Nous prions pour que les blessés guérissent rapidement.
我们为伤员的迅速康复祈祷。
Nous prions pour que les blessés guérissent rapidement.
我们为伤员的迅速康复祈祷。
Nous souhaitons à M. Morjane un prompt rétablissement.
我们祝尔贾尼先
迅速康复。
Nous transmettons nos condoléances aux familles endeuillées et nos souhaits de prompt rétablissement aux blessés.
我们对丧失亲人的家属表示慰问并祝伤者能够迅速康复。
Mon gouvernement s'associe à ceux qui ont souhaité un prompt rétablissement à M. Ramos-Horta.
我国政府与其它国家一起祝斯·奥尔塔先
迅速康复。
Nous souhaitons au Président Ramos-Horta une guérison rapide et complète.
我们祝斯·奥尔塔总统迅速完全康复。
La France forme le vœu de son rétablissement rapide et complet.
法国希望他迅速和完全康复。
Nous souhaitons aux blessés un prompt et entier rétablissement.
我们希望,伤者迅速和完全地康复。
Nous espérons que le Président Ramos-Horta se remettra rapidement et sera en mesure de reprendre ses fonctions au plus tôt.
我们希望斯-奥尔塔总统迅速康复,早日恢复工作。
Le Président (parle en anglais) : Je vous demande, M. Annabi, de transmettre à l'Ambassadeur Morjane nos meilleurs voeux de prompt rétablissement.
主席(以英语发言):我的确会请阿纳比先尔雅内大使转达我们希望他迅速康复的良好祝
。
Ma délégation voudrait également transmettre au Président Ramos-Horta ses vœux les plus sincères de prompt rétablissement et de retour à ses fonctions.
我们还谨祝斯·奥尔塔总统迅速康复,早日恢复履行其职责。
Nous souhaitons un prompt rétablissement aux nombreux blessés et prions pour le repos de l'âme de ceux qui ont perdu la vie au cours de ces attentats.
我们希望许多受伤者迅速康复,并且为这些袭击中丧的人安息祈祷。
Nos pensées accompagnent les familles endeuillées des victimes et les blessés, et nous prions pour un prompt rétablissement de ces derniers après un traumatisme aux proportions irréparables.
我们死难者的遗属以及受伤的人表示同情和慰问,我们为受伤者从无法弥补的创伤中迅速康复而祈祷。
Par votre intermédiaire, Monsieur le Président, je tiens à exprimer nos sincères condoléances aux familles des victimes, à souhaiter un prompt rétablissement aux blessés et à espérer que les personnes toujours détenues seront libérées.
主席先,我谨通过你
遇难者家属表达由衷的哀悼,祝
伤者迅速康复,并希望现在还没有获释者获释。
Deux résultats communs de ce type d'approche ont été mis en exergue: d'une part, la réadaptation et la réinsertion rapides des victimes et, d'autre part, la coopération des victimes à l'enquête et à la poursuite des auteurs de la traite.
强调采取以被害人为核心的办法有两个常见结果:被害人迅速康复和重新融入;被害人对调查和起诉贩运者给予合作。
L'Ouganda a déjà transmis ses condoléances les plus profondes aux parents et amis de ceux qui ont péri dans les incendies de New York et Washington, et nous souhaitons un prompt rétablissement à ceux qui ont été blessés et qui suivent maintenant un traitement.
乌干达已经在纽约和华盛顿大火中的丧
者的亲属和朋友表示了深切哀悼,我们希望那些伤者和正在接受治疗者能够迅速康复。
Tout en adressant nos condoléances à l'ONU et aux familles des victimes, et en souhaitant un prompt rétablissement aux blessés, le Gouvernement demande de toute urgence à toutes les forces présentes en Iraq de coopérer aux efforts de l'ONU, qui représente toute la communauté des nations.
“在联合国和受害者家属表示吊唁并希望受伤者迅速康复的同时,南非政府迫切呼吁伊
克的各种力量配合联合国这个代表整个国际社会的组织的努力。
Le programme de réinstallation des populations déplacées est sur le point de s'achever et l'accent est mis désormais sur le rétablissement économique, la restauration des moyens de subsistance et le développement des infrastructures propres à faciliter un rétablissement rapide et durable et le retour à la normale.
重新安置国内流离失所者的方案已接近完成,现在的重点是恢复经济、重建计和建设基础设施,以实现一个迅速和稳固的康复,返回正常状态。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
Nous prions pour que les blessés guérissent rapidement.
我们为员的迅速康复祈祷。
Nous souhaitons à M. Morjane un prompt rétablissement.
我们莫尔贾尼先生迅速康复。
Nous transmettons nos condoléances aux familles endeuillées et nos souhaits de prompt rétablissement aux blessés.
我们对丧失亲人的家属表示慰问并能够迅速康复。
Mon gouvernement s'associe à ceux qui ont souhaité un prompt rétablissement à M. Ramos-Horta.
