement de celui qui donne le dos à son interlocuteur]
她转, 望着大海. Elle se tourne pour regarder la mer.

3. [placé après un verbe pour marquer la perte de la connaissance]
她晕~. Elle a perdu connaissance.

4. aller à travers
这儿太挤, 我. Il y a trop de monde ici pour que je passe.




passer(par); aller
他刚从这儿~. Il vient de passer par là.




passé,-e



passé, écoulé; le passé
~的事就让它~吧. Ce qui est passé est passé, oublionsle.

其他参考解释:
siècles passés
jadis
autrefois
écouler
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Cette dernière n'a pas honte du passé et s'appuie sur lui pour construire le présent.

阿尔及利亚无愧于己的,并且愿意在基础上建设现在。

Les apports extérieurs ont été modestes pendant les quatre dernières années.

四年的外来资金不多。

Le tourisme a également joué un rôle dans le passé.

旅游在也是一个因素。

La diminution résulte de la structure des dépenses antérieures.

费减少反映的支出情况。

La diminution tient compte des dépenses effectives lors des exercices précédents.

费减少反映的支出情况。

Par le passé, il y a eu du retard dans l'enregistrement des syndicats.

在工会登记方面曾延误。

La diminution reflète la tendance observée en matière de dépenses lors des exercices précédents.

费用减少反映出的支出形式。

L'Afrique de l'Ouest a beaucoup souffert par le passé d'un déficit de bonne gouvernance.

,西非因缺乏善政而损失惨重。

Les souffrances ont-elle diminué au cours de ces six dernières années?

六年里,苦难有所减少吗?

L'époque où l'on faisait et défaisait les frontières nationales est depuis longtemps révolue.

制定和取消国家边界的时代早已

La Liste n'a pas été amendée au cours de l'année écoulée.

一年来,对这个名单未作修正。

Le monde actuel est bien plus interconnecté que dans le passé.

当今世界比更加相互关联。

Le panorama des migrations internationales a changé du tout au tout ces 10 dernières années.

十年来,国际移徙情况发生剧变。

Onze jours se sont écoulés et, pourtant, ce document n'a toujours pas été publié officiellement.

,该文件尚未正式印发。

Ces dernières semaines, la Birmanie a connu des événements tragiques.

几周来,缅甸发生可怕的事情。

Nos espoirs résident dans les promesses de l'avenir, pas dans les schémas aliénants du passé.

我们寄希望于明天,不能为所禁锢。

Il y a aujourd'hui un espoir qui faisait défaut depuis pratiquement sept ans.

现在已出现近七年所没有的希望。

Le Quatuor s'est réuni à plusieurs reprises au cours des derniers mois.

四方在几个月中已几次会议。

Nous ne pouvons pas changer le passé, mais nous pouvons façonner le futur.

我们虽然无法改变,但是可以塑造未来。

Le Maroc accuse l'Algérie de vivre dans le passé.

摩洛哥指责阿尔及利亚还活在的时候。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 过去 的法语例句

用户正在搜索


hédéracée, hédéré, hédérifolié, hedge, hedgehog hydnum, Hedgehyssop, Hedgeparsley, hedleyite, hédonisme, hédoniste,

相似单词


过桥, 过桥米线, 过桥税, 过氢化物, 过清音, 过去, 过去的, 过去的<书>, 过去的几年, 过去的日子,
guò qù _
1. (用动词后,表示离开或经过自己所的地方)
Une hirondelle est passée.
一只燕子飞过去了。
2. (用动词后,表示使反面对着自己)
Ne pas tourner la page.
这一页翻过去。
3. (用动词后,表示失去原来的,正常的状态)
Il a perdu la connaissance.
他昏过去了。
4. (用动词后,表示通过)
Nous ne devons pas laisser lui échapper.
我们不能让他蒙混过去。
Vous devez affronter la réalité. Il est impossible d'éviter toutes les difficultés.
你必须面对现实,困难想绕是绕不过去的。
5. 另见 guò guò qu


guò qù _
passé
temps passé
过去的岁月
songer au passé
想念过去




1. [placé après un verbe pour marquer un mouvement venant de celui qui parle]
球给他扔~. Passons-lui le ballon.

2. [placé après un verbe pour marquer le mouvement de celui qui donne le dos à son interlocuteur]
她转过去, 望着大海. Elle se tourne pour regarder la mer.

