Des rails de guidage faisant également office de rails de traction, étaient ajoutés.
同时还充当牵引轨道的导向轨也进行了调节。
Des rails de guidage faisant également office de rails de traction, étaient ajoutés.
同时还充当牵引轨道的导向轨也进行了调节。
Elles sont conditionnées par la répétition de leurs orbes géométriques.
它们被自身几何学般精准的轨道的来回往返所限制。
Certains États fournissent comme principaux paramètres de l'orbite ceux de l'orbite initiale d'un objet spatial.
有些国家提供空间物体初始轨道的基本轨道参数。
Ce petit truc permet de garder une trace des positions des routes de l'ébauche utiles pour la suite.
这个小小的把戏保持有用的未来轨道的轨道位置的空白。
Les pistes syrienne et libanaise sont tout aussi importantes que la piste palestinienne.
叙利亚和黎巴嫩轨道的重要性不亚于巴勒斯坦轨道。
Cet outil montre l'occupation de l'orbite géostationnaire pour toute l'année, ou pendant une période donnée.
它能够显示任何年个时期地球静
轨道的占用情
。
Elle a continué de contribuer efficacement à maintenir le processus sur les rails.
联合军事委员会依然是保持这一进程不偏离轨道的有效论坛。
En Mauritanie, il a été possible d'acheminer la contribution du PAM par la filière rapide.
在毛里塔尼亚,WFP的贡献已经纳入快速轨道的倡议中。
Nous n'aimons pas qu'ils soient chez nous.
他们是我们的邻国,是围绕我们的轨道运转的星星。
Le Président a l'impression que la voie suivie est la bonne.
他认为讨论是在正确的轨道上进行的。
Leurs orbites et leurs dimensions ont été prises en compte.
对这些卫星各自的轨道和不同的规模作了考虑。
Ces consultations ont été conçues pour se dérouler sur trois pistes parallèles.
协商是按照三个平行轨道构想的。
Les trajectoires des planètes sont à peu près des ellipses.
行星的轨道大约是个椭圆形。
Le train a besoin de la friction de ses roues sur les rails pour avancer.
车需要滑轮在轨道上的摩擦才能前进。
L'un des rôles premiers de l'UIT est de gérer l'accès aux créneaux orbitaux.
电联的主要作用之一是管理轨道位置的使用。
Il ne s'agit pas d'atténuer le problème des débris orbitaux, mais de le résoudre.
轨道碎片的问题不是需要减轻,而是必须解决。
Par conséquent, le télescope Hubble et la Station spatiale internationale en orbite différente.
所以哈勃望远镜和国际空间站的轨道不同。
Le meilleur moyen d'améliorer l'environnement serait d'éliminer les grands objets des régions orbitales encombrées.
改善环境的最佳办法是从物体数量密集的轨道区域除去大的物体。
Nous ne devons pas sous-estimer l'importance des autres aspects du processus de paix, actuellement dans l'impasse.
我们也不能忽视滞不前的和平进程的其它轨道的意义。
En principe, seul le MCO reste en orbite.
通常情下,唯一留在轨道上的一级是调整模块。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des rails de guidage faisant également office de rails de traction, étaient ajoutés.
同时还引轨道的导向轨也进
了调节。
Elles sont conditionnées par la répétition de leurs orbes géométriques.
它们被自身几何学般精准的轨道的来回往返所限制。
Certains États fournissent comme principaux paramètres de l'orbite ceux de l'orbite initiale d'un objet spatial.
有些国家提供空间物体初始轨道的基本轨道参数。
Ce petit truc permet de garder une trace des positions des routes de l'ébauche utiles pour la suite.
这小小的把戏保持有用的未来轨道的轨道位置的空白。
Les pistes syrienne et libanaise sont tout aussi importantes que la piste palestinienne.
叙利亚和黎巴嫩轨道的重要性不亚于巴勒斯坦轨道。
Cet outil montre l'occupation de l'orbite géostationnaire pour toute l'année, ou pendant une période donnée.
它能够显示任何年份或某时期地球静
轨道的占用情况。
Elle a continué de contribuer efficacement à maintenir le processus sur les rails.
停火联合军事委员会依然是保持这一进程不偏离轨道的有效论坛。
En Mauritanie, il a été possible d'acheminer la contribution du PAM par la filière rapide.
在毛里塔尼亚,WFP的贡献已经纳入快速轨道的倡议中。
Nous n'aimons pas qu'ils soient chez nous.
他们是我们的邻国,是围绕我们的轨道运转的星星。
Le Président a l'impression que la voie suivie est la bonne.
