法语助手
  • 关闭
guòguo
1. Ⅰ (动) (通过;经过) passer
traverser une rivière
过河
2. (度过) passer (le temps)
Comment avez-vous passer vos vacances?
假期过得怎么样?
3. (过去) après
Les jours se raccourcissent après le solstice d'été.
过了夏至,天就开始变短。
4. (使经过某种处理) traiter qch
compter
过过数儿
5. (从甲方转移到乙方) transfert
transférer la propriété
过户
6. (超过) dépasser
plus de soixante (ans)
年过60
7. (用在动词后面,表示趋向) à travers, plus de
sauter par-dessus une clôture
跳过篱笆
8. (用在动词后面,跟得或不连用,表示胜过或通过)
Je ne peux pas la convaincre.
我说不过她。
9. (生活) vivre
Ma mère vit avec nous.
我妈妈跟我们过。
10. (庆祝) célébrer
célébrer le Nouvel An
过新年
11. 11. 【书】 (访;探望) visiter
12. Ⅱ (副) (过分;太) trop
trop long
过长
trop tôt; prématuré
过早
agir avec une hâte excessive
操之过急
des pluies excessives; trop de pluie
雨水过多
13. Ⅲ (量) (次;遍;回) temps
Je l'ai lu encore une fois.
我又重新读了一过儿。
14. Ⅳ [] 合物 (分子结构中有- OO--结构的;超过限度的) par-; super-; plus-
peroxyde
过氧
15. Ⅴ (名) (过失) faute; erreur
Chaque homme a ses fautes.
人皆有过。
16. 另见 guōguo


guōguo
1. Ⅰ (动) 【口】 (超越) aller au-delà de la limite; excessif
2. Ⅱ (名) (姓氏) le nom de famille
Guo Xu
过旭
3. 另见 guòguo





1. passer
~河 passer la rivière.

2. faire; repasser
我们来把这些练习再~一遍. Repassons encore une fois ces exercices.

3. passer(un temps)
假期~得怎么样? Comment avez-vous passé vos vacances?

4. dépasser
日产~万吨. La production journalière a dépassé dix mille tonnes. [placé après un verbe comme un complément]

1. passer; franchir; à travers
跳~篱笆 avoir sauté la haie.

2. tourner
翻~这一页. Tournez cette page.

3. être meilleur que; dépasser
我说不~她. Je ne peux la convaincre.



après
~了冬天再去吧. Partons après l'hiver.



erreur; faute
功~ les mérites et les fautes.


[employé comme un suffixe grammatical pour indiquer l'aspect]
1. [exprimant l'accomplissement de l'action]
我吃~午饭就去. J'y irai aussitôt après le déjeuner.

2. [indiquant une action accomplie comme un fait historique]
我读~这本书. J'ai lu ce livre.

其他参考解释:
ultra-
extra-
dans
法 语 助 手

用户正在搜索


crésolase, crésolinate, crésomanie, crésoquinone, crésorcine, crésotate, crésotinate, Crespin, cresserelle, cresson,

相似单词


裹扎, 裹着的, 裹足, 裹足不前, 粿, , 过(电)压, 过(量)电流, 过安宁的生活, 过安逸生活,
guòguo
1. Ⅰ (动) (通;经) passer
traverser une rivière
2. (度) passer (le temps)
Comment avez-vous passer vos vacances?
假期得怎么样?
3. (去) après
Les jours se raccourcissent après le solstice d'été.
了夏至,天就开始变短。
4. (使经某种处理) traiter qch
compter
数儿
5. (从甲方转移到乙方) transfert
transférer la propriété
6. (超) dépasser
plus de soixante (ans)
60
7. (动词后面,趋向) à travers, plus de
sauter par-dessus une clôture
篱笆
8. (动词后面,跟得或不连或通)
Je ne peux pas la convaincre.
我说不她。
9. (生活) vivre
Ma mère vit avec nous.
我妈妈跟我们
10. (庆祝) célébrer
célébrer le Nouvel An
新年
11. 11. 【书】 (访;探望) visiter
12. Ⅱ (副) (分;太) trop
trop long
trop tôt; prématuré
agir avec une hâte excessive
操之
des pluies excessives; trop de pluie
雨水
13. Ⅲ (量) (次;遍;回) temps
Je l'ai lu encore une fois.
我又重新读了一儿。
14. Ⅳ [前缀] 化合物 (分子结构中有- OO--结构的;超限度的) par-; super-; plus-
peroxyde
氧化物
15. Ⅴ (名) (失) faute; erreur
Chaque homme a ses fautes.
人皆有
16. 另见 guōguo


