Le droit spatial devrait s'appliquer pleinement à toutes les phases des missions Terre-orbite.
地球到的所有阶段都应当完全属于空间法管辖。
Le droit spatial devrait s'appliquer pleinement à toutes les phases des missions Terre-orbite.
地球到的所有阶段都应当完全属于空间法管辖。
Les possibilités de lancement appropriées du premier élément, l'orbiteur, commencent en 2011.
第一个组成部分即器的适当发射机会将于2011 年开始。
L'étape suivante sera le programme GNSS-2 qui comprendra le projet européen Galileo.
下一阶段将实施GNSS-2方案,包括欧洲Galileo(美国航天局Jupiter器)项目。
Observation: la référence aux missions de communications englobe implicitement les missions en orbite terrestre basse.
提及通信暗中包括低地球
。
Elle a d'ores et déjà développé un partenariat exclusif avec Armadillo Aerospace pour ce qui concerne le vol sub-orbital.
他现在起已经与犰狳航空航天公司(Armadillo Aerospace)发展了亚的独家合作关系。
Des missions en orbite terrestre nécessitant une forte puissance (par exemple, communications, remorqueurs interorbitaux) sont également prévisibles.
还预见,执
地球
(例如,通信和
间空间拖车)需要很大的动力。
Toutes les missions Centaur donnent lieu à l'adoption de mesures de passivation complète.
所有半人马座级
完成之后都要做彻底的消能处理。
Un missile balistique est un vecteur qui suit une trajectoire balistique pendant la plus grande partie de son vol.
弹导弹是一种武器运载工具,其大部分航程沿惯性
。
Des missions en orbite terrestre nécessitant une forte puissance de propulsion (par exemple, communications, remorqueurs interorbitaux) sont également prévisibles.
还预见,执
地球
需要很大的动力(例如,通信和
间空间拖车)。
L'orbiteur Sancho observerait l'impact et ses résultats, en particulier la déviation de la trajectoire de l'astéroïde qui en résulterait.
“Sancho”器将对撞击情况及其结果,特别是所造成的小
星
偏移进
观测。
Les missions en orbite terrestre nécessitant une propulsion de forte puissance (par exemple, communications, remorqueurs interorbitaux) sont également prévisibles.
还以预见的是将实施需要大量动力的地球
(例如,通信、
间空间拖曳)。
Un État a exprimé l'avis que toutes les phases d'une mission Terre-orbite devraient être entièrement régies par le droit spatial.
有一种意见是,由地球进入的
的所有阶段都应当完全置于空间法管辖之下。
L'altimètre laser a réalisé plus de 330 millions de mesures de la topographie martienne au cours de la première année de cartographie.
火星器激光高度表仪器在第一年的测绘期间取得了火星地形的3.3亿多测量数据。
Les satellites géostationnaires (GEO) qui occupent une position fixe relativement à la Terre fournissent une couverture continue d'une zone géographique spécifique.
对地静止卫星在对地球而言是一个固定的位置作,从而能对某一特定地域进
连续覆盖。
Des missions en orbite terrestre nécessitant une forte puissance (par exemple, communications, remorqueurs interorbitaux) peuvent également avoir recours à des réacteurs nucléaires.
执需要大动力的地球
(例如,通信和
间空间拖车等)也
以使用核反应堆。
Ces experts prennent actuellement part à la mission Hayabusa en cours (rendez-vous avec un astéroïde) et à la mission Lunar-A (orbiteur lunaire).
日本宇宙航空研究开发机构的科学技术专家目前正在参与进中的Hayabusa(猎鹰号)小
星
和Lunar A月球
器的研制。
Approbation de mission - Permission donnée par une autorité gouvernementale en vue d'activités tendant à préparer le lancement et l'exploitation d'une mission.
发射 - 发射场上发生的一连串将航天器送入预定
或
的
动。
Les mêmes remarques s'appliquent aux projectiles, tirés selon une trajectoire balistique ou une trajectoire corrigée ainsi qu'aux bombes guidées ou non guidées.
上述几点也适用于为弹
或路径经过修正的射弹以及制导或无制导的炸弹。
Autorisation de lancement de la mission - Permission donnée par une autorité gouvernementale en vue du lancement et de l'exploitation d'une mission.
发射阶段 - 包括进下列步骤的阶段:发射场上发射前准备、起
、升空、末级(或助推级)运
、有效载荷展开以及将航天器送入预定
或
的其他
何有关
动。
Le point de vue a été exprimé que la pratique établie des vols suborbitaux pourrait être visée par la législation applicable au trafic aérien.
有与会者认为空间交通法对亚
的既有做法作出规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le droit spatial devrait s'appliquer pleinement à toutes les phases des missions Terre-orbite.
地球到行任务的所有阶段都应当完全属于空间法管辖。
Les possibilités de lancement appropriées du premier élément, l'orbiteur, commencent en 2011.
第一个组成部分即行器的适当发射机会将于2011 年开始。
L'étape suivante sera le programme GNSS-2 qui comprendra le projet européen Galileo.
下一阶段将实施GNSS-2方案,包括欧洲Galileo(美国航天局Jupiter行器)项目。
Observation: la référence aux missions de communications englobe implicitement les missions en orbite terrestre basse.
提及通信行任务暗中包括低地球
行任务。
Elle a d'ores et déjà développé un partenariat exclusif avec Armadillo Aerospace pour ce qui concerne le vol sub-orbital.
