法语助手
  • 关闭
1. Ⅰ (动) (畅通) etendre
Les autoroutes mènent à toutes les directions.
公路四通八
C'est le train pour Shanghai.
这是开往上海的直火车。
2. (到) arriver à; atteindre; parvenir à
Nous continuerons nos essais jusqu'à ce que le but soit atteint.
目的,
Qui se hâte n'atteint pas le but./Plus on se presse, moins on arrive au bout./Rien ne sert de brusquer les choses./Plus on se dépêche, moins on réussit.
欲速则
Le dommage atteindrait plus de 30000 yuan.
据估计30000元以上。
La production annuelle de cette usine sidérurgique atteint 500000 tonnes.
这家钢铁厂的年产量500000吨。
3. (通晓;明白) comprendre
être capable de s'adapter aux circonstances
通权
être raisonnable; être sensible au bon sens
通情
4. (表;传告) exprimer; communiquer
transmettre un ordre
命令
Les mots n'en traduisent pas bien l'idée.
意。
5. Ⅱ (形) (显贵) eminent; distingué
hauts dignitaires; officiers généraux
6. Ⅲ (名) (姓氏) un nom
Da Yun



1. arriver; atteindre
我们~目的休.
Nous n'aurons pas de cesse que nous ayons atteint notre but.


2. communiquer; faire savoir
下~命令 donner un ordre

3. étendre; mener
铁路四通八~.
Les chemins de fer mènent dans toutes les directions.


其他参考解释:
d'après
devons
à
corformément
durent
doivent
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

用户正在搜索


macédoine, macédonien, macédonite, maceió, macéline, macérage, macéral, macératé, macérateur, macération,

相似单词


嗒嗒声, 嗒然, 嗒丧, 褡包, 褡裢, , 达标, 达不到的目标, 达成, 达成共识,
1. Ⅰ (动) (畅) etendre
Les autoroutes mènent à toutes les directions.
公路
C'est le train pour Shanghai.
这是开往上海的直火车。
2. (到) arriver à; atteindre; parvenir à
Nous continuerons nos essais jusqu'à ce que le but soit atteint.
目的,决罢休
Qui se hâte n'atteint pas le but./Plus on se presse, moins on arrive au bout./Rien ne sert de brusquer les choses./Plus on se dépêche, moins on réussit.
欲速则
Le dommage atteindrait plus de 30000 yuan.
据估计损失30000元以上。
La production annuelle de cette usine sidérurgique atteint 500000 tonnes.
这家钢铁厂的年产量500000吨。
3. (晓;明白) comprendre
être capable de s'adapter aux circonstances
être raisonnable; être sensible au bon sens
4. (表;传告) exprimer; communiquer
transmettre un ordre
命令
Les mots n'en traduisent pas bien l'idée.
意。
5. Ⅱ (形) (显贵) eminent; distingué
hauts dignitaires; officiers généraux
6. Ⅲ (名) (姓氏) un nom
Da Yun



1. arriver; atteindre
我们~目的决罢休.
Nous n'aurons pas de cesse que nous ayons atteint notre but.


2. communiquer; faire savoir
下~命令 donner un ordre

3. étendre; mener
铁路~.
Les chemins de fer mènent dans toutes les directions.


其他参考解释:
d'après
devons
à
corformément
durent
doivent
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

用户正在搜索


Machaeridia, machairodus, machaon, machatschkite, mâche, mâché, mâche-bouchon, mâchefer, mâchement, mâcher,