3. [placé après un verbe pour marquer la perte de la connaissance]
她晕~了. Elle a perdu connaissance.

4. aller à travers
这儿太挤, 我过不去. Il y a trop de monde ici pour que je passe.




passer(par); aller
他刚从这儿~. Il vient de passer par là.




passé,-e



passé, écoulé; le passé
~的事就让它~吧. Ce qui est passé est passé, oublionsle.

其他参考解释:
siècles passés
jadis
autrefois
écouler
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Cette dernière n'a pas honte du passé et s'appuie sur lui pour construire le présent.

阿尔及利亚无愧于自己的过去,并且愿意过去基础上建设现

Les apports extérieurs ont été modestes pendant les quatre dernières années.

过去四年的外来资金不多。

Le tourisme a également joué un rôle dans le passé.

过去也是一个因素。

La diminution résulte de la structure des dépenses antérieures.

经费减少反映了过去的支出情况。

La diminution tient compte des dépenses effectives lors des exercices précédents.

经费减少反映了过去的支出情况。

Par le passé, il y a eu du retard dans l'enregistrement des syndicats.

过去工会登记方面曾经有过延误。

La diminution reflète la tendance observée en matière de dépenses lors des exercices précédents.

费用减少反映出过去的支出形式。

L'Afrique de l'Ouest a beaucoup souffert par le passé d'un déficit de bonne gouvernance.

过去,西非因缺乏善政而损失惨重。

Les souffrances ont-elle diminué au cours de ces six dernières années?

过去六年里,苦难有所减少吗?

L'époque où l'on faisait et défaisait les frontières nationales est depuis longtemps révolue.

制定和取消国家边界的时代早已过去

La Liste n'a pas été amendée au cours de l'année écoulée.

过去一年来,对这个名单未作修正。

Le monde actuel est bien plus interconnecté que dans le passé.

当今世界比过去更加相互关联。

Le panorama des migrations internationales a changé du tout au tout ces 10 dernières années.

过去十年来,国际移徙情况发生剧变。

Onze jours se sont écoulés et, pourtant, ce document n'a toujours pas été publié officiellement.

已经过去了,该文件尚未正式印发。

Ces dernières semaines, la Birmanie a connu des événements tragiques.

过去几周来,缅甸发生了可怕的事情。

Nos espoirs résident dans les promesses de l'avenir, pas dans les schémas aliénants du passé.

我们寄希望于明天,不能为过去所禁锢。

Il y a aujourd'hui un espoir qui faisait défaut depuis pratiquement sept ans.

已经出现过去近七年所没有的希望。

Le Quatuor s'est réuni à plusieurs reprises au cours des derniers mois.

四方过去几个月中已经有过几次会议。

Nous ne pouvons pas changer le passé, mais nous pouvons façonner le futur.

我们虽然无法改变过去,但是可以塑造未来。

Le Maroc accuse l'Algérie de vivre dans le passé.

摩洛哥指责阿尔及利亚还活过去的时候。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 过去 的法语例句

用户正在搜索


hélice carénée, hélicentrique, héliciculteur, héliciculture, hélicier, hélicin, hélicitique, hélicitite, hélico, Helicobasidium,

相似单词


过桥, 过桥米线, 过桥税, 过氢化物, 过清音, 过去, 过去的, 过去的<书>, 过去的几年, 过去的日子,
guò qù _
1. (用在动词后,表示离开或经过自己所在的地方)
Une hirondelle est passée.
一只燕子飞过去了。
2. (用在动词后,表示使反面对着自己)
Ne pas tourner la page.
先别把这一页翻过去。
3. (用在动词后,表示失去原来的,正常的状态)
Il a perdu la connaissance.
他昏过去了。
4. (用在动词后,表示通过)
Nous ne devons pas laisser lui échapper.
我们不能让他蒙混过去。
Vous devez affronter la réalité. Il est impossible d'éviter toutes les difficultés.
你必须面对难想绕是绕不过去的。
5. 另见 guò guò qu


guò qù _
passé
temps passé
过去的岁月
songer au passé
想念过去




1. [placé après un verbe pour marquer un mouvement venant de celui qui parle]
把球给他扔~. Passons-lui le ballon.