guōguo
1. Ⅰ (动) 【口】 (超越) aller au-delà de la limite; excessif
2. Ⅱ (名) (姓氏) le nom de famille
Guo Xu
3. 另见 guòguo





1. passer
~河 passer la rivière.

2. faire; repasser
我们来把这些练习再~一遍. Repassons encore une fois ces exercices.

3. passer(un temps)
假期~得怎么样? Comment avez-vous passé vos vacances?

4. dépasser
日产~万吨. La production journalière a dépassé dix mille tonnes. [placé après un verbe comme un complément]

1. passer; franchir; à travers
跳~篱笆 avoir sauté la haie.

2. tourner
翻~这一页. Tournez cette page.

3. être meilleur que; dépasser
我说不~她. Je ne peux la convaincre.



après
~了冬天再去吧. Partons après l'hiver.



erreur; faute
功~ les mérites et les fautes.


[employé comme un suffixe grammatical pour indiquer l'aspect]
1. [exprimant l'accomplissement de l'action]
我吃~午饭就去. J'y irai aussitôt après le déjeuner.

2. [indiquant une action accomplie comme un fait historique]
我读~这本书. J'ai lu ce livre.

其他参考解释:
ultra-
extra-
dans
法 语 助 手

用户正在搜索


cretonne, creusage, Creuse, creusement, creuser, creuset, creuseur, Creusois, creux, crevaison,

相似单词


裹扎, 裹着的, 裹足, 裹足不前, 粿, , 过(电)压, 过(量)电流, 过安宁的生活, 过安逸生活,
guòguo
1. Ⅰ (动) () passer
traverser une rivière
2. (度) passer (le temps)
Comment avez-vous passer vos vacances?
假期得怎么样?
3. (去) après
Les jours se raccourcissent après le solstice d'été.
了夏至,天就开始变短。
4. (使某种处理) traiter qch
compter
数儿
5. (从甲方转移到乙方) transfert
transférer la propriété
6. (超) dépasser
plus de soixante (ans)
60
7. (用在动词后面,表示趋向) à travers, plus de
sauter par-dessus une clôture
篱笆
8. (用在动词后面,跟得或不连用,表示胜)
Je ne peux pas la convaincre.
我说不她。
9. (生活) vivre
Ma mère vit avec nous.
我妈妈跟我们
10. (庆祝) célébrer
célébrer le Nouvel An
11. 11. 【书】 (访;探望) visiter
12. Ⅱ (副) (分;太) trop
trop long
trop tôt; prématuré
agir avec une hâte excessive
操之
des pluies excessives; trop de pluie
雨水
13. Ⅲ (量) (次;遍;回) temps
Je l'ai lu encore une fois.
读了一儿。
14. Ⅳ [前缀] 化合物 (分子结构中有- OO--结构的;超限度的) par-; super-; plus-
peroxyde
氧化物
15. Ⅴ (名) (失) faute; erreur
Chaque homme a ses fautes.
人皆有
16. 另见 guōguo


guōguo
1. Ⅰ (动) 【口】 (超越) aller au-delà de la limite; excessif
2. Ⅱ (名) (姓氏) le nom de famille
Guo Xu
3. 另见 guòguo





1. passer
~河 passer la rivière.

