法语助手
  • 关闭

转运港

添加到生词本

port de redistribution Fr helper cop yright

De même, le port de Beira, port de transit pour le corridor de Beira, a continuellement besoin de données actualisées concernant la navigation.

此外,作为贝拉走廊的贝拉港也随时需要最新导资料。

Le commerce Sud-Sud a bénéficié de la mise en place de réseaux mondiaux qui relient les axes maritimes Nord-Sud et Est-Ouest par des ports de transbordement.

南南贸易获益于全球网的建立,这连接和东西路线。

Le commerce Sud-Sud en particulier a bénéficié de la mise en place de réseaux de transport maritime mondiaux, qui relient les routes de navigation Nord-Sud et Est-Ouest par le biais des ports de transbordement.

南南贸易尤其从全球网的建立中获益,这南和东西线。

En outre, l'économie cubaine n'a pas pu tirer parti de son excellente position géographique pour développer des sources de revenus concernant, par exemple, le transbordement, l'approvisionnement en combustible et en matériel de navires transitant par le détroit de Floride, la réparation de navires et le stationnement de remorqueurs étrangers destinés aux opérations de sauvetage.

此外,古巴经济还无法利用其优越的地理位置挖掘收入来源,如扩建、为途经佛罗里达州的轮船供应燃料和给养、修理船舶、以及让外国救生拖船停靠。

Un programme de dépenses d'équipement et de travaux publics destiné à relancer l'économie (partie d'une enveloppe d'un montant total de 6 milliards de dollars sur plus de quatre ans) - qui comprend un système de transports publics « Tren Urbano », le port de transbordement à Ponce, un centre de convention à San Juan et d'autres projets moins ambitieux - se poursuit malgré un démarrage plutôt lent.

项旨在刺激经济的投资于基础设施和公共工程的方案(四年期内揽子投资总额60亿美元的部分),正在进行中,其中包括捷系统Tren Urbano、庞塞的美洲、圣胡安的座会议中心、以及其他较不显著的项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 转运港 的法语例句

用户正在搜索


démêleur, démêleuse, démêloir, démêlures, démembrement, démembrer, déménagement, déménager, déménageur, déménageuse,

相似单词


转悠, 转油库, 转院, 转运, 转运船浅水驳, 转运港, 转韵, 转载, 转赠, 转战,
port de redistribution Fr helper cop yright

De même, le port de Beira, port de transit pour le corridor de Beira, a continuellement besoin de données actualisées concernant la navigation.

此外,作为贝运港的贝港也随时需要最新导航资料。

Le commerce Sud-Sud a bénéficié de la mise en place de réseaux mondiaux qui relient les axes maritimes Nord-Sud et Est-Ouest par des ports de transbordement.

南南贸易获益于全球航运网的建立,这一航运网通过运港连接了南北和东西航运路线。

Le commerce Sud-Sud en particulier a bénéficié de la mise en place de réseaux de transport maritime mondiaux, qui relient les routes de navigation Nord-Sud et Est-Ouest par le biais des ports de transbordement.

南南贸易尤其从全球航运网的建立中获益,这一航运网通过运港开通了北南和东西航运线。

En outre, l'économie cubaine n'a pas pu tirer parti de son excellente position géographique pour développer des sources de revenus concernant, par exemple, le transbordement, l'approvisionnement en combustible et en matériel de navires transitant par le détroit de Floride, la réparation de navires et le stationnement de remorqueurs étrangers destinés aux opérations de sauvetage.

此外,古巴经济还无法利用其优越的地理位置挖掘收入来源,如扩建运港、为途经佛罗里达州的轮船供应燃料和给养、修理船舶、以及让外国救生拖船停靠。

Un programme de dépenses d'équipement et de travaux publics destiné à relancer l'économie (partie d'une enveloppe d'un montant total de 6 milliards de dollars sur plus de quatre ans) - qui comprend un système de transports publics « Tren Urbano », le port de transbordement à Ponce, un centre de convention à San Juan et d'autres projets moins ambitieux - se poursuit malgré un démarrage plutôt lent.

