法语助手
  • 关闭

轻水反应堆

添加到生词本

réacteur à eau légère Fr helper cop yright

Les perspectives de construction de ce réacteur à eau ordinaire sont très peu encourageantes.

建设轻水反应堆的前景极为惨淡。

C'est ainsi que la technologie des réacteurs à eau légère a été mise au point.

已开发出轻水反应堆尖端技术。

Les seuls responsables du retard enregistré dans la réalisation du projet sont les États-Unis, partie au cadre agréé.

拖延提供轻水反应堆的责任完全在于《框架协议》直接缔约方美国方面。

Dans ces conditions, il est donc difficile de prédire à quel moment sera achevée une grande partie du projet de réacteurs.

因此现在甚至难以预料轻水反应堆工程的大部分将在什么时候完工。

Toutefois, pour augmenter rapidement la part de l'énergie nucléaire, nous avons envisagé d'importer des technologies pour les réacteurs à eau ordinaire (REO).

然而,为了迅速增加核能份额,已设想进口轻水反应堆技术。

L'eau dans le cœur d'un réacteur à eau légère sert donc à la fois à refroidir le réacteur et à ralentir les neutrons.

轻水反应堆芯中的水有两个用途:反应堆减慢中子。

La plupart des réacteurs nucléaires sont des réacteurs modérés et refroidis par eau ordinaire, même si d'autres modèles sont utilisés dans certains pays.

反应堆轻水却型,但在某些国家也使用其他一些设计。

Les États-Unis ont délibérément retardé la signature d'un contrat sur la fourniture de réacteurs à eau ordinaire à la République populaire, lui demandant d'accepter des réacteurs sud-coréens.

美国故意推迟达成关于向朝鲜提供轻水反应堆的合同,催促朝鲜接受南朝鲜式轻水反应堆

Ce serait une erreur de la part des États-Unis de nier leur responsabilité dans les retards enregistrés au motif que la KEDO est chargée du projet.

如果美国试图以朝鲜半岛能源开发组织负责该项目为由来逃避它对拖延轻水反应堆项目的责任,那它就错了。

Cependant, le projet relatif aux réacteurs à eau légère n'a nullement avancé au cours des sept dernières années, au-delà des travaux préparatoires faits en vue de leur construction.

但在过去7年里,除了发电厂的基础工程外,在提供轻水反应堆项目上没有任何进展。

Il s'efforce de promouvoir l'utilisation du plutonium pour des réacteurs à eau légère et de mettre en place un cycle du combustible nucléaire par l'utilisation de réacteurs surgénérateurs rapides.

日本的目标是在轻水反应堆中使用钚利用快中子增殖反应堆技术建立核燃料循环。

Ce cadre permet au Japon de contribuer activement au projet de construction de réacteurs à eau légère par l'intermédiaire de l'Organisation pour le développement énergétique de la péninsule de Corée.

因此,日本通过朝鲜半岛能源开发组织,为轻水反应堆项目作出贡献。

Cette coopération prendrait notamment la forme d'un vigoureux appui international à la construction de réacteurs à eau légère modernes ainsi qu'à l'accès à des sources d'approvisionnement fiables en combustible nucléaire.

这包括国际上积极支持其建立一个技术先进的轻水反应堆可靠的核燃料获取途径。

Cela fait huit ans que nous avons gelé nos installations nucléaires, mais les États-Unis viennent seulement de commencer le damage du béton pour le sol du réacteur à eau ordinaire.

我们冻结自己的核设施已有八年,但美国仅在最近才开始轻水反应堆的地面混凝土捣固。

Au nombre de ces dispositifs, figurent des réacteurs à hélium à température élevée, des systèmes avancés de réacteurs à eau ordinaire et des réacteurs rapides à accélérateur, ou « amplificateurs d'énergie ».

这些新设计概念包括高温氦反应堆;先进的轻水反应堆加速器驱的快速反应堆,或“能量放大器”。

Nous avons donc dû entamer des négociations à ce sujet avec l'ex-Union soviétique bien que ses réacteurs ne soient pas aussi à la pointe du progrès technique que ceux des pays occidentaux.

因此,我们不得不与前苏联洽谈此事,尽管其轻水反应堆在技术方面不如西方国家先进。

Il poursuit ses efforts de recherche et de développement sur l'utilisation du plutonium pour des réacteurs surgénérateurs rapides et des réacteurs à eau légère pour mettre au point un cycle du combustible nucléaire.

日本继续进行与快增殖反应堆轻水反应堆使用钚有关的研究发展工作,以发展核燃料循环。

Grâce aux efforts fournis par le secrétariat de l'Organisation pour le développement énergétique de la péninsule coréenne (KEDO) et ses partenaires, les travaux de construction du projet de réacteur à eau ordinaire avancent.

由于朝鲜半岛能源开发组织秘书处及其伙伴的努力,轻水反应堆项目的建设工作正在进行。

Ce serait une erreur de la part des États-Unis de penser que les 500 000 tonnes de fuel lourd qu'ils nous livrent annuellement peuvent couvrir la totalité des pertes causées par les retards d'exécution du projet.

如果美国认为,现在每年运送500 000公吨重燃料油就弥补了拖延轻水反应堆项目所造成的所有损失,那它就搞错了。

Les États-Unis ne peuvent en aucun cas se soustraire aux responsabilités qui leur incombent en matière de compensation des pertes en énergie électrique que nous subirons du fait des retards pris par le projet de REO.

美国在任何情况下都不可能逃避对由于拖延轻水反应堆项目所造成的电力损失进行赔偿的责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 轻水反应堆 的法语例句

用户正在搜索


吡啶硫胺, 吡啶斯的明, 吡啶酮, 吡啶乙烯, 吡哆胺, 吡哆醇, 吡哆醛, 吡咯, 吡咯反应, 吡咯基,

相似单词


轻视某事, 轻视者<书>, 轻手轻脚, 轻爽, 轻水, 轻水反应堆, 轻松, 轻松的, 轻松的<俗>, 轻松的工作,
réacteur à eau légère Fr helper cop yright

Les perspectives de construction de ce réacteur à eau ordinaire sont très peu encourageantes.

建设轻水反应堆的前景极为惨淡。

C'est ainsi que la technologie des réacteurs à eau légère a été mise au point.

轻水反应堆尖端技术。

Les seuls responsables du retard enregistré dans la réalisation du projet sont les États-Unis, partie au cadre agréé.

拖延提供轻水反应堆的责任完全于《框架协议》直接缔约方美国方面。

Dans ces conditions, il est donc difficile de prédire à quel moment sera achevée une grande partie du projet de réacteurs.