2. [placé après un verbe pour marquer le mouvement de celui qui donne le dos à son interlocuteur]
她转过去, 望着大海. Elle se tourne pour regarder la mer.

3. [placé après un verbe pour marquer la perte de la connaissance]
她晕~了. Elle a perdu connaissance.

4. aller à travers
这儿太挤, 我过不去. Il y a trop de monde ici pour que je passe.




passer(par); aller
他刚从这儿~. Il vient de passer par là.




passé,-e



passé, écoulé; le passé
~的事就让~. Ce qui est passé est passé, oublionsle.

他参考解释:
siècles passés
jadis
autrefois
écouler
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Cette dernière n'a pas honte du passé et s'appuie sur lui pour construire le présent.

阿尔及利亚无愧于自己的过去,并且愿意在过去基础上建设在。

Les apports extérieurs ont été modestes pendant les quatre dernières années.

过去四年的外来资金不多。

Le tourisme a également joué un rôle dans le passé.

旅游在过去也是一个因素。

La diminution résulte de la structure des dépenses antérieures.

经费减少反映了过去的支出情况。

La diminution tient compte des dépenses effectives lors des exercices précédents.

经费减少反映了过去的支出情况。

Par le passé, il y a eu du retard dans l'enregistrement des syndicats.

过去在工会登记方面曾经有过延误。

La diminution reflète la tendance observée en matière de dépenses lors des exercices précédents.

费用减少反映出过去的支出形式。

L'Afrique de l'Ouest a beaucoup souffert par le passé d'un déficit de bonne gouvernance.

过去,西非因缺乏善政而损失惨重。

Les souffrances ont-elle diminué au cours de ces six dernières années?

过去六年里,苦难有所减少吗?

L'époque où l'on faisait et défaisait les frontières nationales est depuis longtemps révolue.

制定和取消国家边界的时代早已过去

La Liste n'a pas été amendée au cours de l'année écoulée.

过去一年来,对这个名单未作修正。

Le monde actuel est bien plus interconnecté que dans le passé.

当今世界比过去更加相互关联。

Le panorama des migrations internationales a changé du tout au tout ces 10 dernières années.

过去十年来,国际移徙情况发生剧变。

Onze jours se sont écoulés et, pourtant, ce document n'a toujours pas été publié officiellement.

已经过去了,该文件尚未正式印发。

Ces dernières semaines, la Birmanie a connu des événements tragiques.

过去几周来,缅甸发生了可怕的事情。

Nos espoirs résident dans les promesses de l'avenir, pas dans les schémas aliénants du passé.

我们寄希望于明天,不能为过去所禁锢。

Il y a aujourd'hui un espoir qui faisait défaut depuis pratiquement sept ans.

在已经出过去近七年所没有的希望。

Le Quatuor s'est réuni à plusieurs reprises au cours des derniers mois.

四方在过去几个月中已经有过几次会议。

Nous ne pouvons pas changer le passé, mais nous pouvons façonner le futur.

我们虽然无法改变过去,但是可以塑造未来。

Le Maroc accuse l'Algérie de vivre dans le passé.

摩洛哥指责阿尔及利亚还活在过去的时候。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 过去 的法语例句

用户正在搜索


hélicoptériste, hélicostat, Helicostylum, hélicotrème, Helicteres, Hélie, héligare, hélio, hélio-, héliocentrique,

相似单词


过桥, 过桥米线, 过桥税, 过氢化物, 过清音, 过去, 过去的, 过去的<书>, 过去的几年, 过去的日子,

用户正在搜索


héliographie, héliographique, héliograveur, héliogravure, héliolampe, Heliolites, héliomarin, héliomarine, héliométéorologie, héliomètre,

相似单词


过桥, 过桥米线, 过桥税, 过氢化物, 过清音, 过去, 过去的, 过去的<书>, 过去的几年, 过去的日子,

用户正在搜索


héliportable, héliportage, héliporté, Helipterum, hélistation, hélisurface, hélite, hélitracté, hélitransport, hélitreuiller,