他认为讨论是在正确的轨道上进的。
Leurs orbites et leurs dimensions ont été prises en compte.
对这些卫星各自的轨道和不同的规模作了考虑。
Ces consultations ont été conçues pour se dérouler sur trois pistes parallèles.
协商是按照三轨道构想的。
Les trajectoires des planètes sont à peu près des ellipses.
星的轨道大约是
椭圆形。
Le train a besoin de la friction de ses roues sur les rails pour avancer.
火车需要滑轮在轨道上的摩擦才能前进。
L'un des rôles premiers de l'UIT est de gérer l'accès aux créneaux orbitaux.
电联的主要作用之一是管理轨道位置的使用。
Il ne s'agit pas d'atténuer le problème des débris orbitaux, mais de le résoudre.
轨道碎片的问题不是需要减轻,而是必须解决。
Par conséquent, le télescope Hubble et la Station spatiale internationale en orbite différente.
所以哈勃望远镜和国际空间站的轨道不同。
Le meilleur moyen d'améliorer l'environnement serait d'éliminer les grands objets des régions orbitales encombrées.
改善环境的最佳办法是从物体数量密集的轨道区域除去大的物体。
Nous ne devons pas sous-estimer l'importance des autres aspects du processus de paix, actuellement dans l'impasse.
我们也不能忽视停滞不前的和进程的其它轨道的意义。
En principe, seul le MCO reste en orbite.
通常情况下,唯一留在轨道上的一级是调整模块。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des rails de guidage faisant également office de rails de traction, étaient ajoutés.
同时还充当牵引的导向
也进行了调节。
Elles sont conditionnées par la répétition de leurs orbes géométriques.
它们被自身几何学般精准的的来回往返所限制。
Certains États fournissent comme principaux paramètres de l'orbite ceux de l'orbite initiale d'un objet spatial.
有些国家提供空间物体初始的基本
数。
Ce petit truc permet de garder une trace des positions des routes de l'ébauche utiles pour la suite.
这个小小的把戏保持有用的未来的
位置的空白。
Les pistes syrienne et libanaise sont tout aussi importantes que la piste palestinienne.
叙利亚和黎巴嫩的重要性不亚于巴勒斯坦
。
Cet outil montre l'occupation de l'orbite géostationnaire pour toute l'année, ou pendant une période donnée.
它能够显示任何年份或某个时期地球静的占用情况。
Elle a continué de contribuer efficacement à maintenir le processus sur les rails.
停火联合军事委员会依然保持这一进程不偏离
的有效论坛。
En Mauritanie, il a été possible d'acheminer la contribution du PAM par la filière rapide.
在毛里塔尼亚,WFP的贡献已经纳入快速的倡议中。
Nous n'aimons pas qu'ils soient chez nous.
他们我们的邻国,
我们的
运转的星星。
Le Président a l'impression que la voie suivie est la bonne.
他认为讨论在正确的
上进行的。
Leurs orbites et leurs dimensions ont été prises en compte.
对这些卫星各自的和不同的规模作了考虑。
Ces consultations ont été conçues pour se dérouler sur trois pistes parallèles.
协商按照三个平行
构想的。
Les trajectoires des planètes sont à peu près des ellipses.
行星的大约
个椭圆形。
Le train a besoin de la friction de ses roues sur les rails pour avancer.
火车需要滑轮在上的摩擦才能前进。
L'un des rôles premiers de l'UIT est de gérer l'accès aux créneaux orbitaux.
电联的主要作用之一管理
位置的使用。
Il ne s'agit pas d'atténuer le problème des débris orbitaux, mais de le résoudre.
碎片的问题不
需要减轻,而
必须解决。
Par conséquent, le télescope Hubble et la Station spatiale internationale en orbite différente.
所以哈勃望远镜和国际空间站的不同。
Le meilleur moyen d'améliorer l'environnement serait d'éliminer les grands objets des régions orbitales encombrées.
改善环境的最佳办法从物体数量密集的
区域除去大的物体。
Nous ne devons pas sous-estimer l'importance des autres aspects du processus de paix, actuellement dans l'impasse.
我们也不能忽视停滞不前的和平进程的其它的意义。
En principe, seul le MCO reste en orbite.
通常情况下,唯一留在上的一级
调整模块。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des rails de guidage faisant également office de rails de traction, étaient ajoutés.
时还充当牵引轨道的导向轨也进行了调节。
Elles sont conditionnées par la répétition de leurs orbes géométriques.
自身几何学般精准的轨道的来回往返所限制。
Certains États fournissent comme principaux paramètres de l'orbite ceux de l'orbite initiale d'un objet spatial.