他现在起已经与犰狳航空航天公司(Armadillo Aerospace)发展了亚行的独家合作关系。
Des missions en orbite terrestre nécessitant une forte puissance (par exemple, communications, remorqueurs interorbitaux) sont également prévisibles.
还预见,执行地球
行任务(例如,通信和
间空间拖车)需要很大的动力。
Toutes les missions Centaur donnent lieu à l'adoption de mesures de passivation complète.
所有半人马座级
行任务完成之后都要做彻底的消能
。
Un missile balistique est un vecteur qui suit une trajectoire balistique pendant la plus grande partie de son vol.
导
是一种武器运载工具,其大部分航程沿惯性
行。
Des missions en orbite terrestre nécessitant une forte puissance de propulsion (par exemple, communications, remorqueurs interorbitaux) sont également prévisibles.
还预见,执行地球
行任务需要很大的动力(例如,通信和
间空间拖车)。
L'orbiteur Sancho observerait l'impact et ses résultats, en particulier la déviation de la trajectoire de l'astéroïde qui en résulterait.
“Sancho”行器将对撞击情况及其结果,特别是所造成的小行星
偏移进行观测。
Les missions en orbite terrestre nécessitant une propulsion de forte puissance (par exemple, communications, remorqueurs interorbitaux) sont également prévisibles.
还以预见的是将实施需要大量动力的地球
行任务(例如,通信、
间空间拖曳)。
Un État a exprimé l'avis que toutes les phases d'une mission Terre-orbite devraient être entièrement régies par le droit spatial.
有一种意见是,由地球进入的
行任务的所有阶段都应当完全置于空间法管辖之下。
L'altimètre laser a réalisé plus de 330 millions de mesures de la topographie martienne au cours de la première année de cartographie.
火星行器激光高度表仪器在第一年的测绘期间取得了火星地形的3.3亿多测量数据。
Les satellites géostationnaires (GEO) qui occupent une position fixe relativement à la Terre fournissent une couverture continue d'une zone géographique spécifique.
对地静止卫星在对地球而言是一个固定的位置作行,从而能对某一特定地域进行连续覆盖。
Des missions en orbite terrestre nécessitant une forte puissance (par exemple, communications, remorqueurs interorbitaux) peuvent également avoir recours à des réacteurs nucléaires.
执行需要大动力的地球行任务(例如,通信和
间空间拖车等)也
以使用核反应堆。
Ces experts prennent actuellement part à la mission Hayabusa en cours (rendez-vous avec un astéroïde) et à la mission Lunar-A (orbiteur lunaire).
日本宇宙航空研究开发机构的科学技术专家目前正在参与进行中的Hayabusa(猎鹰号)小行星行任务和Lunar A月球
行器的研制。
Approbation de mission - Permission donnée par une autorité gouvernementale en vue d'activités tendant à préparer le lancement et l'exploitation d'une mission.
发射 - 发射场上发生的一连串将航天器送入预定
或
行
的行动。
Les mêmes remarques s'appliquent aux projectiles, tirés selon une trajectoire balistique ou une trajectoire corrigée ainsi qu'aux bombes guidées ou non guidées.
上述几点也适用于行
为
或路径经过修正的射
以及制导或无制导的炸
。
Autorisation de lancement de la mission - Permission donnée par une autorité gouvernementale en vue du lancement et de l'exploitation d'une mission.
发射阶段 - 包括进行下列步骤的阶段:发射场上发射前准备、起、升空、末级(或助推级)运行、有效载荷展开以及将航天器送入预定
或
行
的其他任何有关行动。
Le point de vue a été exprimé que la pratique établie des vols suborbitaux pourrait être visée par la législation applicable au trafic aérien.
有与会者认为空间交通法对亚
行的既有做法作出规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le droit spatial devrait s'appliquer pleinement à toutes les phases des missions Terre-orbite.
地球到轨道飞行任务的所有阶段都应当完全属于法管辖。
Les possibilités de lancement appropriées du premier élément, l'orbiteur, commencent en 2011.
第一个组成部分即轨道飞行器的适当发射机会将于2011 年开始。
L'étape suivante sera le programme GNSS-2 qui comprendra le projet européen Galileo.
下一阶段将实施GNSS-2方案,包括欧洲Galileo(美国天局Jupiter轨道飞行器)项目。
Observation: la référence aux missions de communications englobe implicitement les missions en orbite terrestre basse.
提及通信飞行任务暗中包括低地球轨道飞行任务。
Elle a d'ores et déjà développé un partenariat exclusif avec Armadillo Aerospace pour ce qui concerne le vol sub-orbital.
他现在起已经与犰狳天公司(Armadillo Aerospace)发展了亚轨道飞行的独家合作关系。
Des missions en orbite terrestre nécessitant une forte puissance (par exemple, communications, remorqueurs interorbitaux) sont également prévisibles.
还预见,执行地球轨道飞行任务(例如,通信和轨道
拖车)需要很大的动力。
Toutes les missions Centaur donnent lieu à l'adoption de mesures de passivation complète.
所有半人马座轨道级飞行任务完成之后都要做彻底的消能处理。
Un missile balistique est un vecteur qui suit une trajectoire balistique pendant la plus grande partie de son vol.
