Les soins dispensés sont principalement les soins de santé primaires et, dans une certaine mesure, des soins secondaires.
中心主要供初步治疗,也
供有
辅助医疗。
Les soins dispensés sont principalement les soins de santé primaires et, dans une certaine mesure, des soins secondaires.
中心主要供初步治疗,也
供有
辅助医疗。
L'article 5 du projet de loi parle d'un âge auquel la femme peut être féconde, étendant aux couples non mariés l'accès à la procréation médicalement assistée.
法案第5条解释说“在有可能生育年龄”,为事实上
夫妻家庭
供获取医疗辅助生育
机会。
Il ressort des données récentes qu'aucune des plaintes relatives à un traitement médical reçu ou mettant en cause le personnel médical ou paramédical n'est liée à de la discrimination à l'égard des femmes.
最近资料显示,对医疗及辅助医疗人员
投诉中,没有一项涉及到对女性
歧视。
Le Comité aimerait en savoir davantage sur ce que sont les plans et objectifs du Gouvernement pour réduire la mortalité maternelle, accroître le taux des naissances médicalement assistées et inciter le personnel de santé à avoir un comportement professionnel dans les urgences médicales qui concernent des femmes.
委员会希望进一步获得以下有关信息,即加纳政府减少孕产妇死亡率计划与
、
高医疗辅助生育比例
,以及为改变医疗工作者对抢救妇女工作
消极态度所做
努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les soins dispensés sont principalement les soins de santé primaires et, dans une certaine mesure, des soins secondaires.
中心主要提供初步治疗,也提供有限辅助医疗。
L'article 5 du projet de loi parle d'un âge auquel la femme peut être féconde, étendant aux couples non mariés l'accès à la procréation médicalement assistée.
法案第5条解释说“在有可能生年龄”,为事实上
夫妻家庭提供获取医疗辅助生
会。
Il ressort des données récentes qu'aucune des plaintes relatives à un traitement médical reçu ou mettant en cause le personnel médical ou paramédical n'est liée à de la discrimination à l'égard des femmes.
最近资料显示,
医疗
辅助医疗人员
投诉中,没有一项涉
女性
歧视。
Le Comité aimerait en savoir davantage sur ce que sont les plans et objectifs du Gouvernement pour réduire la mortalité maternelle, accroître le taux des naissances médicalement assistées et inciter le personnel de santé à avoir un comportement professionnel dans les urgences médicales qui concernent des femmes.
委员会希望进一步获得以下有关信息,即加纳政府减少孕产妇死亡率计划与目标、提高医疗辅助生
比例
目标,以
为改变医疗工作者
抢救妇女工作
消极态度所做
努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les soins dispensés sont principalement les soins de santé primaires et, dans une certaine mesure, des soins secondaires.
中心主要提供初步治疗,也提供有限的辅助医疗。
L'article 5 du projet de loi parle d'un âge auquel la femme peut être féconde, étendant aux couples non mariés l'accès à la procréation médicalement assistée.
法案第5条解释说“在有可能生育的年龄”,为事实上的夫妻家庭提供获取医疗辅助生育的机会。
Il ressort des données récentes qu'aucune des plaintes relatives à un traitement médical reçu ou mettant en cause le personnel médical ou paramédical n'est liée à de la discrimination à l'égard des femmes.
最近的资料显示,医疗及辅助医疗人员的投诉中,没有一项涉及到
女性的歧视。
Le Comité aimerait en savoir davantage sur ce que sont les plans et objectifs du Gouvernement pour réduire la mortalité maternelle, accroître le taux des naissances médicalement assistées et inciter le personnel de santé à avoir un comportement professionnel dans les urgences médicales qui concernent des femmes.
委员会希望进一步获得以下有关信息,即加纳政府减少孕产妇死亡率的计划与目标、提高医疗辅助生育比例的目标,以及为改变医疗工作者妇女工作的消极态度所做的努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les soins dispensés sont principalement les soins de santé primaires et, dans une certaine mesure, des soins secondaires.
中心主要提供初步治疗,也提供有限的辅助医疗。
L'article 5 du projet de loi parle d'un âge auquel la femme peut être féconde, étendant aux couples non mariés l'accès à la procréation médicalement assistée.
法案第5条解释说“在有可能的年龄”,为事实上的夫妻家庭提供获取医疗辅助
的机会。
Il ressort des données récentes qu'aucune des plaintes relatives à un traitement médical reçu ou mettant en cause le personnel médical ou paramédical n'est liée à de la discrimination à l'égard des femmes.
最近的资料显示,医疗及辅助医疗人员的投诉中,没有一项涉及到
的歧视。
Le Comité aimerait en savoir davantage sur ce que sont les plans et objectifs du Gouvernement pour réduire la mortalité maternelle, accroître le taux des naissances médicalement assistées et inciter le personnel de santé à avoir un comportement professionnel dans les urgences médicales qui concernent des femmes.
委员会希望进一步获得以下有关信息,即加纳政府减少孕产妇死亡率的计划与目标、提高医疗辅助比例的目标,以及为改变医疗工作者
抢救妇
工作的消极态度所做的努力。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les soins dispensés sont principalement les soins de santé primaires et, dans une certaine mesure, des soins secondaires.
中心主要步治疗,也
有限的辅助医疗。
L'article 5 du projet de loi parle d'un âge auquel la femme peut être féconde, étendant aux couples non mariés l'accès à la procréation médicalement assistée.
法案第5条解释说“在有可能生的年龄”,为事实上的夫妻家庭
获取医疗辅助生
的机会。
Il ressort des données récentes qu'aucune des plaintes relatives à un traitement médical reçu ou mettant en cause le personnel médical ou paramédical n'est liée à de la discrimination à l'égard des femmes.