有些国家提供空间物体初始轨道的基本轨道参数。
Ce petit truc permet de garder une trace des positions des routes de l'ébauche utiles pour la suite.
这个小小的把戏保持有用的未来轨道的轨道位置的空白。
Les pistes syrienne et libanaise sont tout aussi importantes que la piste palestinienne.
叙利亚黎巴嫩轨道的重要性
亚于巴勒斯坦轨道。
Cet outil montre l'occupation de l'orbite géostationnaire pour toute l'année, ou pendant une période donnée.
能够显示任何年份或某个时期地球静
轨道的占用情况。
Elle a continué de contribuer efficacement à maintenir le processus sur les rails.
停火联合军事委员会依然是保持这一进程偏离轨道的有效论坛。
En Mauritanie, il a été possible d'acheminer la contribution du PAM par la filière rapide.
在毛里塔尼亚,WFP的贡献已经纳入快速轨道的倡议中。
Nous n'aimons pas qu'ils soient chez nous.
他是我
的邻国,是围绕我
的轨道运转的星星。
Le Président a l'impression que la voie suivie est la bonne.
他认为讨论是在正确的轨道上进行的。
Leurs orbites et leurs dimensions ont été prises en compte.
对这些卫星各自的轨道的规模作了考虑。
Ces consultations ont été conçues pour se dérouler sur trois pistes parallèles.
协商是按照三个平行轨道构想的。
Les trajectoires des planètes sont à peu près des ellipses.
行星的轨道大约是个椭圆形。
Le train a besoin de la friction de ses roues sur les rails pour avancer.
火车需要滑轮在轨道上的摩擦才能前进。
L'un des rôles premiers de l'UIT est de gérer l'accès aux créneaux orbitaux.
电联的主要作用之一是管理轨道位置的使用。
Il ne s'agit pas d'atténuer le problème des débris orbitaux, mais de le résoudre.
轨道碎片的问题是需要减轻,而是必须解决。
Par conséquent, le télescope Hubble et la Station spatiale internationale en orbite différente.
所以哈勃望远镜国际空间站的轨道
。
Le meilleur moyen d'améliorer l'environnement serait d'éliminer les grands objets des régions orbitales encombrées.
改善环境的最佳办法是从物体数量密集的轨道区域除去大的物体。
Nous ne devons pas sous-estimer l'importance des autres aspects du processus de paix, actuellement dans l'impasse.
我也
能忽视停滞
前的
平进程的其
轨道的意义。
En principe, seul le MCO reste en orbite.
通常情况下,唯一留在轨道上的一级是调整模块。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Des rails de guidage faisant également office de rails de traction, étaient ajoutés.
同时还充当牵引的导向
也进行了调节。
Elles sont conditionnées par la répétition de leurs orbes géométriques.
它们被自身几何学般精准的的来回往返所限制。
Certains États fournissent comme principaux paramètres de l'orbite ceux de l'orbite initiale d'un objet spatial.
有些国家提供空间物体初始的基本
参数。
Ce petit truc permet de garder une trace des positions des routes de l'ébauche utiles pour la suite.
这个小小的把戏保持有用的未来的
置的空白。
Les pistes syrienne et libanaise sont tout aussi importantes que la piste palestinienne.
叙利亚和黎巴嫩的重要性不亚于巴勒斯坦
。
Cet outil montre l'occupation de l'orbite géostationnaire pour toute l'année, ou pendant une période donnée.
它能够显示任何年份或某个时期地球静的占用情况。
Elle a continué de contribuer efficacement à maintenir le processus sur les rails.
停火联合军事委员会依然是保持这一进程不偏离的有效论坛。
En Mauritanie, il a été possible d'acheminer la contribution du PAM par la filière rapide.
在毛里塔尼亚,WFP的贡纳入快速
的倡议中。
Nous n'aimons pas qu'ils soient chez nous.
他们是我们的邻国,是围绕我们的运转的星星。
Le Président a l'impression que la voie suivie est la bonne.
他认为讨论是在正确的上进行的。
Leurs orbites et leurs dimensions ont été prises en compte.
对这些卫星各自的和不同的规模作了考虑。
Ces consultations ont été conçues pour se dérouler sur trois pistes parallèles.
协商是按照三个平行构想的。
Les trajectoires des planètes sont à peu près des ellipses.
行星的大约是个椭圆形。
Le train a besoin de la friction de ses roues sur les rails pour avancer.
火车需要滑轮在上的摩擦才能前进。
L'un des rôles premiers de l'UIT est de gérer l'accès aux créneaux orbitaux.
