Nous prions pour que les blessés guérissent rapidement.
我们为伤员的迅速康复祈祷。
Nous prions pour que les blessés guérissent rapidement.
我们为伤员的迅速康复祈祷。
Nous souhaitons à M. Morjane un prompt rétablissement.
我们祝尔贾尼先生迅速康复。
Nous transmettons nos condoléances aux familles endeuillées et nos souhaits de prompt rétablissement aux blessés.
我们对丧失亲人的家属表示慰问并祝伤者能够迅速康复。
Mon gouvernement s'associe à ceux qui ont souhaité un prompt rétablissement à M. Ramos-Horta.
我国政府与其它国家一起祝斯·奥尔塔先生迅速康复。
Nous souhaitons au Président Ramos-Horta une guérison rapide et complète.
我们祝斯·奥尔塔总统迅速完全康复。
La France forme le vœu de son rétablissement rapide et complet.
法国希望他迅速和完全康复。
Nous souhaitons aux blessés un prompt et entier rétablissement.
我们希望,伤者迅速和完全地康复。
Nous espérons que le Président Ramos-Horta se remettra rapidement et sera en mesure de reprendre ses fonctions au plus tôt.
我们希望斯-奥尔塔总统迅速康复,早日恢复工作。
Le Président (parle en anglais) : Je vous demande, M. Annabi, de transmettre à l'Ambassadeur Morjane nos meilleurs voeux de prompt rétablissement.
(
英语发言):我的确会请阿纳比先生向
尔雅内大使转达我们希望他迅速康复的良好祝
。
Ma délégation voudrait également transmettre au Président Ramos-Horta ses vœux les plus sincères de prompt rétablissement et de retour à ses fonctions.
我们还谨祝斯·奥尔塔总统迅速康复,早日恢复履行其职责。
Nous souhaitons un prompt rétablissement aux nombreux blessés et prions pour le repos de l'âme de ceux qui ont perdu la vie au cours de ces attentats.
我们希望许多受伤者迅速康复,并且为这些袭击中丧生的人安息祈祷。
Nos pensées accompagnent les familles endeuillées des victimes et les blessés, et nous prions pour un prompt rétablissement de ces derniers après un traumatisme aux proportions irréparables.
我们向死难者的遗属及受伤的人表示同情和慰问,我们为受伤者从无法弥补的创伤中迅速康复而祈祷。
Par votre intermédiaire, Monsieur le Président, je tiens à exprimer nos sincères condoléances aux familles des victimes, à souhaiter un prompt rétablissement aux blessés et à espérer que les personnes toujours détenues seront libérées.
先生,我谨通过你向遇难者家属表达由衷的哀悼,祝
伤者迅速康复,并希望现在还没有获释者获释。
Deux résultats communs de ce type d'approche ont été mis en exergue: d'une part, la réadaptation et la réinsertion rapides des victimes et, d'autre part, la coopération des victimes à l'enquête et à la poursuite des auteurs de la traite.
强调采取被害人为核心的办法有两个常见结果:被害人迅速康复和重新融入;被害人对调查和起诉贩运者给予合作。
L'Ouganda a déjà transmis ses condoléances les plus profondes aux parents et amis de ceux qui ont péri dans les incendies de New York et Washington, et nous souhaitons un prompt rétablissement à ceux qui ont été blessés et qui suivent maintenant un traitement.
乌干达已经向在纽约和华盛顿大火中的丧生者的亲属和朋友表示了深切哀悼,我们希望那些伤者和正在接受治疗者能够迅速康复。
Tout en adressant nos condoléances à l'ONU et aux familles des victimes, et en souhaitant un prompt rétablissement aux blessés, le Gouvernement demande de toute urgence à toutes les forces présentes en Iraq de coopérer aux efforts de l'ONU, qui représente toute la communauté des nations.
“在向联合国和受害者家属表示吊唁并希望受伤者迅速康复的同时,南非政府迫切呼吁伊克的各种力量配合联合国这个代表整个国际社会的组织的努力。
Le programme de réinstallation des populations déplacées est sur le point de s'achever et l'accent est mis désormais sur le rétablissement économique, la restauration des moyens de subsistance et le développement des infrastructures propres à faciliter un rétablissement rapide et durable et le retour à la normale.
重新安置国内流离失所者的方案已接近完成,现在的重点是恢复经济、重建生计和建设基础设施,实现一个迅速和稳固的康复,返回正常状态。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous prions pour que les blessés guérissent rapidement.
我们为伤员的祈祷。
Nous souhaitons à M. Morjane un prompt rétablissement.
我们祝愿莫尔贾尼先生。
Nous transmettons nos condoléances aux familles endeuillées et nos souhaits de prompt rétablissement aux blessés.
我们对丧失亲人的家属表示慰问并祝愿伤者能够。
Mon gouvernement s'associe à ceux qui ont souhaité un prompt rétablissement à M. Ramos-Horta.
我国政府与其它国家一起祝愿拉莫斯·奥尔塔先生。
Nous souhaitons au Président Ramos-Horta une guérison rapide et complète.
我们祝愿拉莫斯·奥尔塔总完全
。
La France forme le vœu de son rétablissement rapide et complet.
法国希望他和完全
。
Nous souhaitons aux blessés un prompt et entier rétablissement.
我们希望,伤者和完全地
。
Nous espérons que le Président Ramos-Horta se remettra rapidement et sera en mesure de reprendre ses fonctions au plus tôt.