弹道导弹是一种武器运载工具,其大部分程沿惯性轨道飞行。
Des missions en orbite terrestre nécessitant une forte puissance de propulsion (par exemple, communications, remorqueurs interorbitaux) sont également prévisibles.
还预见,执行地球轨道飞行任务需要很大的动力(例如,通信和轨道
拖车)。
L'orbiteur Sancho observerait l'impact et ses résultats, en particulier la déviation de la trajectoire de l'astéroïde qui en résulterait.
“Sancho”轨道飞行器将对撞击情况及其结果,特别是所造成的小行星轨道偏移进行观测。
Les missions en orbite terrestre nécessitant une propulsion de forte puissance (par exemple, communications, remorqueurs interorbitaux) sont également prévisibles.
还以预见的是将实施需要大量动力的地球轨道飞行任务(例如,通信、轨道
拖曳)。
Un État a exprimé l'avis que toutes les phases d'une mission Terre-orbite devraient être entièrement régies par le droit spatial.
有一种意见是,由地球进入轨道的飞行任务的所有阶段都应当完全置于法管辖之下。
L'altimètre laser a réalisé plus de 330 millions de mesures de la topographie martienne au cours de la première année de cartographie.
火星轨道飞行器激光高度表仪器在第一年的测绘期取得了火星地形的3.3亿多测量数据。
Les satellites géostationnaires (GEO) qui occupent une position fixe relativement à la Terre fournissent une couverture continue d'une zone géographique spécifique.
对地静止卫星在对地球而言是一个固定的位置作轨道飞行,从而能对某一特定地域进行连续覆盖。
Des missions en orbite terrestre nécessitant une forte puissance (par exemple, communications, remorqueurs interorbitaux) peuvent également avoir recours à des réacteurs nucléaires.
执行需要大动力的地球轨道飞行任务(例如,通信和轨道拖车等)也
以使用核反应堆。
Ces experts prennent actuellement part à la mission Hayabusa en cours (rendez-vous avec un astéroïde) et à la mission Lunar-A (orbiteur lunaire).
日本宇宙研究开发机构的科学技术专家目前正在参与进行中的Hayabusa(猎鹰号)小行星飞行任务和Lunar A月球轨道飞行器的研制。
Approbation de mission - Permission donnée par une autorité gouvernementale en vue d'activités tendant à préparer le lancement et l'exploitation d'une mission.
发射 - 发射场上发生的一连串将
天器送入预定轨道或飞行轨道的行动。
Les mêmes remarques s'appliquent aux projectiles, tirés selon une trajectoire balistique ou une trajectoire corrigée ainsi qu'aux bombes guidées ou non guidées.
上述几点也适用于飞行轨道为弹道或路径经过修正的射弹以及制导或无制导的炸弹。
Autorisation de lancement de la mission - Permission donnée par une autorité gouvernementale en vue du lancement et de l'exploitation d'une mission.
发射阶段 - 包括进行下列步骤的阶段:发射场上发射前准备、起飞、升、末级(或助推级)运行、有效载荷展开以及将
天器送入预定轨道或飞行轨道的其他任何有关行动。
Le point de vue a été exprimé que la pratique établie des vols suborbitaux pourrait être visée par la législation applicable au trafic aérien.
有与会者认为交通法
对亚轨道飞行的既有做法作出规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le droit spatial devrait s'appliquer pleinement à toutes les phases des missions Terre-orbite.
地球到轨道飞行任务的所有阶段都应当完全属于空间法管辖。
Les possibilités de lancement appropriées du premier élément, l'orbiteur, commencent en 2011.
第一个组成部分即轨道飞行器的适当发射机会将于2011 年开始。
L'étape suivante sera le programme GNSS-2 qui comprendra le projet européen Galileo.
下一阶段将实施GNSS-2方案,包括欧洲Galileo(美国航天局Jupiter轨道飞行器)项目。
Observation: la référence aux missions de communications englobe implicitement les missions en orbite terrestre basse.
信飞行任务暗中包括低地球轨道飞行任务。
Elle a d'ores et déjà développé un partenariat exclusif avec Armadillo Aerospace pour ce qui concerne le vol sub-orbital.
他现在起已经与犰狳航空航天公司(Armadillo Aerospace)发展了亚轨道飞行的独家合作关系。
Des missions en orbite terrestre nécessitant une forte puissance (par exemple, communications, remorqueurs interorbitaux) sont également prévisibles.
还预见,执行地球轨道飞行任务(例如,
信和轨道间空间拖车)需
很大的动力。
Toutes les missions Centaur donnent lieu à l'adoption de mesures de passivation complète.
所有半人马座轨道级飞行任务完成之后都底的消能处理。
Un missile balistique est un vecteur qui suit une trajectoire balistique pendant la plus grande partie de son vol.
弹道导弹是一种武器运载工具,其大部分航程沿惯性轨道飞行。
Des missions en orbite terrestre nécessitant une forte puissance de propulsion (par exemple, communications, remorqueurs interorbitaux) sont également prévisibles.
还预见,执行地球轨道飞行任务需
很大的动力(例如,
信和轨道间空间拖车)。
L'orbiteur Sancho observerait l'impact et ses résultats, en particulier la déviation de la trajectoire de l'astéroïde qui en résulterait.