电联的主要作用之一是管理置的使用。
Il ne s'agit pas d'atténuer le problème des débris orbitaux, mais de le résoudre.
碎片的问题不是需要减轻,而是必须解决。
Par conséquent, le télescope Hubble et la Station spatiale internationale en orbite différente.
所以哈勃望远镜和国际空间站的不同。
Le meilleur moyen d'améliorer l'environnement serait d'éliminer les grands objets des régions orbitales encombrées.
改善环境的最佳办法是从物体数量密集的区域除去大的物体。
Nous ne devons pas sous-estimer l'importance des autres aspects du processus de paix, actuellement dans l'impasse.
我们也不能忽视停滞不前的和平进程的其它的意义。
En principe, seul le MCO reste en orbite.
通常情况下,唯一留在上的一级是调整模块。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des rails de guidage faisant également office de rails de traction, étaient ajoutés.
同时还充当牵引轨道的导向轨也进行了调节。
Elles sont conditionnées par la répétition de leurs orbes géométriques.
它们被身几
精准的轨道的来回往返所限制。
Certains États fournissent comme principaux paramètres de l'orbite ceux de l'orbite initiale d'un objet spatial.
有些国家提供空间物体初始轨道的基本轨道参数。
Ce petit truc permet de garder une trace des positions des routes de l'ébauche utiles pour la suite.
这个小小的把戏保持有用的未来轨道的轨道位置的空白。
Les pistes syrienne et libanaise sont tout aussi importantes que la piste palestinienne.
叙利亚和黎巴嫩轨道的重要性不亚于巴勒斯坦轨道。
Cet outil montre l'occupation de l'orbite géostationnaire pour toute l'année, ou pendant une période donnée.
它能够显示任年份或某个时期地球静
轨道的占用情况。
Elle a continué de contribuer efficacement à maintenir le processus sur les rails.
停火联合军事委员会依然是保持这一进程不偏离轨道的有效论坛。
En Mauritanie, il a été possible d'acheminer la contribution du PAM par la filière rapide.
在毛里塔尼亚,WFP的贡献已经纳入快速轨道的倡议中。
Nous n'aimons pas qu'ils soient chez nous.
他们是我们的邻国,是围绕我们的轨道运转的。
Le Président a l'impression que la voie suivie est la bonne.
他认为讨论是在正确的轨道上进行的。
Leurs orbites et leurs dimensions ont été prises en compte.
对这些卫的轨道和不同的规模作了考虑。
Ces consultations ont été conçues pour se dérouler sur trois pistes parallèles.
协商是按照三个平行轨道构想的。
Les trajectoires des planètes sont à peu près des ellipses.
行的轨道大约是个椭圆形。
Le train a besoin de la friction de ses roues sur les rails pour avancer.
火车需要滑轮在轨道上的摩擦才能前进。
L'un des rôles premiers de l'UIT est de gérer l'accès aux créneaux orbitaux.
电联的主要作用之一是管理轨道位置的使用。
Il ne s'agit pas d'atténuer le problème des débris orbitaux, mais de le résoudre.
轨道碎片的问题不是需要减轻,而是必须解决。
Par conséquent, le télescope Hubble et la Station spatiale internationale en orbite différente.
所以哈勃望远镜和国际空间站的轨道不同。
Le meilleur moyen d'améliorer l'environnement serait d'éliminer les grands objets des régions orbitales encombrées.
改善环境的最佳办法是从物体数量密集的轨道区域除去大的物体。
Nous ne devons pas sous-estimer l'importance des autres aspects du processus de paix, actuellement dans l'impasse.
我们也不能忽视停滞不前的和平进程的其它轨道的意义。
En principe, seul le MCO reste en orbite.
通常情况下,唯一留在轨道上的一级是调整模块。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des rails de guidage faisant également office de rails de traction, étaient ajoutés.
同时还充当牵引轨道的导向轨也进行了调节。
Elles sont conditionnées par la répétition de leurs orbes géométriques.
它们被自身几何学般精准的轨道的来回往返所限制。
Certains États fournissent comme principaux paramètres de l'orbite ceux de l'orbite initiale d'un objet spatial.
有些国家间物体初始轨道的基本轨道参数。
Ce petit truc permet de garder une trace des positions des routes de l'ébauche utiles pour la suite.
这个小小的把戏保持有用的未来轨道的轨道位置的白。
Les pistes syrienne et libanaise sont tout aussi importantes que la piste palestinienne.
叙利亚和黎巴嫩轨道的重要性不亚于巴勒斯坦轨道。
Cet outil montre l'occupation de l'orbite géostationnaire pour toute l'année, ou pendant une période donnée.