我们希望拉莫斯-奥尔塔总,
日恢
工作。
Le Président (parle en anglais) : Je vous demande, M. Annabi, de transmettre à l'Ambassadeur Morjane nos meilleurs voeux de prompt rétablissement.
主席(以英语发言):我的确会请阿纳比先生向莫尔雅内大使转达我们希望他的良好祝愿。
Ma délégation voudrait également transmettre au Président Ramos-Horta ses vœux les plus sincères de prompt rétablissement et de retour à ses fonctions.
我们还谨祝拉莫斯·奥尔塔总,
日恢
履行其职责。
Nous souhaitons un prompt rétablissement aux nombreux blessés et prions pour le repos de l'âme de ceux qui ont perdu la vie au cours de ces attentats.
我们希望许多受伤者,并且为这些袭击中丧生的人安息祈祷。
Nos pensées accompagnent les familles endeuillées des victimes et les blessés, et nous prions pour un prompt rétablissement de ces derniers après un traumatisme aux proportions irréparables.
我们向死难者的遗属以及受伤的人表示同情和慰问,我们为受伤者从无法弥补的创伤中而祈祷。
Par votre intermédiaire, Monsieur le Président, je tiens à exprimer nos sincères condoléances aux familles des victimes, à souhaiter un prompt rétablissement aux blessés et à espérer que les personnes toujours détenues seront libérées.
主席先生,我谨通过你向遇难者家属表达由衷的哀悼,祝愿伤者,并希望现在还没有获释者获释。
Deux résultats communs de ce type d'approche ont été mis en exergue: d'une part, la réadaptation et la réinsertion rapides des victimes et, d'autre part, la coopération des victimes à l'enquête et à la poursuite des auteurs de la traite.
强调采取以被害人为核心的办法有两个常见结果:被害人和重新融入;被害人对调查和起诉贩运者给予合作。
L'Ouganda a déjà transmis ses condoléances les plus profondes aux parents et amis de ceux qui ont péri dans les incendies de New York et Washington, et nous souhaitons un prompt rétablissement à ceux qui ont été blessés et qui suivent maintenant un traitement.
乌干达已经向在纽约和华盛顿大火中的丧生者的亲属和朋友表示了深切哀悼,我们希望那些伤者和正在接受治疗者能够。
Tout en adressant nos condoléances à l'ONU et aux familles des victimes, et en souhaitant un prompt rétablissement aux blessés, le Gouvernement demande de toute urgence à toutes les forces présentes en Iraq de coopérer aux efforts de l'ONU, qui représente toute la communauté des nations.
“在向联合国和受害者家属表示吊唁并希望受伤者的同时,南非政府迫切呼吁伊拉克的各种力量配合联合国这个代表整个国际社会的组织的努力。
Le programme de réinstallation des populations déplacées est sur le point de s'achever et l'accent est mis désormais sur le rétablissement économique, la restauration des moyens de subsistance et le développement des infrastructures propres à faciliter un rétablissement rapide et durable et le retour à la normale.
重新安置国内流离失所者的方案已接近完成,现在的重点是恢经济、重建生计和建设基础设施,以实现一个
和稳固的
,返回正常状态。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous prions pour que les blessés guérissent rapidement.
为伤员的迅速康复祈祷。
Nous souhaitons à M. Morjane un prompt rétablissement.
祝愿莫尔贾尼先生迅速康复。
Nous transmettons nos condoléances aux familles endeuillées et nos souhaits de prompt rétablissement aux blessés.
对丧失亲人的家属表示慰问并祝愿伤者能够迅速康复。
Mon gouvernement s'associe à ceux qui ont souhaité un prompt rétablissement à M. Ramos-Horta.
国政府与其它国家一起祝愿拉莫斯·奥尔塔先生迅速康复。
Nous souhaitons au Président Ramos-Horta une guérison rapide et complète.
祝愿拉莫斯·奥尔塔总统迅速
康复。
La France forme le vœu de son rétablissement rapide et complet.
法国望他迅速和
康复。
Nous souhaitons aux blessés un prompt et entier rétablissement.
望,伤者
迅速和
康复。
Nous espérons que le Président Ramos-Horta se remettra rapidement et sera en mesure de reprendre ses fonctions au plus tôt.
望拉莫斯-奥尔塔总统迅速康复,早日恢复工作。
Le Président (parle en anglais) : Je vous demande, M. Annabi, de transmettre à l'Ambassadeur Morjane nos meilleurs voeux de prompt rétablissement.
主席(以英语发言):的确会请阿纳比先生向莫尔雅内大使转达
望他迅速康复的良好祝愿。
Ma délégation voudrait également transmettre au Président Ramos-Horta ses vœux les plus sincères de prompt rétablissement et de retour à ses fonctions.
还谨祝拉莫斯·奥尔塔总统迅速康复,早日恢复履行其职责。
Nous souhaitons un prompt rétablissement aux nombreux blessés et prions pour le repos de l'âme de ceux qui ont perdu la vie au cours de ces attentats.
望许多受伤者迅速康复,并且为这些袭击中丧生的人安息祈祷。
Nos pensées accompagnent les familles endeuillées des victimes et les blessés, et nous prions pour un prompt rétablissement de ces derniers après un traumatisme aux proportions irréparables.