我国政府与其它国家一起拉莫斯·奥尔塔先生迅速康复。
Nous souhaitons au Président Ramos-Horta une guérison rapide et complète.
我们拉莫斯·奥尔塔总统迅速完全康复。
La France forme le vœu de son rétablissement rapide et complet.
法国希望他迅速和完全康复。
Nous souhaitons aux blessés un prompt et entier rétablissement.
我们希望,迅速和完全地康复。
Nous espérons que le Président Ramos-Horta se remettra rapidement et sera en mesure de reprendre ses fonctions au plus tôt.
我们希望拉莫斯-奥尔塔总统迅速康复,早日恢复工作。
Le Président (parle en anglais) : Je vous demande, M. Annabi, de transmettre à l'Ambassadeur Morjane nos meilleurs voeux de prompt rétablissement.
主席(以英语发言):我的确会请阿纳比先生向莫尔雅内大使转达我们希望他迅速康复的良。
Ma délégation voudrait également transmettre au Président Ramos-Horta ses vœux les plus sincères de prompt rétablissement et de retour à ses fonctions.
我们还谨拉莫斯·奥尔塔总统迅速康复,早日恢复履行其职责。
Nous souhaitons un prompt rétablissement aux nombreux blessés et prions pour le repos de l'âme de ceux qui ont perdu la vie au cours de ces attentats.
我们希望许多受迅速康复,并且为这些袭击中丧生的人安息祈祷。
Nos pensées accompagnent les familles endeuillées des victimes et les blessés, et nous prions pour un prompt rétablissement de ces derniers après un traumatisme aux proportions irréparables.
我们向死难的遗属以及受
的人表示同情和慰问,我们为受
从无法弥补的创
中迅速康复而祈祷。
Par votre intermédiaire, Monsieur le Président, je tiens à exprimer nos sincères condoléances aux familles des victimes, à souhaiter un prompt rétablissement aux blessés et à espérer que les personnes toujours détenues seront libérées.
主席先生,我谨通过你向遇难家属表达由衷的哀悼,
迅速康复,并希望现在还没有获释
获释。
Deux résultats communs de ce type d'approche ont été mis en exergue: d'une part, la réadaptation et la réinsertion rapides des victimes et, d'autre part, la coopération des victimes à l'enquête et à la poursuite des auteurs de la traite.
强调采取以被害人为核心的办法有两个常见结果:被害人迅速康复和重新融入;被害人对调查和起诉贩运给予合作。
L'Ouganda a déjà transmis ses condoléances les plus profondes aux parents et amis de ceux qui ont péri dans les incendies de New York et Washington, et nous souhaitons un prompt rétablissement à ceux qui ont été blessés et qui suivent maintenant un traitement.
乌干达已经向在纽约和华盛顿大火中的丧生的亲属和朋友表示了深切哀悼,我们希望那些
和正在接受治疗
能够迅速康复。
Tout en adressant nos condoléances à l'ONU et aux familles des victimes, et en souhaitant un prompt rétablissement aux blessés, le Gouvernement demande de toute urgence à toutes les forces présentes en Iraq de coopérer aux efforts de l'ONU, qui représente toute la communauté des nations.
“在向联合国和受害家属表示吊唁并希望受
迅速康复的同时,南非政府迫切呼吁伊拉克的各种力量配合联合国这个代表整个国际社会的组织的努力。
Le programme de réinstallation des populations déplacées est sur le point de s'achever et l'accent est mis désormais sur le rétablissement économique, la restauration des moyens de subsistance et le développement des infrastructures propres à faciliter un rétablissement rapide et durable et le retour à la normale.
重新安置国内流离失所的方案已接近完成,现在的重点是恢复经济、重建生计和建设基础设施,以实现一个迅速和稳固的康复,返回正常状态。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous prions pour que les blessés guérissent rapidement.
我们为伤员的祈祷。
Nous souhaitons à M. Morjane un prompt rétablissement.
我们祝愿莫尔贾尼先生。
Nous transmettons nos condoléances aux familles endeuillées et nos souhaits de prompt rétablissement aux blessés.
我们对丧失亲人的家属表示慰问并祝愿伤者能够。
Mon gouvernement s'associe à ceux qui ont souhaité un prompt rétablissement à M. Ramos-Horta.
我国政府与其它国家一起祝愿拉莫斯·奥尔塔先生。
Nous souhaitons au Président Ramos-Horta une guérison rapide et complète.
我们祝愿拉莫斯·奥尔塔总统全
。
La France forme le vœu de son rétablissement rapide et complet.
法国希望他和
全
。
Nous souhaitons aux blessés un prompt et entier rétablissement.
我们希望,伤者和
全地
。
Nous espérons que le Président Ramos-Horta se remettra rapidement et sera en mesure de reprendre ses fonctions au plus tôt.
