法语助手
  • 关闭

辅导班

添加到生词本

fǔ dǎo bān
une classe auxiliaire
法 语 助手

Scolarisé en première, l’adolescent suit une formation en bac pro de communication graphique au sein d’une classe de 30 élèves.

这名高中二年级的青少年就读于一班三十名学生的图文传播职业辅导班

Par ailleurs une aide est également apportée aux étudiants Roms pour faciliter leurs études par un accompagnement par des mentors.

此外还通过开设辅导班来帮助罗姆学生提高学习成绩。

Les classes ne sont pas conçues pour répondre aux besoins des participants (ex : consultation, instruction pour enfants présentant des difficultés d'apprentissage).

这些班级的形式不符合学生需求(例如没有为存学习问题的儿童开设辅导班和指导班)。

Il n'y a pas de limite d'âge pour les étudiants de l'enseignement professionnel de base et des classes préparatoires aux examens d'aptitude professionnelle.

对于接基本职业教育的学生以及参加职业技能考试辅导班学习的学生,没有年龄限

Outre des secours en nature apportés aux familles nécessiteuses, ils ont proposé des cours de secourisme, des séances de thérapie pour les enfants traumatisés, des cours de soutien scolaire et des services spéciaux d'assistance aux handicapés.

向贫困家庭提供实物援助外,社区组织还举办急救课程、精神创伤儿童治疗讲习班、小学生辅导班和残疾人咨询活动。

De même, lorsque des enfants ne connaissent pas assez bien la langue officielle, s'il n'y a pas de cours supplémentaires dans cette langue ou de cours dans les langues des minorités ou des migrants, on enregistre des retards dans les études.

同样地,儿童未能充分掌握官方语言的情况下,如果不提供官方语言的辅导班,不提供少数或移徙群体的语言班,儿童学校的进展便妨碍。

Des cours de préparation à l'accouchement, destinés à préparer les parents à l'arrivée du bébé, sont assurés par plusieurs hôpitaux, des sages-femmes indépendantes, des organismes et des groupes bénévoles qui ont passé directement un contrat avec la Health Funding Authority locale.

一些医院、独立的助产士、志愿组织和与当地的卫生资金机构保持直接联系的团体均开办产前辅导班,指导父母为婴儿的降生做准备。

Outre des secours en nature, ils ont proposé des cours de secourisme, des séances de thérapie pour les enfants traumatisés, des cours de soutien scolaire, des services spéciaux d'assistance aux handicapés, et un soutien aux victimes de l'Intifada et à leurs proches.

实物援助外,以社区为基础的组织活动还包括急救课程,为精神创伤的儿童开办治疗讲习班,学生辅导班,对残疾人的特别援助,以及支助起义害者及其家人。

Les actes d'omission sont les suivants : a) absence de classes bilingues; b) absence de cours supplémentaires dans la langue officielle lorsque des élèves ont des difficultés à cause de la langue; c) programmes de l'enseignement général et professionnel qui ne reflètent pas la diversité culturelle.

这种不作为的情况包括:(a) 没有适当地提供双语教育;(b) 儿童由于语言问题跟不上学校时没有开设正式语文的辅导班;(c) 学校和职业训练课程中没有反映文化的多样化。

En outre, on a organisé des groupes d'assistance mutuelle au sein desquels les femmes ont échangé des renseignements importants pour elles (12 femmes ont participé) et des sessions psychologiques (18 au total), au cours desquelles 27 femmes ont suivi des cours pratiques portant sur l'autosuffisance et la confiance en soi.

另外,还组织互助组,妇女可借以分享对自己很重要的信息(有12名妇女参加);举办心理辅导班(总共18次课),这里27名妇女接如何自谋生路和树立自信的教育。

En Cisjordanie, les centres d'activités pour jeunes ont continué d'organiser des activités sportives, récréatives et éducatives pour les enfants et les jeunes réfugiés : projection de films, spectacles de théâtre et de marionnettes, expositions de livres et de photos, cours de rattrapage, octroi de récompenses aux meilleurs étudiants, et manifestations à l'occasion d'événements nationaux et internationaux.

西岸的各青年活动中心继续为难民青年和儿童组织体育、娱乐和教育活动,包括电影、戏剧和木偶戏、图书展、摄影展、补习辅导班、优秀学生颁奖活动、全国和国际节日庆祝活动等。

En Cisjordanie, les centres d'activités pour jeunes ont continué d'organiser de nombreuses activités pour les enfants et les jeunes réfugiés : entraînement sportif et organisation de championnats locaux et nationaux, projection de films, spectacles de théâtre et de marionnettes, compétitions, expositions de livres et de photos, cours de rattrapage, octroi de récompenses aux meilleurs étudiants, et manifestations à l'occasion d'événements nationaux et internationaux.

协调青年活动.西岸的各青年活动中心继续为难民青年和儿童组织广泛多样的活动:体育训练、地方体育锦标赛、全国体育锦标赛、电影放映、戏剧和木偶戏竞赛、图书展、摄影展、补习辅导班、优秀学生颁奖活动、全国和国际节日庆祝活动。

Le Service national de la femme s'est employé à remédier au fait que les femmes ont un accès insuffisant et aléatoire au marché du travail, et différents moyens ont été mis en œuvre pour accroître les chances de celles-ci de trouver un emploi, améliorer leurs conditions d'emploi et faire diminuer leur taux de chômage : programmes de qualification professionnelle, mesures favorables à la création de microentreprises, mise en place de crèches et de jardins d'enfants, cours de mise à niveau, etc.

国家妇女事务处努力协助缩小妇女就业差距,让她们获得稳定工作。 为此,采取若干特别措施,旨增加就业机、改进工作条件和降低妇女失业率,具体方法包括:职业培训,生产倡议和微型企业倡议,托儿服务和辅导班等。

Au total, 2 859 femmes ont participé aux cours de formation pratique; 3 811 ont pris part à des activités de sensibilisation et à des campagnes consacrées à la santé, à l'éducation et aux questions sociales, juridiques et à la situation des femmes; des cours ont été dispensés à 914 étudiants; 5 263 personnes ont participé à des activités culturelles et de loisirs et 330 emprunteurs ont bénéficié de 66 prêts garantis par des groupes d'entraide, pour un montant de 165 000 dollars.

共有2 859名妇女参加技能培训课程;3 811人参加提高认识学习班和关于保健、教育、社、法律及性别等问题的宣传活动;为914名学生开办辅导班;5 263人参加各种文化娱乐活动,并将66宗集体担保贷款发放给330个借款人,共计165 000美元。

La formation incitative sur la prévention des conflits et la prévention de la torture se décline en trois modules: enseignement interactif à distance sur CD-ROM, disponible en anglais, en français, en espagnol et en russe; ateliers traditionnels de révision de ce qui a été vu pendant la période d'enseignement à distance; tutorat de suivi visant à permettre à certains participants d'appliquer ce qu'ils ont appris et à définir des stratégies nationales, trois composantes que les participants doivent mener à bien pour réussir l'ensemble.

关于预防冲突和防止酷刑的基于奖励办法的培训方案分为三个阶段――交互式CD-ROM远程学习(现有英文、法文、西班牙文和俄文等版本)、审查远程学习期间所涉材料的普通辅导班和帮助选定的参加者落实其所学的知识以及定国家战略的讲习班后辅导――所有参加者都必须完成这项培训。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 辅导班 的法语例句

用户正在搜索


定数, 定说, 定速, 定速率干燥期, 定损, 定碳仪, 定调子, 定透时间, 定位, 定位臂,

相似单词


辅车相依, 辅车相依,唇亡齿寒, 辅从性原则, 辅存, 辅导, 辅导班, 辅导教师, 辅导课, 辅导员, 辅基,
fǔ dǎo bān
une classe auxiliaire
法 语 助手

Scolarisé en première, l’adolescent suit une formation en bac pro de communication graphique au sein d’une classe de 30 élèves.

这名高中二年青少年就读于一三十名学生图文传播职业辅导

Par ailleurs une aide est également apportée aux étudiants Roms pour faciliter leurs études par un accompagnement par des mentors.

此外还通过开设辅导来帮助罗姆学生提高学习成绩。

Les classes ne sont pas conçues pour répondre aux besoins des participants (ex : consultation, instruction pour enfants présentant des difficultés d'apprentissage).

形式不符合学生需求(例如没有为存学习问题儿童开设辅导和指导)。

Il n'y a pas de limite d'âge pour les étudiants de l'enseignement professionnel de base et des classes préparatoires aux examens d'aptitude professionnelle.