因此现甚至难以预料轻水反应堆的大部分将什么时候完工。

Toutefois, pour augmenter rapidement la part de l'énergie nucléaire, nous avons envisagé d'importer des technologies pour les réacteurs à eau ordinaire (REO).

然而,为了迅速增加核能份额,设想进口轻水反应堆技术。

L'eau dans le cœur d'un réacteur à eau légère sert donc à la fois à refroidir le réacteur et à ralentir les neutrons.

轻水反应堆芯中的水有两个用途:冷却反应堆和减慢中子。

La plupart des réacteurs nucléaires sont des réacteurs modérés et refroidis par eau ordinaire, même si d'autres modèles sont utilisés dans certains pays.

多数动力反应堆轻水慢化和冷却型,但某些国家也使用其他一些设计。

Les États-Unis ont délibérément retardé la signature d'un contrat sur la fourniture de réacteurs à eau ordinaire à la République populaire, lui demandant d'accepter des réacteurs sud-coréens.

美国故意推迟达成关于向朝鲜提供轻水反应堆的合同,催促朝鲜接受南朝鲜式轻水反应堆

Ce serait une erreur de la part des États-Unis de nier leur responsabilité dans les retards enregistrés au motif que la KEDO est chargée du projet.

如果美国试图以朝鲜半岛能源组织负责该项目为由来逃避它对拖延轻水反应堆项目的责任,那它就错了。

Cependant, le projet relatif aux réacteurs à eau légère n'a nullement avancé au cours des sept dernières années, au-delà des travaux préparatoires faits en vue de leur construction.

过去7年里,除了电厂的基础工提供轻水反应堆项目上没有任何进展。

Il s'efforce de promouvoir l'utilisation du plutonium pour des réacteurs à eau légère et de mettre en place un cycle du combustible nucléaire par l'utilisation de réacteurs surgénérateurs rapides.

日本的目标是轻水反应堆中使用钚和利用快中子增殖反应堆技术建立核燃料循环。

Ce cadre permet au Japon de contribuer activement au projet de construction de réacteurs à eau légère par l'intermédiaire de l'Organisation pour le développement énergétique de la péninsule de Corée.

因此,日本通过朝鲜半岛能源组织,为轻水反应堆项目作出贡献。

Cette coopération prendrait notamment la forme d'un vigoureux appui international à la construction de réacteurs à eau légère modernes ainsi qu'à l'accès à des sources d'approvisionnement fiables en combustible nucléaire.

这包括国际上积极支持其建立一个技术先进的轻水反应堆和可靠的核燃料获取途径。

Cela fait huit ans que nous avons gelé nos installations nucléaires, mais les États-Unis viennent seulement de commencer le damage du béton pour le sol du réacteur à eau ordinaire.

我们冻结自己的核设施有八年,但美国仅最近才轻水反应堆的地面混凝土捣固。

Au nombre de ces dispositifs, figurent des réacteurs à hélium à température élevée, des systèmes avancés de réacteurs à eau ordinaire et des réacteurs rapides à accélérateur, ou « amplificateurs d'énergie ».

这些新设计和概念包括高温氦反应堆;先进的轻水反应堆;和加速器驱动的快速反应堆,或“能量放大器”。

Nous avons donc dû entamer des négociations à ce sujet avec l'ex-Union soviétique bien que ses réacteurs ne soient pas aussi à la pointe du progrès technique que ceux des pays occidentaux.

因此,我们不得不与前苏联洽谈此事,尽管其轻水反应堆技术方面不如西方国家先进。

Il poursuit ses efforts de recherche et de développement sur l'utilisation du plutonium pour des réacteurs surgénérateurs rapides et des réacteurs à eau légère pour mettre au point un cycle du combustible nucléaire.

日本继续进行与快增殖反应堆轻水反应堆使用钚有关的研究和展工作,以展核燃料循环。

Grâce aux efforts fournis par le secrétariat de l'Organisation pour le développement énergétique de la péninsule coréenne (KEDO) et ses partenaires, les travaux de construction du projet de réacteur à eau ordinaire avancent.

由于朝鲜半岛能源组织秘书处及其伙伴的努力,轻水反应堆项目的建设工作正进行。

Ce serait une erreur de la part des États-Unis de penser que les 500 000 tonnes de fuel lourd qu'ils nous livrent annuellement peuvent couvrir la totalité des pertes causées par les retards d'exécution du projet.

如果美国认为,现每年运送500 000公吨重燃料油就弥补了拖延轻水反应堆项目所造成的所有损失,那它就搞错了。

Les États-Unis ne peuvent en aucun cas se soustraire aux responsabilités qui leur incombent en matière de compensation des pertes en énergie électrique que nous subirons du fait des retards pris par le projet de REO.

美国任何情况下都不可能逃避对由于拖延轻水反应堆项目所造成的电力损失进行赔偿的责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 轻水反应堆 的法语例句

用户正在搜索


吡喃型半孔糖, 吡喃型葡萄糖, 吡嗪基, 吡嗪酰胺, 吡酮, 吡唑, 吡唑啉, 吡唑酮类, 吡唑烷, ,

相似单词


轻视某事, 轻视者<书>, 轻手轻脚, 轻爽, 轻水, 轻水反应堆, 轻松, 轻松的, 轻松的<俗>, 轻松的工作,
réacteur à eau légère Fr helper cop yright

Les perspectives de construction de ce réacteur à eau ordinaire sont très peu encourageantes.

建设轻水反应堆的前景极为惨淡。

C'est ainsi que la technologie des réacteurs à eau légère a été mise au point.

轻水反应堆尖端技术。

Les seuls responsables du retard enregistré dans la réalisation du projet sont les États-Unis, partie au cadre agréé.

拖延提供轻水反应堆的责任完全于《框架协议》直接缔约方美国方面。

Dans ces conditions, il est donc difficile de prédire à quel moment sera achevée une grande partie du projet de réacteurs.

因此现甚至难以预料轻水反应堆的大部分将什么时候完工。

Toutefois, pour augmenter rapidement la part de l'énergie nucléaire, nous avons envisagé d'importer des technologies pour les réacteurs à eau ordinaire (REO).

然而,为了迅速增加核能份额,设想进口轻水反应堆技术。

L'eau dans le cœur d'un réacteur à eau légère sert donc à la fois à refroidir le réacteur et à ralentir les neutrons.

轻水反应堆芯中的水有两个用途:冷却反应堆和减慢中子。

La plupart des réacteurs nucléaires sont des réacteurs modérés et refroidis par eau ordinaire, même si d'autres modèles sont utilisés dans certains pays.