我们希望拉莫斯-奥尔塔总统,早日恢
工作。
Le Président (parle en anglais) : Je vous demande, M. Annabi, de transmettre à l'Ambassadeur Morjane nos meilleurs voeux de prompt rétablissement.
主席(以英语发言):我的确会请阿纳比先生向莫尔雅内大使转达我们希望他的良好祝愿。
Ma délégation voudrait également transmettre au Président Ramos-Horta ses vœux les plus sincères de prompt rétablissement et de retour à ses fonctions.
我们还谨祝拉莫斯·奥尔塔总统,早日恢
履行其职责。
Nous souhaitons un prompt rétablissement aux nombreux blessés et prions pour le repos de l'âme de ceux qui ont perdu la vie au cours de ces attentats.
我们希望许多受伤者,并且为这些袭击中丧生的人安息祈祷。
Nos pensées accompagnent les familles endeuillées des victimes et les blessés, et nous prions pour un prompt rétablissement de ces derniers après un traumatisme aux proportions irréparables.
我们向死难者的遗属以及受伤的人表示同情和慰问,我们为受伤者从无法弥补的创伤中而祈祷。
Par votre intermédiaire, Monsieur le Président, je tiens à exprimer nos sincères condoléances aux familles des victimes, à souhaiter un prompt rétablissement aux blessés et à espérer que les personnes toujours détenues seront libérées.
主席先生,我谨通过你向遇难者家属表达由衷的哀悼,祝愿伤者,并希望现在还没有获释者获释。
Deux résultats communs de ce type d'approche ont été mis en exergue: d'une part, la réadaptation et la réinsertion rapides des victimes et, d'autre part, la coopération des victimes à l'enquête et à la poursuite des auteurs de la traite.
强调采取以被害人为核心的办法有两个常见结果:被害人和重新融入;被害人对调查和起诉贩运者给予合作。
L'Ouganda a déjà transmis ses condoléances les plus profondes aux parents et amis de ceux qui ont péri dans les incendies de New York et Washington, et nous souhaitons un prompt rétablissement à ceux qui ont été blessés et qui suivent maintenant un traitement.
乌干达已经向在纽约和华盛顿大火中的丧生者的亲属和朋友表示了深切哀悼,我们希望那些伤者和正在接受治疗者能够。
Tout en adressant nos condoléances à l'ONU et aux familles des victimes, et en souhaitant un prompt rétablissement aux blessés, le Gouvernement demande de toute urgence à toutes les forces présentes en Iraq de coopérer aux efforts de l'ONU, qui représente toute la communauté des nations.
“在向联合国和受害者家属表示吊唁并希望受伤者的同时,南非政府迫切呼吁伊拉克的各种力量配合联合国这个代表整个国际社会的组织的努力。
Le programme de réinstallation des populations déplacées est sur le point de s'achever et l'accent est mis désormais sur le rétablissement économique, la restauration des moyens de subsistance et le développement des infrastructures propres à faciliter un rétablissement rapide et durable et le retour à la normale.
重新安置国内流离失所者的方案已接近成,现在的重点是恢
经济、重建生计和建设基础设施,以实现一个
和稳固的
,返回正常状态。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous prions pour que les blessés guérissent rapidement.
们
伤员的迅速康复祈祷。
Nous souhaitons à M. Morjane un prompt rétablissement.
们祝愿莫尔贾尼先生迅速康复。
Nous transmettons nos condoléances aux familles endeuillées et nos souhaits de prompt rétablissement aux blessés.
们对丧失亲人的家属表示慰问并祝愿伤者能够迅速康复。
Mon gouvernement s'associe à ceux qui ont souhaité un prompt rétablissement à M. Ramos-Horta.
国政府与其它国家一起祝愿拉莫斯·奥尔塔先生迅速康复。
Nous souhaitons au Président Ramos-Horta une guérison rapide et complète.
们祝愿拉莫斯·奥尔塔总统迅速完全康复。
La France forme le vœu de son rétablissement rapide et complet.
法国希望他迅速和完全康复。
Nous souhaitons aux blessés un prompt et entier rétablissement.
们希望,伤者
迅速和完全地康复。
Nous espérons que le Président Ramos-Horta se remettra rapidement et sera en mesure de reprendre ses fonctions au plus tôt.
们希望拉莫斯-奥尔塔总统迅速康复,早日恢复工作。
Le Président (parle en anglais) : Je vous demande, M. Annabi, de transmettre à l'Ambassadeur Morjane nos meilleurs voeux de prompt rétablissement.
主席(以英语发言):的确会请阿纳比先生向莫尔雅内大使转达
们希望他迅速康复的良好祝愿。
Ma délégation voudrait également transmettre au Président Ramos-Horta ses vœux les plus sincères de prompt rétablissement et de retour à ses fonctions.