一项旨经济的投资于基础设施和公共工程的方案(四年期内一揽子投资总额60亿美元的一部分),正进行中,其中包括捷运系统Tren Urbano、庞塞的美洲运港、圣胡安的一座会议中心、以及其他较不显著的项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 转运港 的法语例句

用户正在搜索


démerder, démérite, démériter, demesmækérite, démesure, démesuré, démesurément, démétallisation, déméthanisation, déméthaniser,

相似单词


转悠, 转油库, 转院, 转运, 转运船浅水驳, 转运港, 转韵, 转载, 转赠, 转战,
port de redistribution Fr helper cop yright

De même, le port de Beira, port de transit pour le corridor de Beira, a continuellement besoin de données actualisées concernant la navigation.

此外,作为贝拉走廊运港的贝拉港也随时需要最新导航资料。

Le commerce Sud-Sud a bénéficié de la mise en place de réseaux mondiaux qui relient les axes maritimes Nord-Sud et Est-Ouest par des ports de transbordement.

南南贸易全球航运网的建立,这一航运网通过运港连接了南北和东西航运路线。

Le commerce Sud-Sud en particulier a bénéficié de la mise en place de réseaux de transport maritime mondiaux, qui relient les routes de navigation Nord-Sud et Est-Ouest par le biais des ports de transbordement.

南南贸易尤其从全球航运网的建立中,这一航运网通过运港开通了北南和东西航运线。

En outre, l'économie cubaine n'a pas pu tirer parti de son excellente position géographique pour développer des sources de revenus concernant, par exemple, le transbordement, l'approvisionnement en combustible et en matériel de navires transitant par le détroit de Floride, la réparation de navires et le stationnement de remorqueurs étrangers destinés aux opérations de sauvetage.

此外,古巴经济还无法利用其优越的地理位置挖掘收入来源,如扩建运港、为途经佛罗里达州的轮船料和给养、修理船舶、以及让外国救生拖船停靠。

Un programme de dépenses d'équipement et de travaux publics destiné à relancer l'économie (partie d'une enveloppe d'un montant total de 6 milliards de dollars sur plus de quatre ans) - qui comprend un système de transports publics « Tren Urbano », le port de transbordement à Ponce, un centre de convention à San Juan et d'autres projets moins ambitieux - se poursuit malgré un démarrage plutôt lent.

一项旨在刺激经济的投资基础设施和公共工程的方案(四年期内一揽子投资总额60亿美元的一部分),正在进行中,其中包括捷运系统Tren Urbano、庞塞的美洲运港、圣胡安的一座会议中心、以及其他较不显著的项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 转运港 的法语例句

用户正在搜索


demeurant, demeure, demeuré, demeurer, demi, demi-, demi frère, demi heure, demi persienne, demi ton,

相似单词


转悠, 转油库, 转院, 转运, 转运船浅水驳, 转运港, 转韵, 转载, 转赠, 转战,
port de redistribution Fr helper cop yright

De même, le port de Beira, port de transit pour le corridor de Beira, a continuellement besoin de données actualisées concernant la navigation.

此外,作为贝拉走廊运港的贝拉港也随时需要最新导航资料。

Le commerce Sud-Sud a bénéficié de la mise en place de réseaux mondiaux qui relient les axes maritimes Nord-Sud et Est-Ouest par des ports de transbordement.

南南贸易获益于全球航运网的建立,这一航运网通过运港连接了南北和东西航运路线。

Le commerce Sud-Sud en particulier a bénéficié de la mise en place de réseaux de transport maritime mondiaux, qui relient les routes de navigation Nord-Sud et Est-Ouest par le biais des ports de transbordement.

南南贸易尤其从全球航运网的建立中获益,这一航运网通过运港开通了北南和东西航运线。

En outre, l'économie cubaine n'a pas pu tirer parti de son excellente position géographique pour développer des sources de revenus concernant, par exemple, le transbordement, l'approvisionnement en combustible et en matériel de navires transitant par le détroit de Floride, la réparation de navires et le stationnement de remorqueurs étrangers destinés aux opérations de sauvetage.

此外,古巴经济还无法利用其优越的地理位置挖掘收入来源,如扩建运港、为途经佛罗里达州的轮船供应燃料和给养、修理船舶、以及让外国救生拖船停靠。

Un programme de dépenses d'équipement et de travaux publics destiné à relancer l'économie (partie d'une enveloppe d'un montant total de 6 milliards de dollars sur plus de quatre ans) - qui comprend un système de transports publics « Tren Urbano », le port de transbordement à Ponce, un centre de convention à San Juan et d'autres projets moins ambitieux - se poursuit malgré un démarrage plutôt lent.