“Sancho”轨道飞行器将对撞击情况其结果,特别是所造成的小行星轨道偏移进行观测。
Les missions en orbite terrestre nécessitant une propulsion de forte puissance (par exemple, communications, remorqueurs interorbitaux) sont également prévisibles.
还以预见的是将实施需
大量动力的地球轨道飞行任务(例如,
信、轨道间空间拖曳)。
Un État a exprimé l'avis que toutes les phases d'une mission Terre-orbite devraient être entièrement régies par le droit spatial.
有一种意见是,由地球进入轨道的飞行任务的所有阶段都应当完全置于空间法管辖之下。
L'altimètre laser a réalisé plus de 330 millions de mesures de la topographie martienne au cours de la première année de cartographie.
火星轨道飞行器激光高度表仪器在第一年的测绘期间取得了火星地形的3.3亿多测量数据。
Les satellites géostationnaires (GEO) qui occupent une position fixe relativement à la Terre fournissent une couverture continue d'une zone géographique spécifique.
对地静止卫星在对地球而言是一个固定的位置作轨道飞行,从而能对某一特定地域进行连续覆盖。
Des missions en orbite terrestre nécessitant une forte puissance (par exemple, communications, remorqueurs interorbitaux) peuvent également avoir recours à des réacteurs nucléaires.
执行需大动力的地球轨道飞行任务(例如,
信和轨道间空间拖车等)也
以使用核反应堆。
Ces experts prennent actuellement part à la mission Hayabusa en cours (rendez-vous avec un astéroïde) et à la mission Lunar-A (orbiteur lunaire).
日本宇宙航空研究开发机构的科学技术专家目前正在参与进行中的Hayabusa(猎鹰号)小行星飞行任务和Lunar A月球轨道飞行器的研制。
Approbation de mission - Permission donnée par une autorité gouvernementale en vue d'activités tendant à préparer le lancement et l'exploitation d'une mission.
发射 - 发射场上发生的一连串将航天器送入预定轨道或飞行轨道的行动。
Les mêmes remarques s'appliquent aux projectiles, tirés selon une trajectoire balistique ou une trajectoire corrigée ainsi qu'aux bombes guidées ou non guidées.
上述几点也适用于飞行轨道为弹道或路径经过修正的射弹以制导或无制导的炸弹。
Autorisation de lancement de la mission - Permission donnée par une autorité gouvernementale en vue du lancement et de l'exploitation d'une mission.
发射阶段 - 包括进行下列步骤的阶段:发射场上发射前准备、起飞、升空、末级(或助推级)运行、有效载荷展开以将航天器送入预定轨道或飞行轨道的其他任何有关行动。
Le point de vue a été exprimé que la pratique établie des vols suborbitaux pourrait être visée par la législation applicable au trafic aérien.
有与会者认为空间交法
对亚轨道飞行的既有
法作出规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le droit spatial devrait s'appliquer pleinement à toutes les phases des missions Terre-orbite.
地球到轨道飞行任务的所有阶段应当完全属于空间法管辖。
Les possibilités de lancement appropriées du premier élément, l'orbiteur, commencent en 2011.
第一个组成部分即轨道飞行器的适当发射机会将于2011 年开始。
L'étape suivante sera le programme GNSS-2 qui comprendra le projet européen Galileo.
下一阶段将实施GNSS-2方案,包括欧洲Galileo(美国航天局Jupiter轨道飞行器)项目。
Observation: la référence aux missions de communications englobe implicitement les missions en orbite terrestre basse.
提飞行任务暗中包括低地球轨道飞行任务。
Elle a d'ores et déjà développé un partenariat exclusif avec Armadillo Aerospace pour ce qui concerne le vol sub-orbital.
他现在起已经与犰狳航空航天公司(Armadillo Aerospace)发展了亚轨道飞行的独家合作关系。
Des missions en orbite terrestre nécessitant une forte puissance (par exemple, communications, remorqueurs interorbitaux) sont également prévisibles.
还预见,执行地球轨道飞行任务(例如,
和轨道间空间拖车)需
很大的动力。
Toutes les missions Centaur donnent lieu à l'adoption de mesures de passivation complète.
所有半人马座轨道级飞行任务完成之后彻底的消能处理。
Un missile balistique est un vecteur qui suit une trajectoire balistique pendant la plus grande partie de son vol.
弹道导弹是一种武器运载工具,其大部分航程沿惯性轨道飞行。
Des missions en orbite terrestre nécessitant une forte puissance de propulsion (par exemple, communications, remorqueurs interorbitaux) sont également prévisibles.
还预见,执行地球轨道飞行任务需
很大的动力(例如,
和轨道间空间拖车)。
L'orbiteur Sancho observerait l'impact et ses résultats, en particulier la déviation de la trajectoire de l'astéroïde qui en résulterait.
“Sancho”轨道飞行器将对撞击情况其结果,特别是所造成的小行星轨道偏移进行观测。
Les missions en orbite terrestre nécessitant une propulsion de forte puissance (par exemple, communications, remorqueurs interorbitaux) sont également prévisibles.
还以预见的是将实施需
大量动力的地球轨道飞行任务(例如,
、轨道间空间拖曳)。
Un État a exprimé l'avis que toutes les phases d'une mission Terre-orbite devraient être entièrement régies par le droit spatial.
有一种意见是,由地球进入轨道的飞行任务的所有阶段应当完全置于空间法管辖之下。
L'altimètre laser a réalisé plus de 330 millions de mesures de la topographie martienne au cours de la première année de cartographie.