们还谨祝拉莫斯·奥尔塔总统迅速康复,早日恢复履行其职责。
Nous souhaitons un prompt rétablissement aux nombreux blessés et prions pour le repos de l'âme de ceux qui ont perdu la vie au cours de ces attentats.
们希望许多受伤者迅速康复,并且
袭击中丧生的人安息祈祷。
Nos pensées accompagnent les familles endeuillées des victimes et les blessés, et nous prions pour un prompt rétablissement de ces derniers après un traumatisme aux proportions irréparables.
们向死难者的遗属以及受伤的人表示同情和慰问,
们
受伤者从无法弥补的创伤中迅速康复而祈祷。
Par votre intermédiaire, Monsieur le Président, je tiens à exprimer nos sincères condoléances aux familles des victimes, à souhaiter un prompt rétablissement aux blessés et à espérer que les personnes toujours détenues seront libérées.
主席先生,谨通过你向遇难者家属表达由衷的哀悼,祝愿伤者迅速康复,并希望现在还没有获释者获释。
Deux résultats communs de ce type d'approche ont été mis en exergue: d'une part, la réadaptation et la réinsertion rapides des victimes et, d'autre part, la coopération des victimes à l'enquête et à la poursuite des auteurs de la traite.
强调采取以被害人核心的办法有两个常见结果:被害人迅速康复和重新融入;被害人对调查和起诉贩运者给予合作。
L'Ouganda a déjà transmis ses condoléances les plus profondes aux parents et amis de ceux qui ont péri dans les incendies de New York et Washington, et nous souhaitons un prompt rétablissement à ceux qui ont été blessés et qui suivent maintenant un traitement.
乌干达已经向在纽约和华盛顿大火中的丧生者的亲属和朋友表示了深切哀悼,们希望那
伤者和正在接受治疗者能够迅速康复。
Tout en adressant nos condoléances à l'ONU et aux familles des victimes, et en souhaitant un prompt rétablissement aux blessés, le Gouvernement demande de toute urgence à toutes les forces présentes en Iraq de coopérer aux efforts de l'ONU, qui représente toute la communauté des nations.
“在向联合国和受害者家属表示吊唁并希望受伤者迅速康复的同时,南非政府迫切呼吁伊拉克的各种力量配合联合国个代表整个国际社会的组织的努力。
Le programme de réinstallation des populations déplacées est sur le point de s'achever et l'accent est mis désormais sur le rétablissement économique, la restauration des moyens de subsistance et le développement des infrastructures propres à faciliter un rétablissement rapide et durable et le retour à la normale.
重新安置国内流离失所者的方案已接近完成,现在的重点是恢复经济、重建生计和建设基础设施,以实现一个迅速和稳固的康复,返回正常状态。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Nous prions pour que les blessés guérissent rapidement.
们为伤员的
速康
祈祷。
Nous souhaitons à M. Morjane un prompt rétablissement.
们祝愿莫尔贾尼先生
速康
。
Nous transmettons nos condoléances aux familles endeuillées et nos souhaits de prompt rétablissement aux blessés.
们对丧失亲人的家属表示慰问并祝愿伤者能够
速康
。
Mon gouvernement s'associe à ceux qui ont souhaité un prompt rétablissement à M. Ramos-Horta.
政府与其它
家一起祝愿拉莫斯·奥尔塔先生
速康
。
Nous souhaitons au Président Ramos-Horta une guérison rapide et complète.
们祝愿拉莫斯·奥尔塔总统
速完全康
。
La France forme le vœu de son rétablissement rapide et complet.
法希
速和完全康
。
Nous souhaitons aux blessés un prompt et entier rétablissement.
们希
,伤者
速和完全地康
。
Nous espérons que le Président Ramos-Horta se remettra rapidement et sera en mesure de reprendre ses fonctions au plus tôt.
们希
拉莫斯-奥尔塔总统
速康
,早日恢
工作。
Le Président (parle en anglais) : Je vous demande, M. Annabi, de transmettre à l'Ambassadeur Morjane nos meilleurs voeux de prompt rétablissement.
主席(以英语发言):的确会请阿纳比先生向莫尔雅内大使转达
们希
速康
的良好祝愿。
Ma délégation voudrait également transmettre au Président Ramos-Horta ses vœux les plus sincères de prompt rétablissement et de retour à ses fonctions.
们还谨祝拉莫斯·奥尔塔总统
速康
,早日恢
履行其职责。
Nous souhaitons un prompt rétablissement aux nombreux blessés et prions pour le repos de l'âme de ceux qui ont perdu la vie au cours de ces attentats.
们希
许多受伤者
速康
,并且为这些袭击中丧生的人安息祈祷。
Nos pensées accompagnent les familles endeuillées des victimes et les blessés, et nous prions pour un prompt rétablissement de ces derniers après un traumatisme aux proportions irréparables.
