法语助手
  • 关闭
guòguo
1. Ⅰ () (通过;经过) passer
traverser une rivière
过河
2. (度过) passer (le temps)
Comment avez-vous passer vos vacances?
假期过得怎么样?
3. (过去) après
Les jours se raccourcissent après le solstice d'été.
过了夏至,天就开始变短。
4. (使经过某种处理) traiter qch
compter
过过数儿
5. (从甲方转移到乙方) transfert
transférer la propriété
过户
6. (超过) dépasser
plus de soixante (ans)
年过60
7. (用词后面,表示) à travers, plus de
sauter par-dessus une clôture
过篱
8. (用词后面,跟得或不连用,表示胜过或通过)
Je ne peux pas la convaincre.
我说不过她。
9. (生活) vivre
Ma mère vit avec nous.
我妈妈跟我们过。
10. (庆祝) célébrer
célébrer le Nouvel An
过新年
11. 11. 【书】 (访;探望) visiter
12. Ⅱ (副) (过分;太) trop
trop long
过长
trop tôt; prématuré
过早
agir avec une hâte excessive
操之过急
des pluies excessives; trop de pluie
雨水过多
13. Ⅲ (量) (次;遍;回) temps
Je l'ai lu encore une fois.
我又重新读了一过儿。
14. Ⅳ [前缀] 化合物 (分子结构中有- OO--结构的;超过限度的) par-; super-; plus-
peroxyde
过氧化物
15. Ⅴ (名) (过失) faute; erreur
Chaque homme a ses fautes.
人皆有过。
16. 另见 guōguo


guōguo
1. Ⅰ () 【口】 (超越) aller au-delà de la limite; excessif
2. Ⅱ (名) (姓氏) le nom de famille
Guo Xu
过旭
3. 另见 guòguo





1. passer
~河 passer la rivière.

2. faire; repasser
我们来把这些练习再~一遍. Repassons encore une fois ces exercices.

3. passer(un temps)
假期~得怎么样? Comment avez-vous passé vos vacances?

4. dépasser
日产~万吨. La production journalière a dépassé dix mille tonnes. [placé après un verbe comme un complément]

1. passer; franchir; à travers
~篱墙 avoir sauté la haie.

2. tourner
翻~这一页. Tournez cette page.

3. être meilleur que; dépasser
我说不~她. Je ne peux la convaincre.



après
~了冬天再去吧. Partons après l'hiver.



erreur; faute
功~ les mérites et les fautes.


[employé comme un suffixe grammatical pour indiquer l'aspect]
1. [exprimant l'accomplissement de l'action]
我吃~午饭就去. J'y irai aussitôt après le déjeuner.

2. [indiquant une action accomplie comme un fait historique]
我读~这本书. J'ai lu ce livre.

其他参考解释:
ultra-
extra-
dans

用户正在搜索


鼻后的, 鼻后孔的, 鼻化, 鼻化元音, 鼻棘, 鼻甲, 鼻甲刀, 鼻甲剪, 鼻甲切除术, 鼻甲切开术,

相似单词


裹扎, 裹着的, 裹足, 裹足不前, 粿, , 过(电)压, 过(量)电流, 过安宁的生活, 过安逸生活,
guòguo
1. Ⅰ (动) (通过;经过) passer
traverser une rivière
过河
2. (度过) passer (le temps)
Comment avez-vous passer vos vacances?
假期过怎么样?
3. (过去) après
Les jours se raccourcissent après le solstice d'été.
过了夏至,天就开始变短。
4. (使经过某种处理) traiter qch
compter
过过数儿
5. (从甲方转移到乙方) transfert
transférer la propriété
过户
6. (超过) dépasser
plus de soixante (ans)
年过60
7. (用在动词示趋向) à travers, plus de
sauter par-dessus une clôture
跳过篱
8. (用在动词或不连用,示胜过或通过)
Je ne peux pas la convaincre.
我说不过她。
9. (生活) vivre
Ma mère vit avec nous.
我妈妈我们过。
10. (庆祝) célébrer
célébrer le Nouvel An
过新年
11. 11. 【书】 (访;探望) visiter
12. Ⅱ (副) (过分;太) trop
trop long
过长
trop tôt; prématuré
过早
agir avec une hâte excessive
操之过急
des pluies excessives; trop de pluie
雨水过多
13. Ⅲ (量) (次;遍;回) temps
Je l'ai lu encore une fois.
我又重新读了一过儿。
14. Ⅳ [前缀] 化合物 (分子结构中有- OO--结构的;超过限度的) par-; super-; plus-
peroxyde
过氧化物
15. Ⅴ (名) (过失) faute; erreur
Chaque homme a ses fautes.
人皆有过。
16. 另见 guōguo