向死难者的遗属以及受伤的人表示同情和慰问,
为受伤者从无法弥补的创伤中迅速康复而祈祷。
Par votre intermédiaire, Monsieur le Président, je tiens à exprimer nos sincères condoléances aux familles des victimes, à souhaiter un prompt rétablissement aux blessés et à espérer que les personnes toujours détenues seront libérées.
主席先生,谨通过你向遇难者家属表达由衷的哀悼,祝愿伤者迅速康复,并
望现在还没有获释者获释。
Deux résultats communs de ce type d'approche ont été mis en exergue: d'une part, la réadaptation et la réinsertion rapides des victimes et, d'autre part, la coopération des victimes à l'enquête et à la poursuite des auteurs de la traite.
强调采取以被害人为核心的办法有两个常见结果:被害人迅速康复和重新融入;被害人对调查和起诉贩运者给予合作。
L'Ouganda a déjà transmis ses condoléances les plus profondes aux parents et amis de ceux qui ont péri dans les incendies de New York et Washington, et nous souhaitons un prompt rétablissement à ceux qui ont été blessés et qui suivent maintenant un traitement.
乌干达已经向在纽约和华盛顿大火中的丧生者的亲属和朋友表示了深切哀悼,望那些伤者和正在接受治疗者能够迅速康复。
Tout en adressant nos condoléances à l'ONU et aux familles des victimes, et en souhaitant un prompt rétablissement aux blessés, le Gouvernement demande de toute urgence à toutes les forces présentes en Iraq de coopérer aux efforts de l'ONU, qui représente toute la communauté des nations.
“在向联合国和受害者家属表示吊唁并望受伤者迅速康复的同时,南非政府迫切呼吁伊拉克的各种力量配合联合国这个代表整个国际社会的组织的努力。
Le programme de réinstallation des populations déplacées est sur le point de s'achever et l'accent est mis désormais sur le rétablissement économique, la restauration des moyens de subsistance et le développement des infrastructures propres à faciliter un rétablissement rapide et durable et le retour à la normale.
重新安置国内流离失所者的方案已接近成,现在的重点是恢复经济、重建生计和建设基础设施,以实现一个迅速和稳固的康复,返回正常状态。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Nous prions pour que les blessés guérissent rapidement.
我们为伤员的迅速康复祈祷。
Nous souhaitons à M. Morjane un prompt rétablissement.
我们祝愿莫先生迅速康复。
Nous transmettons nos condoléances aux familles endeuillées et nos souhaits de prompt rétablissement aux blessés.
我们对丧失亲人的家属表示慰问并祝愿伤者能够迅速康复。
Mon gouvernement s'associe à ceux qui ont souhaité un prompt rétablissement à M. Ramos-Horta.
我国政府与它国家一起祝愿拉莫斯·奥
塔先生迅速康复。
Nous souhaitons au Président Ramos-Horta une guérison rapide et complète.
我们祝愿拉莫斯·奥塔总统迅速完全康复。
La France forme le vœu de son rétablissement rapide et complet.
法国希望他迅速和完全康复。
Nous souhaitons aux blessés un prompt et entier rétablissement.
我们希望,伤者迅速和完全地康复。
Nous espérons que le Président Ramos-Horta se remettra rapidement et sera en mesure de reprendre ses fonctions au plus tôt.
我们希望拉莫斯-奥塔总统迅速康复,早日恢复工作。
Le Président (parle en anglais) : Je vous demande, M. Annabi, de transmettre à l'Ambassadeur Morjane nos meilleurs voeux de prompt rétablissement.
主席(以英语发言):我的确会请阿纳比先生向莫雅内大使转达我们希望他迅速康复的良好祝愿。
Ma délégation voudrait également transmettre au Président Ramos-Horta ses vœux les plus sincères de prompt rétablissement et de retour à ses fonctions.
我们还谨祝拉莫斯·奥塔总统迅速康复,早日恢复履
责。
Nous souhaitons un prompt rétablissement aux nombreux blessés et prions pour le repos de l'âme de ceux qui ont perdu la vie au cours de ces attentats.
我们希望许多受伤者迅速康复,并且为这些袭击中丧生的人安息祈祷。
Nos pensées accompagnent les familles endeuillées des victimes et les blessés, et nous prions pour un prompt rétablissement de ces derniers après un traumatisme aux proportions irréparables.
我们向死难者的遗属以及受伤的人表示同情和慰问,我们为受伤者从无法弥补的创伤中迅速康复而祈祷。
Par votre intermédiaire, Monsieur le Président, je tiens à exprimer nos sincères condoléances aux familles des victimes, à souhaiter un prompt rétablissement aux blessés et à espérer que les personnes toujours détenues seront libérées.
主席先生,我谨通过你向遇难者家属表达由衷的哀悼,祝愿伤者迅速康复,并希望现在还没有获释者获释。
Deux résultats communs de ce type d'approche ont été mis en exergue: d'une part, la réadaptation et la réinsertion rapides des victimes et, d'autre part, la coopération des victimes à l'enquête et à la poursuite des auteurs de la traite.
强调采取以被害人为核心的办法有两个常见结果:被害人迅速康复和重新融入;被害人对调查和起诉贩运者给予合作。
L'Ouganda a déjà transmis ses condoléances les plus profondes aux parents et amis de ceux qui ont péri dans les incendies de New York et Washington, et nous souhaitons un prompt rétablissement à ceux qui ont été blessés et qui suivent maintenant un traitement.