们向死难者的遗属以及受伤的人表示同情和慰问,
们为受伤者从无法弥补的创伤中
速康
而祈祷。
Par votre intermédiaire, Monsieur le Président, je tiens à exprimer nos sincères condoléances aux familles des victimes, à souhaiter un prompt rétablissement aux blessés et à espérer que les personnes toujours détenues seront libérées.
主席先生,谨通过你向遇难者家属表达由衷的哀悼,祝愿伤者
速康
,并希
现在还没有获释者获释。
Deux résultats communs de ce type d'approche ont été mis en exergue: d'une part, la réadaptation et la réinsertion rapides des victimes et, d'autre part, la coopération des victimes à l'enquête et à la poursuite des auteurs de la traite.
强调采取以被害人为核心的办法有两个常见结果:被害人速康
和重新融入;被害人对调查和起诉贩运者给予合作。
L'Ouganda a déjà transmis ses condoléances les plus profondes aux parents et amis de ceux qui ont péri dans les incendies de New York et Washington, et nous souhaitons un prompt rétablissement à ceux qui ont été blessés et qui suivent maintenant un traitement.
乌干达已经向在纽约和华盛顿大火中的丧生者的亲属和朋友表示了深切哀悼,们希
那些伤者和正在接受治疗者能够
速康
。
Tout en adressant nos condoléances à l'ONU et aux familles des victimes, et en souhaitant un prompt rétablissement aux blessés, le Gouvernement demande de toute urgence à toutes les forces présentes en Iraq de coopérer aux efforts de l'ONU, qui représente toute la communauté des nations.
“在向联合和受害者家属表示吊唁并希
受伤者
速康
的同时,南非政府迫切呼吁伊拉克的各种力量配合联合
这个代表整个
际社会的组织的努力。
Le programme de réinstallation des populations déplacées est sur le point de s'achever et l'accent est mis désormais sur le rétablissement économique, la restauration des moyens de subsistance et le développement des infrastructures propres à faciliter un rétablissement rapide et durable et le retour à la normale.
重新安置内流离失所者的方案已接近完成,现在的重点是恢
经济、重建生计和建设基础设施,以实现一个
速和稳固的康
,返回正常状态。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Nous prions pour que les blessés guérissent rapidement.
我们为伤员的迅速康复祈祷。
Nous souhaitons à M. Morjane un prompt rétablissement.
我们祝愿莫尔贾尼先生迅速康复。
Nous transmettons nos condoléances aux familles endeuillées et nos souhaits de prompt rétablissement aux blessés.
我们对丧失亲人的属表示慰问并祝愿伤者能够迅速康复。
Mon gouvernement s'associe à ceux qui ont souhaité un prompt rétablissement à M. Ramos-Horta.
我政府与其
一起祝愿拉莫斯·奥尔塔先生迅速康复。
Nous souhaitons au Président Ramos-Horta une guérison rapide et complète.
我们祝愿拉莫斯·奥尔塔总统迅速完全康复。
La France forme le vœu de son rétablissement rapide et complet.
法希望他迅速和完全康复。
Nous souhaitons aux blessés un prompt et entier rétablissement.
我们希望,伤者迅速和完全地康复。
Nous espérons que le Président Ramos-Horta se remettra rapidement et sera en mesure de reprendre ses fonctions au plus tôt.
我们希望拉莫斯-奥尔塔总统迅速康复,早日恢复工作。
Le Président (parle en anglais) : Je vous demande, M. Annabi, de transmettre à l'Ambassadeur Morjane nos meilleurs voeux de prompt rétablissement.
主席(以英语发言):我的确会请阿纳比先生向莫尔雅内达我们希望他迅速康复的良好祝愿。
Ma délégation voudrait également transmettre au Président Ramos-Horta ses vœux les plus sincères de prompt rétablissement et de retour à ses fonctions.
我们还谨祝拉莫斯·奥尔塔总统迅速康复,早日恢复履行其职责。
Nous souhaitons un prompt rétablissement aux nombreux blessés et prions pour le repos de l'âme de ceux qui ont perdu la vie au cours de ces attentats.
我们希望许多受伤者迅速康复,并且为这些袭击中丧生的人安息祈祷。
Nos pensées accompagnent les familles endeuillées des victimes et les blessés, et nous prions pour un prompt rétablissement de ces derniers après un traumatisme aux proportions irréparables.
我们向死难者的遗属以及受伤的人表示同情和慰问,我们为受伤者从无法弥补的创伤中迅速康复而祈祷。
Par votre intermédiaire, Monsieur le Président, je tiens à exprimer nos sincères condoléances aux familles des victimes, à souhaiter un prompt rétablissement aux blessés et à espérer que les personnes toujours détenues seront libérées.
主席先生,我谨通过你向遇难者属表达由衷的哀悼,祝愿伤者迅速康复,并希望现在还没有获释者获释。
Deux résultats communs de ce type d'approche ont été mis en exergue: d'une part, la réadaptation et la réinsertion rapides des victimes et, d'autre part, la coopération des victimes à l'enquête et à la poursuite des auteurs de la traite.