guōguo
1. Ⅰ (动) 【口】 (超越) aller au-delà de la limite; excessif
2. Ⅱ (名) (姓氏) le nom de famille
Guo Xu
过旭
3. 另见 guòguo





1. passer
~河 passer la rivière.

2. faire; repasser
我们来把这些练习再~一遍. Repassons encore une fois ces exercices.

3. passer(un temps)
假期~怎么样? Comment avez-vous passé vos vacances?

4. dépasser
日产~万吨. La production journalière a dépassé dix mille tonnes. [placé après un verbe comme un complément]

1. passer; franchir; à travers
跳~篱墙 avoir sauté la haie.

2. tourner
翻~这一页. Tournez cette page.

3. être meilleur que; dépasser
我说不~她. Je ne peux la convaincre.



après
~了冬天再去吧. Partons après l'hiver.



erreur; faute
功~ les mérites et les fautes.


[employé comme un suffixe grammatical pour indiquer l'aspect]
1. [exprimant l'accomplissement de l'action]
我吃~午饭就去. J'y irai aussitôt après le déjeuner.

2. [indiquant une action accomplie comme un fait historique]
我读~这本书. J'ai lu ce livre.

其他参考解释:
ultra-
extra-
dans

用户正在搜索


鼻孔(鲸类的), 鼻孔闭锁, 鼻孔溃疡, 鼻孔扩张器, 鼻口的, 鼻勒, 鼻泪管, 鼻泪管石, 鼻泪管炎, 鼻梁,

相似单词


裹扎, 裹着的, 裹足, 裹足不前, 粿, , 过(电)压, 过(量)电流, 过安宁的生活, 过安逸生活,
guòguo
1. Ⅰ (动) (通;经) passer
traverser une rivière
2. (度) passer (le temps)
Comment avez-vous passer vos vacances?
假期得怎么样?
3. (去) après
Les jours se raccourcissent après le solstice d'été.
了夏至,天就开始变短。
4. (使经某种处理) traiter qch
compter
5. (从甲方转移到乙方) transfert
transférer la propriété
6. (超) dépasser
plus de soixante (ans)
60
7. (用在动词后面,表示趋向) à travers, plus de
sauter par-dessus une clôture
8. (用在动词后面,跟得或不连用,表示胜或通)
Je ne peux pas la convaincre.
我说不她。
9. (生活) vivre
Ma mère vit avec nous.
我妈妈跟我们
10. (庆祝) célébrer
célébrer le Nouvel An
新年
11. 11. 【书】 (访;探望) visiter
12. Ⅱ (副) (分;太) trop
trop long
trop tôt; prématuré
agir avec une hâte excessive
操之
des pluies excessives; trop de pluie
雨水
13. Ⅲ (量) (次;遍;回) temps
Je l'ai lu encore une fois.
我又重新读了一
14. Ⅳ [缀] 化合物 (分子结构中有- OO--结构的;超限度的) par-; super-; plus-
peroxyde
氧化物
15. Ⅴ (名) (失) faute; erreur
Chaque homme a ses fautes.
人皆有
16. 另见 guōguo


guōguo
1. Ⅰ (动) 【口】 (超越) aller au-delà de la limite; excessif
2. Ⅱ (名) (姓氏) le nom de famille
Guo Xu
3. 另见 guòguo





1. passer
~河 passer la rivière.