多数动力反应堆轻水慢化和冷却型,但某些国家也使用其他一些设计。

Les États-Unis ont délibérément retardé la signature d'un contrat sur la fourniture de réacteurs à eau ordinaire à la République populaire, lui demandant d'accepter des réacteurs sud-coréens.

美国故意推迟达成关于向朝鲜提供轻水反应堆的合同,催促朝鲜接受南朝鲜式轻水反应堆

Ce serait une erreur de la part des États-Unis de nier leur responsabilité dans les retards enregistrés au motif que la KEDO est chargée du projet.

如果美国试图以朝鲜半岛能源组织负责该项目为由来逃避它对拖延轻水反应堆项目的责任,那它就错了。

Cependant, le projet relatif aux réacteurs à eau légère n'a nullement avancé au cours des sept dernières années, au-delà des travaux préparatoires faits en vue de leur construction.

过去7年里,除了电厂的基础工提供轻水反应堆项目上没有任何进展。

Il s'efforce de promouvoir l'utilisation du plutonium pour des réacteurs à eau légère et de mettre en place un cycle du combustible nucléaire par l'utilisation de réacteurs surgénérateurs rapides.

日本的目标是轻水反应堆中使用钚和利用快中子增殖反应堆技术建立核燃料循环。

Ce cadre permet au Japon de contribuer activement au projet de construction de réacteurs à eau légère par l'intermédiaire de l'Organisation pour le développement énergétique de la péninsule de Corée.

因此,日本通过朝鲜半岛能源组织,为轻水反应堆项目作出贡献。

Cette coopération prendrait notamment la forme d'un vigoureux appui international à la construction de réacteurs à eau légère modernes ainsi qu'à l'accès à des sources d'approvisionnement fiables en combustible nucléaire.

这包括国际上积极支持其建立一个技术先进的轻水反应堆和可靠的核燃料获取途径。

Cela fait huit ans que nous avons gelé nos installations nucléaires, mais les États-Unis viennent seulement de commencer le damage du béton pour le sol du réacteur à eau ordinaire.

我们冻结自己的核设施有八年,但美国仅最近才轻水反应堆的地面混凝土捣固。

Au nombre de ces dispositifs, figurent des réacteurs à hélium à température élevée, des systèmes avancés de réacteurs à eau ordinaire et des réacteurs rapides à accélérateur, ou « amplificateurs d'énergie ».

这些新设计和概念包括高温氦反应堆;先进的轻水反应堆;和加速器驱动的快速反应堆,或“能量放大器”。

Nous avons donc dû entamer des négociations à ce sujet avec l'ex-Union soviétique bien que ses réacteurs ne soient pas aussi à la pointe du progrès technique que ceux des pays occidentaux.

因此,我们不得不与前苏联洽谈此事,尽管其轻水反应堆技术方面不如西方国家先进。

Il poursuit ses efforts de recherche et de développement sur l'utilisation du plutonium pour des réacteurs surgénérateurs rapides et des réacteurs à eau légère pour mettre au point un cycle du combustible nucléaire.

日本继续进行与快增殖反应堆轻水反应堆使用钚有关的研究和展工作,以展核燃料循环。

Grâce aux efforts fournis par le secrétariat de l'Organisation pour le développement énergétique de la péninsule coréenne (KEDO) et ses partenaires, les travaux de construction du projet de réacteur à eau ordinaire avancent.

由于朝鲜半岛能源组织秘书处及其伙伴的努力,轻水反应堆项目的建设工作正进行。

Ce serait une erreur de la part des États-Unis de penser que les 500 000 tonnes de fuel lourd qu'ils nous livrent annuellement peuvent couvrir la totalité des pertes causées par les retards d'exécution du projet.

如果美国认为,现每年运送500 000公吨重燃料油就弥补了拖延轻水反应堆项目所造成的所有损失,那它就搞错了。

Les États-Unis ne peuvent en aucun cas se soustraire aux responsabilités qui leur incombent en matière de compensation des pertes en énergie électrique que nous subirons du fait des retards pris par le projet de REO.

美国任何情况下都不可能逃避对由于拖延轻水反应堆项目所造成的电力损失进行赔偿的责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 轻水反应堆 的法语例句

用户正在搜索


笔底下, 笔底下不错, 笔端, 笔伐, 笔法, 笔锋, 笔锋朝左的(指字体), 笔杆, 笔杆子, 笔耕,

相似单词


轻视某事, 轻视者<书>, 轻手轻脚, 轻爽, 轻水, 轻水反应堆, 轻松, 轻松的, 轻松的<俗>, 轻松的工作,
réacteur à eau légère Fr helper cop yright

Les perspectives de construction de ce réacteur à eau ordinaire sont très peu encourageantes.

建设轻水反应的前景极为惨淡。

C'est ainsi que la technologie des réacteurs à eau légère a été mise au point.

已开发出轻水反应尖端技术。

Les seuls responsables du retard enregistré dans la réalisation du projet sont les États-Unis, partie au cadre agréé.

拖延提供轻水反应的责任完全于《框架协议》直接缔约方美国方面。

Dans ces conditions, il est donc difficile de prédire à quel moment sera achevée une grande partie du projet de réacteurs.

因此现甚至难以预料轻水反应工程的大部什么时候完工。

Toutefois, pour augmenter rapidement la part de l'énergie nucléaire, nous avons envisagé d'importer des technologies pour les réacteurs à eau ordinaire (REO).

然而,为了迅速增加核能份额,已设想进口轻水反应技术。

L'eau dans le cœur d'un réacteur à eau légère sert donc à la fois à refroidir le réacteur et à ralentir les neutrons.

轻水反应芯中的水有两个用途:冷却反应和减慢中子。

La plupart des réacteurs nucléaires sont des réacteurs modérés et refroidis par eau ordinaire, même si d'autres modèles sont utilisés dans certains pays.

多数动力反应轻水慢化和冷却型,但某些国家也使用其他一些设计。

Les États-Unis ont délibérément retardé la signature d'un contrat sur la fourniture de réacteurs à eau ordinaire à la République populaire, lui demandant d'accepter des réacteurs sud-coréens.

美国故意推迟达成关于向朝鲜提供轻水反应的合同,催促朝鲜接受南朝鲜式轻水反应

Ce serait une erreur de la part des États-Unis de nier leur responsabilité dans les retards enregistrés au motif que la KEDO est chargée du projet.

美国试图以朝鲜半岛能源开发组织负责该项目为由来逃避它对拖延轻水反应项目的责任,那它就错了。

Cependant, le projet relatif aux réacteurs à eau légère n'a nullement avancé au cours des sept dernières années, au-delà des travaux préparatoires faits en vue de leur construction.

