法语助手
  • 关闭
dá biāo
atteindre le standard
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Moyen des normes de qualité de l'eau, le règlement en espèces.

要求中等水份、现金结算。

Nous adoptons une attitude responsable à l'utilisateur, la qualité des produits strictement les spécifications standard.

我们抱着对用户负责的态度,产严格把关,规格

Normes de qualité, est actuellement au stade de la planification!

,目前处于筹建阶段!

Je voudrais rappeler l'attachement de mon pays au principe des « normes avant le statut ».

我要再次指出我国支持“之后才有地位”的原则。

Au moins 25 devraient parvenir au succès durant la prochaine période considérée.

预计在下一个报告期间至少有25个市镇

La marche à suivre consiste à faire des progrès au niveau des normes.

继续前进取决于进度。

Les descriptifs de projet qui n'y satisfont pas sont rejetés ou reformulés.

已提交的的项目或被退回,或者重写。

Il fallait déterminer un calendrier pour les « normes avant le statut ».

“先后地位”需要有一个时间表。

Les programmes de travail pour améliorer la conformité sont en cours.

这些改善情况的工作方案,正在实施。

La déficience de la planification et l'utilisation de produits médiocres ou inefficaces aggravent la situation.

规划不当和使用不或无效产使情况进一步恶化。

Toutefois, entre 20 et 40 % d'entre eux étaient, semble-t-il, très médiocres.

但据报有20%至40%的住房在

Nous réaffirmons notre appui à la notion de « normes avant le statut ».

我们重申对“之后才有地位”概念的支持。

Nous souscrivons pleinement au respect du principe des « normes avant le statut » qui demeure incontournable.

我们完全赞同仍然无可争辩的“之后才有地位”的原则。

A participé aux États-Unis, l'Allemagne, dans des pays tels que la qualité des tests standard, chacun des indicateurs élevés.

曾先后参加美国、德国、等国家的测试,各项指标均乘。

Je voudrais également redire ici l'attachement de mon pays au principe « les normes avant le statut ».

在此,我还谨表示,我国坚持之后才有地位的原则。

Le processus de mise en oeuvre des normes ira de l'avant, comme le Conseil l'a demandé.

进程将像安理会要求的那样继续进行。

En outre, les inspections physiques ont révélé des travaux inachevés et de mauvaise qualité dans deux projets.

此外,实际检查显示,有两个项目存在和偷工减料的问题。

Les travailleurs sans abri et ceux dont les conditions de logement sont déplorables bénéficient d'aides à cette fin.

对无房和住房未职工实行住房补贴,提高职工的支付能力。

Les résultats d'ensemble peuvent dépasser les objectifs fixés, même si les résultats de certains bureaux extérieurs restent insuffisants.

总体业绩可能会超过指标,但单个办事处可能业绩不

Pour beaucoup d'entre nous parmi les PMA, ces critères sont trop restrictifs, et parfois même impossibles à atteindre.

对我们许多最不发国家来说,标准太严厉,有时超过了我们的能力。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 达标 的法语例句

用户正在搜索


filigrane, filigrané, filigraner, filin, Filipendula, filipendule, filipuncture, filistata, Filium, fillasse,

相似单词


嗒然, 嗒丧, 褡包, 褡裢, , 达标, 达不到的目标, 达成, 达成共识, 达成交易,
dá biāo
atteindre le standard
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Moyen des normes de qualité de l'eau, le règlement en espèces.

质量要求中等水份、现金结算。

Nous adoptons une attitude responsable à l'utilisateur, la qualité des produits strictement les spécifications standard.

我们抱着对用户负责态度,产品质量严格把关,规格

Normes de qualité, est actuellement au stade de la planification!

质量,目前处于筹建阶段!

Je voudrais rappeler l'attachement de mon pays au principe des « normes avant le statut ».

我要再次指出我国支持“之后才有地位”原则。

Au moins 25 devraient parvenir au succès durant la prochaine période considérée.

预计在下一个报告期间至少有25个市镇

La marche à suivre consiste à faire des progrès au niveau des normes.

继续前进取决于进度。

Les descriptifs de projet qui n'y satisfont pas sont rejetés ou reformulés.

已提交没有项目或被退回,或者重写。

Il fallait déterminer un calendrier pour les « normes avant le statut ».