2. faire; repasser
我们来把这些练习再~一遍. Repassons encore une fois ces exercices.

3. passer(un temps)
假期~得怎么样? Comment avez-vous passé vos vacances?

4. dépasser
日产~万吨. La production journalière a dépassé dix mille tonnes. [placé après un verbe comme un complément]

1. passer; franchir; à travers
跳~篱墙 avoir sauté la haie.

2. tourner
翻~这一页. Tournez cette page.

3. être meilleur que; dépasser
我说不~她. Je ne peux la convaincre.



après
~了冬天再去吧. Partons après l'hiver.



erreur; faute
功~ les mérites et les fautes.


[employé comme un suffixe grammatical pour indiquer l'aspect]
1. [exprimant l'accomplissement de l'action]
我吃~午饭就去. J'y irai aussitôt après le déjeuner.

2. [indiquant une action accomplie comme un fait historique]
我读~这本书. J'ai lu ce livre.

其他参考解释:
ultra-
extra-
dans

用户正在搜索


鼻水, 鼻饲, 鼻酸, 鼻隧, 鼻涕, 鼻涕虫, 鼻痛, 鼻头, 鼻外额窦凿开术, 鼻外静脉,

相似单词


裹扎, 裹着的, 裹足, 裹足不前, 粿, , 过(电)压, 过(量)电流, 过安宁的生活, 过安逸生活,
guòguo
1. Ⅰ (动) () passer
traverser une rivière
2. (度) passer (le temps)
Comment avez-vous passer vos vacances?
假期得怎么样?
3. (去) après
Les jours se raccourcissent après le solstice d'été.
了夏至,天就开始变短。
4. (使某种处理) traiter qch
compter
数儿
5. (从甲方转移到乙方) transfert
transférer la propriété
6. (超) dépasser
plus de soixante (ans)
60
7. (用在动词后面,表示趋向) à travers, plus de
sauter par-dessus une clôture
8. (用在动词后面,跟得或不连用,表示胜)
Je ne peux pas la convaincre.
说不她。
9. (生活) vivre
Ma mère vit avec nous.
妈妈跟
10. (庆祝) célébrer
célébrer le Nouvel An
新年
11. 11. 【书】 (访;探望) visiter
12. Ⅱ (副) (分;太) trop
trop long
trop tôt; prématuré
agir avec une hâte excessive
操之
des pluies excessives; trop de pluie
雨水
13. Ⅲ (量) (次;遍;) temps
Je l'ai lu encore une fois.
重新读了一儿。
14. Ⅳ [前缀] 化合物 (分子结构中有- OO--结构的;超限度的) par-; super-; plus-
peroxyde
氧化物
15. Ⅴ (名) (失) faute; erreur
Chaque homme a ses fautes.
人皆有
16. 另见 guōguo


guōguo
1. Ⅰ (动) 【口】 (超越) aller au-delà de la limite; excessif
2. Ⅱ (名) (姓氏) le nom de famille
Guo Xu
3. 另见 guòguo





1. passer
~河 passer la rivière.

2. faire; repasser
们来把这些练习再~一遍. Repassons encore une fois ces exercices.

3. passer(un temps)
假期~得怎么样? Comment avez-vous passé vos vacances?

4. dépasser
日产~万吨. La production journalière a dépassé dix mille tonnes. [placé après un verbe comme un complément]

1. passer; franchir; à travers
跳~篱墙 avoir sauté la haie.

2. tourner
翻~这一页. Tournez cette page.

3. être meilleur que; dépasser
说不~她. Je ne peux la convaincre.



après
~了冬天再去吧. Partons après l'hiver.



erreur; faute
功~ les mérites et les fautes.


[employé comme un suffixe grammatical pour indiquer l'aspect]
1. [exprimant l'accomplissement de l'action]
吃~午饭就去. J'y irai aussitôt après le déjeuner.

2. [indiquant une action accomplie comme un fait historique]
读~这本书. J'ai lu ce livre.