强调采取以被害人为核心的办法有两个常见结果:被害人迅速康复和重新融入;被害人对调查和起诉贩运者给予合作。
L'Ouganda a déjà transmis ses condoléances les plus profondes aux parents et amis de ceux qui ont péri dans les incendies de New York et Washington, et nous souhaitons un prompt rétablissement à ceux qui ont été blessés et qui suivent maintenant un traitement.
乌干达已经向在纽约和华盛顿火中的丧生者的亲属和朋友表示了深切哀悼,我们希望那些伤者和正在接受治疗者能够迅速康复。
Tout en adressant nos condoléances à l'ONU et aux familles des victimes, et en souhaitant un prompt rétablissement aux blessés, le Gouvernement demande de toute urgence à toutes les forces présentes en Iraq de coopérer aux efforts de l'ONU, qui représente toute la communauté des nations.
“在向联合和受害者
属表示吊唁并希望受伤者迅速康复的同时,南非政府迫切呼吁伊拉克的各种力量配合联合
这个代表整个
际社会的组织的努力。
Le programme de réinstallation des populations déplacées est sur le point de s'achever et l'accent est mis désormais sur le rétablissement économique, la restauration des moyens de subsistance et le développement des infrastructures propres à faciliter un rétablissement rapide et durable et le retour à la normale.
重新安置内流离失所者的方案已接近完成,现在的重点是恢复经济、重建生计和建设基础设施,以实现一个迅速和稳固的康复,返回正常状态。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous prions pour que les blessés guérissent rapidement.
我们为伤员的迅速康复祈祷。
Nous souhaitons à M. Morjane un prompt rétablissement.
我们祝愿莫尔贾尼先生迅速康复。
Nous transmettons nos condoléances aux familles endeuillées et nos souhaits de prompt rétablissement aux blessés.
我们对人的家属表示慰问并祝愿伤者能够迅速康复。
Mon gouvernement s'associe à ceux qui ont souhaité un prompt rétablissement à M. Ramos-Horta.
我国政府与其它国家一起祝愿拉莫斯·奥尔先生迅速康复。
Nous souhaitons au Président Ramos-Horta une guérison rapide et complète.
我们祝愿拉莫斯·奥尔迅速完全康复。
La France forme le vœu de son rétablissement rapide et complet.
法国希望他迅速和完全康复。
Nous souhaitons aux blessés un prompt et entier rétablissement.
我们希望,伤者迅速和完全地康复。
Nous espérons que le Président Ramos-Horta se remettra rapidement et sera en mesure de reprendre ses fonctions au plus tôt.
我们希望拉莫斯-奥尔迅速康复,早日恢复工作。
Le Président (parle en anglais) : Je vous demande, M. Annabi, de transmettre à l'Ambassadeur Morjane nos meilleurs voeux de prompt rétablissement.
主席(以英语发言):我的确会请阿纳比先生向莫尔雅内大使转达我们希望他迅速康复的良好祝愿。
Ma délégation voudrait également transmettre au Président Ramos-Horta ses vœux les plus sincères de prompt rétablissement et de retour à ses fonctions.
我们还谨祝拉莫斯·奥尔迅速康复,早日恢复履行其职责。
Nous souhaitons un prompt rétablissement aux nombreux blessés et prions pour le repos de l'âme de ceux qui ont perdu la vie au cours de ces attentats.
我们希望许多受伤者迅速康复,并且为这些袭击中生的人安息祈祷。
Nos pensées accompagnent les familles endeuillées des victimes et les blessés, et nous prions pour un prompt rétablissement de ces derniers après un traumatisme aux proportions irréparables.
我们向死难者的遗属以及受伤的人表示同情和慰问,我们为受伤者从无法弥补的创伤中迅速康复而祈祷。
Par votre intermédiaire, Monsieur le Président, je tiens à exprimer nos sincères condoléances aux familles des victimes, à souhaiter un prompt rétablissement aux blessés et à espérer que les personnes toujours détenues seront libérées.
主席先生,我谨通过你向遇难者家属表达由衷的哀悼,祝愿伤者迅速康复,并希望现在还没有获释者获释。
Deux résultats communs de ce type d'approche ont été mis en exergue: d'une part, la réadaptation et la réinsertion rapides des victimes et, d'autre part, la coopération des victimes à l'enquête et à la poursuite des auteurs de la traite.
强调采取以被害人为核心的办法有两个常见结果:被害人迅速康复和重新融入;被害人对调查和起诉贩运者给予合作。
L'Ouganda a déjà transmis ses condoléances les plus profondes aux parents et amis de ceux qui ont péri dans les incendies de New York et Washington, et nous souhaitons un prompt rétablissement à ceux qui ont été blessés et qui suivent maintenant un traitement.