火星轨道飞行器激光高度表仪器在第一年的测绘期间取得了火星地形的3.3亿多测量数据。
Les satellites géostationnaires (GEO) qui occupent une position fixe relativement à la Terre fournissent une couverture continue d'une zone géographique spécifique.
对地静止卫星在对地球而言是一个固定的位置作轨道飞行,从而能对某一特定地域进行连续覆盖。
Des missions en orbite terrestre nécessitant une forte puissance (par exemple, communications, remorqueurs interorbitaux) peuvent également avoir recours à des réacteurs nucléaires.
执行需大动力的地球轨道飞行任务(例如,
和轨道间空间拖车等)也
以使用核反应堆。
Ces experts prennent actuellement part à la mission Hayabusa en cours (rendez-vous avec un astéroïde) et à la mission Lunar-A (orbiteur lunaire).
日本宇宙航空研究开发机构的科学技术专家目前正在参与进行中的Hayabusa(猎鹰号)小行星飞行任务和Lunar A月球轨道飞行器的研制。
Approbation de mission - Permission donnée par une autorité gouvernementale en vue d'activités tendant à préparer le lancement et l'exploitation d'une mission.
发射 - 发射场上发生的一连串将航天器送入预定轨道或飞行轨道的行动。
Les mêmes remarques s'appliquent aux projectiles, tirés selon une trajectoire balistique ou une trajectoire corrigée ainsi qu'aux bombes guidées ou non guidées.
上述几点也适用于飞行轨道为弹道或路径经过修正的射弹以制导或无制导的炸弹。
Autorisation de lancement de la mission - Permission donnée par une autorité gouvernementale en vue du lancement et de l'exploitation d'une mission.
发射阶段 - 包括进行下列步骤的阶段:发射场上发射前准备、起飞、升空、末级(或助推级)运行、有效载荷展开以将航天器送入预定轨道或飞行轨道的其他任何有关行动。
Le point de vue a été exprimé que la pratique établie des vols suborbitaux pourrait être visée par la législation applicable au trafic aérien.
有与会者认为空间交法
对亚轨道飞行的既有
法作出规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le droit spatial devrait s'appliquer pleinement à toutes les phases des missions Terre-orbite.
地球到轨道飞行任务的所有阶段都应当完全属于空间法管辖。
Les possibilités de lancement appropriées du premier élément, l'orbiteur, commencent en 2011.
第一个组成部分即轨道飞行器的适当发射机会将于2011 年开始。
L'étape suivante sera le programme GNSS-2 qui comprendra le projet européen Galileo.
下一阶段将实施GNSS-2方案,包括欧洲Galileo(美国航天局Jupiter轨道飞行器)项目。
Observation: la référence aux missions de communications englobe implicitement les missions en orbite terrestre basse.
提及通信飞行任务暗中包括低地球轨道飞行任务。
Elle a d'ores et déjà développé un partenariat exclusif avec Armadillo Aerospace pour ce qui concerne le vol sub-orbital.
他现在起已经与犰狳航空航天公司(Armadillo Aerospace)发展了亚轨道飞行的独家合作关。
Des missions en orbite terrestre nécessitant une forte puissance (par exemple, communications, remorqueurs interorbitaux) sont également prévisibles.
,执行地球轨道飞行任务(例如,通信和轨道间空间拖车)需要很大的动力。
Toutes les missions Centaur donnent lieu à l'adoption de mesures de passivation complète.
所有半人马座轨道级飞行任务完成之后都要做彻底的消能处理。
Un missile balistique est un vecteur qui suit une trajectoire balistique pendant la plus grande partie de son vol.
弹道导弹是一种武器运载工具,其大部分航程沿惯性轨道飞行。
Des missions en orbite terrestre nécessitant une forte puissance de propulsion (par exemple, communications, remorqueurs interorbitaux) sont également prévisibles.
,执行地球轨道飞行任务需要很大的动力(例如,通信和轨道间空间拖车)。
L'orbiteur Sancho observerait l'impact et ses résultats, en particulier la déviation de la trajectoire de l'astéroïde qui en résulterait.
“Sancho”轨道飞行器将对撞击情况及其结果,特别是所造成的小行星轨道偏移进行观测。
Les missions en orbite terrestre nécessitant une propulsion de forte puissance (par exemple, communications, remorqueurs interorbitaux) sont également prévisibles.
以
的是将实施需要大量动力的地球轨道飞行任务(例如,通信、轨道间空间拖曳)。
Un État a exprimé l'avis que toutes les phases d'une mission Terre-orbite devraient être entièrement régies par le droit spatial.
有一种意是,由地球进入轨道的飞行任务的所有阶段都应当完全置于空间法管辖之下。
L'altimètre laser a réalisé plus de 330 millions de mesures de la topographie martienne au cours de la première année de cartographie.
火星轨道飞行器激光高度表仪器在第一年的测绘期间取得了火星地形的3.3亿多测量数据。
Les satellites géostationnaires (GEO) qui occupent une position fixe relativement à la Terre fournissent une couverture continue d'une zone géographique spécifique.
对地静止卫星在对地球而言是一个固定的位置作轨道飞行,从而能对某一特定地域进行连续覆盖。
Des missions en orbite terrestre nécessitant une forte puissance (par exemple, communications, remorqueurs interorbitaux) peuvent également avoir recours à des réacteurs nucléaires.