相似单词


过桥, 过桥米线, 过桥税, 过氢化物, 过清音, 过去, 过去的, 过去的<书>, 过去的几年, 过去的日子,
guò qù _
1. (用在动词后,表示离开或经过自己所在的地方)
Une hirondelle est passée.
只燕子飞过去了。
2. (用在动词后,表示使反自己)
Ne pas tourner la page.
先别把这页翻过去。
3. (用在动词后,表示失去原来的,正常的状态)
Il a perdu la connaissance.
他昏过去了。
4. (用在动词后,表示通过)
Nous ne devons pas laisser lui échapper.
我们不能让他蒙混过去。
Vous devez affronter la réalité. Il est impossible d'éviter toutes les difficultés.
你必须现实,困难想绕绕不过去的。
5. 另见 guò guò qu


guò qù _
passé
temps passé
过去的岁月
songer au passé
想念过去




1. [placé après un verbe pour marquer un mouvement venant de celui qui parle]
把球给他扔~. Passons-lui le ballon.

2. [placé après un verbe pour marquer le mouvement de celui qui donne le dos à son interlocuteur]
她转过去, 望大海. Elle se tourne pour regarder la mer.

3. [placé après un verbe pour marquer la perte de la connaissance]
她晕~了. Elle a perdu connaissance.

4. aller à travers
这儿太挤, 我过不去. Il y a trop de monde ici pour que je passe.




passer(par); aller
他刚从这儿~. Il vient de passer par là.




passé,-e



passé, écoulé; le passé
~的事就让它~吧. Ce qui est passé est passé, oublionsle.

其他参考解释:
siècles passés
jadis
autrefois
écouler
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Cette dernière n'a pas honte du passé et s'appuie sur lui pour construire le présent.

阿尔及利亚无愧于自己的过去,并且愿意在过去基础上建设现在。

Les apports extérieurs ont été modestes pendant les quatre dernières années.

过去四年的外来资金不多。

Le tourisme a également joué un rôle dans le passé.

旅游在过去个因素。

La diminution résulte de la structure des dépenses antérieures.

经费减少反映了过去的支出情况。

La diminution tient compte des dépenses effectives lors des exercices précédents.

经费减少反映了过去的支出情况。

Par le passé, il y a eu du retard dans l'enregistrement des syndicats.

过去在工会登记方曾经有过延误。

La diminution reflète la tendance observée en matière de dépenses lors des exercices précédents.

费用减少反映出过去的支出形式。

L'Afrique de l'Ouest a beaucoup souffert par le passé d'un déficit de bonne gouvernance.

过去,西非因缺乏善政而损失惨重。

Les souffrances ont-elle diminué au cours de ces six dernières années?

过去六年里,苦难有所减少吗?

L'époque où l'on faisait et défaisait les frontières nationales est depuis longtemps révolue.

制定和取消国家边界的时代早已过去

La Liste n'a pas été amendée au cours de l'année écoulée.

过去年来,这个名单未作修正。

Le monde actuel est bien plus interconnecté que dans le passé.

当今世界比过去更加相互关联。

Le panorama des migrations internationales a changé du tout au tout ces 10 dernières années.

过去十年来,国际移徙情况发生剧变。

Onze jours se sont écoulés et, pourtant, ce document n'a toujours pas été publié officiellement.

已经过去了,该文件尚未正式印发。

Ces dernières semaines, la Birmanie a connu des événements tragiques.

过去几周来,缅甸发生了可怕的事情。

Nos espoirs résident dans les promesses de l'avenir, pas dans les schémas aliénants du passé.

我们寄希望于明天,不能为过去所禁锢。

Il y a aujourd'hui un espoir qui faisait défaut depuis pratiquement sept ans.

现在已经出现过去近七年所没有的希望。

Le Quatuor s'est réuni à plusieurs reprises au cours des derniers mois.

四方在过去几个月中已经有过几次会议。

Nous ne pouvons pas changer le passé, mais nous pouvons façonner le futur.

我们虽然无法改变过去,但可以塑造未来。

Le Maroc accuse l'Algérie de vivre dans le passé.