过去7年里,除了发电厂的基础工程外,提供轻水反应项目上没有任何进展。

Il s'efforce de promouvoir l'utilisation du plutonium pour des réacteurs à eau légère et de mettre en place un cycle du combustible nucléaire par l'utilisation de réacteurs surgénérateurs rapides.

日本的目标是轻水反应中使用钚和利用快中子增殖反应技术建立核燃料循环。

Ce cadre permet au Japon de contribuer activement au projet de construction de réacteurs à eau légère par l'intermédiaire de l'Organisation pour le développement énergétique de la péninsule de Corée.

因此,日本通过朝鲜半岛能源开发组织,为轻水反应项目作出贡献。

Cette coopération prendrait notamment la forme d'un vigoureux appui international à la construction de réacteurs à eau légère modernes ainsi qu'à l'accès à des sources d'approvisionnement fiables en combustible nucléaire.

这包括国际上积极支持其建立一个技术先进的轻水反应和可靠的核燃料获取途径。

Cela fait huit ans que nous avons gelé nos installations nucléaires, mais les États-Unis viennent seulement de commencer le damage du béton pour le sol du réacteur à eau ordinaire.

我们冻结自己的核设施已有八年,但美国仅最近才开始轻水反应的地面混凝土捣固。

Au nombre de ces dispositifs, figurent des réacteurs à hélium à température élevée, des systèmes avancés de réacteurs à eau ordinaire et des réacteurs rapides à accélérateur, ou « amplificateurs d'énergie ».

这些新设计和概念包括高温氦反应;先进的轻水反应;和加速器驱动的快速反应,或“能量放大器”。

Nous avons donc dû entamer des négociations à ce sujet avec l'ex-Union soviétique bien que ses réacteurs ne soient pas aussi à la pointe du progrès technique que ceux des pays occidentaux.

因此,我们不得不与前苏联洽谈此事,尽管其轻水反应技术方面不西方国家先进。

Il poursuit ses efforts de recherche et de développement sur l'utilisation du plutonium pour des réacteurs surgénérateurs rapides et des réacteurs à eau légère pour mettre au point un cycle du combustible nucléaire.

日本继续进行与快增殖反应轻水反应使用钚有关的研究和发展工作,以发展核燃料循环。

Grâce aux efforts fournis par le secrétariat de l'Organisation pour le développement énergétique de la péninsule coréenne (KEDO) et ses partenaires, les travaux de construction du projet de réacteur à eau ordinaire avancent.

由于朝鲜半岛能源开发组织秘书处及其伙伴的努力,轻水反应项目的建设工作正进行。

Ce serait une erreur de la part des États-Unis de penser que les 500 000 tonnes de fuel lourd qu'ils nous livrent annuellement peuvent couvrir la totalité des pertes causées par les retards d'exécution du projet.

美国认为,现每年运送500 000公吨重燃料油就弥补了拖延轻水反应项目所造成的所有损失,那它就搞错了。

Les États-Unis ne peuvent en aucun cas se soustraire aux responsabilités qui leur incombent en matière de compensation des pertes en énergie électrique que nous subirons du fait des retards pris par le projet de REO.

美国任何情况下都不可能逃避对由于拖延轻水反应项目所造成的电力损失进行赔偿的责任。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 轻水反应堆 的法语例句

用户正在搜索


笔记小说, 笔记型电脑, 笔迹, 笔迹分析, 笔迹核对, 笔架, 笔尖, 笔匠, 笔力, 笔力精悍,

相似单词


轻视某事, 轻视者<书>, 轻手轻脚, 轻爽, 轻水, 轻水反应堆, 轻松, 轻松的, 轻松的<俗>, 轻松的工作,
réacteur à eau légère Fr helper cop yright

Les perspectives de construction de ce réacteur à eau ordinaire sont très peu encourageantes.

建设反应堆的前景极为惨淡。

C'est ainsi que la technologie des réacteurs à eau légère a été mise au point.

已开发出反应堆尖端技术。

Les seuls responsables du retard enregistré dans la réalisation du projet sont les États-Unis, partie au cadre agréé.

拖延提供反应堆的责任全在于《框架协议》直接缔约方美国方面。

Dans ces conditions, il est donc difficile de prédire à quel moment sera achevée une grande partie du projet de réacteurs.

因此现在甚至难以预料反应堆工程的大部分将在什么工。

Toutefois, pour augmenter rapidement la part de l'énergie nucléaire, nous avons envisagé d'importer des technologies pour les réacteurs à eau ordinaire (REO).

然而,为了迅速增加核能份额,已设想进口反应堆技术。

L'eau dans le cœur d'un réacteur à eau légère sert donc à la fois à refroidir le réacteur et à ralentir les neutrons.

反应堆芯中的有两个用途:冷却反应堆和减慢中子。

La plupart des réacteurs nucléaires sont des réacteurs modérés et refroidis par eau ordinaire, même si d'autres modèles sont utilisés dans certains pays.

多数动力反应堆慢化和冷却型,但在某些国家也使用其他一些设计。

Les États-Unis ont délibérément retardé la signature d'un contrat sur la fourniture de réacteurs à eau ordinaire à la République populaire, lui demandant d'accepter des réacteurs sud-coréens.

美国故意推迟达成关于向朝鲜提供反应堆的合同,催促朝鲜接受南朝鲜反应堆

Ce serait une erreur de la part des États-Unis de nier leur responsabilité dans les retards enregistrés au motif que la KEDO est chargée du projet.

如果美国试图以朝鲜半岛能源开发组织负责该项目为由来逃避它对拖延反应堆项目的责任,那它就错了。

Cependant, le projet relatif aux réacteurs à eau légère n'a nullement avancé au cours des sept dernières années, au-delà des travaux préparatoires faits en vue de leur construction.

但在过去7年里,除了发电厂的基础工程外,在提供反应堆项目上没有任何进展。

Il s'efforce de promouvoir l'utilisation du plutonium pour des réacteurs à eau légère et de mettre en place un cycle du combustible nucléaire par l'utilisation de réacteurs surgénérateurs rapides.

日本的目标是在反应堆中使用钚和利用快中子增殖反应堆技术建立核燃料循环。

Ce cadre permet au Japon de contribuer activement au projet de construction de réacteurs à eau légère par l'intermédiaire de l'Organisation pour le développement énergétique de la péninsule de Corée.

因此,日本通过朝鲜半岛能源开发组织,为反应堆项目作出贡献。

Cette coopération prendrait notamment la forme d'un vigoureux appui international à la construction de réacteurs à eau légère modernes ainsi qu'à l'accès à des sources d'approvisionnement fiables en combustible nucléaire.