乌干达已经向在纽约和华盛顿大火中的丧生者的亲属和朋友表示了深切哀悼,我们希望那些伤者和正在接受治疗者能够迅速康复。
Tout en adressant nos condoléances à l'ONU et aux familles des victimes, et en souhaitant un prompt rétablissement aux blessés, le Gouvernement demande de toute urgence à toutes les forces présentes en Iraq de coopérer aux efforts de l'ONU, qui représente toute la communauté des nations.
“在向联合国和受害者家属表示吊唁并希望受伤者迅速康复的同时,南非政府迫切呼吁伊拉克的各种力量配合联合国这个代表整个国际社会的组织的努力。
Le programme de réinstallation des populations déplacées est sur le point de s'achever et l'accent est mis désormais sur le rétablissement économique, la restauration des moyens de subsistance et le développement des infrastructures propres à faciliter un rétablissement rapide et durable et le retour à la normale.
重新安置国内流离失所者的方案已接近完成,现在的重点是恢复经济、重建生计和建设基础设施,以实现一个迅速和稳固的康复,返回正常状态。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous prions pour que les blessés guérissent rapidement.
我们为伤员迅速康复祈祷。
Nous souhaitons à M. Morjane un prompt rétablissement.
我们祝愿莫贾尼先生迅速康复。
Nous transmettons nos condoléances aux familles endeuillées et nos souhaits de prompt rétablissement aux blessés.
我们对丧失家属表示慰问并祝愿伤者能够迅速康复。
Mon gouvernement s'associe à ceux qui ont souhaité un prompt rétablissement à M. Ramos-Horta.
我国政府与其它国家一起祝愿拉莫斯·先生迅速康复。
Nous souhaitons au Président Ramos-Horta une guérison rapide et complète.
我们祝愿拉莫斯·总统迅速完全康复。
La France forme le vœu de son rétablissement rapide et complet.
法国希望他迅速和完全康复。
Nous souhaitons aux blessés un prompt et entier rétablissement.
我们希望,伤者迅速和完全地康复。
Nous espérons que le Président Ramos-Horta se remettra rapidement et sera en mesure de reprendre ses fonctions au plus tôt.
我们希望拉莫斯-总统迅速康复,早日恢复工作。
Le Président (parle en anglais) : Je vous demande, M. Annabi, de transmettre à l'Ambassadeur Morjane nos meilleurs voeux de prompt rétablissement.
主席(以英语发言):我确会请阿纳比先生向莫
雅内大使转达我们希望他迅速康复
良好祝愿。
Ma délégation voudrait également transmettre au Président Ramos-Horta ses vœux les plus sincères de prompt rétablissement et de retour à ses fonctions.
我们还谨祝拉莫斯·总统迅速康复,早日恢复履行其职责。
Nous souhaitons un prompt rétablissement aux nombreux blessés et prions pour le repos de l'âme de ceux qui ont perdu la vie au cours de ces attentats.
我们希望许多受伤者迅速康复,并且为这些袭击中丧生安息祈祷。
Nos pensées accompagnent les familles endeuillées des victimes et les blessés, et nous prions pour un prompt rétablissement de ces derniers après un traumatisme aux proportions irréparables.
我们向死难者遗属以及受伤
表示同情和慰问,我们为受伤者从无法弥补
创伤中迅速康复而祈祷。
Par votre intermédiaire, Monsieur le Président, je tiens à exprimer nos sincères condoléances aux familles des victimes, à souhaiter un prompt rétablissement aux blessés et à espérer que les personnes toujours détenues seront libérées.
主席先生,我谨通过你向遇难者家属表达由衷哀悼,祝愿伤者迅速康复,并希望现在还没有获释者获释。
Deux résultats communs de ce type d'approche ont été mis en exergue: d'une part, la réadaptation et la réinsertion rapides des victimes et, d'autre part, la coopération des victimes à l'enquête et à la poursuite des auteurs de la traite.
强调采取以被害为核心
办法有两个常见结果:被害
迅速康复和重新融入;被害
对调查和起诉贩运者给予合作。
L'Ouganda a déjà transmis ses condoléances les plus profondes aux parents et amis de ceux qui ont péri dans les incendies de New York et Washington, et nous souhaitons un prompt rétablissement à ceux qui ont été blessés et qui suivent maintenant un traitement.
乌干达已经向在纽约和华盛顿大火中丧生者
属和朋友表示了深切哀悼,我们希望那些伤者和正在接受治疗者能够迅速康复。
Tout en adressant nos condoléances à l'ONU et aux familles des victimes, et en souhaitant un prompt rétablissement aux blessés, le Gouvernement demande de toute urgence à toutes les forces présentes en Iraq de coopérer aux efforts de l'ONU, qui représente toute la communauté des nations.
“在向联合国和受害者家属表示吊唁并希望受伤者迅速康复同时,南非政府迫切呼吁伊拉克
各种力量配合联合国这个代表整个国际社会
组织
努力。
Le programme de réinstallation des populations déplacées est sur le point de s'achever et l'accent est mis désormais sur le rétablissement économique, la restauration des moyens de subsistance et le développement des infrastructures propres à faciliter un rétablissement rapide et durable et le retour à la normale.
重新安置国内流离失所者方案已接近完成,现在
重点是恢复经济、重建生计和建设基础设施,以实现一个迅速和稳固
康复,返回正常状态。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous prions pour que les blessés guérissent rapidement.