摩洛哥指责阿尔及利亚还活在过去的时候。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 过去 的法语例句

用户正在搜索


helléniser, hellénisme, helléniste, hellénistique, helluhraun, hellyerite, helminthe, helminthiase, Helminthocladia, Helminthoïde,

相似单词


过桥, 过桥米线, 过桥税, 过氢化物, 过清音, 过去, 过去的, 过去的<书>, 过去的几年, 过去的日子,
guò qù _
1. (用在动词后,表示离开或经过自己所在的地方)
Une hirondelle est passée.
一只燕子飞过去了。
2. (用在动词后,表示使反面对着自己)
Ne pas tourner la page.
先别把这一页翻过去。
3. (用在动词后,表示失去原来的,正常的状态)
Il a perdu la connaissance.
昏过去了。
4. (用在动词后,表示通过)
Nous ne devons pas laisser lui échapper.
我们不能让过去。
Vous devez affronter la réalité. Il est impossible d'éviter toutes les difficultés.
你必须面对现实,困难想绕是绕不过去的。
5. 另见 guò guò qu


guò qù _
passé
temps passé
过去的岁月
songer au passé
想念过去




1. [placé après un verbe pour marquer un mouvement venant de celui qui parle]
把球给扔~. Passons-lui le ballon.

2. [placé après un verbe pour marquer le mouvement de celui qui donne le dos à son interlocuteur]
她转过去, 望着大海. Elle se tourne pour regarder la mer.

3. [placé après un verbe pour marquer la perte de la connaissance]
她晕~了. Elle a perdu connaissance.

4. aller à travers
这儿太挤, 我过不去. Il y a trop de monde ici pour que je passe.




passer(par); aller
刚从这儿~. Il vient de passer par là.




passé,-e



passé, écoulé; le passé
~的事就让它~吧. Ce qui est passé est passé, oublionsle.

参考解释:
siècles passés
jadis
autrefois
écouler
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Cette dernière n'a pas honte du passé et s'appuie sur lui pour construire le présent.

阿尔及利亚无愧于自己的过去,并且愿意在过去基础上建设现在。

Les apports extérieurs ont été modestes pendant les quatre dernières années.

过去四年的外来资金不多。

Le tourisme a également joué un rôle dans le passé.

旅游在过去也是一个因素。

La diminution résulte de la structure des dépenses antérieures.

经费减少反映了过去的支出情况。

La diminution tient compte des dépenses effectives lors des exercices précédents.

经费减少反映了过去的支出情况。

Par le passé, il y a eu du retard dans l'enregistrement des syndicats.

过去在工会登记方面曾经有过延误。

La diminution reflète la tendance observée en matière de dépenses lors des exercices précédents.

费用减少反映出过去的支出形式。

L'Afrique de l'Ouest a beaucoup souffert par le passé d'un déficit de bonne gouvernance.

过去,西非因缺乏善政而损失惨重。

Les souffrances ont-elle diminué au cours de ces six dernières années?

过去六年里,苦难有所减少吗?

L'époque où l'on faisait et défaisait les frontières nationales est depuis longtemps révolue.

制定和取消国家边界的时代早已过去

La Liste n'a pas été amendée au cours de l'année écoulée.

过去一年来,对这个名单未作修正。

Le monde actuel est bien plus interconnecté que dans le passé.

当今世界比过去更加相互关联。

Le panorama des migrations internationales a changé du tout au tout ces 10 dernières années.

过去十年来,国际移徙情况发生剧变。

Onze jours se sont écoulés et, pourtant, ce document n'a toujours pas été publié officiellement.

已经过去了,该文件尚未正式印发。

Ces dernières semaines, la Birmanie a connu des événements tragiques.

过去几周来,缅甸发生了可怕的事情。

Nos espoirs résident dans les promesses de l'avenir, pas dans les schémas aliénants du passé.

我们寄希望于明天,不能为过去所禁锢。

Il y a aujourd'hui un espoir qui faisait défaut depuis pratiquement sept ans.

现在已经出现过去近七年所没有的希望。

Le Quatuor s'est réuni à plusieurs reprises au cours des derniers mois.

四方在过去几个月中已经有过几次会议。

Nous ne pouvons pas changer le passé, mais nous pouvons façonner le futur.

我们虽然无法改变过去,但是可以塑造未来。

Le Maroc accuse l'Algérie de vivre dans le passé.