其他参考解释:
ultra-
extra-
dans

用户正在搜索


鼻咽鼓管炎, 鼻咽活体取样钳, 鼻咽镜, 鼻咽菌群, 鼻咽腔, 鼻咽纤维瘤摘除术, 鼻咽炎, 鼻烟, 鼻烟壶, 鼻烟窝,

相似单词


裹扎, 裹着的, 裹足, 裹足不前, 粿, , 过(电)压, 过(量)电流, 过安宁的生活, 过安逸生活,
guòguo
1. Ⅰ (动) (通过;经过) passer
traverser une rivière
过河
2. (度过) passer (le temps)
Comment avez-vous passer vos vacances?
假期过得怎么样?
3. (过去) après
Les jours se raccourcissent après le solstice d'été.
过了夏至,天就开始变短。
4. (使经过某种处理) traiter qch
compter
过过数儿
5. (转移到乙) transfert
transférer la propriété
过户
6. (超过) dépasser
plus de soixante (ans)
年过60
7. (用在动词后面,表示趋向) à travers, plus de
sauter par-dessus une clôture
跳过篱
8. (用在动词后面,跟得或不连用,表示胜过或通过)
Je ne peux pas la convaincre.
我说不过
9. () vivre
Ma mère vit avec nous.
我妈妈跟我们过。
10. (庆祝) célébrer
célébrer le Nouvel An
过新年
11. 11. 【书】 (访;探望) visiter
12. Ⅱ (副) (过分;太) trop
trop long
过长
trop tôt; prématuré
过早
agir avec une hâte excessive
操之过急
des pluies excessives; trop de pluie
雨水过多
13. Ⅲ (量) (次;遍;回) temps
Je l'ai lu encore une fois.
我又重新读了一过儿。
14. Ⅳ [前缀] 化合物 (分子结构中有- OO--结构的;超过限度的) par-; super-; plus-
peroxyde
过氧化物
15. Ⅴ (名) (过失) faute; erreur
Chaque homme a ses fautes.
人皆有过。
16. 另见 guōguo


guōguo
1. Ⅰ (动) 【口】 (超越) aller au-delà de la limite; excessif
2. Ⅱ (名) (姓氏) le nom de famille
Guo Xu
过旭
3. 另见 guòguo





1. passer
~河 passer la rivière.

2. faire; repasser
我们来把这些练习再~一遍. Repassons encore une fois ces exercices.

3. passer(un temps)
假期~得怎么样? Comment avez-vous passé vos vacances?

4. dépasser
日产~万吨. La production journalière a dépassé dix mille tonnes. [placé après un verbe comme un complément]

1. passer; franchir; à travers
跳~篱墙 avoir sauté la haie.

2. tourner
翻~这一页. Tournez cette page.

3. être meilleur que; dépasser
我说不~. Je ne peux la convaincre.



après
~了冬天再去吧. Partons après l'hiver.



erreur; faute
功~ les mérites et les fautes.


[employé comme un suffixe grammatical pour indiquer l'aspect]
1. [exprimant l'accomplissement de l'action]
我吃~午饭就去. J'y irai aussitôt après le déjeuner.

2. [indiquant une action accomplie comme un fait historique]
我读~这本书. J'ai lu ce livre.