乌干达已经向在纽约和华盛顿大火中的生者的
属和朋友表示了深切哀悼,我们希望那些伤者和正在接受治疗者能够迅速康复。
Tout en adressant nos condoléances à l'ONU et aux familles des victimes, et en souhaitant un prompt rétablissement aux blessés, le Gouvernement demande de toute urgence à toutes les forces présentes en Iraq de coopérer aux efforts de l'ONU, qui représente toute la communauté des nations.
“在向联合国和受害者家属表示吊唁并希望受伤者迅速康复的同时,南非政府迫切呼吁伊拉克的各种力量配合联合国这个代表整个国际社会的组织的努力。
Le programme de réinstallation des populations déplacées est sur le point de s'achever et l'accent est mis désormais sur le rétablissement économique, la restauration des moyens de subsistance et le développement des infrastructures propres à faciliter un rétablissement rapide et durable et le retour à la normale.
重新安置国内流离所者的方案已接近完成,现在的重点是恢复经济、重建生计和建设基础设施,以实现一个迅速和稳固的康复,返回正常状态。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous prions pour que les blessés guérissent rapidement.
我们为伤员的迅速康复祈祷。
Nous souhaitons à M. Morjane un prompt rétablissement.
我们祝愿莫尔贾尼先生迅速康复。
Nous transmettons nos condoléances aux familles endeuillées et nos souhaits de prompt rétablissement aux blessés.
我们对丧失亲人的属表示慰问并祝愿伤者能够迅速康复。
Mon gouvernement s'associe à ceux qui ont souhaité un prompt rétablissement à M. Ramos-Horta.
我政府与其它
起祝愿拉莫斯·奥尔塔先生迅速康复。
Nous souhaitons au Président Ramos-Horta une guérison rapide et complète.
我们祝愿拉莫斯·奥尔塔总统迅速完全康复。
La France forme le vœu de son rétablissement rapide et complet.
法希望他迅速和完全康复。
Nous souhaitons aux blessés un prompt et entier rétablissement.
我们希望,伤者迅速和完全地康复。
Nous espérons que le Président Ramos-Horta se remettra rapidement et sera en mesure de reprendre ses fonctions au plus tôt.
我们希望拉莫斯-奥尔塔总统迅速康复,早日恢复工作。
Le Président (parle en anglais) : Je vous demande, M. Annabi, de transmettre à l'Ambassadeur Morjane nos meilleurs voeux de prompt rétablissement.
主席(以英语发言):我的确会请阿纳比先生向莫尔雅转达我们希望他迅速康复的良好祝愿。
Ma délégation voudrait également transmettre au Président Ramos-Horta ses vœux les plus sincères de prompt rétablissement et de retour à ses fonctions.
我们还谨祝拉莫斯·奥尔塔总统迅速康复,早日恢复履行其职责。
Nous souhaitons un prompt rétablissement aux nombreux blessés et prions pour le repos de l'âme de ceux qui ont perdu la vie au cours de ces attentats.
我们希望许多受伤者迅速康复,并且为这些袭击中丧生的人安息祈祷。
Nos pensées accompagnent les familles endeuillées des victimes et les blessés, et nous prions pour un prompt rétablissement de ces derniers après un traumatisme aux proportions irréparables.
我们向死难者的遗属以及受伤的人表示同情和慰问,我们为受伤者从无法弥补的创伤中迅速康复而祈祷。
Par votre intermédiaire, Monsieur le Président, je tiens à exprimer nos sincères condoléances aux familles des victimes, à souhaiter un prompt rétablissement aux blessés et à espérer que les personnes toujours détenues seront libérées.
主席先生,我谨通过你向遇难者属表达由衷的哀悼,祝愿伤者迅速康复,并希望现在还没有获释者获释。
Deux résultats communs de ce type d'approche ont été mis en exergue: d'une part, la réadaptation et la réinsertion rapides des victimes et, d'autre part, la coopération des victimes à l'enquête et à la poursuite des auteurs de la traite.
强调采取以被害人为核心的办法有两个常见结果:被害人迅速康复和重新融入;被害人对调查和起诉贩运者给予合作。
L'Ouganda a déjà transmis ses condoléances les plus profondes aux parents et amis de ceux qui ont péri dans les incendies de New York et Washington, et nous souhaitons un prompt rétablissement à ceux qui ont été blessés et qui suivent maintenant un traitement.
乌干达已经向在纽约和华盛顿火中的丧生者的亲属和朋友表示了深切哀悼,我们希望那些伤者和正在接受治疗者能够迅速康复。
Tout en adressant nos condoléances à l'ONU et aux familles des victimes, et en souhaitant un prompt rétablissement aux blessés, le Gouvernement demande de toute urgence à toutes les forces présentes en Iraq de coopérer aux efforts de l'ONU, qui représente toute la communauté des nations.