2. faire; repasser
我们来把这些练习再~一遍. Repassons encore une fois ces exercices.

3. passer(un temps)
假期~得怎么样? Comment avez-vous passé vos vacances?

4. dépasser
日产~万吨. La production journalière a dépassé dix mille tonnes. [placé après un verbe comme un complément]

1. passer; franchir; à travers
跳~篱笆 avoir sauté la haie.

2. tourner
翻~这一页. Tournez cette page.

3. être meilleur que; dépasser
我说不~她. Je ne peux la convaincre.



après
~了冬天再去吧. Partons après l'hiver.



erreur; faute
功~ les mérites et les fautes.


[employé comme un suffixe grammatical pour indiquer l'aspect]
1. [exprimant l'accomplissement de l'action]
我吃~午饭就去. J'y irai aussitôt après le déjeuner.

2. [indiquant une action accomplie comme un fait historique]
我读~这本书. J'ai lu ce livre.

其他参考解释:
ultra-
extra-
dans
法 语 助 手

用户正在搜索


crêve, Crèvecœur, crève-cœur, crève-la-faim, crever, crevette, crevettier, crh, cri, criaillement,

相似单词


裹扎, 裹着的, 裹足, 裹足不前, 粿, , 过(电)压, 过(量)电流, 过安宁的生活, 过安逸生活,
guòguo
1. Ⅰ (动) (通;经) passer
traverser une rivière
2. (度) passer (le temps)
Comment avez-vous passer vos vacances?
假期得怎么样?
3. (去) après
Les jours se raccourcissent après le solstice d'été.
夏至,天就开始变短。
4. (使经某种处理) traiter qch
compter
数儿
5. (从甲方转移到乙方) transfert
transférer la propriété
6. (超) dépasser
plus de soixante (ans)
60
7. (用在动词后面,表示趋向) à travers, plus de
sauter par-dessus une clôture
篱笆
8. (用在动词后面,跟得或不连用,表示胜或通)
Je ne peux pas la convaincre.
我说不她。
9. (生活) vivre
Ma mère vit avec nous.
我妈妈跟我们
10. (庆祝) célébrer
célébrer le Nouvel An
新年
11. 11. 【书】 (访;探望) visiter
12. Ⅱ (副) (分;太) trop
trop long
trop tôt; prématuré
agir avec une hâte excessive
操之
des pluies excessives; trop de pluie
雨水
13. Ⅲ (量) (次;遍;回) temps
Je l'ai lu encore une fois.
我又重新读儿。
14. Ⅳ [前缀] 化合物 (分子结构中有- OO--结构的;超限度的) par-; super-; plus-
peroxyde
氧化物
15. Ⅴ (名) (失) faute; erreur
Chaque homme a ses fautes.
人皆有
16. 另见 guōguo


guōguo
1. Ⅰ (动) 【口】 (超越) aller au-delà de la limite; excessif
2. Ⅱ (名) (姓氏) le nom de famille
Guo Xu
3. 另见 guòguo





1. passer
~河 passer la rivière.

2. faire; repasser
我们来把这些练习再~遍. Repassons encore une fois ces exercices.

3. passer(un temps)
假期~得怎么样? Comment avez-vous passé vos vacances?

4. dépasser
日产~万吨. La production journalière a dépassé dix mille tonnes. [placé après un verbe comme un complément]

1. passer; franchir; à travers
跳~篱笆 avoir sauté la haie.

2. tourner
翻~这页. Tournez cette page.

3. être meilleur que; dépasser
我说不~她. Je ne peux la convaincre.



après
~冬天再去吧. Partons après l'hiver.



erreur; faute
功~ les mérites et les fautes.


[employé comme un suffixe grammatical pour indiquer l'aspect]
1. [exprimant l'accomplissement de l'action]
我吃~午饭就去. J'y irai aussitôt après le déjeuner.