一项旨在刺激经济的投资于基础设施和程的方案(四年期内一揽子投资总额60亿美元的一部分),正在进行中,其中包括捷运系统Tren Urbano、庞塞的美洲运港、圣胡安的一座会议中心、以及其他较不显著的项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 转运港 的法语例句

用户正在搜索


demi-centre, demi-cercle, demi-circulaire, demi-circulalire, demi-clef, demi-colonne, demi-couronne, demi-cycle, demi-deuil, demi-diamètre,

相似单词


转悠, 转油库, 转院, 转运, 转运船浅水驳, 转运港, 转韵, 转载, 转赠, 转战,
port de redistribution Fr helper cop yright

De même, le port de Beira, port de transit pour le corridor de Beira, a continuellement besoin de données actualisées concernant la navigation.

此外,作为贝拉走廊运港的贝拉港也随时需导航资料。

Le commerce Sud-Sud a bénéficié de la mise en place de réseaux mondiaux qui relient les axes maritimes Nord-Sud et Est-Ouest par des ports de transbordement.

南南贸易获益于全球航运网的建立,这一航运网通过运港连接了南北和东西航运路线。

Le commerce Sud-Sud en particulier a bénéficié de la mise en place de réseaux de transport maritime mondiaux, qui relient les routes de navigation Nord-Sud et Est-Ouest par le biais des ports de transbordement.

南南贸易尤其从全球航运网的建立中获益,这一航运网通过运港开通了北南和东西航运线。

En outre, l'économie cubaine n'a pas pu tirer parti de son excellente position géographique pour développer des sources de revenus concernant, par exemple, le transbordement, l'approvisionnement en combustible et en matériel de navires transitant par le détroit de Floride, la réparation de navires et le stationnement de remorqueurs étrangers destinés aux opérations de sauvetage.

此外,古巴经济还无法利用其优越的地理位置挖掘收入来源,如扩建运港、为途经佛罗里达州的轮船供应燃料和给养、修理船舶、外国救生拖船停靠。

Un programme de dépenses d'équipement et de travaux publics destiné à relancer l'économie (partie d'une enveloppe d'un montant total de 6 milliards de dollars sur plus de quatre ans) - qui comprend un système de transports publics « Tren Urbano », le port de transbordement à Ponce, un centre de convention à San Juan et d'autres projets moins ambitieux - se poursuit malgré un démarrage plutôt lent.

一项旨在刺激经济的投资于基础设施和公共工程的方案(四年期内一揽子投资总额60亿美元的一部分),正在进行中,其中包括捷运系统Tren Urbano、庞塞的美洲运港、圣胡安的一座会议中心、其他较不显著的项目。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 转运港 的法语例句

用户正在搜索


démieller, demi-entier, demi-entière, demi-espace, demifin, demi-fin, demi-finale, demi-finaliste, demi-fond, demi-fornd,

相似单词


转悠, 转油库, 转院, 转运, 转运船浅水驳, 转运港, 转韵, 转载, 转赠, 转战,
port de redistribution Fr helper cop yright

De même, le port de Beira, port de transit pour le corridor de Beira, a continuellement besoin de données actualisées concernant la navigation.

此外,作为贝拉走廊运港的贝拉港也随时需要最新导航资料。

Le commerce Sud-Sud a bénéficié de la mise en place de réseaux mondiaux qui relient les axes maritimes Nord-Sud et Est-Ouest par des ports de transbordement.

南南贸易获益于全球航运网的建立,这一航运网通过运港连接了南西航运路线。

Le commerce Sud-Sud en particulier a bénéficié de la mise en place de réseaux de transport maritime mondiaux, qui relient les routes de navigation Nord-Sud et Est-Ouest par le biais des ports de transbordement.

南南贸易尤其从全球航运网的建立中获益,这一航运网通过运港开通了西航运线。

En outre, l'économie cubaine n'a pas pu tirer parti de son excellente position géographique pour développer des sources de revenus concernant, par exemple, le transbordement, l'approvisionnement en combustible et en matériel de navires transitant par le détroit de Floride, la réparation de navires et le stationnement de remorqueurs étrangers destinés aux opérations de sauvetage.