摩洛哥指责阿尔及利亚还活在过去的时候。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 过去 的法语例句

用户正在搜索


hélouân, helsinkite, helvelle, helvétan, Helvète, Helvétien, helvétique, helvétisme, Helvétius, helvine,

相似单词


过桥, 过桥米线, 过桥税, 过氢化物, 过清音, 过去, 过去的, 过去的<书>, 过去的几年, 过去的日子,
guò qù _
1. (用在动词后,表示离开或经自己所在的地方)
Une hirondelle est passée.
一只燕子飞去了。
2. (用在动词后,表示使反面对着自己)
Ne pas tourner la page.
先别把这一页翻去。
3. (用在动词后,表示失去原来的,正常的状态)
Il a perdu la connaissance.
他昏去了。
4. (用在动词后,表示通)
Nous ne devons pas laisser lui échapper.
我们能让他蒙混去。
Vous devez affronter la réalité. Il est impossible d'éviter toutes les difficultés.
你必须面对现实,困难想去的。
5. 另见 guò guò qu


guò qù _
passé
temps passé
去的岁月
songer au passé
想念




1. [placé après un verbe pour marquer un mouvement venant de celui qui parle]
把球给他扔~. Passons-lui le ballon.

2. [placé après un verbe pour marquer le mouvement de celui qui donne le dos à son interlocuteur]
她转去, 望着大海. Elle se tourne pour regarder la mer.

3. [placé après un verbe pour marquer la perte de la connaissance]
她晕~了. Elle a perdu connaissance.

4. aller à travers
太挤, 我去. Il y a trop de monde ici pour que je passe.




passer(par); aller
他刚从这~. Il vient de passer par là.




passé,-e



passé, écoulé; le passé
~的事就让它~吧. Ce qui est passé est passé, oublionsle.

其他参考解释:
siècles passés
jadis
autrefois
écouler
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Cette dernière n'a pas honte du passé et s'appuie sur lui pour construire le présent.

阿尔及利亚无愧于自己的,并且愿意在基础上建设现在。

Les apports extérieurs ont été modestes pendant les quatre dernières années.

四年的外来资金多。

Le tourisme a également joué un rôle dans le passé.

旅游在也是一个因素。

La diminution résulte de la structure des dépenses antérieures.

经费减少反映了的支出情况。

La diminution tient compte des dépenses effectives lors des exercices précédents.

经费减少反映了的支出情况。

Par le passé, il y a eu du retard dans l'enregistrement des syndicats.

在工会登记方面曾经有延误。

La diminution reflète la tendance observée en matière de dépenses lors des exercices précédents.

费用减少反映出的支出式。

L'Afrique de l'Ouest a beaucoup souffert par le passé d'un déficit de bonne gouvernance.

,西非因缺乏善政而损失惨重。

Les souffrances ont-elle diminué au cours de ces six dernières années?

六年里,苦难有所减少吗?

L'époque où l'on faisait et défaisait les frontières nationales est depuis longtemps révolue.

制定和取消国家边界的时代早已

La Liste n'a pas été amendée au cours de l'année écoulée.

一年来,对这个单未作修正。

Le monde actuel est bien plus interconnecté que dans le passé.

当今世界比更加相互关联。

Le panorama des migrations internationales a changé du tout au tout ces 10 dernières années.

十年来,国际移徙情况发生剧变。

Onze jours se sont écoulés et, pourtant, ce document n'a toujours pas été publié officiellement.

已经了,该文件尚未正式印发。

Ces dernières semaines, la Birmanie a connu des événements tragiques.

几周来,缅甸发生了可怕的事情。

Nos espoirs résident dans les promesses de l'avenir, pas dans les schémas aliénants du passé.

我们寄希望于明天,能为所禁锢。

Il y a aujourd'hui un espoir qui faisait défaut depuis pratiquement sept ans.

现在已经出现近七年所没有的希望。

Le Quatuor s'est réuni à plusieurs reprises au cours des derniers mois.

四方在几个月中已经有几次会议。

Nous ne pouvons pas changer le passé, mais nous pouvons façonner le futur.

我们虽然无法改变,但是可以塑造未来。

Le Maroc accuse l'Algérie de vivre dans le passé.