2. [indiquant une action accomplie comme un fait historique]
我读~这本书. J'ai lu ce livre.

其他参考解释:
ultra-
extra-
dans
法 语 助 手

用户正在搜索


cribleuse, criblure, Cribraria, Cribrilina, cric, cric-crac, Cricetulus, Cricetus, crichtonite, cricket,

相似单词


裹扎, 裹着的, 裹足, 裹足不前, 粿, , 过(电)压, 过(量)电流, 过安宁的生活, 过安逸生活,
guòguo
1. Ⅰ () (通;经) passer
traverser une rivière
2. (度) passer (le temps)
Comment avez-vous passer vos vacances?
假期得怎么样?
3. (去) après
Les jours se raccourcissent après le solstice d'été.
了夏至,天就开始变短。
4. (使经某种处理) traiter qch
compter
数儿
5. (从甲方转移到乙方) transfert
transférer la propriété
6. (超) dépasser
plus de soixante (ans)
60
7. (用在面,表示趋) à travers, plus de
sauter par-dessus une clôture
篱笆
8. (用在面,跟得或不连用,表示胜或通)
Je ne peux pas la convaincre.
我说不她。
9. (生活) vivre
Ma mère vit avec nous.
我妈妈跟我们
10. (庆祝) célébrer
célébrer le Nouvel An
新年
11. 11. 【书】 (访;探望) visiter
12. Ⅱ (副) (分;太) trop
trop long
trop tôt; prématuré
agir avec une hâte excessive
操之
des pluies excessives; trop de pluie
雨水
13. Ⅲ (量) (次;遍;回) temps
Je l'ai lu encore une fois.
我又重新读了一儿。
14. Ⅳ [前缀] 化合物 (分子结构中有- OO--结构的;超限度的) par-; super-; plus-
peroxyde
氧化物
15. Ⅴ (名) (失) faute; erreur
Chaque homme a ses fautes.
人皆有
16. 另见 guōguo


guōguo
1. Ⅰ () 【口】 (超越) aller au-delà de la limite; excessif
2. Ⅱ (名) (姓氏) le nom de famille
Guo Xu
3. 另见 guòguo





1. passer
~河 passer la rivière.

2. faire; repasser
我们来把这些练习再~一遍. Repassons encore une fois ces exercices.

3. passer(un temps)
假期~得怎么样? Comment avez-vous passé vos vacances?

4. dépasser
日产~万吨. La production journalière a dépassé dix mille tonnes. [placé après un verbe comme un complément]

1. passer; franchir; à travers
~篱笆 avoir sauté la haie.

2. tourner
翻~这一页. Tournez cette page.

3. être meilleur que; dépasser
我说不~她. Je ne peux la convaincre.



après
~了冬天再去吧. Partons après l'hiver.



erreur; faute
功~ les mérites et les fautes.


[employé comme un suffixe grammatical pour indiquer l'aspect]
1. [exprimant l'accomplissement de l'action]
我吃~午饭就去. J'y irai aussitôt après le déjeuner.

2. [indiquant une action accomplie comme un fait historique]
我读~这本书. J'ai lu ce livre.

其他参考解释:
ultra-
extra-
dans
法 语 助 手

用户正在搜索


cricri, criée, crier, crier haro, crier ses conseils, crieur, CRIF, Crillon, crime, Crimée,