这包括国际上积极支持其建立一个技术先进的反应堆和可靠的核燃料获取途径。

Cela fait huit ans que nous avons gelé nos installations nucléaires, mais les États-Unis viennent seulement de commencer le damage du béton pour le sol du réacteur à eau ordinaire.

我们冻结自己的核设施已有八年,但美国仅在最近才开始反应堆的地面混凝土捣固。

Au nombre de ces dispositifs, figurent des réacteurs à hélium à température élevée, des systèmes avancés de réacteurs à eau ordinaire et des réacteurs rapides à accélérateur, ou « amplificateurs d'énergie ».

这些新设计和概念包括高温氦反应堆;先进的反应堆;和加速器驱动的快速反应堆,或“能量放大器”。

Nous avons donc dû entamer des négociations à ce sujet avec l'ex-Union soviétique bien que ses réacteurs ne soient pas aussi à la pointe du progrès technique que ceux des pays occidentaux.

因此,我们不得不与前苏联洽谈此事,尽管其反应堆在技术方面不如西方国家先进。

Il poursuit ses efforts de recherche et de développement sur l'utilisation du plutonium pour des réacteurs surgénérateurs rapides et des réacteurs à eau légère pour mettre au point un cycle du combustible nucléaire.

日本继续进行与快增殖反应堆反应堆使用钚有关的研究和发展工作,以发展核燃料循环。

Grâce aux efforts fournis par le secrétariat de l'Organisation pour le développement énergétique de la péninsule coréenne (KEDO) et ses partenaires, les travaux de construction du projet de réacteur à eau ordinaire avancent.

由于朝鲜半岛能源开发组织秘书处及其伙伴的努力,反应堆项目的建设工作正在进行。

Ce serait une erreur de la part des États-Unis de penser que les 500 000 tonnes de fuel lourd qu'ils nous livrent annuellement peuvent couvrir la totalité des pertes causées par les retards d'exécution du projet.

如果美国认为,现在每年运送500 000公吨重燃料油就弥补了拖延反应堆项目所造成的所有损失,那它就搞错了。

Les États-Unis ne peuvent en aucun cas se soustraire aux responsabilités qui leur incombent en matière de compensation des pertes en énergie électrique que nous subirons du fait des retards pris par le projet de REO.

美国在任何情况下都不可能逃避对由于拖延反应堆项目所造成的电力损失进行赔偿的责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 轻水反应堆 的法语例句

用户正在搜索


笔帽儿, 笔帽螺属, 笔名, 笔墨, 笔墨官司, 笔墨难罄, 笔墨纸砚, 笔铅, 笔润, 笔石,

相似单词


轻视某事, 轻视者<书>, 轻手轻脚, 轻爽, 轻水, 轻水反应堆, 轻松, 轻松的, 轻松的<俗>, 轻松的工作,

用户正在搜索


必须, 必须(必定), 必须穿晚礼服, 必须的, 必须对您说…, 必须说的话, 必须有耐心, 必须抓紧治疗, 必须遵守诺言, 必须做的事,

相似单词


轻视某事, 轻视者<书>, 轻手轻脚, 轻爽, 轻水, 轻水反应堆, 轻松, 轻松的, 轻松的<俗>, 轻松的工作,

用户正在搜索


毕命, 毕其功于一役, 毕茹虾属, 毕升, 毕生, 毕肖, 毕业, 毕业班, 毕业的, 毕业考试,

相似单词


轻视某事, 轻视者<书>, 轻手轻脚, 轻爽, 轻水, 轻水反应堆, 轻松, 轻松的, 轻松的<俗>, 轻松的工作,
réacteur à eau légère Fr helper cop yright

Les perspectives de construction de ce réacteur à eau ordinaire sont très peu encourageantes.

建设轻水的前景极为惨淡。

C'est ainsi que la technologie des réacteurs à eau légère a été mise au point.

已开发出轻水尖端技术。

Les seuls responsables du retard enregistré dans la réalisation du projet sont les États-Unis, partie au cadre agréé.

拖延提供轻水的责任完全于《框架协议》直接缔约方美国方面。

Dans ces conditions, il est donc difficile de prédire à quel moment sera achevée une grande partie du projet de réacteurs.

因此现甚至难以预料轻水工程的大部分将时候完工。

Toutefois, pour augmenter rapidement la part de l'énergie nucléaire, nous avons envisagé d'importer des technologies pour les réacteurs à eau ordinaire (REO).

然而,为了迅速增加核能份额,已设想进口轻水技术。

L'eau dans le cœur d'un réacteur à eau légère sert donc à la fois à refroidir le réacteur et à ralentir les neutrons.

轻水芯中的水有两个用途:冷却和减慢中子。

La plupart des réacteurs nucléaires sont des réacteurs modérés et refroidis par eau ordinaire, même si d'autres modèles sont utilisés dans certains pays.

多数动力轻水慢化和冷却型,但某些国家也使用其他一些设计。

Les États-Unis ont délibérément retardé la signature d'un contrat sur la fourniture de réacteurs à eau ordinaire à la République populaire, lui demandant d'accepter des réacteurs sud-coréens.

美国故意推迟达成关于向朝鲜提供轻水的合同,催促朝鲜接受南朝鲜式轻水

Ce serait une erreur de la part des États-Unis de nier leur responsabilité dans les retards enregistrés au motif que la KEDO est chargée du projet.

如果美国试图以朝鲜半岛能源开发组织负责该项目为由来逃避它对拖延轻水项目的责任,那它就错了。

Cependant, le projet relatif aux réacteurs à eau légère n'a nullement avancé au cours des sept dernières années, au-delà des travaux préparatoires faits en vue de leur construction.

过去7年里,除了发电厂的基础工程外,提供轻水项目上没有任何进展。

Il s'efforce de promouvoir l'utilisation du plutonium pour des réacteurs à eau légère et de mettre en place un cycle du combustible nucléaire par l'utilisation de réacteurs surgénérateurs rapides.

日本的目标是轻水中使用钚和利用快中子增殖技术建立核燃料循环。

Ce cadre permet au Japon de contribuer activement au projet de construction de réacteurs à eau légère par l'intermédiaire de l'Organisation pour le développement énergétique de la péninsule de Corée.

因此,日本通过朝鲜半岛能源开发组织,为轻水项目作出贡献。

Cette coopération prendrait notamment la forme d'un vigoureux appui international à la construction de réacteurs à eau légère modernes ainsi qu'à l'accès à des sources d'approvisionnement fiables en combustible nucléaire.