摩洛哥指责阿尔及利亚还活在的时候。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 过去 的法语例句

用户正在搜索


hématologue, hématolymphangiome, hématolyse, hématolysine, hématome, hématome rétroplacentaire, hématomètre, Hematomonas, hématomycose, hématomyélie,

相似单词


过桥, 过桥米线, 过桥税, 过氢化物, 过清音, 过去, 过去的, 过去的<书>, 过去的几年, 过去的日子,
guò qù _
1. (词后,表示离开或经过自己所地方)
Une hirondelle est passée.
一只燕子飞过去了。
2. (词后,表示使反面对着自己)
Ne pas tourner la page.
先别把这一页翻过去。
3. (词后,表示失去原来,正常状态)
Il a perdu la connaissance.
他昏过去了。
4. (词后,表示通过)
Nous ne devons pas laisser lui échapper.
我们不能让他蒙混过去。
Vous devez affronter la réalité. Il est impossible d'éviter toutes les difficultés.
你必须面对现实,困难想绕是绕不过去
5. 另见 guò guò qu


guò qù _
passé
temps passé
过去岁月
songer au passé
想念过去




1. [placé après un verbe pour marquer un mouvement venant de celui qui parle]
把球给他扔~. Passons-lui le ballon.

2. [placé après un verbe pour marquer le mouvement de celui qui donne le dos à son interlocuteur]
她转过去, 望着大海. Elle se tourne pour regarder la mer.

3. [placé après un verbe pour marquer la perte de la connaissance]
她晕~了. Elle a perdu connaissance.

4. aller à travers
这儿太挤, 我过不去. Il y a trop de monde ici pour que je passe.




passer(par); aller
他刚从这儿~. Il vient de passer par là.




passé,-e



passé, écoulé; le passé
~事就让它~吧. Ce qui est passé est passé, oublionsle.

其他参考解释:
siècles passés
jadis
autrefois
écouler
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Cette dernière n'a pas honte du passé et s'appuie sur lui pour construire le présent.

阿尔及利亚无愧于自己过去,并且愿意过去基础上建设现

Les apports extérieurs ont été modestes pendant les quatre dernières années.

过去外来资金不多。

Le tourisme a également joué un rôle dans le passé.

旅游过去也是一个因素。

La diminution résulte de la structure des dépenses antérieures.

经费减少反映了过去支出情况。

La diminution tient compte des dépenses effectives lors des exercices précédents.

经费减少反映了过去支出情况。

Par le passé, il y a eu du retard dans l'enregistrement des syndicats.

过去工会登记方面曾经有过延误。

La diminution reflète la tendance observée en matière de dépenses lors des exercices précédents.

减少反映出过去支出形式。

L'Afrique de l'Ouest a beaucoup souffert par le passé d'un déficit de bonne gouvernance.

过去,西非因缺乏善政而损失惨重。

Les souffrances ont-elle diminué au cours de ces six dernières années?

过去里,苦难有所减少吗?

L'époque où l'on faisait et défaisait les frontières nationales est depuis longtemps révolue.

制定和取消国家边界时代早已过去

La Liste n'a pas été amendée au cours de l'année écoulée.

过去来,对这个名单未作修正。

Le monde actuel est bien plus interconnecté que dans le passé.

当今世界比过去更加相互关联。

Le panorama des migrations internationales a changé du tout au tout ces 10 dernières années.

过去来,国际移徙情况发生剧变。

Onze jours se sont écoulés et, pourtant, ce document n'a toujours pas été publié officiellement.

已经过去了,该文件尚未正式印发。

Ces dernières semaines, la Birmanie a connu des événements tragiques.

过去几周来,缅甸发生了可怕事情。

Nos espoirs résident dans les promesses de l'avenir, pas dans les schémas aliénants du passé.

我们寄希望于明天,不能为过去所禁锢。

Il y a aujourd'hui un espoir qui faisait défaut depuis pratiquement sept ans.

已经出现过去近七所没有希望。

Le Quatuor s'est réuni à plusieurs reprises au cours des derniers mois.

过去几个月中已经有过几次会议。

Nous ne pouvons pas changer le passé, mais nous pouvons façonner le futur.

我们虽然无法改变过去,但是可以塑造未来。

Le Maroc accuse l'Algérie de vivre dans le passé.

摩洛哥指责阿尔及利亚还活过去时候。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 过去 的法语例句

用户正在搜索


hémiatrophie, Hemiaulus, hémiaxe, hémiballisme, hémibilirubine, hémicaryon, hémicellulose, hémicéphale, hémichorée, hémichromatopsie,

相似单词


过桥, 过桥米线, 过桥税, 过氢化物, 过清音, 过去, 过去的, 过去的<书>, 过去的几年, 过去的日子,