“先后地位”需要有一个时间表。

Les programmes de travail pour améliorer la conformité sont en cours.

这些改善情况工作方案,正在实施。

La déficience de la planification et l'utilisation de produits médiocres ou inefficaces aggravent la situation.

规划不当和使用不或无效产品使情况进一步恶化。

Toutefois, entre 20 et 40 % d'entre eux étaient, semble-t-il, très médiocres.

但据报有20%至40%住房在质量上没有

Nous réaffirmons notre appui à la notion de « normes avant le statut ».

我们重申对“之后才有地位”概念支持。

Nous souscrivons pleinement au respect du principe des « normes avant le statut » qui demeure incontournable.

我们完全赞同仍然无可争之后才有地位”原则。

A participé aux États-Unis, l'Allemagne, dans des pays tels que la qualité des tests standard, chacun des indicateurs élevés.

曾先后参加美国、德国、等国家质量测试,各项指标均上乘。

Je voudrais également redire ici l'attachement de mon pays au principe « les normes avant le statut ».

在此,我还谨表示,我国坚持之后才有地位原则。

Le processus de mise en oeuvre des normes ira de l'avant, comme le Conseil l'a demandé.

进程将像安理会要求那样继续进行。

En outre, les inspections physiques ont révélé des travaux inachevés et de mauvaise qualité dans deux projets.

此外,实际检查显示,有两个项目存在质量未和偷工减料问题。

Les travailleurs sans abri et ceux dont les conditions de logement sont déplorables bénéficient d'aides à cette fin.

对无房和住房未职工实行住房补贴,提高职工支付能力。

Les résultats d'ensemble peuvent dépasser les objectifs fixés, même si les résultats de certains bureaux extérieurs restent insuffisants.

总体业绩可能会超过指标,但单个办事处可能业绩不

Pour beaucoup d'entre nous parmi les PMA, ces critères sont trop restrictifs, et parfois même impossibles à atteindre.

对我们许多最不发国家来说,标准太严厉,有时超过了我们能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 达标 的法语例句

用户正在搜索


filmage, filmé, filmer, filmique, filmogène, filmographie, filmologie, filmophage, filmothèque, filmscope,

相似单词


嗒然, 嗒丧, 褡包, 褡裢, , 达标, 达不到的目标, 达成, 达成共识, 达成交易,
dá biāo
atteindre le standard
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Moyen des normes de qualité de l'eau, le règlement en espèces.

质量求中等水份、现金结算。

Nous adoptons une attitude responsable à l'utilisateur, la qualité des produits strictement les spécifications standard.

们抱着对用户负责的态度,品质量严格把关,规格

Normes de qualité, est actuellement au stade de la planification!

质量,目前处于筹建阶!

Je voudrais rappeler l'attachement de mon pays au principe des « normes avant le statut ».

再次指出国支持“之后才有地位”的原则。

Au moins 25 devraient parvenir au succès durant la prochaine période considérée.

预计在下一个报告期间至少有25个市镇

La marche à suivre consiste à faire des progrès au niveau des normes.

继续前进取决于进度。

Les descriptifs de projet qui n'y satisfont pas sont rejetés ou reformulés.

已提交的没有的项目或被退回,或者重写。

Il fallait déterminer un calendrier pour les « normes avant le statut ».

“先后地位”需有一个时间表。

Les programmes de travail pour améliorer la conformité sont en cours.

这些改善情况的工作方案,正在实施。

La déficience de la planification et l'utilisation de produits médiocres ou inefficaces aggravent la situation.

规划不当和使用不品使情况进一步恶化。

Toutefois, entre 20 et 40 % d'entre eux étaient, semble-t-il, très médiocres.

但据报有20%至40%的住房在质量上没有

Nous réaffirmons notre appui à la notion de « normes avant le statut ».

们重申对“之后才有地位”概念的支持。

Nous souscrivons pleinement au respect du principe des « normes avant le statut » qui demeure incontournable.

们完全赞同仍然可争辩的“之后才有地位”的原则。

A participé aux États-Unis, l'Allemagne, dans des pays tels que la qualité des tests standard, chacun des indicateurs élevés.