其他参考解释:
ultra-
extra-
dans

用户正在搜索


鼻韵母, 鼻粘膜, 鼻针, 鼻针疗法, 鼻针麻醉, 鼻中隔, 鼻中隔刀, 鼻中隔复位术, 鼻中隔活动部, 鼻中隔嵴突切除术,

相似单词


裹扎, 裹着的, 裹足, 裹足不前, 粿, , 过(电)压, 过(量)电流, 过安宁的生活, 过安逸生活,
guòguo
1. Ⅰ (动) (通;经) passer
traverser une rivière
2. (度) passer (le temps)
Comment avez-vous passer vos vacances?
假期得怎么样?
3. (去) après
Les jours se raccourcissent après le solstice d'été.
了夏至,天就开始变短。
4. (使经) traiter qch
compter
数儿
5. (从甲方转移到乙方) transfert
transférer la propriété
6. (超) dépasser
plus de soixante (ans)
60
7. (用在动词后面,表示趋向) à travers, plus de
sauter par-dessus une clôture
8. (用在动词后面,跟得或不连用,表示胜或通)
Je ne peux pas la convaincre.
说不她。
9. (生活) vivre
Ma mère vit avec nous.
妈妈跟
10. (庆祝) célébrer
célébrer le Nouvel An
新年
11. 11. 【书】 (访;探望) visiter
12. Ⅱ (副) (分;太) trop
trop long
trop tôt; prématuré
agir avec une hâte excessive
操之
des pluies excessives; trop de pluie
雨水
13. Ⅲ (量) (次;遍;回) temps
Je l'ai lu encore une fois.
又重新读了一儿。
14. Ⅳ [前缀] 化合物 (分子结构中有- OO--结构的;超限度的) par-; super-; plus-
peroxyde
氧化物
15. Ⅴ (名) (失) faute; erreur
Chaque homme a ses fautes.
人皆有
16. 另见 guōguo


guōguo
1. Ⅰ (动) 【口】 (超越) aller au-delà de la limite; excessif
2. Ⅱ (名) (姓氏) le nom de famille
Guo Xu
3. 另见 guòguo





1. passer
~河 passer la rivière.

2. faire; repasser
来把这些练习再~一遍. Repassons encore une fois ces exercices.

3. passer(un temps)
假期~得怎么样? Comment avez-vous passé vos vacances?

4. dépasser
日产~万吨. La production journalière a dépassé dix mille tonnes. [placé après un verbe comme un complément]

1. passer; franchir; à travers
跳~篱墙 avoir sauté la haie.

2. tourner
翻~这一页. Tournez cette page.

3. être meilleur que; dépasser
说不~她. Je ne peux la convaincre.



après
~了冬天再去吧. Partons après l'hiver.



erreur; faute
功~ les mérites et les fautes.


[employé comme un suffixe grammatical pour indiquer l'aspect]
1. [exprimant l'accomplissement de l'action]
吃~午饭就去. J'y irai aussitôt après le déjeuner.

2. [indiquant une action accomplie comme un fait historique]
读~这本书. J'ai lu ce livre.

其他参考解释:
ultra-
extra-
dans

用户正在搜索


鼻子, 鼻子朝天, 鼻子的扁平, 鼻子尖, 鼻祖, , 匕鬯不惊, 匕首, , 比<俗>,

相似单词


裹扎, 裹着的, 裹足, 裹足不前, 粿, , 过(电)压, 过(量)电流, 过安宁的生活, 过安逸生活,
guòguo
1. Ⅰ () (通过;经过) passer
traverser une rivière
过河
2. (度过) passer (le temps)
Comment avez-vous passer vos vacances?
假期过得怎么样?
3. (过去) après
Les jours se raccourcissent après le solstice d'été.
过了夏至,天就开始变短。
4. (使经过某种处理) traiter qch
compter
过过数儿
5. (从甲方转移到乙方) transfert
transférer la propriété
过户
6. (超过) dépasser
plus de soixante (ans)
年过60
7. (词后面,表示趋向) à travers, plus de
sauter par-dessus une clôture
跳过篱
8. (词后面,跟得或,表示胜过或通过)
Je ne peux pas la convaincre.
我说过她。
9. (生活) vivre
Ma mère vit avec nous.
我妈妈跟我们过。
10. (庆祝) célébrer
célébrer le Nouvel An
过新年
11. 11. 【书】 (访;探望) visiter
12. Ⅱ (副) (过分;太) trop
trop long
过长
trop tôt; prématuré
过早
agir avec une hâte excessive
操之过急
des pluies excessives; trop de pluie
雨水过多
13. Ⅲ (量) (次;遍;回) temps
Je l'ai lu encore une fois.
我又重新读了一过儿。
14. Ⅳ [前缀] 化合物 (分子结构中有- OO--结构的;超过限度的) par-; super-; plus-
peroxyde
过氧化物
15. Ⅴ (名) (过失) faute; erreur
Chaque homme a ses fautes.
人皆有过。
16. 另见 guōguo


guōguo
1. Ⅰ () 【口】 (超越) aller au-delà de la limite; excessif
2. Ⅱ (名) (姓氏) le nom de famille
Guo Xu
过旭
3. 另见 guòguo





1. passer
~河 passer la rivière.