这包括国际上积极支持其建立一个技术先进的轻水和可靠的核燃料获取途径。

Cela fait huit ans que nous avons gelé nos installations nucléaires, mais les États-Unis viennent seulement de commencer le damage du béton pour le sol du réacteur à eau ordinaire.

我们冻结自己的核设施已有八年,但美国仅最近才开始轻水的地面混凝土捣固。

Au nombre de ces dispositifs, figurent des réacteurs à hélium à température élevée, des systèmes avancés de réacteurs à eau ordinaire et des réacteurs rapides à accélérateur, ou « amplificateurs d'énergie ».

这些新设计和概念包括高温氦;先进的轻水;和加速器驱动的快速,或“能量放大器”。

Nous avons donc dû entamer des négociations à ce sujet avec l'ex-Union soviétique bien que ses réacteurs ne soient pas aussi à la pointe du progrès technique que ceux des pays occidentaux.

因此,我们不得不与前苏联洽谈此事,尽管其轻水技术方面不如西方国家先进。

Il poursuit ses efforts de recherche et de développement sur l'utilisation du plutonium pour des réacteurs surgénérateurs rapides et des réacteurs à eau légère pour mettre au point un cycle du combustible nucléaire.

日本继续进行与快增殖轻水使用钚有关的研究和发展工作,以发展核燃料循环。

Grâce aux efforts fournis par le secrétariat de l'Organisation pour le développement énergétique de la péninsule coréenne (KEDO) et ses partenaires, les travaux de construction du projet de réacteur à eau ordinaire avancent.

由于朝鲜半岛能源开发组织秘书处及其伙伴的努力,轻水项目的建设工作正进行。

Ce serait une erreur de la part des États-Unis de penser que les 500 000 tonnes de fuel lourd qu'ils nous livrent annuellement peuvent couvrir la totalité des pertes causées par les retards d'exécution du projet.

如果美国认为,现每年运送500 000公吨重燃料油就弥补了拖延轻水项目所造成的所有损失,那它就搞错了。

Les États-Unis ne peuvent en aucun cas se soustraire aux responsabilités qui leur incombent en matière de compensation des pertes en énergie électrique que nous subirons du fait des retards pris par le projet de REO.

美国任何情况下都不可能逃避对由于拖延轻水项目所造成的电力损失进行赔偿的责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 轻水反应堆 的法语例句

用户正在搜索


闭点, 闭店, 闭掉, 闭关, 闭关锁国, 闭关自守, 闭管, 闭果, 闭合, 闭合背斜,

相似单词


轻视某事, 轻视者<书>, 轻手轻脚, 轻爽, 轻水, 轻水反应堆, 轻松, 轻松的, 轻松的<俗>, 轻松的工作,
réacteur à eau légère Fr helper cop yright

Les perspectives de construction de ce réacteur à eau ordinaire sont très peu encourageantes.

建设轻水反应堆的前景极为惨淡。

C'est ainsi que la technologie des réacteurs à eau légère a été mise au point.

已开发出轻水反应堆尖端技术。

Les seuls responsables du retard enregistré dans la réalisation du projet sont les États-Unis, partie au cadre agréé.

拖延提供轻水反应堆的责任完全在于《框架协议》直接缔面。

Dans ces conditions, il est donc difficile de prédire à quel moment sera achevée une grande partie du projet de réacteurs.

因此现在甚至难以预料轻水反应堆工程的大部分将在什么时候完工。

Toutefois, pour augmenter rapidement la part de l'énergie nucléaire, nous avons envisagé d'importer des technologies pour les réacteurs à eau ordinaire (REO).

然而,为了迅速增加核能份额,已设想进口轻水反应堆技术。

L'eau dans le cœur d'un réacteur à eau légère sert donc à la fois à refroidir le réacteur et à ralentir les neutrons.

轻水反应堆芯中的水有两个用途:冷却反应堆和减慢中子。

La plupart des réacteurs nucléaires sont des réacteurs modérés et refroidis par eau ordinaire, même si d'autres modèles sont utilisés dans certains pays.

多数动力反应堆轻水慢化和冷却型,但在某些国家也使用其他一些设计。

Les États-Unis ont délibérément retardé la signature d'un contrat sur la fourniture de réacteurs à eau ordinaire à la République populaire, lui demandant d'accepter des réacteurs sud-coréens.

国故意推迟达成关于向朝鲜提供轻水反应堆的合同,催促朝鲜接受南朝鲜式轻水反应堆

Ce serait une erreur de la part des États-Unis de nier leur responsabilité dans les retards enregistrés au motif que la KEDO est chargée du projet.

如果国试图以朝鲜半岛能源开发组织负责该项目为由来对拖延轻水反应堆项目的责任,那就错了。

Cependant, le projet relatif aux réacteurs à eau légère n'a nullement avancé au cours des sept dernières années, au-delà des travaux préparatoires faits en vue de leur construction.

但在过去7年里,除了发电厂的基础工程外,在提供轻水反应堆项目上没有任何进展。

Il s'efforce de promouvoir l'utilisation du plutonium pour des réacteurs à eau légère et de mettre en place un cycle du combustible nucléaire par l'utilisation de réacteurs surgénérateurs rapides.

日本的目标是在轻水反应堆中使用钚和利用快中子增殖反应堆技术建立核燃料循环。

Ce cadre permet au Japon de contribuer activement au projet de construction de réacteurs à eau légère par l'intermédiaire de l'Organisation pour le développement énergétique de la péninsule de Corée.

因此,日本通过朝鲜半岛能源开发组织,为轻水反应堆项目作出贡献。

Cette coopération prendrait notamment la forme d'un vigoureux appui international à la construction de réacteurs à eau légère modernes ainsi qu'à l'accès à des sources d'approvisionnement fiables en combustible nucléaire.

这包括国际上积极支持其建立一个技术先进的轻水反应堆和可靠的核燃料获取途径。

Cela fait huit ans que nous avons gelé nos installations nucléaires, mais les États-Unis viennent seulement de commencer le damage du béton pour le sol du réacteur à eau ordinaire.

我们冻结自己的核设施已有八年,但国仅在最近才开始轻水反应堆的地面混凝土捣固。

Au nombre de ces dispositifs, figurent des réacteurs à hélium à température élevée, des systèmes avancés de réacteurs à eau ordinaire et des réacteurs rapides à accélérateur, ou « amplificateurs d'énergie ».

这些新设计和概念包括高温氦反应堆;先进的轻水反应堆;和加速器驱动的快速反应堆,或“能量放大器”。

Nous avons donc dû entamer des négociations à ce sujet avec l'ex-Union soviétique bien que ses réacteurs ne soient pas aussi à la pointe du progrès technique que ceux des pays occidentaux.