对于接受基本职业教育学生以及参加职业技能考试辅导学习学生,没有年龄限制。

Outre des secours en nature apportés aux familles nécessiteuses, ils ont proposé des cours de secourisme, des séances de thérapie pour les enfants traumatisés, des cours de soutien scolaire et des services spéciaux d'assistance aux handicapés.

除了向贫困家庭提供实物援助外,社区还举办了急救课程、精神创伤儿童治疗讲习、小学生辅导和残疾人咨询活动。

De même, lorsque des enfants ne connaissent pas assez bien la langue officielle, s'il n'y a pas de cours supplémentaires dans cette langue ou de cours dans les langues des minorités ou des migrants, on enregistre des retards dans les études.

同样地,儿童未能充分掌握官方语言情况下,如果不提供官方语言辅导,不提供少数或移徙群体语言,儿童学校进展便会受到妨碍。

Des cours de préparation à l'accouchement, destinés à préparer les parents à l'arrivée du bébé, sont assurés par plusieurs hôpitaux, des sages-femmes indépendantes, des organismes et des groupes bénévoles qui ont passé directement un contrat avec la Health Funding Authority locale.

医院、独立助产士、志愿和与当地卫生资金机构保持直接联系团体均开办产前辅导,指导父母为婴儿降生做准备。

Outre des secours en nature, ils ont proposé des cours de secourisme, des séances de thérapie pour les enfants traumatisés, des cours de soutien scolaire, des services spéciaux d'assistance aux handicapés, et un soutien aux victimes de l'Intifada et à leurs proches.

除实物援助外,以社区为基础活动还包括急救课程,为受精神创伤儿童开办治疗讲习,学生辅导,对残疾人特别援助,以及支助起义受害者及其家人。

Les actes d'omission sont les suivants : a) absence de classes bilingues; b) absence de cours supplémentaires dans la langue officielle lorsque des élèves ont des difficultés à cause de la langue; c) programmes de l'enseignement général et professionnel qui ne reflètent pas la diversité culturelle.

这种不作为情况包括:(a) 没有适当地提供双语教育;(b) 儿童由于语言问题跟不上学校时没有开设正式语文辅导;(c) 学校和职业训练课程中没有反映文化多样化。

En outre, on a organisé des groupes d'assistance mutuelle au sein desquels les femmes ont échangé des renseignements importants pour elles (12 femmes ont participé) et des sessions psychologiques (18 au total), au cours desquelles 27 femmes ont suivi des cours pratiques portant sur l'autosuffisance et la confiance en soi.

另外,还了互助,妇女可借以分享对自己很重要信息(有12名妇女参加);举办心理辅导(总共18次课),这里27名妇女接受如何自谋生路和树立自信教育。

En Cisjordanie, les centres d'activités pour jeunes ont continué d'organiser des activités sportives, récréatives et éducatives pour les enfants et les jeunes réfugiés : projection de films, spectacles de théâtre et de marionnettes, expositions de livres et de photos, cours de rattrapage, octroi de récompenses aux meilleurs étudiants, et manifestations à l'occasion d'événements nationaux et internationaux.

西岸各青年活动中心继续为难民青年和儿童体育、娱乐和教育活动,包括电影、戏剧和木偶戏、图书展、摄影展、补习辅导、优秀学生颁奖活动、全国和国际节日庆祝活动等。

En Cisjordanie, les centres d'activités pour jeunes ont continué d'organiser de nombreuses activités pour les enfants et les jeunes réfugiés : entraînement sportif et organisation de championnats locaux et nationaux, projection de films, spectacles de théâtre et de marionnettes, compétitions, expositions de livres et de photos, cours de rattrapage, octroi de récompenses aux meilleurs étudiants, et manifestations à l'occasion d'événements nationaux et internationaux.

协调青年活动.西岸各青年活动中心继续为难民青年和儿童广泛多样活动:体育训练、地方体育锦标赛、全国体育锦标赛、电影放映、戏剧和木偶戏竞赛、图书展、摄影展、补习辅导、优秀学生颁奖活动、全国和国际节日庆祝活动。

Le Service national de la femme s'est employé à remédier au fait que les femmes ont un accès insuffisant et aléatoire au marché du travail, et différents moyens ont été mis en œuvre pour accroître les chances de celles-ci de trouver un emploi, améliorer leurs conditions d'emploi et faire diminuer leur taux de chômage : programmes de qualification professionnelle, mesures favorables à la création de microentreprises, mise en place de crèches et de jardins d'enfants, cours de mise à niveau, etc.

国家妇女事务处努力协助缩小妇女就业差距,让她们获得稳定工作。 为此,采取若干特别措施,旨增加就业机会、改进工作条件和降低妇女失业率,具体方法包括:职业培训,生产倡议和微型企业倡议,托儿服务和辅导等。

Au total, 2 859 femmes ont participé aux cours de formation pratique; 3 811 ont pris part à des activités de sensibilisation et à des campagnes consacrées à la santé, à l'éducation et aux questions sociales, juridiques et à la situation des femmes; des cours ont été dispensés à 914 étudiants; 5 263 personnes ont participé à des activités culturelles et de loisirs et 330 emprunteurs ont bénéficié de 66 prêts garantis par des groupes d'entraide, pour un montant de 165 000 dollars.

共有2 859名妇女参加了技能培训课程;3 811人参加了提高认识学习和关于保健、教育、社会、法律及性别等问题宣传活动;为914名学生开办了辅导;5 263人参加了各种文化娱乐活动,并将66宗集体担保贷款发放给330个借款人,共计165 000美元。

La formation incitative sur la prévention des conflits et la prévention de la torture se décline en trois modules: enseignement interactif à distance sur CD-ROM, disponible en anglais, en français, en espagnol et en russe; ateliers traditionnels de révision de ce qui a été vu pendant la période d'enseignement à distance; tutorat de suivi visant à permettre à certains participants d'appliquer ce qu'ils ont appris et à définir des stratégies nationales, trois composantes que les participants doivent mener à bien pour réussir l'ensemble.

关于预防冲突和防止酷刑基于奖励办法培训方案分为三个阶段――交互式CD-ROM远程学习(现有英文、法文、西牙文和俄文等版本)、审查远程学习期间所涉材料普通辅导和帮助选定参加者落实其所学到知识以及制定国家战略讲习后辅导――所有参加者都必须完成这项培训。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 辅导班 的法语例句

用户正在搜索


定相, 定相的, 定向, 定向槽, 定向测雨器, 定向导航, 定向的, 定向度, 定向发动机, 定向辐射,

相似单词


辅车相依, 辅车相依,唇亡齿寒, 辅从性原则, 辅存, 辅导, 辅导班, 辅导教师, 辅导课, 辅导员, 辅基,
fǔ dǎo bān
une classe auxiliaire
法 语 助手

Scolarisé en première, l’adolescent suit une formation en bac pro de communication graphique au sein d’une classe de 30 élèves.

这名高中二年级青少年就读于一班三十名学生图文传播职业辅导班

Par ailleurs une aide est également apportée aux étudiants Roms pour faciliter leurs études par un accompagnement par des mentors.

此外还通过开设辅导班来帮助罗姆学生提高学习成绩。

Les classes ne sont pas conçues pour répondre aux besoins des participants (ex : consultation, instruction pour enfants présentant des difficultés d'apprentissage).

这些班级形式不符合学生需求(例如没有为存学习问题儿童开设辅导班和指导班)。

Il n'y a pas de limite d'âge pour les étudiants de l'enseignement professionnel de base et des classes préparatoires aux examens d'aptitude professionnelle.

对于本职业教育学生以及参加职业技能考试辅导班学习学生,没有年龄限制。

Outre des secours en nature apportés aux familles nécessiteuses, ils ont proposé des cours de secourisme, des séances de thérapie pour les enfants traumatisés, des cours de soutien scolaire et des services spéciaux d'assistance aux handicapés.

除了向贫困家庭提供实物援助外,社区组织还举办了急救课程、精神创伤儿童治疗讲习班、小学生辅导班和残疾人咨询活动。

De même, lorsque des enfants ne connaissent pas assez bien la langue officielle, s'il n'y a pas de cours supplémentaires dans cette langue ou de cours dans les langues des minorités ou des migrants, on enregistre des retards dans les études.

同样地,儿童未能充分掌握官方语言情况下,如果不提供官方语言辅导班,不提供少数或移徙群体语言班,儿童学校进展便会到妨碍。

Des cours de préparation à l'accouchement, destinés à préparer les parents à l'arrivée du bébé, sont assurés par plusieurs hôpitaux, des sages-femmes indépendantes, des organismes et des groupes bénévoles qui ont passé directement un contrat avec la Health Funding Authority locale.