相似单词


裹扎, 裹着的, 裹足, 裹足不前, 粿, , 过(电)压, 过(量)电流, 过安宁的生活, 过安逸生活,
guòguo
1. Ⅰ (动) (通;经) passer
traverser une rivière
2. (度) passer (le temps)
Comment avez-vous passer vos vacances?
假期么样?
3. (去) après
Les jours se raccourcissent après le solstice d'été.
了夏至,天就开始变短。
4. (使经某种处理) traiter qch
compter
数儿
5. (从甲方转移到乙方) transfert
transférer la propriété
6. (超) dépasser
plus de soixante (ans)
60
7. (用在动词后面,表示趋向) à travers, plus de
sauter par-dessus une clôture
篱笆
8. (用在动词后面,跟或不连用,表示胜或通)
Je ne peux pas la convaincre.
我说不她。
9. (生活) vivre
Ma mère vit avec nous.
我妈妈跟我们
10. (庆祝) célébrer
célébrer le Nouvel An
新年
11. 11. 【书】 (访;探望) visiter
12. Ⅱ (副) (分;太) trop
trop long
trop tôt; prématuré
agir avec une hâte excessive
操之
des pluies excessives; trop de pluie
13. Ⅲ (量) (次;遍;回) temps
Je l'ai lu encore une fois.
我又重新读了一儿。
14. Ⅳ [前缀] 化合物 (分子结构中有- OO--结构的;超限度的) par-; super-; plus-
peroxyde
氧化物
15. Ⅴ (名) (失) faute; erreur
Chaque homme a ses fautes.
人皆有
16. 另见 guōguo


guōguo
1. Ⅰ (动) 【口】 (超越) aller au-delà de la limite; excessif
2. Ⅱ (名) (姓氏) le nom de famille
Guo Xu
3. 另见 guòguo





1. passer
~河 passer la rivière.

2. faire; repasser
我们来把这些练习再~一遍. Repassons encore une fois ces exercices.

3. passer(un temps)
假期~么样? Comment avez-vous passé vos vacances?

4. dépasser
日产~万吨. La production journalière a dépassé dix mille tonnes. [placé après un verbe comme un complément]

1. passer; franchir; à travers
跳~篱笆 avoir sauté la haie.

2. tourner
翻~这一页. Tournez cette page.

3. être meilleur que; dépasser
我说不~她. Je ne peux la convaincre.



après
~了冬天再去吧. Partons après l'hiver.



erreur; faute
功~ les mérites et les fautes.


[employé comme un suffixe grammatical pour indiquer l'aspect]
1. [exprimant l'accomplissement de l'action]
我吃~午饭就去. J'y irai aussitôt après le déjeuner.

2. [indiquant une action accomplie comme un fait historique]
我读~这本书. J'ai lu ce livre.

其他参考解释:
ultra-
extra-
dans
法 语 助 手

用户正在搜索


crin, Crinalium, crinanite, crincrin, crinière, Crinodendron, crinoïde, crinoïdes, crinoline, Crinum,

相似单词


裹扎, 裹着的, 裹足, 裹足不前, 粿, , 过(电)压, 过(量)电流, 过安宁的生活, 过安逸生活,
guòguo
1. Ⅰ (动) (通过;经过) passer
traverser une rivière
过河
2. (度过) passer (le temps)
Comment avez-vous passer vos vacances?
假期过得怎么样?
3. (过去) après
Les jours se raccourcissent après le solstice d'été.
过了夏至,天就开始变短。
4. (使经过某种处理) traiter qch
compter
过过数儿
5. (从甲方转移到乙方) transfert
transférer la propriété
过户
6. (超过) dépasser
plus de soixante (ans)
年过60
7. (用在动词后面,表示趋向) à travers, plus de
sauter par-dessus une clôture
跳过篱笆
8. (用在动词后面,跟得或不连用,表示胜过或通过)
Je ne peux pas la convaincre.
我说不过她。
9. (生活) vivre
Ma mère vit avec nous.
我妈妈跟我们过。
10. (庆祝) célébrer
célébrer le Nouvel An
过新年
11. 11. 【书】 (访;探望) visiter
12. Ⅱ (副) (过分;太) trop
trop long
过长
trop tôt; prématuré
过早
agir avec une hâte excessive
操之过急
des pluies excessives; trop de pluie
雨水过多
13. Ⅲ (量) (次;遍;回) temps
Je l'ai lu encore une fois.
我又重新读了一过儿。
14. Ⅳ [] 合物 (分子结构中有- OO--结构的;超过限度的) par-; super-; plus-
peroxyde
过氧
15. Ⅴ (名) (过失) faute; erreur
Chaque homme a ses fautes.
人皆有过。
16. 另见 guōguo


guōguo
1. Ⅰ (动) 【口】 (超越) aller au-delà de la limite; excessif
2. Ⅱ (名) (姓氏) le nom de famille
Guo Xu
过旭
3. 另见 guòguo





1. passer
~河 passer la rivière.