因此,我们不得不与前苏联洽谈此事,尽管其轻水反应堆在技术面不如西国家先进。

Il poursuit ses efforts de recherche et de développement sur l'utilisation du plutonium pour des réacteurs surgénérateurs rapides et des réacteurs à eau légère pour mettre au point un cycle du combustible nucléaire.

日本继续进行与快增殖反应堆轻水反应堆使用钚有关的研究和发展工作,以发展核燃料循环。

Grâce aux efforts fournis par le secrétariat de l'Organisation pour le développement énergétique de la péninsule coréenne (KEDO) et ses partenaires, les travaux de construction du projet de réacteur à eau ordinaire avancent.

由于朝鲜半岛能源开发组织秘书处及其伙伴的努力,轻水反应堆项目的建设工作正在进行。

Ce serait une erreur de la part des États-Unis de penser que les 500 000 tonnes de fuel lourd qu'ils nous livrent annuellement peuvent couvrir la totalité des pertes causées par les retards d'exécution du projet.

如果国认为,现在每年运送500 000公吨重燃料油就弥补了拖延轻水反应堆项目所造成的所有损失,那就搞错了。

Les États-Unis ne peuvent en aucun cas se soustraire aux responsabilités qui leur incombent en matière de compensation des pertes en énergie électrique que nous subirons du fait des retards pris par le projet de REO.

国在任何情况下都不可能对由于拖延轻水反应堆项目所造成的电力损失进行赔偿的责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 轻水反应堆 的法语例句

用户正在搜索


闭花受粉花, 闭环, 闭环控制, 闭环控制系统, 闭会, 闭肌, 闭集, 闭架, 闭睑反应, 闭角型青光眼,

相似单词


轻视某事, 轻视者<书>, 轻手轻脚, 轻爽, 轻水, 轻水反应堆, 轻松, 轻松的, 轻松的<俗>, 轻松的工作,
réacteur à eau légère Fr helper cop yright

Les perspectives de construction de ce réacteur à eau ordinaire sont très peu encourageantes.

建设应堆的前景极为惨淡。

C'est ainsi que la technologie des réacteurs à eau légère a été mise au point.

已开发出应堆尖端技术。

Les seuls responsables du retard enregistré dans la réalisation du projet sont les États-Unis, partie au cadre agréé.

拖延提供应堆的责任完全在于《框架协议》直接缔约方美国方面。

Dans ces conditions, il est donc difficile de prédire à quel moment sera achevée une grande partie du projet de réacteurs.

因此现在甚至难以预料应堆工程的大部分将在什么时候完工。

Toutefois, pour augmenter rapidement la part de l'énergie nucléaire, nous avons envisagé d'importer des technologies pour les réacteurs à eau ordinaire (REO).

然而,为了迅速增加核能份额,已设想进口应堆技术。

L'eau dans le cœur d'un réacteur à eau légère sert donc à la fois à refroidir le réacteur et à ralentir les neutrons.

应堆芯中的有两个用途:冷却应堆和减慢中子。

La plupart des réacteurs nucléaires sont des réacteurs modérés et refroidis par eau ordinaire, même si d'autres modèles sont utilisés dans certains pays.

多数动力应堆慢化和冷却型,但在某些国家也使用其他一些设计。

Les États-Unis ont délibérément retardé la signature d'un contrat sur la fourniture de réacteurs à eau ordinaire à la République populaire, lui demandant d'accepter des réacteurs sud-coréens.

美国故意推迟达成关于向朝鲜提供应堆的合同,催促朝鲜接受南朝鲜式应堆

Ce serait une erreur de la part des États-Unis de nier leur responsabilité dans les retards enregistrés au motif que la KEDO est chargée du projet.

如果美国试图以朝鲜半岛能源开发组织负责该项目为由来逃避它对拖延应堆项目的责任,那它就错了。

Cependant, le projet relatif aux réacteurs à eau légère n'a nullement avancé au cours des sept dernières années, au-delà des travaux préparatoires faits en vue de leur construction.

但在过去7年里,除了发电厂的基础工程外,在提供应堆项目有任何进展。

Il s'efforce de promouvoir l'utilisation du plutonium pour des réacteurs à eau légère et de mettre en place un cycle du combustible nucléaire par l'utilisation de réacteurs surgénérateurs rapides.

日本的目标是在应堆中使用钚和利用快中子增殖应堆技术建立核燃料循环。

Ce cadre permet au Japon de contribuer activement au projet de construction de réacteurs à eau légère par l'intermédiaire de l'Organisation pour le développement énergétique de la péninsule de Corée.

因此,日本通过朝鲜半岛能源开发组织,为应堆项目作出贡献。

Cette coopération prendrait notamment la forme d'un vigoureux appui international à la construction de réacteurs à eau légère modernes ainsi qu'à l'accès à des sources d'approvisionnement fiables en combustible nucléaire.

这包括国际积极支持其建立一个技术先进的应堆和可靠的核燃料获取途径。

Cela fait huit ans que nous avons gelé nos installations nucléaires, mais les États-Unis viennent seulement de commencer le damage du béton pour le sol du réacteur à eau ordinaire.

我们冻结自己的核设施已有八年,但美国仅在最近才开始应堆的地面混凝土捣固。

Au nombre de ces dispositifs, figurent des réacteurs à hélium à température élevée, des systèmes avancés de réacteurs à eau ordinaire et des réacteurs rapides à accélérateur, ou « amplificateurs d'énergie ».

这些新设计和概念包括高温氦应堆;先进的应堆;和加速器驱动的快速应堆,或“能量放大器”。

Nous avons donc dû entamer des négociations à ce sujet avec l'ex-Union soviétique bien que ses réacteurs ne soient pas aussi à la pointe du progrès technique que ceux des pays occidentaux.

因此,我们不得不与前苏联洽谈此事,尽管其应堆在技术方面不如西方国家先进。

Il poursuit ses efforts de recherche et de développement sur l'utilisation du plutonium pour des réacteurs surgénérateurs rapides et des réacteurs à eau légère pour mettre au point un cycle du combustible nucléaire.

日本继续进行与快增殖应堆应堆使用钚有关的研究和发展工作,以发展核燃料循环。

Grâce aux efforts fournis par le secrétariat de l'Organisation pour le développement énergétique de la péninsule coréenne (KEDO) et ses partenaires, les travaux de construction du projet de réacteur à eau ordinaire avancent.

由于朝鲜半岛能源开发组织秘书处及其伙伴的努力,应堆项目的建设工作正在进行。

Ce serait une erreur de la part des États-Unis de penser que les 500 000 tonnes de fuel lourd qu'ils nous livrent annuellement peuvent couvrir la totalité des pertes causées par les retards d'exécution du projet.