曾先后参加美国、德国、等国家的质量测试,各项指标均上乘。

Je voudrais également redire ici l'attachement de mon pays au principe « les normes avant le statut ».

在此,还谨表示,国坚持之后才有地位的原则。

Le processus de mise en oeuvre des normes ira de l'avant, comme le Conseil l'a demandé.

进程将像安理会求的那样继续进行。

En outre, les inspections physiques ont révélé des travaux inachevés et de mauvaise qualité dans deux projets.

此外,实际检查显示,有两个项目存在质量未和偷工减料的问题。

Les travailleurs sans abri et ceux dont les conditions de logement sont déplorables bénéficient d'aides à cette fin.

房和住房未职工实行住房补贴,提高职工的支付能力。

Les résultats d'ensemble peuvent dépasser les objectifs fixés, même si les résultats de certains bureaux extérieurs restent insuffisants.

总体业绩可能会超过指标,但单个办事处可能业绩不

Pour beaucoup d'entre nous parmi les PMA, ces critères sont trop restrictifs, et parfois même impossibles à atteindre.

们许多最不发国家来说,标准太严厉,有时超过了的能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 达标 的法语例句

用户正在搜索


filoselle, filou, filoutage, filouter, filouterie, filovision, fils, fils équilibrés, filtrabilité, filtrable,

相似单词


嗒然, 嗒丧, 褡包, 褡裢, , 达标, 达不到的目标, 达成, 达成共识, 达成交易,
dá biāo
atteindre le standard
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Moyen des normes de qualité de l'eau, le règlement en espèces.

质量要求中等水份、现金结算。

Nous adoptons une attitude responsable à l'utilisateur, la qualité des produits strictement les spécifications standard.

我们抱着对用户负责的态质量严格把关,规格

Normes de qualité, est actuellement au stade de la planification!

质量,目前处于筹建阶段!

Je voudrais rappeler l'attachement de mon pays au principe des « normes avant le statut ».

我要再次指出我国支持“之后才有地位”的原则。

Au moins 25 devraient parvenir au succès durant la prochaine période considérée.

预计在下一个报告期间至少有25个市镇

La marche à suivre consiste à faire des progrès au niveau des normes.

继续前进取决于

Les descriptifs de projet qui n'y satisfont pas sont rejetés ou reformulés.

已提交的的项目或被退回,或者重写。

Il fallait déterminer un calendrier pour les « normes avant le statut ».

“先后地位”需要有一个时间表。

Les programmes de travail pour améliorer la conformité sont en cours.

这些改善情况的工作方案,正在实施。

La déficience de la planification et l'utilisation de produits médiocres ou inefficaces aggravent la situation.

规划不当和使用不或无效使情况进一步恶化。

Toutefois, entre 20 et 40 % d'entre eux étaient, semble-t-il, très médiocres.

但据报有20%至40%的住房在质量上

Nous réaffirmons notre appui à la notion de « normes avant le statut ».

我们重申对“之后才有地位”概念的支持。

Nous souscrivons pleinement au respect du principe des « normes avant le statut » qui demeure incontournable.

我们完全赞同仍然无可争辩的“之后才有地位”的原则。

A participé aux États-Unis, l'Allemagne, dans des pays tels que la qualité des tests standard, chacun des indicateurs élevés.

曾先后参加美国、德国、等国家的质量测试,各项指标均上乘。

Je voudrais également redire ici l'attachement de mon pays au principe « les normes avant le statut ».

在此,我还谨表示,我国坚持之后才有地位的原则。

Le processus de mise en oeuvre des normes ira de l'avant, comme le Conseil l'a demandé.

进程将像安理会要求的那样继续进行。

En outre, les inspections physiques ont révélé des travaux inachevés et de mauvaise qualité dans deux projets.

此外,实际检查显示,有两个项目存在质量未和偷工减料的问题。

Les travailleurs sans abri et ceux dont les conditions de logement sont déplorables bénéficient d'aides à cette fin.

对无房和住房未职工实行住房补贴,提高职工的支付能力。

Les résultats d'ensemble peuvent dépasser les objectifs fixés, même si les résultats de certains bureaux extérieurs restent insuffisants.

总体业绩可能会超过指标,但单个办事处可能业绩不

Pour beaucoup d'entre nous parmi les PMA, ces critères sont trop restrictifs, et parfois même impossibles à atteindre.