相似单词


嗒嗒声, 嗒然, 嗒丧, 褡包, 褡裢, , 达标, 达不到的目标, 达成, 达成共识,
1. Ⅰ (动) (畅通) etendre
Les autoroutes mènent à toutes les directions.
公路四通八达。
C'est le train pour Shanghai.
这是开往上海的直达火车。
2. (达到) arriver à; atteindre; parvenir à
Nous continuerons nos essais jusqu'à ce que le but soit atteint.
达目的,决
Qui se hâte n'atteint pas le but./Plus on se presse, moins on arrive au bout./Rien ne sert de brusquer les choses./Plus on se dépêche, moins on réussit.
速则达。
Le dommage atteindrait plus de 30000 yuan.
失达30000元以上。
La production annuelle de cette usine sidérurgique atteint 500000 tonnes.
这家钢铁厂的年产量达500000吨。
3. (通晓;明白) comprendre
être capable de s'adapter aux circonstances
通权达变
être raisonnable; être sensible au bon sens
通情达理
4. (表达;传告) exprimer; communiquer
transmettre un ordre
传达命令
Les mots n'en traduisent pas bien l'idée.
达意。
5. Ⅱ (形) (显贵) eminent; distingué
hauts dignitaires; officiers généraux
达官
6. Ⅲ (名) (姓氏) un nom
Da Yun
达云



1. arriver; atteindre
我们~目的决.
Nous n'aurons pas de cesse que nous ayons atteint notre but.


2. communiquer; faire savoir
下~命令 donner un ordre

3. étendre; mener
铁路四通八~.
Les chemins de fer mènent dans toutes les directions.


其他参考解释:
d'après
devons
à
corformément
durent
doivent
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

用户正在搜索


machin, machinal, machinalement, machinateur, machination, machine, machine à calculer, machine à laver, machine de manutention de combustible, machine-outil,

相似单词


嗒嗒声, 嗒然, 嗒丧, 褡包, 褡裢, , 达标, 达不到的目标, 达成, 达成共识,
1. Ⅰ (动) (畅) etendre
Les autoroutes mènent à toutes les directions.
公路四
C'est le train pour Shanghai.
这是开往上海的直火车。
2. (到) arriver à; atteindre; parvenir à
Nous continuerons nos essais jusqu'à ce que le but soit atteint.
目的,决罢休
Qui se hâte n'atteint pas le but./Plus on se presse, moins on arrive au bout./Rien ne sert de brusquer les choses./Plus on se dépêche, moins on réussit.
欲速则
Le dommage atteindrait plus de 30000 yuan.
据估计损失30000元以上。
La production annuelle de cette usine sidérurgique atteint 500000 tonnes.
这家钢铁厂的年产量500000吨。
3. (晓;明) comprendre
être capable de s'adapter aux circonstances
être raisonnable; être sensible au bon sens
4. (表;传告) exprimer; communiquer
transmettre un ordre
命令
Les mots n'en traduisent pas bien l'idée.
意。
5. Ⅱ (形) (显贵) eminent; distingué
hauts dignitaires; officiers généraux
6. Ⅲ (名) (姓氏) un nom
Da Yun



1. arriver; atteindre
我们~目的决罢休.
Nous n'aurons pas de cesse que nous ayons atteint notre but.


2. communiquer; faire savoir
下~命令 donner un ordre

3. étendre; mener
铁路四~.
Les chemins de fer mènent dans toutes les directions.


其他参考解释:
d'après
devons
à
corformément
durent
doivent
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

用户正在搜索


machmètre, macho, mâchoire, mâchon, mâchonnement, mâchonner, mâchouiller, mâchure, mâchurer, macigno,

相似单词


嗒嗒声, 嗒然, 嗒丧, 褡包, 褡裢, , 达标, 达不到的目标, 达成, 达成共识,
1. Ⅰ (动) (畅通) etendre
Les autoroutes mènent à toutes les directions.
公路四通八
C'est le train pour Shanghai.
这是开往火车。
2. (到) arriver à; atteindre; parvenir à
Nous continuerons nos essais jusqu'à ce que le but soit atteint.
,决罢休
Qui se hâte n'atteint pas le but./Plus on se presse, moins on arrive au bout./Rien ne sert de brusquer les choses./Plus on se dépêche, moins on réussit.
欲速则
Le dommage atteindrait plus de 30000 yuan.
据估计损失30000元以
La production annuelle de cette usine sidérurgique atteint 500000 tonnes.
这家钢铁厂500000吨。
3. (通晓;明白) comprendre
être capable de s'adapter aux circonstances
通权
être raisonnable; être sensible au bon sens
通情
4. (表;传告) exprimer; communiquer
transmettre un ordre
命令
Les mots n'en traduisent pas bien l'idée.
意。
5. Ⅱ (形) (显贵) eminent; distingué
hauts dignitaires; officiers généraux
6. Ⅲ (名) (姓氏) un nom
Da Yun



1. arriver; atteindre
我们~目罢休.
Nous n'aurons pas de cesse que nous ayons atteint notre but.