执行需要大动力的地球轨道飞行任务(例如,通信和轨道间空间拖车等)也以使用核反应堆。
Ces experts prennent actuellement part à la mission Hayabusa en cours (rendez-vous avec un astéroïde) et à la mission Lunar-A (orbiteur lunaire).
日本宇宙航空研究开发机构的科学技术专家目前正在参与进行中的Hayabusa(猎鹰号)小行星飞行任务和Lunar A月球轨道飞行器的研制。
Approbation de mission - Permission donnée par une autorité gouvernementale en vue d'activités tendant à préparer le lancement et l'exploitation d'une mission.
发射 - 发射场上发生的一连串将航天器送入
定轨道或飞行轨道的行动。
Les mêmes remarques s'appliquent aux projectiles, tirés selon une trajectoire balistique ou une trajectoire corrigée ainsi qu'aux bombes guidées ou non guidées.
上述几点也适用于飞行轨道为弹道或路径经过修正的射弹以及制导或无制导的炸弹。
Autorisation de lancement de la mission - Permission donnée par une autorité gouvernementale en vue du lancement et de l'exploitation d'une mission.
发射阶段 - 包括进行下列步骤的阶段:发射场上发射前准备、起飞、升空、末级(或助推级)运行、有效载荷展开以及将航天器送入定轨道或飞行轨道的其他任何有关行动。
Le point de vue a été exprimé que la pratique établie des vols suborbitaux pourrait être visée par la législation applicable au trafic aérien.
有与会者认为空间交通法对亚轨道飞行的既有做法作出规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le droit spatial devrait s'appliquer pleinement à toutes les phases des missions Terre-orbite.
地球到轨道飞任务的所有阶段都应当完全属于空间法管辖。
Les possibilités de lancement appropriées du premier élément, l'orbiteur, commencent en 2011.
第一个组成部分即轨道飞器的适当发射机会将于2011 年开始。
L'étape suivante sera le programme GNSS-2 qui comprendra le projet européen Galileo.
下一阶段将实施GNSS-2方案,包括欧洲Galileo(美国航天局Jupiter轨道飞器)项目。
Observation: la référence aux missions de communications englobe implicitement les missions en orbite terrestre basse.
提及通信飞任务暗中包括低地球轨道飞
任务。
Elle a d'ores et déjà développé un partenariat exclusif avec Armadillo Aerospace pour ce qui concerne le vol sub-orbital.
他现在起已经与犰狳航空航天公司(Armadillo Aerospace)发展了亚轨道飞的独家合
。
Des missions en orbite terrestre nécessitant une forte puissance (par exemple, communications, remorqueurs interorbitaux) sont également prévisibles.
还预
,
地球轨道飞
任务(例如,通信和轨道间空间拖车)需要很大的动力。
Toutes les missions Centaur donnent lieu à l'adoption de mesures de passivation complète.
所有半人马座轨道级飞任务完成之后都要做彻底的消能处理。
Un missile balistique est un vecteur qui suit une trajectoire balistique pendant la plus grande partie de son vol.
弹道导弹是一种武器运载工具,其大部分航程沿惯性轨道飞。
Des missions en orbite terrestre nécessitant une forte puissance de propulsion (par exemple, communications, remorqueurs interorbitaux) sont également prévisibles.
还预
,
地球轨道飞
任务需要很大的动力(例如,通信和轨道间空间拖车)。
L'orbiteur Sancho observerait l'impact et ses résultats, en particulier la déviation de la trajectoire de l'astéroïde qui en résulterait.
“Sancho”轨道飞器将对撞击情况及其结果,特别是所造成的小
星轨道偏移进
观测。
Les missions en orbite terrestre nécessitant une propulsion de forte puissance (par exemple, communications, remorqueurs interorbitaux) sont également prévisibles.
还以预
的是将实施需要大量动力的地球轨道飞
任务(例如,通信、轨道间空间拖曳)。
Un État a exprimé l'avis que toutes les phases d'une mission Terre-orbite devraient être entièrement régies par le droit spatial.
有一种意是,由地球进入轨道的飞
任务的所有阶段都应当完全置于空间法管辖之下。
L'altimètre laser a réalisé plus de 330 millions de mesures de la topographie martienne au cours de la première année de cartographie.
火星轨道飞器激光高度表仪器在第一年的测绘期间取得了火星地形的3.3亿多测量数据。
Les satellites géostationnaires (GEO) qui occupent une position fixe relativement à la Terre fournissent une couverture continue d'une zone géographique spécifique.
对地静止卫星在对地球而言是一个固定的位置轨道飞
,从而能对某一特定地域进
连续覆盖。
Des missions en orbite terrestre nécessitant une forte puissance (par exemple, communications, remorqueurs interorbitaux) peuvent également avoir recours à des réacteurs nucléaires.
需要大动力的地球轨道飞
任务(例如,通信和轨道间空间拖车等)也
以使用核反应堆。
Ces experts prennent actuellement part à la mission Hayabusa en cours (rendez-vous avec un astéroïde) et à la mission Lunar-A (orbiteur lunaire).
日本宇宙航空研究开发机构的科学技术专家目前正在参与进中的Hayabusa(猎鹰号)小
星飞
任务和Lunar A月球轨道飞
器的研制。
Approbation de mission - Permission donnée par une autorité gouvernementale en vue d'activités tendant à préparer le lancement et l'exploitation d'une mission.