为伤员的迅速康复祈祷。
Nous souhaitons à M. Morjane un prompt rétablissement.
愿莫尔贾尼先生迅速康复。
Nous transmettons nos condoléances aux familles endeuillées et nos souhaits de prompt rétablissement aux blessés.
对丧失亲人的家属表示慰
愿伤者能够迅速康复。
Mon gouvernement s'associe à ceux qui ont souhaité un prompt rétablissement à M. Ramos-Horta.
国政府与其它国家一起
愿拉莫斯·奥尔塔先生迅速康复。
Nous souhaitons au Président Ramos-Horta une guérison rapide et complète.
愿拉莫斯·奥尔塔总统迅速完全康复。
La France forme le vœu de son rétablissement rapide et complet.
法国希望他迅速和完全康复。
Nous souhaitons aux blessés un prompt et entier rétablissement.
希望,伤者
迅速和完全地康复。
Nous espérons que le Président Ramos-Horta se remettra rapidement et sera en mesure de reprendre ses fonctions au plus tôt.
希望拉莫斯-奥尔塔总统迅速康复,早日恢复工作。
Le Président (parle en anglais) : Je vous demande, M. Annabi, de transmettre à l'Ambassadeur Morjane nos meilleurs voeux de prompt rétablissement.
主席(以英语发言):的确会请阿纳比先生向莫尔雅内大使转达
希望他迅速康复的良好
愿。
Ma délégation voudrait également transmettre au Président Ramos-Horta ses vœux les plus sincères de prompt rétablissement et de retour à ses fonctions.
谨
拉莫斯·奥尔塔总统迅速康复,早日恢复履行其职责。
Nous souhaitons un prompt rétablissement aux nombreux blessés et prions pour le repos de l'âme de ceux qui ont perdu la vie au cours de ces attentats.
希望许多受伤者迅速康复,
且为这些袭击中丧生的人安息祈祷。
Nos pensées accompagnent les familles endeuillées des victimes et les blessés, et nous prions pour un prompt rétablissement de ces derniers après un traumatisme aux proportions irréparables.
向死难者的遗属以及受伤的人表示同情和慰
,
为受伤者从无法弥补的创伤中迅速康复而祈祷。
Par votre intermédiaire, Monsieur le Président, je tiens à exprimer nos sincères condoléances aux familles des victimes, à souhaiter un prompt rétablissement aux blessés et à espérer que les personnes toujours détenues seront libérées.
主席先生,谨通过你向遇难者家属表达由衷的哀悼,
愿伤者迅速康复,
希望现在
没有获释者获释。
Deux résultats communs de ce type d'approche ont été mis en exergue: d'une part, la réadaptation et la réinsertion rapides des victimes et, d'autre part, la coopération des victimes à l'enquête et à la poursuite des auteurs de la traite.
强调采取以被害人为核心的办法有两个常见结果:被害人迅速康复和重新融入;被害人对调查和起诉贩运者给予合作。
L'Ouganda a déjà transmis ses condoléances les plus profondes aux parents et amis de ceux qui ont péri dans les incendies de New York et Washington, et nous souhaitons un prompt rétablissement à ceux qui ont été blessés et qui suivent maintenant un traitement.
乌干达已经向在纽约和华盛顿大火中的丧生者的亲属和朋友表示了深切哀悼,希望那些伤者和正在接受治疗者能够迅速康复。
Tout en adressant nos condoléances à l'ONU et aux familles des victimes, et en souhaitant un prompt rétablissement aux blessés, le Gouvernement demande de toute urgence à toutes les forces présentes en Iraq de coopérer aux efforts de l'ONU, qui représente toute la communauté des nations.
“在向联合国和受害者家属表示吊唁希望受伤者迅速康复的同时,南非政府迫切呼吁伊拉克的各种力量配合联合国这个代表整个国际社会的组织的努力。
Le programme de réinstallation des populations déplacées est sur le point de s'achever et l'accent est mis désormais sur le rétablissement économique, la restauration des moyens de subsistance et le développement des infrastructures propres à faciliter un rétablissement rapide et durable et le retour à la normale.
重新安置国内流离失所者的方案已接近完成,现在的重点是恢复经济、重建生计和建设基础设施,以实现一个迅速和稳固的康复,返回正常状态。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向
指正。
Nous prions pour que les blessés guérissent rapidement.
我们为伤员的速康
祈祷。
Nous souhaitons à M. Morjane un prompt rétablissement.
我们祝愿莫尔贾尼速康
。
Nous transmettons nos condoléances aux familles endeuillées et nos souhaits de prompt rétablissement aux blessés.
我们对丧失亲人的家属表示慰问并祝愿伤者能够速康
。
Mon gouvernement s'associe à ceux qui ont souhaité un prompt rétablissement à M. Ramos-Horta.
我国政府与其它国家一起祝愿拉莫斯·奥尔塔速康
。
Nous souhaitons au Président Ramos-Horta une guérison rapide et complète.
我们祝愿拉莫斯·奥尔塔总统速完全康
。
La France forme le vœu de son rétablissement rapide et complet.
法国希望他速和完全康
。
Nous souhaitons aux blessés un prompt et entier rétablissement.
我们希望,伤者速和完全地康
。
Nous espérons que le Président Ramos-Horta se remettra rapidement et sera en mesure de reprendre ses fonctions au plus tôt.