最近的资料显示,对医疗及辅助医疗人员的投诉中,没有一项涉及到对女性的歧视。
Le Comité aimerait en savoir davantage sur ce que sont les plans et objectifs du Gouvernement pour réduire la mortalité maternelle, accroître le taux des naissances médicalement assistées et inciter le personnel de santé à avoir un comportement professionnel dans les urgences médicales qui concernent des femmes.
委员会希望进一步获得以下有关信息,即加纳政府减少孕产妇死亡率的计划与目标、高医疗辅助生
的目标,以及为改变医疗工作者对抢救妇女工作的消极态度所做的努力。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les soins dispensés sont principalement les soins de santé primaires et, dans une certaine mesure, des soins secondaires.
中心主要提供初,也提供有限的
助医
。
L'article 5 du projet de loi parle d'un âge auquel la femme peut être féconde, étendant aux couples non mariés l'accès à la procréation médicalement assistée.
法案第5条解释说“在有可能育的年龄”,为事实上的夫妻家庭提供获取医
助
育的机会。
Il ressort des données récentes qu'aucune des plaintes relatives à un traitement médical reçu ou mettant en cause le personnel médical ou paramédical n'est liée à de la discrimination à l'égard des femmes.
最近的资料显示,对医及
助医
人员的投诉中,没有一项涉及到对女性的歧视。
Le Comité aimerait en savoir davantage sur ce que sont les plans et objectifs du Gouvernement pour réduire la mortalité maternelle, accroître le taux des naissances médicalement assistées et inciter le personnel de santé à avoir un comportement professionnel dans les urgences médicales qui concernent des femmes.
委员会希望进一获得以下有关信息,即加纳政府减少孕产妇死亡率的计划与目标、提高医
助
育比例的目标,以及为改变医
工作者对抢救妇女工作的消极态度所做的努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les soins dispensés sont principalement les soins de santé primaires et, dans une certaine mesure, des soins secondaires.
中心主要提供初步治疗,也提供有限的辅助医疗。
L'article 5 du projet de loi parle d'un âge auquel la femme peut être féconde, étendant aux couples non mariés l'accès à la procréation médicalement assistée.
法案第5条解释说“在有可能生育的年龄”,为事实上的夫妻家庭提供获取医疗辅助生育的机会。
Il ressort des données récentes qu'aucune des plaintes relatives à un traitement médical reçu ou mettant en cause le personnel médical ou paramédical n'est liée à de la discrimination à l'égard des femmes.
最近的资料显示,医疗及辅助医疗人员的投诉中,没有一项涉及到
女性的歧视。
Le Comité aimerait en savoir davantage sur ce que sont les plans et objectifs du Gouvernement pour réduire la mortalité maternelle, accroître le taux des naissances médicalement assistées et inciter le personnel de santé à avoir un comportement professionnel dans les urgences médicales qui concernent des femmes.
委员会希望进一步获得以下有关信息,即加纳政府减少孕产妇死亡率的计划与目标、提高医疗辅助生育比例的目标,以及为改变医疗工抢救妇女工
的消极态度所做的努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les soins dispensés sont principalement les soins de santé primaires et, dans une certaine mesure, des soins secondaires.
中心主要提供初步治疗,也提供有限辅助医疗。
L'article 5 du projet de loi parle d'un âge auquel la femme peut être féconde, étendant aux couples non mariés l'accès à la procréation médicalement assistée.
法案第5条解释说“在有可能生育年龄”,为事
夫妻家庭提供
取医疗辅助生育
机会。
Il ressort des données récentes qu'aucune des plaintes relatives à un traitement médical reçu ou mettant en cause le personnel médical ou paramédical n'est liée à de la discrimination à l'égard des femmes.
最近资料显示,对医疗及辅助医疗人员
投诉中,没有一项涉及到对女性
歧视。
Le Comité aimerait en savoir davantage sur ce que sont les plans et objectifs du Gouvernement pour réduire la mortalité maternelle, accroître le taux des naissances médicalement assistées et inciter le personnel de santé à avoir un comportement professionnel dans les urgences médicales qui concernent des femmes.
委员会希望进一步下有关信息,即加纳政府减少孕产妇死亡率
计划与目标、提高医疗辅助生育比例
目标,
及为改变医疗工作者对抢救妇女工作
消极态度所做
努力。
声明:例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les soins dispensés sont principalement les soins de santé primaires et, dans une certaine mesure, des soins secondaires.
中心主要提供初步治疗,也提供有限的辅助医疗。
L'article 5 du projet de loi parle d'un âge auquel la femme peut être féconde, étendant aux couples non mariés l'accès à la procréation médicalement assistée.
法案第5条解释说“在有生育的年龄”,为事实上的夫妻家庭提供获取医疗辅助生育的机会。
Il ressort des données récentes qu'aucune des plaintes relatives à un traitement médical reçu ou mettant en cause le personnel médical ou paramédical n'est liée à de la discrimination à l'égard des femmes.
最近的资料显示,对医疗及辅助医疗人员的投诉中,没有一项涉及到对女性的歧视。
Le Comité aimerait en savoir davantage sur ce que sont les plans et objectifs du Gouvernement pour réduire la mortalité maternelle, accroître le taux des naissances médicalement assistées et inciter le personnel de santé à avoir un comportement professionnel dans les urgences médicales qui concernent des femmes.
委员会希望进一步获得以下有关信息,即加减少孕产妇死亡率的计划与目标、提高医疗辅助生育比例的目标,以及为改变医疗工作者对抢救妇女工作的消极态度所做的努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。