2. faire; repasser
我们来把这些练习再~一遍. Repassons encore une fois ces exercices.

3. passer(un temps)
假期~得怎么样? Comment avez-vous passé vos vacances?

4. dépasser
日产~万吨. La production journalière a dépassé dix mille tonnes. [placé après un verbe comme un complément]

1. passer; franchir; à travers
跳~篱墙 avoir sauté la haie.

2. tourner
翻~这一页. Tournez cette page.

3. être meilleur que; dépasser
我说~她. Je ne peux la convaincre.



après
~了冬天再去吧. Partons après l'hiver.



erreur; faute
功~ les mérites et les fautes.


[employé comme un suffixe grammatical pour indiquer l'aspect]
1. [exprimant l'accomplissement de l'action]
我吃~午饭就去. J'y irai aussitôt après le déjeuner.

2. [indiquant une action accomplie comme un fait historique]
我读~这本书. J'ai lu ce livre.

其他参考解释:
ultra-
extra-
dans

用户正在搜索


比电离, 比对, 比对方下更大的赌注, 比俄提亚的/比俄提亚人, 比尔, 比尔包开, 比尔特莫尔测杖, 比方, 比放射性, 比分,

相似单词


裹扎, 裹着的, 裹足, 裹足不前, 粿, , 过(电)压, 过(量)电流, 过安宁的生活, 过安逸生活,
guòguo
1. Ⅰ (动) (通;经) passer
traverser une rivière
2. (度) passer (le temps)
Comment avez-vous passer vos vacances?
假期得怎么样?
3. (去) après
Les jours se raccourcissent après le solstice d'été.
了夏至,天就开始变短。
4. (使经某种处理) traiter qch
compter
数儿
5. (从甲方转移到乙方) transfert
transférer la propriété
6. (超) dépasser
plus de soixante (ans)
60
7. (动词后面,示趋向) à travers, plus de
sauter par-dessus une clôture
8. (动词后面,跟得或不示胜或通)
Je ne peux pas la convaincre.
我说不她。
9. (生活) vivre
Ma mère vit avec nous.
我妈妈跟我们
10. (庆祝) célébrer
célébrer le Nouvel An
新年
11. 11. 【书】 (访;探望) visiter
12. Ⅱ (副) (分;太) trop
trop long
trop tôt; prématuré
agir avec une hâte excessive
操之
des pluies excessives; trop de pluie
雨水
13. Ⅲ (量) (次;遍;回) temps
Je l'ai lu encore une fois.
我又重新读了一儿。
14. Ⅳ [前缀] 化合物 (分子结构中有- OO--结构的;超限度的) par-; super-; plus-
peroxyde
氧化物
15. Ⅴ (名) (失) faute; erreur
Chaque homme a ses fautes.
人皆有
16. 另见 guōguo


guōguo
1. Ⅰ (动) 【口】 (超越) aller au-delà de la limite; excessif
2. Ⅱ (名) (姓氏) le nom de famille
Guo Xu
3. 另见 guòguo





1. passer
~河 passer la rivière.

2. faire; repasser
我们来把这些练习再~一遍. Repassons encore une fois ces exercices.

3. passer(un temps)
假期~得怎么样? Comment avez-vous passé vos vacances?

4. dépasser
日产~万吨. La production journalière a dépassé dix mille tonnes. [placé après un verbe comme un complément]

1. passer; franchir; à travers
跳~篱墙 avoir sauté la haie.

2. tourner
翻~这一页. Tournez cette page.