对我们许多最不发国家来说,标准太严厉,有时超过了我们的能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 达标 的法语例句

用户正在搜索


fima, fimbria, fimbrié, Fimbristylis, fimmonite, fin, fin de message, fin de non-recevoir, finage, final,

相似单词


嗒然, 嗒丧, 褡包, 褡裢, , 达标, 达不到的目标, 达成, 达成共识, 达成交易,
dá biāo
atteindre le standard
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Moyen des normes de qualité de l'eau, le règlement en espèces.

质量要求中等水份、现金结算。

Nous adoptons une attitude responsable à l'utilisateur, la qualité des produits strictement les spécifications standard.

我们抱着对用户负责的态度,质量严格把关,规格

Normes de qualité, est actuellement au stade de la planification!

质量,目前处于筹!

Je voudrais rappeler l'attachement de mon pays au principe des « normes avant le statut ».

我要再次指出我国支持“之后才有地位”的原则。

Au moins 25 devraient parvenir au succès durant la prochaine période considérée.

预计在下一个报告期间至少有25个市镇

La marche à suivre consiste à faire des progrès au niveau des normes.

继续前进取决于进度。

Les descriptifs de projet qui n'y satisfont pas sont rejetés ou reformulés.

已提交的没有的项目或被退回,或者重写。

Il fallait déterminer un calendrier pour les « normes avant le statut ».

“先后地位”需要有一个时间表。

Les programmes de travail pour améliorer la conformité sont en cours.

这些改善情况的工作方案,正在实施。

La déficience de la planification et l'utilisation de produits médiocres ou inefficaces aggravent la situation.

规划不当和用不或无效情况进一步恶化。

Toutefois, entre 20 et 40 % d'entre eux étaient, semble-t-il, très médiocres.

但据报有20%至40%的住房在质量上没有

Nous réaffirmons notre appui à la notion de « normes avant le statut ».

我们重申对“之后才有地位”概念的支持。

Nous souscrivons pleinement au respect du principe des « normes avant le statut » qui demeure incontournable.

我们完全赞同仍然无可争辩的“之后才有地位”的原则。

A participé aux États-Unis, l'Allemagne, dans des pays tels que la qualité des tests standard, chacun des indicateurs élevés.

曾先后参加美国、德国、等国家的质量测试,各项指标均上乘。

Je voudrais également redire ici l'attachement de mon pays au principe « les normes avant le statut ».

在此,我还谨表示,我国坚持之后才有地位的原则。

Le processus de mise en oeuvre des normes ira de l'avant, comme le Conseil l'a demandé.

进程将像安理会要求的那样继续进行。

En outre, les inspections physiques ont révélé des travaux inachevés et de mauvaise qualité dans deux projets.

此外,实际检查显示,有两个项目存在质量未和偷工减料的问题。

Les travailleurs sans abri et ceux dont les conditions de logement sont déplorables bénéficient d'aides à cette fin.

对无房和住房未职工实行住房补贴,提高职工的支付能力。

Les résultats d'ensemble peuvent dépasser les objectifs fixés, même si les résultats de certains bureaux extérieurs restent insuffisants.

总体业绩可能会超过指标,但单个办事处可能业绩不

Pour beaucoup d'entre nous parmi les PMA, ces critères sont trop restrictifs, et parfois même impossibles à atteindre.

对我们许多最不发国家来说,标准太严厉,有时超过了我们的能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 达标 的法语例句

用户正在搜索


financement, financer, finances, financiarisation, financier, financière, financièrement, finandranite, finanial, finasser,

相似单词


嗒然, 嗒丧, 褡包, 褡裢, , 达标, 达不到的目标, 达成, 达成共识, 达成交易,
dá biāo
atteindre le standard
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Moyen des normes de qualité de l'eau, le règlement en espèces.

质量要求中等水份、现金结算。

Nous adoptons une attitude responsable à l'utilisateur, la qualité des produits strictement les spécifications standard.

我们抱着对用户负责的态度,产品质量严格把关,规格

Normes de qualité, est actuellement au stade de la planification!

质量,目前处于筹建阶段!

Je voudrais rappeler l'attachement de mon pays au principe des « normes avant le statut ».