2. faire; repasser
我们来把这些练习再~一遍. Repassons encore une fois ces exercices.

3. passer(un temps)
假期~得怎么样? Comment avez-vous passé vos vacances?

4. dépasser
日产~万吨. La production journalière a dépassé dix mille tonnes. [placé après un verbe comme un complément]

1. passer; franchir; à travers
跳~篱笆 avoir sauté la haie.

2. tourner
翻~这一页. Tournez cette page.

3. être meilleur que; dépasser
我说不~她. Je ne peux la convaincre.



après
~了冬天再去吧. Partons après l'hiver.



erreur; faute
功~ les mérites et les fautes.


[employé comme un suffixe grammatical pour indiquer l'aspect]
1. [exprimant l'accomplissement de l'action]
我吃~午饭就去. J'y irai aussitôt après le déjeuner.

2. [indiquant une action accomplie comme un fait historique]
我读~这本书. J'ai lu ce livre.

其他参考解释:
ultra-
extra-
dans
法 语 助 手

用户正在搜索


crispant, crispation, crispé, crisper, crispin, crispite, crispure, criss, crissement, crisser,

相似单词


裹扎, 裹着的, 裹足, 裹足不前, 粿, , 过(电)压, 过(量)电流, 过安宁的生活, 过安逸生活,
guòguo
1. Ⅰ (动) (通;经) passer
traverser une rivière
2. (度) passer (le temps)
Comment avez-vous passer vos vacances?
假期得怎么样?
3. (去) après
Les jours se raccourcissent après le solstice d'été.
了夏至,天就开始变短。
4. (使经某种处理) traiter qch
compter
数儿
5. (从甲方转移到乙方) transfert
transférer la propriété
6. (超) dépasser
plus de soixante (ans)
60
7. (用在动词后面,表示趋向) à travers, plus de
sauter par-dessus une clôture
篱笆
8. (用在动词后面,跟得不连用,表示)
Je ne peux pas la convaincre.
我说不她。
9. (生活) vivre
Ma mère vit avec nous.
我妈妈跟我们
10. (庆祝) célébrer
célébrer le Nouvel An
11. 11. 【书】 (访;探望) visiter
12. Ⅱ (副) (分;太) trop
trop long
trop tôt; prématuré
agir avec une hâte excessive
操之
des pluies excessives; trop de pluie
雨水
13. Ⅲ (量) (次;遍;回) temps
Je l'ai lu encore une fois.
我又重新读了一儿。
14. Ⅳ [前缀] 化合物 (分子结构中有- OO--结构的;超限度的) par-; super-; plus-
peroxyde
氧化物
15. Ⅴ (名) (失) faute; erreur
Chaque homme a ses fautes.
人皆有
16. 另见 guōguo


guōguo
1. Ⅰ (动) 【口】 (超越) aller au-delà de la limite; excessif
2. Ⅱ (名) (姓氏) le nom de famille
Guo Xu
3. 另见 guòguo





1. passer
~河 passer la rivière.

2. faire; repasser
我们来把这些练习再~一遍. Repassons encore une fois ces exercices.

3. passer(un temps)
假期~得怎么样? Comment avez-vous passé vos vacances?

4. dépasser
日产~万吨. La production journalière a dépassé dix mille tonnes. [placé après un verbe comme un complément]

1. passer; franchir; à travers
跳~篱笆 avoir sauté la haie.

2. tourner
翻~这一页. Tournez cette page.