一些医院、独立助产士、志愿组织和与当地卫生资金机构保持直团体均开办产前辅导班,指导父母为婴儿降生做准备。

Outre des secours en nature, ils ont proposé des cours de secourisme, des séances de thérapie pour les enfants traumatisés, des cours de soutien scolaire, des services spéciaux d'assistance aux handicapés, et un soutien aux victimes de l'Intifada et à leurs proches.

除实物援助外,以社区为组织活动还包括急救课程,为精神创伤儿童开办治疗讲习班,学生辅导班,对残疾人特别援助,以及支助起义害者及其家人。

Les actes d'omission sont les suivants : a) absence de classes bilingues; b) absence de cours supplémentaires dans la langue officielle lorsque des élèves ont des difficultés à cause de la langue; c) programmes de l'enseignement général et professionnel qui ne reflètent pas la diversité culturelle.

这种不作为情况包括:(a) 没有适当地提供双语教育;(b) 儿童由于语言问题跟不上学校时没有开设正式语文辅导班;(c) 学校和职业训练课程中没有反映文化多样化。

En outre, on a organisé des groupes d'assistance mutuelle au sein desquels les femmes ont échangé des renseignements importants pour elles (12 femmes ont participé) et des sessions psychologiques (18 au total), au cours desquelles 27 femmes ont suivi des cours pratiques portant sur l'autosuffisance et la confiance en soi.

另外,还组织了互助组,妇女可借以分享对自己很重要信息(有12名妇女参加);举办心理辅导班(总共18次课),这里27名妇女如何自谋生路和树立自信教育。

En Cisjordanie, les centres d'activités pour jeunes ont continué d'organiser des activités sportives, récréatives et éducatives pour les enfants et les jeunes réfugiés : projection de films, spectacles de théâtre et de marionnettes, expositions de livres et de photos, cours de rattrapage, octroi de récompenses aux meilleurs étudiants, et manifestations à l'occasion d'événements nationaux et internationaux.

西岸各青年活动中心继续为难民青年和儿童组织体育、娱乐和教育活动,包括电影、戏剧和木偶戏、图书展、摄影展、补习辅导班、优秀学生颁奖活动、全国和国际节日庆祝活动等。

En Cisjordanie, les centres d'activités pour jeunes ont continué d'organiser de nombreuses activités pour les enfants et les jeunes réfugiés : entraînement sportif et organisation de championnats locaux et nationaux, projection de films, spectacles de théâtre et de marionnettes, compétitions, expositions de livres et de photos, cours de rattrapage, octroi de récompenses aux meilleurs étudiants, et manifestations à l'occasion d'événements nationaux et internationaux.

协调青年活动.西岸各青年活动中心继续为难民青年和儿童组织广泛多样活动:体育训练、地方体育锦标赛、全国体育锦标赛、电影放映、戏剧和木偶戏竞赛、图书展、摄影展、补习辅导班、优秀学生颁奖活动、全国和国际节日庆祝活动。

Le Service national de la femme s'est employé à remédier au fait que les femmes ont un accès insuffisant et aléatoire au marché du travail, et différents moyens ont été mis en œuvre pour accroître les chances de celles-ci de trouver un emploi, améliorer leurs conditions d'emploi et faire diminuer leur taux de chômage : programmes de qualification professionnelle, mesures favorables à la création de microentreprises, mise en place de crèches et de jardins d'enfants, cours de mise à niveau, etc.

国家妇女事务处努力协助缩小妇女就业差距,让她们获得稳定工作。 为此,采取若干特别措施,旨增加就业机会、改进工作条件和降低妇女失业率,具体方法包括:职业培训,生产倡议和微型企业倡议,托儿服务和辅导班等。

Au total, 2 859 femmes ont participé aux cours de formation pratique; 3 811 ont pris part à des activités de sensibilisation et à des campagnes consacrées à la santé, à l'éducation et aux questions sociales, juridiques et à la situation des femmes; des cours ont été dispensés à 914 étudiants; 5 263 personnes ont participé à des activités culturelles et de loisirs et 330 emprunteurs ont bénéficié de 66 prêts garantis par des groupes d'entraide, pour un montant de 165 000 dollars.

共有2 859名妇女参加了技能培训课程;3 811人参加了提高认识学习班和关于保健、教育、社会、法律及性别等问题宣传活动;为914名学生开办了辅导班;5 263人参加了各种文化娱乐活动,并将66宗集体担保贷款发放给330个借款人,共计165 000美元。

La formation incitative sur la prévention des conflits et la prévention de la torture se décline en trois modules: enseignement interactif à distance sur CD-ROM, disponible en anglais, en français, en espagnol et en russe; ateliers traditionnels de révision de ce qui a été vu pendant la période d'enseignement à distance; tutorat de suivi visant à permettre à certains participants d'appliquer ce qu'ils ont appris et à définir des stratégies nationales, trois composantes que les participants doivent mener à bien pour réussir l'ensemble.

关于预防冲突和防止酷刑于奖励办法培训方案分为三个阶段――交互式CD-ROM远程学习(现有英文、法文、西班牙文和俄文等版本)、审查远程学习期间所涉材料普通辅导班和帮助选定参加者落实其所学到知识以及制定国家战略讲习班后辅导――所有参加者都必须完成这项培训。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 辅导班 的法语例句

用户正在搜索


定向水听器, 定向天线, 定向系统, 定向仪, 定向引导火箭, 定像, 定心, 定心杆, 定心环, 定心孔塞,

相似单词


辅车相依, 辅车相依,唇亡齿寒, 辅从性原则, 辅存, 辅导, 辅导班, 辅导教师, 辅导课, 辅导员, 辅基,
fǔ dǎo bān
une classe auxiliaire
法 语 助手

Scolarisé en première, l’adolescent suit une formation en bac pro de communication graphique au sein d’une classe de 30 élèves.

这名高中二年级的青少年就读于一三十名学生的图文传播职业

Par ailleurs une aide est également apportée aux étudiants Roms pour faciliter leurs études par un accompagnement par des mentors.

此外还通过开设来帮助罗姆学生提高学习成绩。

Les classes ne sont pas conçues pour répondre aux besoins des participants (ex : consultation, instruction pour enfants présentant des difficultés d'apprentissage).

这些级的形式不符合学生需求(例如没有为存学习问题的儿童开设和指)。

Il n'y a pas de limite d'âge pour les étudiants de l'enseignement professionnel de base et des classes préparatoires aux examens d'aptitude professionnelle.

对于接受基本职业教育的学生以及参加职业技能考试学习的学生,没有年龄限制。

Outre des secours en nature apportés aux familles nécessiteuses, ils ont proposé des cours de secourisme, des séances de thérapie pour les enfants traumatisés, des cours de soutien scolaire et des services spéciaux d'assistance aux handicapés.

除了向贫困家庭提供实物援助外,社区组织还举办了急救课程、精神创伤儿童治疗讲习、小学生和残疾人咨询活动。

De même, lorsque des enfants ne connaissent pas assez bien la langue officielle, s'il n'y a pas de cours supplémentaires dans cette langue ou de cours dans les langues des minorités ou des migrants, on enregistre des retards dans les études.

同样地,儿童未能充分掌握官方语言的情况下,如果不提供官方语言的,不提供少数或移徙群体的语言,儿童学校的进展便会受到妨碍。

Des cours de préparation à l'accouchement, destinés à préparer les parents à l'arrivée du bébé, sont assurés par plusieurs hôpitaux, des sages-femmes indépendantes, des organismes et des groupes bénévoles qui ont passé directement un contrat avec la Health Funding Authority locale.

一些医院、独立的助愿组织和与当地的卫生资金机构保持直接联系的团体均开办,指父母为婴儿的降生做准备。

Outre des secours en nature, ils ont proposé des cours de secourisme, des séances de thérapie pour les enfants traumatisés, des cours de soutien scolaire, des services spéciaux d'assistance aux handicapés, et un soutien aux victimes de l'Intifada et à leurs proches.

除实物援助外,以社区为基础的组织活动还包括急救课程,为受精神创伤的儿童开办治疗讲习,学生,对残疾人的特别援助,以及支助起义受害者及其家人。

Les actes d'omission sont les suivants : a) absence de classes bilingues; b) absence de cours supplémentaires dans la langue officielle lorsque des élèves ont des difficultés à cause de la langue; c) programmes de l'enseignement général et professionnel qui ne reflètent pas la diversité culturelle.