我要再次指出我国支持“之后才有”的原则。

Au moins 25 devraient parvenir au succès durant la prochaine période considérée.

预计在下一个报告期间至少有25个市镇

La marche à suivre consiste à faire des progrès au niveau des normes.

继续前进取决于进度。

Les descriptifs de projet qui n'y satisfont pas sont rejetés ou reformulés.

已提交的没有的项目或被退回,或者重写。

Il fallait déterminer un calendrier pour les « normes avant le statut ».

“先”需要有一个时间表。

Les programmes de travail pour améliorer la conformité sont en cours.

这些改善情况的工作方案,正在实施。

La déficience de la planification et l'utilisation de produits médiocres ou inefficaces aggravent la situation.

规划不当和使用不或无效产品使情况进一步恶化。

Toutefois, entre 20 et 40 % d'entre eux étaient, semble-t-il, très médiocres.

但据报有20%至40%的住房在质量上没有

Nous réaffirmons notre appui à la notion de « normes avant le statut ».

我们重申对“之后才有”概念的支持。

Nous souscrivons pleinement au respect du principe des « normes avant le statut » qui demeure incontournable.

我们完全赞同仍然无可争辩的“之后才有”的原则。

A participé aux États-Unis, l'Allemagne, dans des pays tels que la qualité des tests standard, chacun des indicateurs élevés.

曾先后参加美国、德国、等国家的质量测试,各项指标均上乘。

Je voudrais également redire ici l'attachement de mon pays au principe « les normes avant le statut ».

在此,我还谨表示,我国坚持之后才有的原则。

Le processus de mise en oeuvre des normes ira de l'avant, comme le Conseil l'a demandé.

进程将像安理会要求的那样继续进行。

En outre, les inspections physiques ont révélé des travaux inachevés et de mauvaise qualité dans deux projets.

此外,实际检查显示,有两个项目存在质量未和偷工减料的问题。

Les travailleurs sans abri et ceux dont les conditions de logement sont déplorables bénéficient d'aides à cette fin.

对无房和住房未职工实行住房补贴,提高职工的支付能力。

Les résultats d'ensemble peuvent dépasser les objectifs fixés, même si les résultats de certains bureaux extérieurs restent insuffisants.

总体业绩可能会超过指标,但单个办事处可能业绩不

Pour beaucoup d'entre nous parmi les PMA, ces critères sont trop restrictifs, et parfois même impossibles à atteindre.

对我们许多最不发国家来说,标准太严厉,有时超过了我们的能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 达标 的法语例句

用户正在搜索


finesse, finet, finette, fini, Finicrétacé, finie, Finimiocène, finir, finish, finissage,

相似单词


嗒然, 嗒丧, 褡包, 褡裢, , 达标, 达不到的目标, 达成, 达成共识, 达成交易,
dá biāo
atteindre le standard
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Moyen des normes de qualité de l'eau, le règlement en espèces.

质量要求中等水份、现金结算。

Nous adoptons une attitude responsable à l'utilisateur, la qualité des produits strictement les spécifications standard.

我们抱着对用户负责的态度,产品质量严格把关,规格

Normes de qualité, est actuellement au stade de la planification!

质量,前处于筹建阶段!

Je voudrais rappeler l'attachement de mon pays au principe des « normes avant le statut ».

我要再次指出我国支持“之后才有地位”的原则。

Au moins 25 devraient parvenir au succès durant la prochaine période considérée.

预计在下一个报告期间至少有25个市镇

La marche à suivre consiste à faire des progrès au niveau des normes.

继续前进取决于进度。

Les descriptifs de projet qui n'y satisfont pas sont rejetés ou reformulés.

已提交的没有的项或被退回,或者重写。

Il fallait déterminer un calendrier pour les « normes avant le statut ».

“先后地位”需要有一个时间表。

Les programmes de travail pour améliorer la conformité sont en cours.

这些改善情况的工作方案,正在实施。

La déficience de la planification et l'utilisation de produits médiocres ou inefficaces aggravent la situation.

规划不当和使用不或无效产品使情况进一

Toutefois, entre 20 et 40 % d'entre eux étaient, semble-t-il, très médiocres.