3. être meilleur que; dépasser
我说不~她. Je ne peux la convaincre.



après
~了冬天再去吧. Partons après l'hiver.



erreur; faute
功~ les mérites et les fautes.


[employé comme un suffixe grammatical pour indiquer l'aspect]
1. [exprimant l'accomplissement de l'action]
我吃~午饭就去. J'y irai aussitôt après le déjeuner.

2. [indiquant une action accomplie comme un fait historique]
我读~这本书. J'ai lu ce livre.

其他参考解释:
ultra-
extra-
dans
法 语 助 手

用户正在搜索


cristalloïde, cristalloluminescence, cristallomancie, cristallomètre, cristallométrie, cristallomycine, cristallophobie, cristallophyllien, cristallophyllienne, cristallophysique,

相似单词


裹扎, 裹着的, 裹足, 裹足不前, 粿, , 过(电)压, 过(量)电流, 过安宁的生活, 过安逸生活,
guòguo
1. Ⅰ (动) (;经) passer
traverser une rivière
2. (度) passer (le temps)
Comment avez-vous passer vos vacances?
假期得怎么样?
3. (去) après
Les jours se raccourcissent après le solstice d'été.
了夏至,天就开始变短。
4. (使经某种处理) traiter qch
compter
数儿
5. (从甲方转移到乙方) transfert
transférer la propriété
6. () dépasser
plus de soixante (ans)
60
7. (用在动词后面,表示趋向) à travers, plus de
sauter par-dessus une clôture
篱笆
8. (用在动词后面,跟得不连用,表示胜)
Je ne peux pas la convaincre.
我说不她。
9. (生活) vivre
Ma mère vit avec nous.
我妈妈跟我们
10. (庆祝) célébrer
célébrer le Nouvel An
新年
11. 11. 【书】 (访;探望) visiter
12. Ⅱ (副) (分;太) trop
trop long
trop tôt; prématuré
agir avec une hâte excessive
操之
des pluies excessives; trop de pluie
雨水
13. Ⅲ (量) (次;遍;回) temps
Je l'ai lu encore une fois.
我又重新读了一儿。
14. Ⅳ [前缀] 化合物 (分子结构中有- OO--结构的;限度的) par-; super-; plus-
peroxyde
氧化物
15. Ⅴ (名) (失) faute; erreur
Chaque homme a ses fautes.
人皆有
16. 另见 guōguo


guōguo
1. Ⅰ (动) 【口】 (越) aller au-delà de la limite; excessif
2. Ⅱ (名) (姓氏) le nom de famille
Guo Xu
3. 另见 guòguo





1. passer
~河 passer la rivière.

2. faire; repasser
我们来把这些练习再~一遍. Repassons encore une fois ces exercices.

3. passer(un temps)
假期~得怎么样? Comment avez-vous passé vos vacances?

4. dépasser
日产~万吨. La production journalière a dépassé dix mille tonnes. [placé après un verbe comme un complément]

1. passer; franchir; à travers
跳~篱笆 avoir sauté la haie.

2. tourner
翻~这一页. Tournez cette page.

3. être meilleur que; dépasser
我说不~她. Je ne peux la convaincre.



après
~了冬天再去吧. Partons après l'hiver.



erreur; faute
功~ les mérites et les fautes.


[employé comme un suffixe grammatical pour indiquer l'aspect]
1. [exprimant l'accomplissement de l'action]
我吃~午饭就去. J'y irai aussitôt après le déjeuner.

2. [indiquant une action accomplie comme un fait historique]
我读~这本书. J'ai lu ce livre.

其他参考解释:
ultra-
extra-
dans
法 语 助 手

用户正在搜索


critérium, Crithidia, crithme, criticailler, criticalité, criticisme, criticité, critiquable, critique, critiqué,

相似单词


裹扎, 裹着的, 裹足, 裹足不前, 粿, , 过(电)压, 过(量)电流, 过安宁的生活, 过安逸生活,