2. communiquer; faire savoir
下~命令 donner un ordre

3. étendre; mener
铁路四通八~.
Les chemins de fer mènent dans toutes les directions.


其他参考解释:
d'après
devons
à
corformément
durent
doivent
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

用户正在搜索


mackite, maclage, macle, maclé, Macleaya, maclée, macler, maclifère, macline, maclon,

相似单词


嗒嗒声, 嗒然, 嗒丧, 褡包, 褡裢, , 达标, 达不到的目标, 达成, 达成共识,
1. Ⅰ (动) (畅) etendre
Les autoroutes mènent à toutes les directions.
路四八达。
C'est le train pour Shanghai.
这是开往上海的直达火车。
2. (达到) arriver à; atteindre; parvenir à
Nous continuerons nos essais jusqu'à ce que le but soit atteint.
达目的,决罢休
Qui se hâte n'atteint pas le but./Plus on se presse, moins on arrive au bout./Rien ne sert de brusquer les choses./Plus on se dépêche, moins on réussit.
欲速则达。
Le dommage atteindrait plus de 30000 yuan.
据估计损失达30000元以上。
La production annuelle de cette usine sidérurgique atteint 500000 tonnes.
这家钢铁厂的年产量达500000吨。
3. (晓;明白) comprendre
être capable de s'adapter aux circonstances
权达
être raisonnable; être sensible au bon sens
达理
4. (表达;传告) exprimer; communiquer
transmettre un ordre
传达命令
Les mots n'en traduisent pas bien l'idée.
达意。
5. Ⅱ (形) (显贵) eminent; distingué
hauts dignitaires; officiers généraux
达官
6. Ⅲ (名) (姓氏) un nom
Da Yun
达云



1. arriver; atteindre
我们~目的决罢休.
Nous n'aurons pas de cesse que nous ayons atteint notre but.


2. communiquer; faire savoir
下~命令 donner un ordre

3. étendre; mener
铁路四八~.
Les chemins de fer mènent dans toutes les directions.


其他参考解释:
d'après
devons
à
corformément
durent
doivent
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

用户正在搜索


Mâconnais, mâconnaise, maçonne, maçonner, maçonnerie, maçonnique, Maconon, macquage, macquartite, macr(o)-,

相似单词


嗒嗒声, 嗒然, 嗒丧, 褡包, 褡裢, , 达标, 达不到的目标, 达成, 达成共识,
1. Ⅰ (动) (畅通) etendre
Les autoroutes mènent à toutes les directions.
公路四通八
C'est le train pour Shanghai.
这是开往上海的直火车。
2. (到) arriver à; atteindre; parvenir à
Nous continuerons nos essais jusqu'à ce que le but soit atteint.
目的,决罢休
Qui se hâte n'atteint pas le but./Plus on se presse, moins on arrive au bout./Rien ne sert de brusquer les choses./Plus on se dépêche, moins on réussit.
欲速则
Le dommage atteindrait plus de 30000 yuan.
据估计损失30000元以上。
La production annuelle de cette usine sidérurgique atteint 500000 tonnes.
这家钢铁厂的年产量500000吨。
3. (通晓;明白) comprendre
être capable de s'adapter aux circonstances
通权
être raisonnable; être sensible au bon sens
通情
4. (表) exprimer; communiquer
transmettre un ordre
命令
Les mots n'en traduisent pas bien l'idée.
意。
5. Ⅱ (形) (显贵) eminent; distingué
hauts dignitaires; officiers généraux
6. Ⅲ (名) (姓氏) un nom
Da Yun



1. arriver; atteindre
我们~目的决罢休.
Nous n'aurons pas de cesse que nous ayons atteint notre but.


2. communiquer; faire savoir
下~命令 donner un ordre

3. étendre; mener
铁路四通八~.
Les chemins de fer mènent dans toutes les directions.