这种不作为的情况包括:(a) 没有适当地提供双语教育;(b) 儿童由于语言问题跟不上学校时没有开设正式语文的;(c) 学校和职业训练课程中没有反映文化的多样化。

En outre, on a organisé des groupes d'assistance mutuelle au sein desquels les femmes ont échangé des renseignements importants pour elles (12 femmes ont participé) et des sessions psychologiques (18 au total), au cours desquelles 27 femmes ont suivi des cours pratiques portant sur l'autosuffisance et la confiance en soi.

另外,还组织了互助组,妇女可借以分享对自己很重要的信息(有12名妇女参加);举办心理(总共18次课),这里27名妇女接受如何自谋生路和树立自信的教育。

En Cisjordanie, les centres d'activités pour jeunes ont continué d'organiser des activités sportives, récréatives et éducatives pour les enfants et les jeunes réfugiés : projection de films, spectacles de théâtre et de marionnettes, expositions de livres et de photos, cours de rattrapage, octroi de récompenses aux meilleurs étudiants, et manifestations à l'occasion d'événements nationaux et internationaux.

西岸的各青年活动中心继续为难民青年和儿童组织体育、娱乐和教育活动,包括电影、戏剧和木偶戏、图书展、摄影展、补习、优秀学生颁奖活动、全国和国际节日庆祝活动等。

En Cisjordanie, les centres d'activités pour jeunes ont continué d'organiser de nombreuses activités pour les enfants et les jeunes réfugiés : entraînement sportif et organisation de championnats locaux et nationaux, projection de films, spectacles de théâtre et de marionnettes, compétitions, expositions de livres et de photos, cours de rattrapage, octroi de récompenses aux meilleurs étudiants, et manifestations à l'occasion d'événements nationaux et internationaux.

协调青年活动.西岸的各青年活动中心继续为难民青年和儿童组织广泛多样的活动:体育训练、地方体育锦标赛、全国体育锦标赛、电影放映、戏剧和木偶戏竞赛、图书展、摄影展、补习、优秀学生颁奖活动、全国和国际节日庆祝活动。

Le Service national de la femme s'est employé à remédier au fait que les femmes ont un accès insuffisant et aléatoire au marché du travail, et différents moyens ont été mis en œuvre pour accroître les chances de celles-ci de trouver un emploi, améliorer leurs conditions d'emploi et faire diminuer leur taux de chômage : programmes de qualification professionnelle, mesures favorables à la création de microentreprises, mise en place de crèches et de jardins d'enfants, cours de mise à niveau, etc.

国家妇女事务处努力协助缩小妇女就业差距,让她们获得稳定工作。 为此,采取若干特别措施,旨增加就业机会、改进工作条件和降低妇女失业率,具体方法包括:职业培训,生倡议和微型企业倡议,托儿服务和等。

Au total, 2 859 femmes ont participé aux cours de formation pratique; 3 811 ont pris part à des activités de sensibilisation et à des campagnes consacrées à la santé, à l'éducation et aux questions sociales, juridiques et à la situation des femmes; des cours ont été dispensés à 914 étudiants; 5 263 personnes ont participé à des activités culturelles et de loisirs et 330 emprunteurs ont bénéficié de 66 prêts garantis par des groupes d'entraide, pour un montant de 165 000 dollars.

共有2 859名妇女参加了技能培训课程;3 811人参加了提高认识学习和关于保健、教育、社会、法律及性别等问题的宣传活动;为914名学生开办了;5 263人参加了各种文化娱乐活动,并将66宗集体担保贷款发放给330个借款人,共计165 000美元。

La formation incitative sur la prévention des conflits et la prévention de la torture se décline en trois modules: enseignement interactif à distance sur CD-ROM, disponible en anglais, en français, en espagnol et en russe; ateliers traditionnels de révision de ce qui a été vu pendant la période d'enseignement à distance; tutorat de suivi visant à permettre à certains participants d'appliquer ce qu'ils ont appris et à définir des stratégies nationales, trois composantes que les participants doivent mener à bien pour réussir l'ensemble.

关于预防冲突和防止酷刑的基于奖励办法的培训方案分为三个阶段――交互式CD-ROM远程学习(现有英文、法文、西牙文和俄文等版本)、审查远程学习期间所涉材料的普通和帮助选定的参加者落实其所学到的知识以及制定国家战略的讲习――所有参加者都必须完成这项培训。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 辅导班 的法语例句

用户正在搜索


定型化, 定型摩丝, 定型喷雾罐, 定型试验, 定型油, 定性, 定性法, 定性分析, 定性试验, 定序器,

相似单词


辅车相依, 辅车相依,唇亡齿寒, 辅从性原则, 辅存, 辅导, 辅导班, 辅导教师, 辅导课, 辅导员, 辅基,
fǔ dǎo bān
une classe auxiliaire
法 语 助手

Scolarisé en première, l’adolescent suit une formation en bac pro de communication graphique au sein d’une classe de 30 élèves.

年级的青少年就读于一班三十名学生的图文传播职业辅导班

Par ailleurs une aide est également apportée aux étudiants Roms pour faciliter leurs études par un accompagnement par des mentors.

此外还通过开设辅导班来帮助罗姆学生提学习成绩。

Les classes ne sont pas conçues pour répondre aux besoins des participants (ex : consultation, instruction pour enfants présentant des difficultés d'apprentissage).

些班级的形式不符合学生需求(例如没有为存学习问题的儿童开设辅导班和指导班)。

Il n'y a pas de limite d'âge pour les étudiants de l'enseignement professionnel de base et des classes préparatoires aux examens d'aptitude professionnelle.

对于接受基本职业教育的学生以及参加职业技能考试辅导班学习的学生,没有年龄限制。

Outre des secours en nature apportés aux familles nécessiteuses, ils ont proposé des cours de secourisme, des séances de thérapie pour les enfants traumatisés, des cours de soutien scolaire et des services spéciaux d'assistance aux handicapés.

除了向贫困庭提供实物援助外,社区组织还举办了急救课程、精神创伤儿童治疗讲习班、小学生辅导班和残疾咨询活动。

De même, lorsque des enfants ne connaissent pas assez bien la langue officielle, s'il n'y a pas de cours supplémentaires dans cette langue ou de cours dans les langues des minorités ou des migrants, on enregistre des retards dans les études.

同样地,儿童未能充分掌握官方语言的情况下,如果不提供官方语言的辅导班,不提供少数或移徙群体的语言班,儿童学校的进展便会受到妨碍。

Des cours de préparation à l'accouchement, destinés à préparer les parents à l'arrivée du bébé, sont assurés par plusieurs hôpitaux, des sages-femmes indépendantes, des organismes et des groupes bénévoles qui ont passé directement un contrat avec la Health Funding Authority locale.

一些医院、独立的助产士、志愿组织和与当地的卫生资金机构保持直接联系的团体均开办产前辅导班,指导父母为婴儿的降生做准备。

Outre des secours en nature, ils ont proposé des cours de secourisme, des séances de thérapie pour les enfants traumatisés, des cours de soutien scolaire, des services spéciaux d'assistance aux handicapés, et un soutien aux victimes de l'Intifada et à leurs proches.

除实物援助外,以社区为基础的组织活动还包括急救课程,为受精神创伤的儿童开办治疗讲习班,学生辅导班,对残疾的特别援助,以及支助起义受害者及其

Les actes d'omission sont les suivants : a) absence de classes bilingues; b) absence de cours supplémentaires dans la langue officielle lorsque des élèves ont des difficultés à cause de la langue; c) programmes de l'enseignement général et professionnel qui ne reflètent pas la diversité culturelle.

种不作为的情况包括:(a) 没有适当地提供双语教育;(b) 儿童由于语言问题跟不上学校时没有开设正式语文的辅导班;(c) 学校和职业训练课程没有反映文化的多样化。

En outre, on a organisé des groupes d'assistance mutuelle au sein desquels les femmes ont échangé des renseignements importants pour elles (12 femmes ont participé) et des sessions psychologiques (18 au total), au cours desquelles 27 femmes ont suivi des cours pratiques portant sur l'autosuffisance et la confiance en soi.

另外,还组织了互助组,妇女可借以分享对自己很重要的信息(有12名妇女参加);举办心理辅导班(总共18次课),里27名妇女接受如何自谋生路和树立自信的教育。

En Cisjordanie, les centres d'activités pour jeunes ont continué d'organiser des activités sportives, récréatives et éducatives pour les enfants et les jeunes réfugiés : projection de films, spectacles de théâtre et de marionnettes, expositions de livres et de photos, cours de rattrapage, octroi de récompenses aux meilleurs étudiants, et manifestations à l'occasion d'événements nationaux et internationaux.