“在向联合和受害者
属表示吊唁并希望受伤者迅速康复的同时,南非政府迫切呼吁伊拉克的各种力量配合联合
这个代表整个
际社会的组织的努力。
Le programme de réinstallation des populations déplacées est sur le point de s'achever et l'accent est mis désormais sur le rétablissement économique, la restauration des moyens de subsistance et le développement des infrastructures propres à faciliter un rétablissement rapide et durable et le retour à la normale.
重新安置流离失所者的方案已接近完成,现在的重点是恢复经济、重建生计和建设基础设施,以实现
个迅速和稳固的康复,返回正常状态。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous prions pour que les blessés guérissent rapidement.
们为伤员
迅
祈祷。
Nous souhaitons à M. Morjane un prompt rétablissement.
们祝愿莫尔贾尼先生迅
。
Nous transmettons nos condoléances aux familles endeuillées et nos souhaits de prompt rétablissement aux blessés.
们对丧失亲人
家属表示慰问并祝愿伤者能够迅
。
Mon gouvernement s'associe à ceux qui ont souhaité un prompt rétablissement à M. Ramos-Horta.
国政府与其它国家一起祝愿拉莫斯·奥尔塔先生迅
。
Nous souhaitons au Président Ramos-Horta une guérison rapide et complète.
们祝愿拉莫斯·奥尔塔总统迅
完全
。
La France forme le vœu de son rétablissement rapide et complet.
法国希望他迅和完全
。
Nous souhaitons aux blessés un prompt et entier rétablissement.
们希望,伤者
迅
和完全地
。
Nous espérons que le Président Ramos-Horta se remettra rapidement et sera en mesure de reprendre ses fonctions au plus tôt.
们希望拉莫斯-奥尔塔总统迅
,早日恢
工作。
Le Président (parle en anglais) : Je vous demande, M. Annabi, de transmettre à l'Ambassadeur Morjane nos meilleurs voeux de prompt rétablissement.
主席(以英语发):
确会请阿纳比先生向莫尔雅内大使转达
们希望他迅
良好祝愿。
Ma délégation voudrait également transmettre au Président Ramos-Horta ses vœux les plus sincères de prompt rétablissement et de retour à ses fonctions.
们还谨祝拉莫斯·奥尔塔总统迅
,早日恢
履行其职责。
Nous souhaitons un prompt rétablissement aux nombreux blessés et prions pour le repos de l'âme de ceux qui ont perdu la vie au cours de ces attentats.
们希望许多受伤者迅
,并且为这些袭击中丧生
人安息祈祷。
Nos pensées accompagnent les familles endeuillées des victimes et les blessés, et nous prions pour un prompt rétablissement de ces derniers après un traumatisme aux proportions irréparables.
们向死难者
遗属以及受伤
人表示同情和慰问,
们为受伤者从无法弥补
创伤中迅
而祈祷。
Par votre intermédiaire, Monsieur le Président, je tiens à exprimer nos sincères condoléances aux familles des victimes, à souhaiter un prompt rétablissement aux blessés et à espérer que les personnes toujours détenues seront libérées.
主席先生,谨通过你向遇难者家属表达由衷
哀悼,祝愿伤者迅
,并希望现在还没有获释者获释。
Deux résultats communs de ce type d'approche ont été mis en exergue: d'une part, la réadaptation et la réinsertion rapides des victimes et, d'autre part, la coopération des victimes à l'enquête et à la poursuite des auteurs de la traite.
强调采取以被害人为核心办法有两个常见结果:被害人迅
和重新融入;被害人对调查和起诉贩运者给予合作。
L'Ouganda a déjà transmis ses condoléances les plus profondes aux parents et amis de ceux qui ont péri dans les incendies de New York et Washington, et nous souhaitons un prompt rétablissement à ceux qui ont été blessés et qui suivent maintenant un traitement.
乌干达已经向在纽约和华盛顿大火中丧生者
亲属和朋友表示了深切哀悼,
们希望那些伤者和正在接受治疗者能够迅
。
Tout en adressant nos condoléances à l'ONU et aux familles des victimes, et en souhaitant un prompt rétablissement aux blessés, le Gouvernement demande de toute urgence à toutes les forces présentes en Iraq de coopérer aux efforts de l'ONU, qui représente toute la communauté des nations.
“在向联合国和受害者家属表示吊唁并希望受伤者迅同时,南非政府迫切呼吁伊拉克
各种力量配合联合国这个代表整个国际社会
组织
努力。
Le programme de réinstallation des populations déplacées est sur le point de s'achever et l'accent est mis désormais sur le rétablissement économique, la restauration des moyens de subsistance et le développement des infrastructures propres à faciliter un rétablissement rapide et durable et le retour à la normale.
重新安置国内流离失所者方案已接近完成,现在
重点是恢
经济、重建生计和建设基础设施,以实现一个迅
和稳固
,返回正常状态。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。