我们希望拉莫斯-奥尔塔总统速康
,早日
工作。
Le Président (parle en anglais) : Je vous demande, M. Annabi, de transmettre à l'Ambassadeur Morjane nos meilleurs voeux de prompt rétablissement.
主席(以英语发言):我的确会请阿纳比向莫尔雅内大使转达我们希望他
速康
的良好祝愿。
Ma délégation voudrait également transmettre au Président Ramos-Horta ses vœux les plus sincères de prompt rétablissement et de retour à ses fonctions.
我们还谨祝拉莫斯·奥尔塔总统速康
,早日
行其职责。
Nous souhaitons un prompt rétablissement aux nombreux blessés et prions pour le repos de l'âme de ceux qui ont perdu la vie au cours de ces attentats.
我们希望许多受伤者速康
,并且为这些袭击中丧
的人安息祈祷。
Nos pensées accompagnent les familles endeuillées des victimes et les blessés, et nous prions pour un prompt rétablissement de ces derniers après un traumatisme aux proportions irréparables.
我们向死难者的遗属以及受伤的人表示同情和慰问,我们为受伤者从无法弥补的创伤中速康
而祈祷。
Par votre intermédiaire, Monsieur le Président, je tiens à exprimer nos sincères condoléances aux familles des victimes, à souhaiter un prompt rétablissement aux blessés et à espérer que les personnes toujours détenues seront libérées.
主席,我谨通过你向遇难者家属表达由衷的哀悼,祝愿伤者
速康
,并希望现在还没有获释者获释。
Deux résultats communs de ce type d'approche ont été mis en exergue: d'une part, la réadaptation et la réinsertion rapides des victimes et, d'autre part, la coopération des victimes à l'enquête et à la poursuite des auteurs de la traite.
强调采取以被害人为核心的办法有两个常见结果:被害人速康
和重新融入;被害人对调查和起诉贩运者给予合作。
L'Ouganda a déjà transmis ses condoléances les plus profondes aux parents et amis de ceux qui ont péri dans les incendies de New York et Washington, et nous souhaitons un prompt rétablissement à ceux qui ont été blessés et qui suivent maintenant un traitement.
乌干达已经向在纽约和华盛顿大火中的丧者的亲属和朋友表示了深切哀悼,我们希望那些伤者和正在接受治疗者能够
速康
。
Tout en adressant nos condoléances à l'ONU et aux familles des victimes, et en souhaitant un prompt rétablissement aux blessés, le Gouvernement demande de toute urgence à toutes les forces présentes en Iraq de coopérer aux efforts de l'ONU, qui représente toute la communauté des nations.
“在向联合国和受害者家属表示吊唁并希望受伤者速康
的同时,南非政府迫切呼吁伊拉克的各种力量配合联合国这个代表整个国际社会的组织的努力。
Le programme de réinstallation des populations déplacées est sur le point de s'achever et l'accent est mis désormais sur le rétablissement économique, la restauration des moyens de subsistance et le développement des infrastructures propres à faciliter un rétablissement rapide et durable et le retour à la normale.
重新安置国内流离失所者的方案已接近完成,现在的重点是经济、重建
计和建设基础设施,以实现一个
速和稳固的康
,返回正常状态。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous prions pour que les blessés guérissent rapidement.
我们为伤员的康复祈祷。
Nous souhaitons à M. Morjane un prompt rétablissement.
我们祝愿尔贾尼先生
康复。
Nous transmettons nos condoléances aux familles endeuillées et nos souhaits de prompt rétablissement aux blessés.
我们对丧失亲人的家属表示慰问并祝愿伤者能够康复。
Mon gouvernement s'associe à ceux qui ont souhaité un prompt rétablissement à M. Ramos-Horta.
我国政府与其它国家一起祝愿斯·奥尔塔先生
康复。
Nous souhaitons au Président Ramos-Horta une guérison rapide et complète.
我们祝愿斯·奥尔塔总统
完全康复。
La France forme le vœu de son rétablissement rapide et complet.
法国希和完全康复。
Nous souhaitons aux blessés un prompt et entier rétablissement.
我们希,伤者
和完全地康复。
Nous espérons que le Président Ramos-Horta se remettra rapidement et sera en mesure de reprendre ses fonctions au plus tôt.
我们希斯-奥尔塔总统
康复,早日恢复工作。
Le Président (parle en anglais) : Je vous demande, M. Annabi, de transmettre à l'Ambassadeur Morjane nos meilleurs voeux de prompt rétablissement.
主席(以英语发言):我的确会请阿纳比先生向尔雅内大使转达我们希
康复的良好祝愿。
Ma délégation voudrait également transmettre au Président Ramos-Horta ses vœux les plus sincères de prompt rétablissement et de retour à ses fonctions.
我们还谨祝斯·奥尔塔总统
康复,早日恢复履行其职责。
Nous souhaitons un prompt rétablissement aux nombreux blessés et prions pour le repos de l'âme de ceux qui ont perdu la vie au cours de ces attentats.
我们希许多受伤者
康复,并且为这些袭击中丧生的人安息祈祷。
Nos pensées accompagnent les familles endeuillées des victimes et les blessés, et nous prions pour un prompt rétablissement de ces derniers après un traumatisme aux proportions irréparables.