如果美国认为,现在每年运送500 000公吨重燃料油就弥补了拖延应堆项目所造成的所有损失,那它就搞错了。

Les États-Unis ne peuvent en aucun cas se soustraire aux responsabilités qui leur incombent en matière de compensation des pertes en énergie électrique que nous subirons du fait des retards pris par le projet de REO.

美国在任何情况下都不可能逃避对由于拖延应堆项目所造成的电力损失进行赔偿的责任。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 轻水反应堆 的法语例句

用户正在搜索


闭孔膜, 闭孔内肌, 闭孔前结节, 闭孔神经, 闭孔外肌, 闭口, 闭口不谈, 闭口不言, 闭口风洞, 闭口无言,

相似单词


轻视某事, 轻视者<书>, 轻手轻脚, 轻爽, 轻水, 轻水反应堆, 轻松, 轻松的, 轻松的<俗>, 轻松的工作,
réacteur à eau légère Fr helper cop yright

Les perspectives de construction de ce réacteur à eau ordinaire sont très peu encourageantes.

建设轻水的前景极为惨淡。

C'est ainsi que la technologie des réacteurs à eau légère a été mise au point.

已开发出轻水尖端技术。

Les seuls responsables du retard enregistré dans la réalisation du projet sont les États-Unis, partie au cadre agréé.

拖延提供轻水的责任完全在于《框架协议》直接缔约方美国方面。

Dans ces conditions, il est donc difficile de prédire à quel moment sera achevée une grande partie du projet de réacteurs.

因此现在甚至难以预料轻水工程的大部分将在什么时候完工。

Toutefois, pour augmenter rapidement la part de l'énergie nucléaire, nous avons envisagé d'importer des technologies pour les réacteurs à eau ordinaire (REO).

然而,为了迅速增加核能份额,已设想进口轻水技术。

L'eau dans le cœur d'un réacteur à eau légère sert donc à la fois à refroidir le réacteur et à ralentir les neutrons.

轻水芯中的水有两个用途:冷却和减慢中子。

La plupart des réacteurs nucléaires sont des réacteurs modérés et refroidis par eau ordinaire, même si d'autres modèles sont utilisés dans certains pays.

多数动力轻水慢化和冷却型,但在某些国家也使用其他一些设计。

Les États-Unis ont délibérément retardé la signature d'un contrat sur la fourniture de réacteurs à eau ordinaire à la République populaire, lui demandant d'accepter des réacteurs sud-coréens.

美国故意推迟达成关于向朝鲜提供轻水的合同,催促朝鲜接受南朝鲜式轻水

Ce serait une erreur de la part des États-Unis de nier leur responsabilité dans les retards enregistrés au motif que la KEDO est chargée du projet.

如果美国试图以朝鲜半岛能源开发组织负责该为由来逃避它对拖延轻水的责任,那它就错了。

Cependant, le projet relatif aux réacteurs à eau légère n'a nullement avancé au cours des sept dernières années, au-delà des travaux préparatoires faits en vue de leur construction.

但在过去7年里,除了发电厂的基础工程外,在提供轻水没有任何进展。

Il s'efforce de promouvoir l'utilisation du plutonium pour des réacteurs à eau légère et de mettre en place un cycle du combustible nucléaire par l'utilisation de réacteurs surgénérateurs rapides.

日本的标是在轻水中使用钚和利用快中子增殖技术建立核燃料循环。

Ce cadre permet au Japon de contribuer activement au projet de construction de réacteurs à eau légère par l'intermédiaire de l'Organisation pour le développement énergétique de la péninsule de Corée.

因此,日本通过朝鲜半岛能源开发组织,为轻水作出贡献。

Cette coopération prendrait notamment la forme d'un vigoureux appui international à la construction de réacteurs à eau légère modernes ainsi qu'à l'accès à des sources d'approvisionnement fiables en combustible nucléaire.

这包括国际积极支持其建立一个技术先进的轻水和可靠的核燃料获取途径。

Cela fait huit ans que nous avons gelé nos installations nucléaires, mais les États-Unis viennent seulement de commencer le damage du béton pour le sol du réacteur à eau ordinaire.

我们冻结自己的核设施已有八年,但美国仅在最近才开始轻水的地面混凝土捣固。

Au nombre de ces dispositifs, figurent des réacteurs à hélium à température élevée, des systèmes avancés de réacteurs à eau ordinaire et des réacteurs rapides à accélérateur, ou « amplificateurs d'énergie ».

这些新设计和概念包括高温氦;先进的轻水;和加速器驱动的快速,或“能量放大器”。

Nous avons donc dû entamer des négociations à ce sujet avec l'ex-Union soviétique bien que ses réacteurs ne soient pas aussi à la pointe du progrès technique que ceux des pays occidentaux.

因此,我们不得不与前苏联洽谈此事,尽管其轻水在技术方面不如西方国家先进。

Il poursuit ses efforts de recherche et de développement sur l'utilisation du plutonium pour des réacteurs surgénérateurs rapides et des réacteurs à eau légère pour mettre au point un cycle du combustible nucléaire.

日本继续进行与快增殖轻水使用钚有关的研究和发展工作,以发展核燃料循环。

Grâce aux efforts fournis par le secrétariat de l'Organisation pour le développement énergétique de la péninsule coréenne (KEDO) et ses partenaires, les travaux de construction du projet de réacteur à eau ordinaire avancent.

由于朝鲜半岛能源开发组织秘书处及其伙伴的努力,轻水的建设工作正在进行。

Ce serait une erreur de la part des États-Unis de penser que les 500 000 tonnes de fuel lourd qu'ils nous livrent annuellement peuvent couvrir la totalité des pertes causées par les retards d'exécution du projet.

如果美国认为,现在每年运送500 000公吨重燃料油就弥补了拖延轻水所造成的所有损失,那它就搞错了。

Les États-Unis ne peuvent en aucun cas se soustraire aux responsabilités qui leur incombent en matière de compensation des pertes en énergie électrique que nous subirons du fait des retards pris par le projet de REO.

美国在任何情况下都不可能逃避对由于拖延轻水所造成的电力损失进行赔偿的责任。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 轻水反应堆 的法语例句

用户正在搜索


闭门不纳, 闭门读书, 闭门羹, 闭门思过, 闭门谢客, 闭门幽居, 闭门造车, 闭膜管, 闭目塞听, 闭目养神,

相似单词


轻视某事, 轻视者<书>, 轻手轻脚, 轻爽, 轻水, 轻水反应堆, 轻松, 轻松的, 轻松的<俗>, 轻松的工作,