西岸的各青年活动心继续为难民青年和儿童组织体育、娱乐和教育活动,包括电影、戏剧和木偶戏、图书展、摄影展、补习辅导班、优秀学生颁奖活动、全国和国际节日庆祝活动等。

En Cisjordanie, les centres d'activités pour jeunes ont continué d'organiser de nombreuses activités pour les enfants et les jeunes réfugiés : entraînement sportif et organisation de championnats locaux et nationaux, projection de films, spectacles de théâtre et de marionnettes, compétitions, expositions de livres et de photos, cours de rattrapage, octroi de récompenses aux meilleurs étudiants, et manifestations à l'occasion d'événements nationaux et internationaux.

协调青年活动.西岸的各青年活动心继续为难民青年和儿童组织广泛多样的活动:体育训练、地方体育锦标赛、全国体育锦标赛、电影放映、戏剧和木偶戏竞赛、图书展、摄影展、补习辅导班、优秀学生颁奖活动、全国和国际节日庆祝活动。

Le Service national de la femme s'est employé à remédier au fait que les femmes ont un accès insuffisant et aléatoire au marché du travail, et différents moyens ont été mis en œuvre pour accroître les chances de celles-ci de trouver un emploi, améliorer leurs conditions d'emploi et faire diminuer leur taux de chômage : programmes de qualification professionnelle, mesures favorables à la création de microentreprises, mise en place de crèches et de jardins d'enfants, cours de mise à niveau, etc.

妇女事务处努力协助缩小妇女就业差距,让她们获得稳定工作。 为此,采取若干特别措施,旨增加就业机会、改进工作条件和降低妇女失业率,具体方法包括:职业培训,生产倡议和微型企业倡议,托儿服务和辅导班等。

Au total, 2 859 femmes ont participé aux cours de formation pratique; 3 811 ont pris part à des activités de sensibilisation et à des campagnes consacrées à la santé, à l'éducation et aux questions sociales, juridiques et à la situation des femmes; des cours ont été dispensés à 914 étudiants; 5 263 personnes ont participé à des activités culturelles et de loisirs et 330 emprunteurs ont bénéficié de 66 prêts garantis par des groupes d'entraide, pour un montant de 165 000 dollars.

共有2 859名妇女参加了技能培训课程;3 811参加了提认识学习班和关于保健、教育、社会、法律及性别等问题的宣传活动;为914名学生开办了辅导班;5 263参加了各种文化娱乐活动,并将66宗集体担保贷款发放给330个借款,共计165 000美元。

La formation incitative sur la prévention des conflits et la prévention de la torture se décline en trois modules: enseignement interactif à distance sur CD-ROM, disponible en anglais, en français, en espagnol et en russe; ateliers traditionnels de révision de ce qui a été vu pendant la période d'enseignement à distance; tutorat de suivi visant à permettre à certains participants d'appliquer ce qu'ils ont appris et à définir des stratégies nationales, trois composantes que les participants doivent mener à bien pour réussir l'ensemble.

关于预防冲突和防止酷刑的基于奖励办法的培训方案分为三个阶段――交互式CD-ROM远程学习(现有英文、法文、西班牙文和俄文等版本)、审查远程学习期间所涉材料的普通辅导班和帮助选定的参加者落实其所学到的知识以及制定国战略的讲习班后辅导――所有参加者都必须完成项培训。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 辅导班 的法语例句

用户正在搜索


定音笛, 定音鼓, 定影, 定影的, 定影剂, 定影液, 定语, 定语从句, 定域, 定员,

相似单词


辅车相依, 辅车相依,唇亡齿寒, 辅从性原则, 辅存, 辅导, 辅导班, 辅导教师, 辅导课, 辅导员, 辅基,
fǔ dǎo bān
une classe auxiliaire
法 语 助手

Scolarisé en première, l’adolescent suit une formation en bac pro de communication graphique au sein d’une classe de 30 élèves.

这名高中二年级青少年就读于一班三十名学生图文传播职业辅导班

Par ailleurs une aide est également apportée aux étudiants Roms pour faciliter leurs études par un accompagnement par des mentors.

此外还通过开设辅导班来帮助罗姆学生提高学习成绩。

Les classes ne sont pas conçues pour répondre aux besoins des participants (ex : consultation, instruction pour enfants présentant des difficultés d'apprentissage).

这些班级不符合学生需求(例如没有学习问题儿童开设辅导班和指导班)。

Il n'y a pas de limite d'âge pour les étudiants de l'enseignement professionnel de base et des classes préparatoires aux examens d'aptitude professionnelle.

对于接受本职业教育学生以及参加职业技能考试辅导班学习学生,没有年龄限制。

Outre des secours en nature apportés aux familles nécessiteuses, ils ont proposé des cours de secourisme, des séances de thérapie pour les enfants traumatisés, des cours de soutien scolaire et des services spéciaux d'assistance aux handicapés.

除了向贫困家庭提供实物援助外,社区组织还举办了急救课程、精神创伤儿童治疗讲习班、小学生辅导班和残疾人咨询活动。

De même, lorsque des enfants ne connaissent pas assez bien la langue officielle, s'il n'y a pas de cours supplémentaires dans cette langue ou de cours dans les langues des minorités ou des migrants, on enregistre des retards dans les études.

同样地,儿童未能充分掌握官方语言情况下,如果不提供官方语言辅导班,不提供少数或移徙群体语言班,儿童学校进展便会受到妨碍。

Des cours de préparation à l'accouchement, destinés à préparer les parents à l'arrivée du bébé, sont assurés par plusieurs hôpitaux, des sages-femmes indépendantes, des organismes et des groupes bénévoles qui ont passé directement un contrat avec la Health Funding Authority locale.

一些医院、独立助产士、志愿组织和与当地卫生资金机构保持直接联系团体均开办产前辅导班,指导父母婴儿降生做准备。

Outre des secours en nature, ils ont proposé des cours de secourisme, des séances de thérapie pour les enfants traumatisés, des cours de soutien scolaire, des services spéciaux d'assistance aux handicapés, et un soutien aux victimes de l'Intifada et à leurs proches.

除实物援助外,以社区组织活动还包括急救课程,受精神创伤儿童开办治疗讲习班,学生辅导班,对残疾人特别援助,以及支助起义受害者及其家人。

Les actes d'omission sont les suivants : a) absence de classes bilingues; b) absence de cours supplémentaires dans la langue officielle lorsque des élèves ont des difficultés à cause de la langue; c) programmes de l'enseignement général et professionnel qui ne reflètent pas la diversité culturelle.

这种不作情况包括:(a) 没有适当地提供双语教育;(b) 儿童由于语言问题跟不上学校时没有开设正语文辅导班;(c) 学校和职业训练课程中没有反映文化多样化。

En outre, on a organisé des groupes d'assistance mutuelle au sein desquels les femmes ont échangé des renseignements importants pour elles (12 femmes ont participé) et des sessions psychologiques (18 au total), au cours desquelles 27 femmes ont suivi des cours pratiques portant sur l'autosuffisance et la confiance en soi.

另外,还组织了互助组,妇女可借以分享对自己很重要信息(有12名妇女参加);举办心理辅导班(总共18次课),这里27名妇女接受如何自谋生路和树立自信教育。

En Cisjordanie, les centres d'activités pour jeunes ont continué d'organiser des activités sportives, récréatives et éducatives pour les enfants et les jeunes réfugiés : projection de films, spectacles de théâtre et de marionnettes, expositions de livres et de photos, cours de rattrapage, octroi de récompenses aux meilleurs étudiants, et manifestations à l'occasion d'événements nationaux et internationaux.

西岸各青年活动中心继续难民青年和儿童组织体育、娱乐和教育活动,包括电影、戏剧和木偶戏、图书展、摄影展、补习辅导班、优秀学生颁奖活动、全国和国际节日庆祝活动等。

En Cisjordanie, les centres d'activités pour jeunes ont continué d'organiser de nombreuses activités pour les enfants et les jeunes réfugiés : entraînement sportif et organisation de championnats locaux et nationaux, projection de films, spectacles de théâtre et de marionnettes, compétitions, expositions de livres et de photos, cours de rattrapage, octroi de récompenses aux meilleurs étudiants, et manifestations à l'occasion d'événements nationaux et internationaux.