其他参考解释:
d'après
devons
à
corformément
durent
doivent
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

用户正在搜索


macroagrégat, macroamylasémie, macro-analyse, macroappel, macroasbeste, macroassembleur, macroatome, macroattaque, macroaxe, Macrobclella,

相似单词


嗒嗒声, 嗒然, 嗒丧, 褡包, 褡裢, , 达标, 达不到的目标, 达成, 达成共识,
1. Ⅰ (动) (畅通) etendre
Les autoroutes mènent à toutes les directions.
公路四通八
C'est le train pour Shanghai.
这是开往上海
2. (到) arriver à; atteindre; parvenir à
Nous continuerons nos essais jusqu'à ce que le but soit atteint.
,决罢休
Qui se hâte n'atteint pas le but./Plus on se presse, moins on arrive au bout./Rien ne sert de brusquer les choses./Plus on se dépêche, moins on réussit.
欲速则
Le dommage atteindrait plus de 30000 yuan.
据估计损失30000元以上。
La production annuelle de cette usine sidérurgique atteint 500000 tonnes.
这家钢年产量500000吨。
3. (通晓;明白) comprendre
être capable de s'adapter aux circonstances
通权
être raisonnable; être sensible au bon sens
通情
4. (表;传告) exprimer; communiquer
transmettre un ordre
命令
Les mots n'en traduisent pas bien l'idée.
意。
5. Ⅱ (形) (显贵) eminent; distingué
hauts dignitaires; officiers généraux
6. Ⅲ (名) (姓氏) un nom
Da Yun



1. arriver; atteindre
我们~目罢休.
Nous n'aurons pas de cesse que nous ayons atteint notre but.


2. communiquer; faire savoir
下~命令 donner un ordre

3. étendre; mener
路四通八~.
Les chemins de fer mènent dans toutes les directions.


其他参考解释:
d'après
devons
à
corformément
durent
doivent
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

用户正在搜索


Macrocanthoryhynchus, macrocarpe, macrocatégorie, macrocausalité, macrocavité, macrocéphale, macrocéphalie, Macrocephenchelyidae, Macrochaeus, macrochéilie,

相似单词


嗒嗒声, 嗒然, 嗒丧, 褡包, 褡裢, , 达标, 达不到的目标, 达成, 达成共识,
1. Ⅰ (动) (畅通) etendre
Les autoroutes mènent à toutes les directions.
公路四通八达。
C'est le train pour Shanghai.
这是开往上海的直达火车。
2. (达到) arriver à; atteindre; parvenir à
Nous continuerons nos essais jusqu'à ce que le but soit atteint.
达目的,决
Qui se hâte n'atteint pas le but./Plus on se presse, moins on arrive au bout./Rien ne sert de brusquer les choses./Plus on se dépêche, moins on réussit.
达。
Le dommage atteindrait plus de 30000 yuan.
损失达30000元以上。
La production annuelle de cette usine sidérurgique atteint 500000 tonnes.
这家钢铁厂的年产量达500000吨。
3. (通晓;明白) comprendre
être capable de s'adapter aux circonstances
通权达变
être raisonnable; être sensible au bon sens
通情达理
4. (表达;传告) exprimer; communiquer
transmettre un ordre
传达命令
Les mots n'en traduisent pas bien l'idée.
达意。
5. Ⅱ (形) (显贵) eminent; distingué
hauts dignitaires; officiers généraux
达官
6. Ⅲ (名) (姓氏) un nom
Da Yun
达云



1. arriver; atteindre
我们~目的决.
Nous n'aurons pas de cesse que nous ayons atteint notre but.


2. communiquer; faire savoir
下~命令 donner un ordre

3. étendre; mener
铁路四通八~.
Les chemins de fer mènent dans toutes les directions.


其他参考解释:
d'après
devons
à
corformément
durent
doivent
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

用户正在搜索


macrocôlon, macrocommande, macro-commande, macroconidie, macrocornée, macrocorrosion, macrocosme, macrocosmique, macrocristal, macrocristallin,

相似单词


嗒嗒声, 嗒然, 嗒丧, 褡包, 褡裢, , 达标, 达不到的目标, 达成, 达成共识,