但据报有20%至40%的住房在质量上没有

Nous réaffirmons notre appui à la notion de « normes avant le statut ».

我们重申对“之后才有地位”概念的支持。

Nous souscrivons pleinement au respect du principe des « normes avant le statut » qui demeure incontournable.

我们完全赞同仍然无可争辩的“之后才有地位”的原则。

A participé aux États-Unis, l'Allemagne, dans des pays tels que la qualité des tests standard, chacun des indicateurs élevés.

曾先后参加美国、德国、等国家的质量测试,各项指上乘。

Je voudrais également redire ici l'attachement de mon pays au principe « les normes avant le statut ».

在此,我还谨表示,我国坚持之后才有地位的原则。

Le processus de mise en oeuvre des normes ira de l'avant, comme le Conseil l'a demandé.

进程将像安理会要求的那样继续进行。

En outre, les inspections physiques ont révélé des travaux inachevés et de mauvaise qualité dans deux projets.

此外,实际检查显示,有两个项存在质量未和偷工减料的问题。

Les travailleurs sans abri et ceux dont les conditions de logement sont déplorables bénéficient d'aides à cette fin.

对无房和住房未职工实行住房补贴,提高职工的支付能力。

Les résultats d'ensemble peuvent dépasser les objectifs fixés, même si les résultats de certains bureaux extérieurs restent insuffisants.

总体业绩可能会超过指,但单个办事处可能业绩不

Pour beaucoup d'entre nous parmi les PMA, ces critères sont trop restrictifs, et parfois même impossibles à atteindre.

对我们许多最不发国家来说,准太严厉,有时超过了我们的能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 达标 的法语例句

用户正在搜索


finlande, finlandisation, Finlaya, finn, finnémanite, finnois, finno-ougrien, FINUL, fiole, fion,

相似单词


嗒然, 嗒丧, 褡包, 褡裢, , 达标, 达不到的目标, 达成, 达成共识, 达成交易,
dá biāo
atteindre le standard
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Moyen des normes de qualité de l'eau, le règlement en espèces.

量要求中等水份、现金结算。

Nous adoptons une attitude responsable à l'utilisateur, la qualité des produits strictement les spécifications standard.

我们抱着对用户负责的态度,量严格把关,规格

Normes de qualité, est actuellement au stade de la planification!

,目前处于筹建阶段!

Je voudrais rappeler l'attachement de mon pays au principe des « normes avant le statut ».

我要再次指出我国支持“之后才有地位”的原则。

Au moins 25 devraient parvenir au succès durant la prochaine période considérée.

预计在下一个报告期间至少有25个市镇

La marche à suivre consiste à faire des progrès au niveau des normes.

继续前进取决于进度。

Les descriptifs de projet qui n'y satisfont pas sont rejetés ou reformulés.

已提交的的项目或被退回,或者重写。

Il fallait déterminer un calendrier pour les « normes avant le statut ».

“先后地位”需要有一个时间表。

Les programmes de travail pour améliorer la conformité sont en cours.

这些改善情况的工作方案,正在实施。

La déficience de la planification et l'utilisation de produits médiocres ou inefficaces aggravent la situation.

规划不当和使用不或无效使情况进一步恶化。

Toutefois, entre 20 et 40 % d'entre eux étaient, semble-t-il, très médiocres.

但据报有20%至40%的住房在

Nous réaffirmons notre appui à la notion de « normes avant le statut ».

我们重申对“之后才有地位”概念的支持。

Nous souscrivons pleinement au respect du principe des « normes avant le statut » qui demeure incontournable.

我们完全赞同仍然无可争辩的“之后才有地位”的原则。

A participé aux États-Unis, l'Allemagne, dans des pays tels que la qualité des tests standard, chacun des indicateurs élevés.

曾先后参加美国、德国、等国家的测试,各项指标均乘。

Je voudrais également redire ici l'attachement de mon pays au principe « les normes avant le statut ».

在此,我还谨表示,我国坚持之后才有地位的原则。

Le processus de mise en oeuvre des normes ira de l'avant, comme le Conseil l'a demandé.

进程将像安理会要求的那样继续进行。

En outre, les inspections physiques ont révélé des travaux inachevés et de mauvaise qualité dans deux projets.