发射 - 发射场上发生的一连串将航天器送入预定轨道或飞
轨道的
动。
Les mêmes remarques s'appliquent aux projectiles, tirés selon une trajectoire balistique ou une trajectoire corrigée ainsi qu'aux bombes guidées ou non guidées.
上述几点也适用于飞轨道为弹道或路径经过修正的射弹以及制导或无制导的炸弹。
Autorisation de lancement de la mission - Permission donnée par une autorité gouvernementale en vue du lancement et de l'exploitation d'une mission.
发射阶段 - 包括进下列步骤的阶段:发射场上发射前准备、起飞、升空、末级(或助推级)运
、有效载荷展开以及将航天器送入预定轨道或飞
轨道的其他任何有
动。
Le point de vue a été exprimé que la pratique établie des vols suborbitaux pourrait être visée par la législation applicable au trafic aérien.
有与会者认为空间交通法对亚轨道飞
的既有做法
出规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le droit spatial devrait s'appliquer pleinement à toutes les phases des missions Terre-orbite.
地球到轨道飞行任务的所有阶段都应当完全属于空间法管辖。
Les possibilités de lancement appropriées du premier élément, l'orbiteur, commencent en 2011.
第一个组成部分即轨道飞行器的适当发射机会将于2011 年开始。
L'étape suivante sera le programme GNSS-2 qui comprendra le projet européen Galileo.
下一阶段将实施GNSS-2方案,包括欧洲Galileo(美国航天局Jupiter轨道飞行器)项目。
Observation: la référence aux missions de communications englobe implicitement les missions en orbite terrestre basse.
提及通信飞行任务暗中包括低地球轨道飞行任务。
Elle a d'ores et déjà développé un partenariat exclusif avec Armadillo Aerospace pour ce qui concerne le vol sub-orbital.
他现在起已经与犰狳航空航天公司(Armadillo Aerospace)发展了亚轨道飞行的独家合作关系。
Des missions en orbite terrestre nécessitant une forte puissance (par exemple, communications, remorqueurs interorbitaux) sont également prévisibles.
还预见,执行地球轨道飞行任务(例如,通信和轨道间空间拖车)需要很大的动力。
Toutes les missions Centaur donnent lieu à l'adoption de mesures de passivation complète.
所有半人马座轨道级飞行任务完成之后都要做彻底的消能处理。
Un missile balistique est un vecteur qui suit une trajectoire balistique pendant la plus grande partie de son vol.
弹道导弹一种武器运载工具,其大部分航程沿惯性轨道飞行。
Des missions en orbite terrestre nécessitant une forte puissance de propulsion (par exemple, communications, remorqueurs interorbitaux) sont également prévisibles.
还预见,执行地球轨道飞行任务需要很大的动力(例如,通信和轨道间空间拖车)。
L'orbiteur Sancho observerait l'impact et ses résultats, en particulier la déviation de la trajectoire de l'astéroïde qui en résulterait.
“Sancho”轨道飞行器将对撞击情况及其结果,所造成的小行星轨道偏移进行观测。
Les missions en orbite terrestre nécessitant une propulsion de forte puissance (par exemple, communications, remorqueurs interorbitaux) sont également prévisibles.
还以预见的
将实施需要大量动力的地球轨道飞行任务(例如,通信、轨道间空间拖曳)。
Un État a exprimé l'avis que toutes les phases d'une mission Terre-orbite devraient être entièrement régies par le droit spatial.
有一种意见,由地球进入轨道的飞行任务的所有阶段都应当完全置于空间法管辖之下。
L'altimètre laser a réalisé plus de 330 millions de mesures de la topographie martienne au cours de la première année de cartographie.
火星轨道飞行器激光高度表仪器在第一年的测绘期间取得了火星地形的3.3亿多测量数据。
Les satellites géostationnaires (GEO) qui occupent une position fixe relativement à la Terre fournissent une couverture continue d'une zone géographique spécifique.
对地静止卫星在对地球而言一个固定的位置作轨道飞行,从而能对某一
定地域进行连续覆盖。
Des missions en orbite terrestre nécessitant une forte puissance (par exemple, communications, remorqueurs interorbitaux) peuvent également avoir recours à des réacteurs nucléaires.
执行需要大动力的地球轨道飞行任务(例如,通信和轨道间空间拖车等)也以使用核反应堆。
Ces experts prennent actuellement part à la mission Hayabusa en cours (rendez-vous avec un astéroïde) et à la mission Lunar-A (orbiteur lunaire).
日本宇宙航空研究开发机构的科学技术专家目前正在参与进行中的Hayabusa(猎鹰号)小行星飞行任务和Lunar A月球轨道飞行器的研制。
Approbation de mission - Permission donnée par une autorité gouvernementale en vue d'activités tendant à préparer le lancement et l'exploitation d'une mission.
发射 - 发射场上发生的一连串将航天器送入预定轨道或飞行轨道的行动。
Les mêmes remarques s'appliquent aux projectiles, tirés selon une trajectoire balistique ou une trajectoire corrigée ainsi qu'aux bombes guidées ou non guidées.