协调青年活动.西岸各青年活动中心继续难民青年和儿童组织广泛多样活动:体育训练、地方体育锦标赛、全国体育锦标赛、电影放映、戏剧和木偶戏竞赛、图书展、摄影展、补习辅导班、优秀学生颁奖活动、全国和国际节日庆祝活动。

Le Service national de la femme s'est employé à remédier au fait que les femmes ont un accès insuffisant et aléatoire au marché du travail, et différents moyens ont été mis en œuvre pour accroître les chances de celles-ci de trouver un emploi, améliorer leurs conditions d'emploi et faire diminuer leur taux de chômage : programmes de qualification professionnelle, mesures favorables à la création de microentreprises, mise en place de crèches et de jardins d'enfants, cours de mise à niveau, etc.

国家妇女事务处努力协助缩小妇女就业差距,让她们获得稳定工作。 此,采取若干特别措施,旨增加就业机会、改进工作条件和降低妇女失业率,具体方法包括:职业培训,生产倡议和微型企业倡议,托儿服务和辅导班等。

Au total, 2 859 femmes ont participé aux cours de formation pratique; 3 811 ont pris part à des activités de sensibilisation et à des campagnes consacrées à la santé, à l'éducation et aux questions sociales, juridiques et à la situation des femmes; des cours ont été dispensés à 914 étudiants; 5 263 personnes ont participé à des activités culturelles et de loisirs et 330 emprunteurs ont bénéficié de 66 prêts garantis par des groupes d'entraide, pour un montant de 165 000 dollars.

共有2 859名妇女参加了技能培训课程;3 811人参加了提高认识学习班和关于保健、教育、社会、法律及性别等问题宣传活动;914名学生开办了辅导班;5 263人参加了各种文化娱乐活动,并将66宗集体担保贷款发放给330个借款人,共计165 000美元。

La formation incitative sur la prévention des conflits et la prévention de la torture se décline en trois modules: enseignement interactif à distance sur CD-ROM, disponible en anglais, en français, en espagnol et en russe; ateliers traditionnels de révision de ce qui a été vu pendant la période d'enseignement à distance; tutorat de suivi visant à permettre à certains participants d'appliquer ce qu'ils ont appris et à définir des stratégies nationales, trois composantes que les participants doivent mener à bien pour réussir l'ensemble.

关于预防冲突和防止酷刑于奖励办法培训方案分三个阶段――交互CD-ROM远程学习(现有英文、法文、西班牙文和俄文等版本)、审查远程学习期间所涉材料普通辅导班和帮助选定参加者落实其所学到知识以及制定国家战略讲习班后辅导――所有参加者都必须完成这项培训。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 辅导班 的法语例句

用户正在搜索


定植, 定址, 定制, 定制衣服, 定置网标桩, 定置网渔场, 定中心, 定重心, 定轴转动, 定装药炮弹,

相似单词


辅车相依, 辅车相依,唇亡齿寒, 辅从性原则, 辅存, 辅导, 辅导班, 辅导教师, 辅导课, 辅导员, 辅基,
fǔ dǎo bān
une classe auxiliaire
法 语 助手

Scolarisé en première, l’adolescent suit une formation en bac pro de communication graphique au sein d’une classe de 30 élèves.

这名高中二年级青少年就读于一班三十名学生图文传播职业导班

Par ailleurs une aide est également apportée aux étudiants Roms pour faciliter leurs études par un accompagnement par des mentors.

此外还通过开设导班来帮助罗姆学生提高学习成绩。

Les classes ne sont pas conçues pour répondre aux besoins des participants (ex : consultation, instruction pour enfants présentant des difficultés d'apprentissage).

这些班级形式不符合学生需求(例如没有为存学习问题儿童开设导班和指导班)。

Il n'y a pas de limite d'âge pour les étudiants de l'enseignement professionnel de base et des classes préparatoires aux examens d'aptitude professionnelle.

对于接受基本职业教育学生以及参加职业技能考试导班学习学生,没有年龄限制。

Outre des secours en nature apportés aux familles nécessiteuses, ils ont proposé des cours de secourisme, des séances de thérapie pour les enfants traumatisés, des cours de soutien scolaire et des services spéciaux d'assistance aux handicapés.

除了向贫困家庭提供实物援助外,社区组织还举办了急救课程、精儿童治疗讲习班、小学生导班和残疾人咨询活动。

De même, lorsque des enfants ne connaissent pas assez bien la langue officielle, s'il n'y a pas de cours supplémentaires dans cette langue ou de cours dans les langues des minorités ou des migrants, on enregistre des retards dans les études.

同样地,儿童未能充分掌握官方语情况下,如果不提供官方语导班,不提供少数或移徙群体班,儿童学校进展便会受到妨碍。

Des cours de préparation à l'accouchement, destinés à préparer les parents à l'arrivée du bébé, sont assurés par plusieurs hôpitaux, des sages-femmes indépendantes, des organismes et des groupes bénévoles qui ont passé directement un contrat avec la Health Funding Authority locale.

一些医院、独立助产士、志愿组织和与当地卫生资金机构保持直接联系团体均开办产前导班,指导父母为婴儿降生做准备。

Outre des secours en nature, ils ont proposé des cours de secourisme, des séances de thérapie pour les enfants traumatisés, des cours de soutien scolaire, des services spéciaux d'assistance aux handicapés, et un soutien aux victimes de l'Intifada et à leurs proches.

除实物援助外,以社区为基础组织活动还包括急救课程,为受精儿童开办治疗讲习班,学生导班,对残疾人特别援助,以及支助起义受害者及其家人。

Les actes d'omission sont les suivants : a) absence de classes bilingues; b) absence de cours supplémentaires dans la langue officielle lorsque des élèves ont des difficultés à cause de la langue; c) programmes de l'enseignement général et professionnel qui ne reflètent pas la diversité culturelle.

这种不作为情况包括:(a) 没有适当地提供双语教育;(b) 儿童由于语问题跟不上学校时没有开设正式语文导班;(c) 学校和职业训练课程中没有反映文化多样化。

En outre, on a organisé des groupes d'assistance mutuelle au sein desquels les femmes ont échangé des renseignements importants pour elles (12 femmes ont participé) et des sessions psychologiques (18 au total), au cours desquelles 27 femmes ont suivi des cours pratiques portant sur l'autosuffisance et la confiance en soi.

另外,还组织了互助组,妇女可借以分享对自己很重要信息(有12名妇女参加);举办心理导班(总共18次课),这里27名妇女接受如何自谋生路和树立自信教育。

En Cisjordanie, les centres d'activités pour jeunes ont continué d'organiser des activités sportives, récréatives et éducatives pour les enfants et les jeunes réfugiés : projection de films, spectacles de théâtre et de marionnettes, expositions de livres et de photos, cours de rattrapage, octroi de récompenses aux meilleurs étudiants, et manifestations à l'occasion d'événements nationaux et internationaux.

西岸各青年活动中心继续为难民青年和儿童组织体育、娱乐和教育活动,包括电影、戏剧和木偶戏、图书展、摄影展、补习导班、优秀学生颁奖活动、全国和国际节日庆祝活动等。

En Cisjordanie, les centres d'activités pour jeunes ont continué d'organiser de nombreuses activités pour les enfants et les jeunes réfugiés : entraînement sportif et organisation de championnats locaux et nationaux, projection de films, spectacles de théâtre et de marionnettes, compétitions, expositions de livres et de photos, cours de rattrapage, octroi de récompenses aux meilleurs étudiants, et manifestations à l'occasion d'événements nationaux et internationaux.

协调青年活动.西岸各青年活动中心继续为难民青年和儿童组织广泛多样活动:体育训练、地方体育锦标赛、全国体育锦标赛、电影放映、戏剧和木偶戏竞赛、图书展、摄影展、补习导班、优秀学生颁奖活动、全国和国际节日庆祝活动。

Le Service national de la femme s'est employé à remédier au fait que les femmes ont un accès insuffisant et aléatoire au marché du travail, et différents moyens ont été mis en œuvre pour accroître les chances de celles-ci de trouver un emploi, améliorer leurs conditions d'emploi et faire diminuer leur taux de chômage : programmes de qualification professionnelle, mesures favorables à la création de microentreprises, mise en place de crèches et de jardins d'enfants, cours de mise à niveau, etc.