此外,古巴经济还无法利用其优越的地理掘收入来源,如扩建运港、为途经佛罗里达州的轮船供应燃料给养、修理船舶、以及让外国救生拖船停靠。

Un programme de dépenses d'équipement et de travaux publics destiné à relancer l'économie (partie d'une enveloppe d'un montant total de 6 milliards de dollars sur plus de quatre ans) - qui comprend un système de transports publics « Tren Urbano », le port de transbordement à Ponce, un centre de convention à San Juan et d'autres projets moins ambitieux - se poursuit malgré un démarrage plutôt lent.

一项旨在刺激经济的投资于基础设施公共工程的方案(四年期内一揽子投资总额60亿美元的一部分),正在进行中,其中包括捷运系统Tren Urbano、庞塞的美洲运港、圣胡安的一座会议中心、以及其他较不显著的项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 转运港 的法语例句

用户正在搜索


démilitariser, demi-litre, demi-longueur, demi-looping, demi-lune, demi-mal, demi-mesure, demi-mondaine, demi-monde, demi-mort,

相似单词


转悠, 转油库, 转院, 转运, 转运船浅水驳, 转运港, 转韵, 转载, 转赠, 转战,
port de redistribution Fr helper cop yright

De même, le port de Beira, port de transit pour le corridor de Beira, a continuellement besoin de données actualisées concernant la navigation.

此外,作为贝拉走廊运港贝拉港也随时需要最新导航资料。

Le commerce Sud-Sud a bénéficié de la mise en place de réseaux mondiaux qui relient les axes maritimes Nord-Sud et Est-Ouest par des ports de transbordement.

南南贸易获益于全球航运网建立,这一航运网通过运港连接了南北和东西航运路线。

Le commerce Sud-Sud en particulier a bénéficié de la mise en place de réseaux de transport maritime mondiaux, qui relient les routes de navigation Nord-Sud et Est-Ouest par le biais des ports de transbordement.

南南贸易尤其从全球航运网建立中获益,这一航运网通过运港开通了北南和东西航运线。

En outre, l'économie cubaine n'a pas pu tirer parti de son excellente position géographique pour développer des sources de revenus concernant, par exemple, le transbordement, l'approvisionnement en combustible et en matériel de navires transitant par le détroit de Floride, la réparation de navires et le stationnement de remorqueurs étrangers destinés aux opérations de sauvetage.

此外,古巴经济还无法利用其优越地理位置挖掘收入来源,如扩建运港、为途经佛罗里达州轮船供应燃料和给养、修理船舶、以及让外国救生拖船停靠。

Un programme de dépenses d'équipement et de travaux publics destiné à relancer l'économie (partie d'une enveloppe d'un montant total de 6 milliards de dollars sur plus de quatre ans) - qui comprend un système de transports publics « Tren Urbano », le port de transbordement à Ponce, un centre de convention à San Juan et d'autres projets moins ambitieux - se poursuit malgré un démarrage plutôt lent.

一项旨在刺激经济投资于基础设施和公共工案(四年期内一揽子投资总额60亿美元一部分),正在进行中,其中包括捷运系统Tren Urbano、庞塞美洲运港、圣胡安一座会议中心、以及其他较不显著项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 转运港 的法语例句

用户正在搜索


démis, demi-saison, demi-sang, demi-savant, demi-savoir, demi-sel, demi-siècle, demi-sœur, demi-solde, demi-sommeil, demi-soupir, démission, démissionnaire, démissionner, demi-succès, demi-tarif, démitariser, demi-tasse, demi-teinte, demi-tendineux, demi-tige, demi-ton, demi-tonneau, demi-tour, demiurge, démiurge, demi-varlope, demi-vie, demi-vierge, demi-volée,

相似单词


转悠, 转油库, 转院, 转运, 转运船浅水驳, 转运港, 转韵, 转载, 转赠, 转战,
port de redistribution Fr helper cop yright

De même, le port de Beira, port de transit pour le corridor de Beira, a continuellement besoin de données actualisées concernant la navigation.

,作为贝拉走廊运港的贝拉港也随时需要最新导航料。

Le commerce Sud-Sud a bénéficié de la mise en place de réseaux mondiaux qui relient les axes maritimes Nord-Sud et Est-Ouest par des ports de transbordement.