我们向死难者的遗属以及受伤的人表示同情和慰问,我们为受伤者从无法弥补的创伤中康复而祈祷。
Par votre intermédiaire, Monsieur le Président, je tiens à exprimer nos sincères condoléances aux familles des victimes, à souhaiter un prompt rétablissement aux blessés et à espérer que les personnes toujours détenues seront libérées.
主席先生,我谨通过你向遇难者家属表达由衷的哀悼,祝愿伤者康复,并希
现在还没有获释者获释。
Deux résultats communs de ce type d'approche ont été mis en exergue: d'une part, la réadaptation et la réinsertion rapides des victimes et, d'autre part, la coopération des victimes à l'enquête et à la poursuite des auteurs de la traite.
强调采取以被害人为核心的办法有两个常见结果:被害人康复和重新融入;被害人对调查和起诉贩运者给予合作。
L'Ouganda a déjà transmis ses condoléances les plus profondes aux parents et amis de ceux qui ont péri dans les incendies de New York et Washington, et nous souhaitons un prompt rétablissement à ceux qui ont été blessés et qui suivent maintenant un traitement.
乌干达已经向在纽约和华盛顿大火中的丧生者的亲属和朋友表示了深切哀悼,我们希那些伤者和正在接受治疗者能够
康复。
Tout en adressant nos condoléances à l'ONU et aux familles des victimes, et en souhaitant un prompt rétablissement aux blessés, le Gouvernement demande de toute urgence à toutes les forces présentes en Iraq de coopérer aux efforts de l'ONU, qui représente toute la communauté des nations.
“在向联合国和受害者家属表示吊唁并希受伤者
康复的同时,南非政府迫切呼吁伊
克的各种力量配合联合国这个代表整个国际社会的组织的努力。
Le programme de réinstallation des populations déplacées est sur le point de s'achever et l'accent est mis désormais sur le rétablissement économique, la restauration des moyens de subsistance et le développement des infrastructures propres à faciliter un rétablissement rapide et durable et le retour à la normale.
重新安置国内流离失所者的方案已接近完成,现在的重点是恢复经济、重建生计和建设基础设施,以实现一个和稳固的康复,返回正常状态。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous prions pour que les blessés guérissent rapidement.
我们为伤员的迅速康复祈祷。
Nous souhaitons à M. Morjane un prompt rétablissement.
我们祝愿莫尔贾尼先生迅速康复。
Nous transmettons nos condoléances aux familles endeuillées et nos souhaits de prompt rétablissement aux blessés.
我们对人的家属表示慰问并祝愿伤者能够迅速康复。
Mon gouvernement s'associe à ceux qui ont souhaité un prompt rétablissement à M. Ramos-Horta.
我国政府与其它国家一起祝愿拉莫斯·奥尔先生迅速康复。
Nous souhaitons au Président Ramos-Horta une guérison rapide et complète.
我们祝愿拉莫斯·奥尔迅速完全康复。
La France forme le vœu de son rétablissement rapide et complet.
法国希望他迅速和完全康复。
Nous souhaitons aux blessés un prompt et entier rétablissement.
我们希望,伤者迅速和完全地康复。
Nous espérons que le Président Ramos-Horta se remettra rapidement et sera en mesure de reprendre ses fonctions au plus tôt.
我们希望拉莫斯-奥尔迅速康复,早日恢复工作。
Le Président (parle en anglais) : Je vous demande, M. Annabi, de transmettre à l'Ambassadeur Morjane nos meilleurs voeux de prompt rétablissement.
主席(以英语发言):我的确会请阿纳比先生向莫尔雅内大使转达我们希望他迅速康复的良好祝愿。
Ma délégation voudrait également transmettre au Président Ramos-Horta ses vœux les plus sincères de prompt rétablissement et de retour à ses fonctions.
我们还谨祝拉莫斯·奥尔迅速康复,早日恢复履行其职责。
Nous souhaitons un prompt rétablissement aux nombreux blessés et prions pour le repos de l'âme de ceux qui ont perdu la vie au cours de ces attentats.
我们希望许多受伤者迅速康复,并且为这些袭击中生的人安息祈祷。
Nos pensées accompagnent les familles endeuillées des victimes et les blessés, et nous prions pour un prompt rétablissement de ces derniers après un traumatisme aux proportions irréparables.
我们向死难者的遗属以及受伤的人表示同情和慰问,我们为受伤者从无法弥补的创伤中迅速康复而祈祷。
Par votre intermédiaire, Monsieur le Président, je tiens à exprimer nos sincères condoléances aux familles des victimes, à souhaiter un prompt rétablissement aux blessés et à espérer que les personnes toujours détenues seront libérées.
主席先生,我谨通过你向遇难者家属表达由衷的哀悼,祝愿伤者迅速康复,并希望现在还没有获释者获释。
Deux résultats communs de ce type d'approche ont été mis en exergue: d'une part, la réadaptation et la réinsertion rapides des victimes et, d'autre part, la coopération des victimes à l'enquête et à la poursuite des auteurs de la traite.
强调采取以被害人为核心的办法有两个常见结果:被害人迅速康复和重新融入;被害人对调查和起诉贩运者给予合作。
L'Ouganda a déjà transmis ses condoléances les plus profondes aux parents et amis de ceux qui ont péri dans les incendies de New York et Washington, et nous souhaitons un prompt rétablissement à ceux qui ont été blessés et qui suivent maintenant un traitement.