国家妇女事务处努力协助缩小妇女就业差距,让她们获得稳定工作。 为此,采取若干特别措施,旨增加就业机会、改进工作条件和降低妇女失业率,具体方法包括:职业培训,生产倡议和微型企业倡议,托儿服务和导班等。

Au total, 2 859 femmes ont participé aux cours de formation pratique; 3 811 ont pris part à des activités de sensibilisation et à des campagnes consacrées à la santé, à l'éducation et aux questions sociales, juridiques et à la situation des femmes; des cours ont été dispensés à 914 étudiants; 5 263 personnes ont participé à des activités culturelles et de loisirs et 330 emprunteurs ont bénéficié de 66 prêts garantis par des groupes d'entraide, pour un montant de 165 000 dollars.

共有2 859名妇女参加了技能培训课程;3 811人参加了提高认识学习班和关于保健、教育、社会、法律及性别等问题宣传活动;为914名学生开办了导班;5 263人参加了各种文化娱乐活动,并将66宗集体担保贷款发放给330个借款人,共计165 000美元。

La formation incitative sur la prévention des conflits et la prévention de la torture se décline en trois modules: enseignement interactif à distance sur CD-ROM, disponible en anglais, en français, en espagnol et en russe; ateliers traditionnels de révision de ce qui a été vu pendant la période d'enseignement à distance; tutorat de suivi visant à permettre à certains participants d'appliquer ce qu'ils ont appris et à définir des stratégies nationales, trois composantes que les participants doivent mener à bien pour réussir l'ensemble.

关于预防冲突和防止酷刑基于奖励办法培训方案分为三个阶段――交互式CD-ROM远程学习(现有英文、法文、西班牙文和俄文等版本)、审查远程学习期间所涉材料普通导班和帮助选定参加者落实其所学到知识以及制定国家战略讲习班后导――所有参加者都必须完成这项培训。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 辅导班 的法语例句

用户正在搜索


定做的衣服, 定做型计算机, 定做一套西服, 定做一套衣服, 定做元件, , , 铤刺, 铤而走险, ,

相似单词


辅车相依, 辅车相依,唇亡齿寒, 辅从性原则, 辅存, 辅导, 辅导班, 辅导教师, 辅导课, 辅导员, 辅基,
fǔ dǎo bān
une classe auxiliaire
法 语 助手

Scolarisé en première, l’adolescent suit une formation en bac pro de communication graphique au sein d’une classe de 30 élèves.

这名高中二年级的青少年就读于一三十名学生的图文传播职业

Par ailleurs une aide est également apportée aux étudiants Roms pour faciliter leurs études par un accompagnement par des mentors.

此外还通过来帮助罗姆学生提高学习成绩。

Les classes ne sont pas conçues pour répondre aux besoins des participants (ex : consultation, instruction pour enfants présentant des difficultés d'apprentissage).

这些级的形式不符合学生需求(例如没有为存学习问题的儿童和指)。

Il n'y a pas de limite d'âge pour les étudiants de l'enseignement professionnel de base et des classes préparatoires aux examens d'aptitude professionnelle.

于接受基本职业教育的学生以及参加职业技能考试学习的学生,没有年龄限制。

Outre des secours en nature apportés aux familles nécessiteuses, ils ont proposé des cours de secourisme, des séances de thérapie pour les enfants traumatisés, des cours de soutien scolaire et des services spéciaux d'assistance aux handicapés.

除了向贫困家庭提供实物援助外,社区组织还举办了急救课程、精神创伤儿童治疗讲习、小学生和残疾人咨询活动。

De même, lorsque des enfants ne connaissent pas assez bien la langue officielle, s'il n'y a pas de cours supplémentaires dans cette langue ou de cours dans les langues des minorités ou des migrants, on enregistre des retards dans les études.

同样地,儿童未能充分掌握官方语言的情况下,如果不提供官方语言的,不提供少数或移徙群的语言,儿童学校的进展便会受到妨碍。

Des cours de préparation à l'accouchement, destinés à préparer les parents à l'arrivée du bébé, sont assurés par plusieurs hôpitaux, des sages-femmes indépendantes, des organismes et des groupes bénévoles qui ont passé directement un contrat avec la Health Funding Authority locale.

一些医院、独立的助产士、志愿组织和与当地的卫生资金机构保持直接联系的团办产前,指父母为婴儿的降生做准备。

Outre des secours en nature, ils ont proposé des cours de secourisme, des séances de thérapie pour les enfants traumatisés, des cours de soutien scolaire, des services spéciaux d'assistance aux handicapés, et un soutien aux victimes de l'Intifada et à leurs proches.

除实物援助外,以社区为基础的组织活动还包括急救课程,为受精神创伤的儿童办治疗讲习,学生残疾人的特别援助,以及支助起义受害者及其家人。

Les actes d'omission sont les suivants : a) absence de classes bilingues; b) absence de cours supplémentaires dans la langue officielle lorsque des élèves ont des difficultés à cause de la langue; c) programmes de l'enseignement général et professionnel qui ne reflètent pas la diversité culturelle.

这种不作为的情况包括:(a) 没有适当地提供双语教育;(b) 儿童由于语言问题跟不上学校时没有设正式语文的;(c) 学校和职业训练课程中没有反映文化的多样化。

En outre, on a organisé des groupes d'assistance mutuelle au sein desquels les femmes ont échangé des renseignements importants pour elles (12 femmes ont participé) et des sessions psychologiques (18 au total), au cours desquelles 27 femmes ont suivi des cours pratiques portant sur l'autosuffisance et la confiance en soi.

另外,还组织了互助组,妇女可借以分享自己很重要的信息(有12名妇女参加);举办心理(总共18次课),这里27名妇女接受如何自谋生路和树立自信的教育。

En Cisjordanie, les centres d'activités pour jeunes ont continué d'organiser des activités sportives, récréatives et éducatives pour les enfants et les jeunes réfugiés : projection de films, spectacles de théâtre et de marionnettes, expositions de livres et de photos, cours de rattrapage, octroi de récompenses aux meilleurs étudiants, et manifestations à l'occasion d'événements nationaux et internationaux.

西岸的各青年活动中心继续为难民青年和儿童组织育、娱乐和教育活动,包括电影、戏剧和木偶戏、图书展、摄影展、补习、优秀学生颁奖活动、全国和国际节日庆祝活动等。

En Cisjordanie, les centres d'activités pour jeunes ont continué d'organiser de nombreuses activités pour les enfants et les jeunes réfugiés : entraînement sportif et organisation de championnats locaux et nationaux, projection de films, spectacles de théâtre et de marionnettes, compétitions, expositions de livres et de photos, cours de rattrapage, octroi de récompenses aux meilleurs étudiants, et manifestations à l'occasion d'événements nationaux et internationaux.

协调青年活动.西岸的各青年活动中心继续为难民青年和儿童组织广泛多样的活动:育训练、地方育锦标赛、全国育锦标赛、电影放映、戏剧和木偶戏竞赛、图书展、摄影展、补习、优秀学生颁奖活动、全国和国际节日庆祝活动。

Le Service national de la femme s'est employé à remédier au fait que les femmes ont un accès insuffisant et aléatoire au marché du travail, et différents moyens ont été mis en œuvre pour accroître les chances de celles-ci de trouver un emploi, améliorer leurs conditions d'emploi et faire diminuer leur taux de chômage : programmes de qualification professionnelle, mesures favorables à la création de microentreprises, mise en place de crèches et de jardins d'enfants, cours de mise à niveau, etc.

国家妇女事务处努力协助缩小妇女就业差距,让她们获得稳定工作。 为此,采取若干特别措施,旨增加就业机会、改进工作条件和降低妇女失业率,具方法包括:职业培训,生产倡议和微型企业倡议,托儿服务和等。

Au total, 2 859 femmes ont participé aux cours de formation pratique; 3 811 ont pris part à des activités de sensibilisation et à des campagnes consacrées à la santé, à l'éducation et aux questions sociales, juridiques et à la situation des femmes; des cours ont été dispensés à 914 étudiants; 5 263 personnes ont participé à des activités culturelles et de loisirs et 330 emprunteurs ont bénéficié de 66 prêts garantis par des groupes d'entraide, pour un montant de 165 000 dollars.

共有2 859名妇女参加了技能培训课程;3 811人参加了提高认识学习和关于保健、教育、社会、法律及性别等问题的宣传活动;为914名学生办了;5 263人参加了各种文化娱乐活动,并将66宗集担保贷款发放给330个借款人,共计165 000美元。

La formation incitative sur la prévention des conflits et la prévention de la torture se décline en trois modules: enseignement interactif à distance sur CD-ROM, disponible en anglais, en français, en espagnol et en russe; ateliers traditionnels de révision de ce qui a été vu pendant la période d'enseignement à distance; tutorat de suivi visant à permettre à certains participants d'appliquer ce qu'ils ont appris et à définir des stratégies nationales, trois composantes que les participants doivent mener à bien pour réussir l'ensemble.