南南贸易获益全球航运网的建立,这一航运网通过运港连接了南北和东西航运路线。

Le commerce Sud-Sud en particulier a bénéficié de la mise en place de réseaux de transport maritime mondiaux, qui relient les routes de navigation Nord-Sud et Est-Ouest par le biais des ports de transbordement.

南南贸易尤其从全球航运网的建立中获益,这一航运网通过运港开通了北南和东西航运线。

En outre, l'économie cubaine n'a pas pu tirer parti de son excellente position géographique pour développer des sources de revenus concernant, par exemple, le transbordement, l'approvisionnement en combustible et en matériel de navires transitant par le détroit de Floride, la réparation de navires et le stationnement de remorqueurs étrangers destinés aux opérations de sauvetage.

,古巴经济还无法利用其优越的地理位置挖掘收入来源,如扩建运港、为途经佛罗里达州的轮船供应燃料和给养、修理船舶、以及让国救生拖船停靠。

Un programme de dépenses d'équipement et de travaux publics destiné à relancer l'économie (partie d'une enveloppe d'un montant total de 6 milliards de dollars sur plus de quatre ans) - qui comprend un système de transports publics « Tren Urbano », le port de transbordement à Ponce, un centre de convention à San Juan et d'autres projets moins ambitieux - se poursuit malgré un démarrage plutôt lent.

一项旨在刺激经济的基础设施和公共工程的方案(四年期内一揽子总额60亿美元的一部分),正在进行中,其中包括捷运系统Tren Urbano、庞塞的美洲运港、圣胡安的一座会议中心、以及其他较不显著的项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 转运港 的法语例句

用户正在搜索


démocrate-chrétien, démocrate-chrétien.ne, démocratie, démocratique, démocratiquement, démocratisation, démocratiser, Democrinus, démodé, démodécie,

相似单词


转悠, 转油库, 转院, 转运, 转运船浅水驳, 转运港, 转韵, 转载, 转赠, 转战,
port de redistribution Fr helper cop yright

De même, le port de Beira, port de transit pour le corridor de Beira, a continuellement besoin de données actualisées concernant la navigation.

此外,作为贝拉走廊的贝拉港也随时需要最新导资料。

Le commerce Sud-Sud a bénéficié de la mise en place de réseaux mondiaux qui relient les axes maritimes Nord-Sud et Est-Ouest par des ports de transbordement.

南南贸易获益于全球网的建立,这连接和东西路线。

Le commerce Sud-Sud en particulier a bénéficié de la mise en place de réseaux de transport maritime mondiaux, qui relient les routes de navigation Nord-Sud et Est-Ouest par le biais des ports de transbordement.

南南贸易尤其从全球网的建立中获益,这南和东西线。

En outre, l'économie cubaine n'a pas pu tirer parti de son excellente position géographique pour développer des sources de revenus concernant, par exemple, le transbordement, l'approvisionnement en combustible et en matériel de navires transitant par le détroit de Floride, la réparation de navires et le stationnement de remorqueurs étrangers destinés aux opérations de sauvetage.

此外,古巴经济还无法利用其优越的地理位置挖掘收入来源,如扩建、为途经佛罗里达州的轮船供应燃料和给养、修理船舶、以及让外国救生拖船停靠。

Un programme de dépenses d'équipement et de travaux publics destiné à relancer l'économie (partie d'une enveloppe d'un montant total de 6 milliards de dollars sur plus de quatre ans) - qui comprend un système de transports publics « Tren Urbano », le port de transbordement à Ponce, un centre de convention à San Juan et d'autres projets moins ambitieux - se poursuit malgré un démarrage plutôt lent.

项旨在刺激经济的投资于基础设施和公共工程的方案(四年期内揽子投资总额60亿美元的部分),正在进行中,其中包括捷系统Tren Urbano、庞塞的美洲、圣胡安的座会议中心、以及其他较不显著的项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 转运港 的法语例句

用户正在搜索


demoiselle, démolir, démolissage, démolisseur, démolition, démolitions, démon, démone, démonétisation, démonétiser,

相似单词


转悠, 转油库, 转院, 转运, 转运船浅水驳, 转运港, 转韵, 转载, 转赠, 转战,