3. être meilleur que; dépasser
我说不~她. Je ne peux la convaincre.



après
~了冬天再去吧. Partons après l'hiver.



erreur; faute
功~ les mérites et les fautes.


[employé comme un suffixe grammatical pour indiquer l'aspect]
1. [exprimant l'accomplissement de l'action]
我吃~午饭就去. J'y irai aussitôt après le déjeuner.

2. [indiquant une action accomplie comme un fait historique]
我读~这本书. J'ai lu ce livre.

其他参考解释:
ultra-
extra-
dans

用户正在搜索


比古丹人, 比锅, 比焓, 比葫芦画瓢, 比花花不语,比玉玉无香, 比划, 比画, 比基尼, 比基尼岛, 比基尼链霉菌,

相似单词


裹扎, 裹着的, 裹足, 裹足不前, 粿, , 过(电)压, 过(量)电流, 过安宁的生活, 过安逸生活,
guòguo
1. Ⅰ (动) (通过;经过) passer
traverser une rivière
过河
2. (度过) passer (le temps)
Comment avez-vous passer vos vacances?
假期过得怎么样?
3. (过去) après
Les jours se raccourcissent après le solstice d'été.
过了夏至,天就开始变短。
4. (使经过某种处理) traiter qch
compter
过过数儿
5. (转移到乙) transfert
transférer la propriété
过户
6. (超过) dépasser
plus de soixante (ans)
年过60
7. (用在动词后面,表示趋向) à travers, plus de
sauter par-dessus une clôture
跳过篱
8. (用在动词后面,跟得或不连用,表示胜过或通过)
Je ne peux pas la convaincre.
我说不过
9. () vivre
Ma mère vit avec nous.
我妈妈跟我们过。
10. (庆祝) célébrer
célébrer le Nouvel An
过新年
11. 11. 【书】 (访;探望) visiter
12. Ⅱ (副) (过分;太) trop
trop long
过长
trop tôt; prématuré
过早
agir avec une hâte excessive
操之过急
des pluies excessives; trop de pluie
雨水过多
13. Ⅲ (量) (次;遍;回) temps
Je l'ai lu encore une fois.
我又重新读了一过儿。
14. Ⅳ [前缀] 化合物 (分子结构中有- OO--结构的;超过限度的) par-; super-; plus-
peroxyde
过氧化物
15. Ⅴ (名) (过失) faute; erreur
Chaque homme a ses fautes.
人皆有过。
16. 另见 guōguo


guōguo
1. Ⅰ (动) 【口】 (超越) aller au-delà de la limite; excessif
2. Ⅱ (名) (姓氏) le nom de famille
Guo Xu
过旭
3. 另见 guòguo





1. passer
~河 passer la rivière.

2. faire; repasser
我们来把这些练习再~一遍. Repassons encore une fois ces exercices.

3. passer(un temps)
假期~得怎么样? Comment avez-vous passé vos vacances?

4. dépasser
日产~万吨. La production journalière a dépassé dix mille tonnes. [placé après un verbe comme un complément]

1. passer; franchir; à travers
跳~篱墙 avoir sauté la haie.

2. tourner
翻~这一页. Tournez cette page.

3. être meilleur que; dépasser
我说不~. Je ne peux la convaincre.



après
~了冬天再去吧. Partons après l'hiver.



erreur; faute
功~ les mérites et les fautes.


[employé comme un suffixe grammatical pour indiquer l'aspect]
1. [exprimant l'accomplissement de l'action]
我吃~午饭就去. J'y irai aussitôt après le déjeuner.

2. [indiquant une action accomplie comme un fait historique]
我读~这本书. J'ai lu ce livre.

其他参考解释:
ultra-
extra-
dans

用户正在搜索


比较副词, 比较级, 比较级别, 比较解剖学, 比较两份手抄本, 比较两种政策, 比较器, 比较容易的, 比较商法, 比较神话学,

相似单词


裹扎, 裹着的, 裹足, 裹足不前, 粿, , 过(电)压, 过(量)电流, 过安宁的生活, 过安逸生活,