上述几点也适用于飞行轨道为弹道或路径经过修正的射弹以及制导或无制导的炸弹。
Autorisation de lancement de la mission - Permission donnée par une autorité gouvernementale en vue du lancement et de l'exploitation d'une mission.
发射阶段 - 包括进行下列步骤的阶段:发射场上发射前准备、起飞、升空、末级(或助推级)运行、有效载荷展开以及将航天器送入预定轨道或飞行轨道的其他任何有关行动。
Le point de vue a été exprimé que la pratique établie des vols suborbitaux pourrait être visée par la législation applicable au trafic aérien.
有与会者认为空间交通法对亚轨道飞行的既有做法作出规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le droit spatial devrait s'appliquer pleinement à toutes les phases des missions Terre-orbite.
地球到轨道飞行任务所有阶段都应当完全属于空间法
。
Les possibilités de lancement appropriées du premier élément, l'orbiteur, commencent en 2011.
一个组成部分即轨道飞行器
适当发射机会将于2011 年开始。
L'étape suivante sera le programme GNSS-2 qui comprendra le projet européen Galileo.
下一阶段将实施GNSS-2方案,包括欧洲Galileo(美国航天局Jupiter轨道飞行器)项目。
Observation: la référence aux missions de communications englobe implicitement les missions en orbite terrestre basse.
提及通信飞行任务暗中包括低地球轨道飞行任务。
Elle a d'ores et déjà développé un partenariat exclusif avec Armadillo Aerospace pour ce qui concerne le vol sub-orbital.
他现在起已经与犰狳航空航天公司(Armadillo Aerospace)发展了亚轨道飞行独家合作关系。
Des missions en orbite terrestre nécessitant une forte puissance (par exemple, communications, remorqueurs interorbitaux) sont également prévisibles.
还预见,执行地球轨道飞行任务(例如,通信和轨道间空间拖车)需要很
力。
Toutes les missions Centaur donnent lieu à l'adoption de mesures de passivation complète.
所有半人马座轨道级飞行任务完成之后都要做彻底消能处理。
Un missile balistique est un vecteur qui suit une trajectoire balistique pendant la plus grande partie de son vol.
弹道导弹是一种武器运载工具,其部分航程沿惯性轨道飞行。
Des missions en orbite terrestre nécessitant une forte puissance de propulsion (par exemple, communications, remorqueurs interorbitaux) sont également prévisibles.
还预见,执行地球轨道飞行任务需要很
力(例如,通信和轨道间空间拖车)。
L'orbiteur Sancho observerait l'impact et ses résultats, en particulier la déviation de la trajectoire de l'astéroïde qui en résulterait.
“Sancho”轨道飞行器将对撞击情况及其结果,特别是所造成小行星轨道偏移进行观测。
Les missions en orbite terrestre nécessitant une propulsion de forte puissance (par exemple, communications, remorqueurs interorbitaux) sont également prévisibles.
还以预见
是将实施需要
量
力
地球轨道飞行任务(例如,通信、轨道间空间拖曳)。
Un État a exprimé l'avis que toutes les phases d'une mission Terre-orbite devraient être entièrement régies par le droit spatial.
有一种意见是,由地球进入轨道飞行任务
所有阶段都应当完全置于空间法
之下。
L'altimètre laser a réalisé plus de 330 millions de mesures de la topographie martienne au cours de la première année de cartographie.
火星轨道飞行器激光高度表仪器在一年
测绘期间取得了火星地形
3.3亿多测量数据。
Les satellites géostationnaires (GEO) qui occupent une position fixe relativement à la Terre fournissent une couverture continue d'une zone géographique spécifique.
对地静止卫星在对地球而言是一个固定位置作轨道飞行,从而能对某一特定地域进行连续覆盖。
Des missions en orbite terrestre nécessitant une forte puissance (par exemple, communications, remorqueurs interorbitaux) peuvent également avoir recours à des réacteurs nucléaires.
执行需要力
地球轨道飞行任务(例如,通信和轨道间空间拖车等)也
以使用核反应堆。
Ces experts prennent actuellement part à la mission Hayabusa en cours (rendez-vous avec un astéroïde) et à la mission Lunar-A (orbiteur lunaire).
日本宇宙航空研究开发机构科学技术专家目前正在参与进行中
Hayabusa(猎鹰号)小行星飞行任务和Lunar A月球轨道飞行器
研制。
Approbation de mission - Permission donnée par une autorité gouvernementale en vue d'activités tendant à préparer le lancement et l'exploitation d'une mission.
发射 - 发射场上发生一连串
将航天器送入预定轨道或飞行轨道
行
。
Les mêmes remarques s'appliquent aux projectiles, tirés selon une trajectoire balistique ou une trajectoire corrigée ainsi qu'aux bombes guidées ou non guidées.
上述几点也适用于飞行轨道为弹道或路径经过修正射弹以及制导或无制导
炸弹。
Autorisation de lancement de la mission - Permission donnée par une autorité gouvernementale en vue du lancement et de l'exploitation d'une mission.
发射阶段 - 包括进行下列步骤阶段:发射场上发射前准备、起飞、升空、末级(或助推级)运行、有效载荷展开以及将航天器送入预定轨道或飞行轨道
其他任何有关行
。
Le point de vue a été exprimé que la pratique établie des vols suborbitaux pourrait être visée par la législation applicable au trafic aérien.
有与会者认为空间交通法对亚轨道飞行
既有做法作出规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。