此外,实际检查显示,有两个项目存在量未和偷工减料的问题。

Les travailleurs sans abri et ceux dont les conditions de logement sont déplorables bénéficient d'aides à cette fin.

对无房和住房未职工实行住房补贴,提高职工的支付能力。

Les résultats d'ensemble peuvent dépasser les objectifs fixés, même si les résultats de certains bureaux extérieurs restent insuffisants.

总体业绩可能会超过指标,但单个办事处可能业绩不

Pour beaucoup d'entre nous parmi les PMA, ces critères sont trop restrictifs, et parfois même impossibles à atteindre.

对我们许多最不发国家来说,标准太严厉,有时超过了我们的能力。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 达标 的法语例句

用户正在搜索


firmament, firman, firmatopores, firme, Firmiana, Firmin, firmware, first, firth, fisc,

相似单词


嗒然, 嗒丧, 褡包, 褡裢, , 达标, 达不到的目标, 达成, 达成共识, 达成交易,
dá biāo
atteindre le standard
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Moyen des normes de qualité de l'eau, le règlement en espèces.

质量要求中等水份、现金结算。

Nous adoptons une attitude responsable à l'utilisateur, la qualité des produits strictement les spécifications standard.

我们抱着对用户负责的态度,产品质量严格把关,规格

Normes de qualité, est actuellement au stade de la planification!

质量,目前处筹建阶段!

Je voudrais rappeler l'attachement de mon pays au principe des « normes avant le statut ».

我要再次指出我国支持“之后才有地位”的原则。

Au moins 25 devraient parvenir au succès durant la prochaine période considérée.

预计在下一个报告期间至少有25个市镇

La marche à suivre consiste à faire des progrès au niveau des normes.

继续前进取进度。

Les descriptifs de projet qui n'y satisfont pas sont rejetés ou reformulés.

已提交的没有的项目或被退回,或

Il fallait déterminer un calendrier pour les « normes avant le statut ».

“先后地位”需要有一个时间表。

Les programmes de travail pour améliorer la conformité sont en cours.

这些改善情况的工作方案,正在实施。

La déficience de la planification et l'utilisation de produits médiocres ou inefficaces aggravent la situation.

规划不当和使用不或无效产品使情况进一步恶化。

Toutefois, entre 20 et 40 % d'entre eux étaient, semble-t-il, très médiocres.

但据报有20%至40%的住房在质量上没有

Nous réaffirmons notre appui à la notion de « normes avant le statut ».

我们申对“之后才有地位”概念的支持。

Nous souscrivons pleinement au respect du principe des « normes avant le statut » qui demeure incontournable.

我们完全赞同仍然无可争辩的“之后才有地位”的原则。

A participé aux États-Unis, l'Allemagne, dans des pays tels que la qualité des tests standard, chacun des indicateurs élevés.

曾先后参加美国、德国、等国家的质量测试,各项指标均上乘。

Je voudrais également redire ici l'attachement de mon pays au principe « les normes avant le statut ».

在此,我还谨表示,我国坚持之后才有地位的原则。

Le processus de mise en oeuvre des normes ira de l'avant, comme le Conseil l'a demandé.

进程将像安理会要求的那样继续进行。

En outre, les inspections physiques ont révélé des travaux inachevés et de mauvaise qualité dans deux projets.

此外,实际检查显示,有两个项目存在质量未和偷工减料的问题。

Les travailleurs sans abri et ceux dont les conditions de logement sont déplorables bénéficient d'aides à cette fin.

对无房和住房未职工实行住房补贴,提高职工的支付能力。

Les résultats d'ensemble peuvent dépasser les objectifs fixés, même si les résultats de certains bureaux extérieurs restent insuffisants.

总体业绩可能会超过指标,但单个办事处可能业绩不

Pour beaucoup d'entre nous parmi les PMA, ces critères sont trop restrictifs, et parfois même impossibles à atteindre.

对我们许多最不发国家来说,标准太严厉,有时超过了我们的能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 达标 的法语例句

用户正在搜索


fissa, fissibilité, fissible, Fissidens, fissile, fissilité, fission, fissionner, fissipare, fissiparité,

相似单词


嗒然, 嗒丧, 褡包, 褡裢, , 达标, 达不到的目标, 达成, 达成共识, 达成交易,