关于预防冲突和防止酷刑的基于奖励办法的培训方案分为三个阶段――交互式CD-ROM远程学习(现有英文、法文、西牙文和俄文等版本)、审查远程学习期间所涉材料的普通和帮助选定的参加者落实其所学到的知识以及制定国家战略的讲习后辅――所有参加者都必须完成这项培训。

声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 辅导班 的法语例句

用户正在搜索


锭子状, 锭子状的, , 丢不开手, 丢车保帅, 丢丑, 丢出(无用的牌), 丢掉, 丢番图的, 丢饭碗,

相似单词


辅车相依, 辅车相依,唇亡齿寒, 辅从性原则, 辅存, 辅导, 辅导班, 辅导教师, 辅导课, 辅导员, 辅基,
fǔ dǎo bān
une classe auxiliaire
法 语 助手

Scolarisé en première, l’adolescent suit une formation en bac pro de communication graphique au sein d’une classe de 30 élèves.

这名高中二年级青少年就读于一班三十名学生图文传播职业辅导班

Par ailleurs une aide est également apportée aux étudiants Roms pour faciliter leurs études par un accompagnement par des mentors.

此外还通过开设辅导班来帮助罗姆学生提高学习成绩。

Les classes ne sont pas conçues pour répondre aux besoins des participants (ex : consultation, instruction pour enfants présentant des difficultés d'apprentissage).

这些班级形式不符合学生需求(例如没有为存学习问题儿童开设辅导班和指导班)。

Il n'y a pas de limite d'âge pour les étudiants de l'enseignement professionnel de base et des classes préparatoires aux examens d'aptitude professionnelle.

对于接受基本职业教育学生以及参加职业技能考试辅导班学习学生,没有年龄限制。

Outre des secours en nature apportés aux familles nécessiteuses, ils ont proposé des cours de secourisme, des séances de thérapie pour les enfants traumatisés, des cours de soutien scolaire et des services spéciaux d'assistance aux handicapés.

除了向贫困家庭提供实物援助外,织还举办了急救课程、精神创伤儿童治疗讲习班、小学生辅导班和残疾人咨询活动。

De même, lorsque des enfants ne connaissent pas assez bien la langue officielle, s'il n'y a pas de cours supplémentaires dans cette langue ou de cours dans les langues des minorités ou des migrants, on enregistre des retards dans les études.

同样地,儿童未能充分掌握官方语言情况下,如果不提供官方语言辅导班,不提供少数或移徙语言班,儿童学校进展便会受到妨碍。

Des cours de préparation à l'accouchement, destinés à préparer les parents à l'arrivée du bébé, sont assurés par plusieurs hôpitaux, des sages-femmes indépendantes, des organismes et des groupes bénévoles qui ont passé directement un contrat avec la Health Funding Authority locale.

一些医院、独立助产士、志愿织和与当地卫生资金机构保持直接联系均开办产前辅导班,指导父母为婴儿降生做准备。

Outre des secours en nature, ils ont proposé des cours de secourisme, des séances de thérapie pour les enfants traumatisés, des cours de soutien scolaire, des services spéciaux d'assistance aux handicapés, et un soutien aux victimes de l'Intifada et à leurs proches.

除实物援助外,以为基础织活动还包括急救课程,为受精神创伤儿童开办治疗讲习班,学生辅导班,对残疾人特别援助,以及支助起义受害者及其家人。

Les actes d'omission sont les suivants : a) absence de classes bilingues; b) absence de cours supplémentaires dans la langue officielle lorsque des élèves ont des difficultés à cause de la langue; c) programmes de l'enseignement général et professionnel qui ne reflètent pas la diversité culturelle.

这种不作为情况包括:(a) 没有适当地提供双语教育;(b) 儿童由于语言问题跟不上学校时没有开设正式语文辅导班;(c) 学校和职业训练课程中没有反映文化多样化。

En outre, on a organisé des groupes d'assistance mutuelle au sein desquels les femmes ont échangé des renseignements importants pour elles (12 femmes ont participé) et des sessions psychologiques (18 au total), au cours desquelles 27 femmes ont suivi des cours pratiques portant sur l'autosuffisance et la confiance en soi.

另外,还织了互助,妇女可借以分享对自己很重要信息(有12名妇女参加);举办心理辅导班(总共18次课),这里27名妇女接受如何自谋生路和树立自信教育。

En Cisjordanie, les centres d'activités pour jeunes ont continué d'organiser des activités sportives, récréatives et éducatives pour les enfants et les jeunes réfugiés : projection de films, spectacles de théâtre et de marionnettes, expositions de livres et de photos, cours de rattrapage, octroi de récompenses aux meilleurs étudiants, et manifestations à l'occasion d'événements nationaux et internationaux.

西岸各青年活动中心继续为难民青年和儿童育、娱乐和教育活动,包括电影、戏剧和木偶戏、图书展、摄影展、补习辅导班、优秀学生颁奖活动、全国和国际节日庆祝活动等。

En Cisjordanie, les centres d'activités pour jeunes ont continué d'organiser de nombreuses activités pour les enfants et les jeunes réfugiés : entraînement sportif et organisation de championnats locaux et nationaux, projection de films, spectacles de théâtre et de marionnettes, compétitions, expositions de livres et de photos, cours de rattrapage, octroi de récompenses aux meilleurs étudiants, et manifestations à l'occasion d'événements nationaux et internationaux.

协调青年活动.西岸各青年活动中心继续为难民青年和儿童织广泛多样活动:育训练、地方育锦标赛、全国育锦标赛、电影放映、戏剧和木偶戏竞赛、图书展、摄影展、补习辅导班、优秀学生颁奖活动、全国和国际节日庆祝活动。

Le Service national de la femme s'est employé à remédier au fait que les femmes ont un accès insuffisant et aléatoire au marché du travail, et différents moyens ont été mis en œuvre pour accroître les chances de celles-ci de trouver un emploi, améliorer leurs conditions d'emploi et faire diminuer leur taux de chômage : programmes de qualification professionnelle, mesures favorables à la création de microentreprises, mise en place de crèches et de jardins d'enfants, cours de mise à niveau, etc.

国家妇女事务处努力协助缩小妇女就业差距,让她们获得稳定工作。 为此,采取若干特别措施,旨增加就业机会、改进工作条件和降低妇女失业率,具方法包括:职业培训,生产倡议和微型企业倡议,托儿服务和辅导班等。

Au total, 2 859 femmes ont participé aux cours de formation pratique; 3 811 ont pris part à des activités de sensibilisation et à des campagnes consacrées à la santé, à l'éducation et aux questions sociales, juridiques et à la situation des femmes; des cours ont été dispensés à 914 étudiants; 5 263 personnes ont participé à des activités culturelles et de loisirs et 330 emprunteurs ont bénéficié de 66 prêts garantis par des groupes d'entraide, pour un montant de 165 000 dollars.

共有2 859名妇女参加了技能培训课程;3 811人参加了提高认识学习班和关于保健、教育、会、法律及性别等问题宣传活动;为914名学生开办了辅导班;5 263人参加了各种文化娱乐活动,并将66宗集担保贷款发放给330个借款人,共计165 000美元。

La formation incitative sur la prévention des conflits et la prévention de la torture se décline en trois modules: enseignement interactif à distance sur CD-ROM, disponible en anglais, en français, en espagnol et en russe; ateliers traditionnels de révision de ce qui a été vu pendant la période d'enseignement à distance; tutorat de suivi visant à permettre à certains participants d'appliquer ce qu'ils ont appris et à définir des stratégies nationales, trois composantes que les participants doivent mener à bien pour réussir l'ensemble.

关于预防冲突和防止酷刑基于奖励办法培训方案分为三个阶段――交互式CD-ROM远程学习(现有英文、法文、西班牙文和俄文等版本)、审查远程学习期间所涉材料普通辅导班和帮助选定参加者落实其所学到知识以及制定国家战略讲习班后辅导――所有参加者都必须完成这项培训。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 辅导班 的法语例句

用户正在搜索


丢脸的失败, 丢码, 丢面子, 丢弃, 丢弃<书>, 丢却, 丢人, 丢人现眼, 丢入废纸篓, 丢三落四,

相似单词


辅车相依, 辅车相依,唇亡齿寒, 辅从性原则, 辅存, 辅导, 辅导班, 辅导教师, 辅导课, 辅导员, 辅基,