乌干达已经向在纽约和华盛顿大火中的生者的
属和朋友表示了深切哀悼,我们希望那些伤者和正在接受治疗者能够迅速康复。
Tout en adressant nos condoléances à l'ONU et aux familles des victimes, et en souhaitant un prompt rétablissement aux blessés, le Gouvernement demande de toute urgence à toutes les forces présentes en Iraq de coopérer aux efforts de l'ONU, qui représente toute la communauté des nations.
“在向联合国和受害者家属表示吊唁并希望受伤者迅速康复的同时,南非政府迫切呼吁伊拉克的各种力量配合联合国这个代表整个国际社会的组织的努力。
Le programme de réinstallation des populations déplacées est sur le point de s'achever et l'accent est mis désormais sur le rétablissement économique, la restauration des moyens de subsistance et le développement des infrastructures propres à faciliter un rétablissement rapide et durable et le retour à la normale.
重新安置国内流离所者的方案已接近完成,现在的重点是恢复经济、重建生计和建设基础设施,以实现一个迅速和稳固的康复,返回正常状态。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous prions pour que les blessés guérissent rapidement.
我们为伤员的迅速康复祈祷。
Nous souhaitons à M. Morjane un prompt rétablissement.
我们祝尔贾尼先
迅速康复。
Nous transmettons nos condoléances aux familles endeuillées et nos souhaits de prompt rétablissement aux blessés.
我们对丧失亲人的家属表示慰问并祝伤者能够迅速康复。
Mon gouvernement s'associe à ceux qui ont souhaité un prompt rétablissement à M. Ramos-Horta.
我国政府与其它国家一起祝斯·奥尔塔先
迅速康复。
Nous souhaitons au Président Ramos-Horta une guérison rapide et complète.
我们祝斯·奥尔塔总统迅速完全康复。
La France forme le vœu de son rétablissement rapide et complet.
法国希望他迅速和完全康复。
Nous souhaitons aux blessés un prompt et entier rétablissement.
我们希望,伤者迅速和完全地康复。
Nous espérons que le Président Ramos-Horta se remettra rapidement et sera en mesure de reprendre ses fonctions au plus tôt.
我们希望斯-奥尔塔总统迅速康复,早日恢复工作。
Le Président (parle en anglais) : Je vous demande, M. Annabi, de transmettre à l'Ambassadeur Morjane nos meilleurs voeux de prompt rétablissement.
主席(以英语发言):我的确会请阿纳比先尔雅内大使转达我们希望他迅速康复的良好祝
。
Ma délégation voudrait également transmettre au Président Ramos-Horta ses vœux les plus sincères de prompt rétablissement et de retour à ses fonctions.
我们还谨祝斯·奥尔塔总统迅速康复,早日恢复履行其职责。
Nous souhaitons un prompt rétablissement aux nombreux blessés et prions pour le repos de l'âme de ceux qui ont perdu la vie au cours de ces attentats.
我们希望许多受伤者迅速康复,并且为这些袭击中丧的人安息祈祷。
Nos pensées accompagnent les familles endeuillées des victimes et les blessés, et nous prions pour un prompt rétablissement de ces derniers après un traumatisme aux proportions irréparables.
我们死难者的遗属以及受伤的人表示同情和慰问,我们为受伤者从无法弥补的创伤中迅速康复而祈祷。
Par votre intermédiaire, Monsieur le Président, je tiens à exprimer nos sincères condoléances aux familles des victimes, à souhaiter un prompt rétablissement aux blessés et à espérer que les personnes toujours détenues seront libérées.
主席先,我谨通过你
遇难者家属表达由衷的哀悼,祝
伤者迅速康复,并希望现在还没有获释者获释。
Deux résultats communs de ce type d'approche ont été mis en exergue: d'une part, la réadaptation et la réinsertion rapides des victimes et, d'autre part, la coopération des victimes à l'enquête et à la poursuite des auteurs de la traite.
强调采取以被害人为核心的办法有两个常见结果:被害人迅速康复和重新融入;被害人对调查和起诉贩运者给予合作。
L'Ouganda a déjà transmis ses condoléances les plus profondes aux parents et amis de ceux qui ont péri dans les incendies de New York et Washington, et nous souhaitons un prompt rétablissement à ceux qui ont été blessés et qui suivent maintenant un traitement.
乌干达已经在纽约和华盛顿大火中的丧
者的亲属和朋友表示了深切哀悼,我们希望那些伤者和正在接受治疗者能够迅速康复。
Tout en adressant nos condoléances à l'ONU et aux familles des victimes, et en souhaitant un prompt rétablissement aux blessés, le Gouvernement demande de toute urgence à toutes les forces présentes en Iraq de coopérer aux efforts de l'ONU, qui représente toute la communauté des nations.
“在联合国和受害者家属表示吊唁并希望受伤者迅速康复的同时,南非政府迫切呼吁伊
克的各种力量配合联合国这个代表整个国际社会的组织的努力。
Le programme de réinstallation des populations déplacées est sur le point de s'achever et l'accent est mis désormais sur le rétablissement économique, la restauration des moyens de subsistance et le développement des infrastructures propres à faciliter un rétablissement rapide et durable et le retour à la normale.
重新安置国内流离失所者的方案已接近完成,现在的重点是恢复经济、重建计和建设基础设施,以实现一个迅速和稳固的康复,返回正常状态。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。