它能够显示任何年份或某个时期地球静轨道的占用情况。
Elle a continué de contribuer efficacement à maintenir le processus sur les rails.
停火联合军事委员会依然是保持这一进程不偏离轨道的有效论坛。
En Mauritanie, il a été possible d'acheminer la contribution du PAM par la filière rapide.
在毛里塔尼亚,WFP的贡献已经纳入快速轨道的倡议中。
Nous n'aimons pas qu'ils soient chez nous.
们是我们的邻国,是围绕我们的轨道运转的星星。
Le Président a l'impression que la voie suivie est la bonne.
讨论是在正确的轨道上进行的。
Leurs orbites et leurs dimensions ont été prises en compte.
对这些卫星各自的轨道和不同的规模作了考虑。
Ces consultations ont été conçues pour se dérouler sur trois pistes parallèles.
协商是按照三个平行轨道构想的。
Les trajectoires des planètes sont à peu près des ellipses.
行星的轨道大约是个椭圆形。
Le train a besoin de la friction de ses roues sur les rails pour avancer.
火车需要滑轮在轨道上的摩擦才能前进。
L'un des rôles premiers de l'UIT est de gérer l'accès aux créneaux orbitaux.
电联的主要作用之一是管理轨道位置的使用。
Il ne s'agit pas d'atténuer le problème des débris orbitaux, mais de le résoudre.
轨道碎片的问题不是需要减轻,而是必须解决。
Par conséquent, le télescope Hubble et la Station spatiale internationale en orbite différente.
所以哈勃望远镜和国际间站的轨道不同。
Le meilleur moyen d'améliorer l'environnement serait d'éliminer les grands objets des régions orbitales encombrées.
改善环境的最佳办法是从物体数量密集的轨道区域除去大的物体。
Nous ne devons pas sous-estimer l'importance des autres aspects du processus de paix, actuellement dans l'impasse.
我们也不能忽视停滞不前的和平进程的其它轨道的意义。
En principe, seul le MCO reste en orbite.
通常情况下,唯一留在轨道上的一级是调整模块。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des rails de guidage faisant également office de rails de traction, étaient ajoutés.
同时还充当牵引道的导向
行
调节。
Elles sont conditionnées par la répétition de leurs orbes géométriques.
它们被自身几何学般精准的道的来回往返所限制。
Certains États fournissent comme principaux paramètres de l'orbite ceux de l'orbite initiale d'un objet spatial.
有些国家提供空间物体初始道的基本
道参数。
Ce petit truc permet de garder une trace des positions des routes de l'ébauche utiles pour la suite.
这个小小的把戏保持有用的未来道的
道位置的空白。
Les pistes syrienne et libanaise sont tout aussi importantes que la piste palestinienne.
叙利亚和黎巴嫩道的重要性不亚于巴勒斯坦
道。
Cet outil montre l'occupation de l'orbite géostationnaire pour toute l'année, ou pendant une période donnée.
它能够显示任何年份或某个时期地球静道的占用情况。
Elle a continué de contribuer efficacement à maintenir le processus sur les rails.
停火联合军事委员会依然是保持这一程不偏离
道的有效论坛。
En Mauritanie, il a été possible d'acheminer la contribution du PAM par la filière rapide.
在毛里塔尼亚,WFP的贡献已经纳入快速道的倡议中。
Nous n'aimons pas qu'ils soient chez nous.
他们是我们的邻国,是围绕我们的道运转的星星。
Le Président a l'impression que la voie suivie est la bonne.
他认为讨论是在正确的道上
行的。
Leurs orbites et leurs dimensions ont été prises en compte.
对这些卫星各自的道和不同的规模作
。
Ces consultations ont été conçues pour se dérouler sur trois pistes parallèles.
协商是按照三个平行道构想的。
Les trajectoires des planètes sont à peu près des ellipses.
行星的道大约是个椭圆形。
Le train a besoin de la friction de ses roues sur les rails pour avancer.
火车需要滑轮在道上的摩擦才能前
。
L'un des rôles premiers de l'UIT est de gérer l'accès aux créneaux orbitaux.
电联的主要作用之一是管理道位置的使用。
Il ne s'agit pas d'atténuer le problème des débris orbitaux, mais de le résoudre.
道碎片的问题不是需要减轻,而是必须解决。
Par conséquent, le télescope Hubble et la Station spatiale internationale en orbite différente.
所以哈勃望远镜和国际空间站的道不同。
Le meilleur moyen d'améliorer l'environnement serait d'éliminer les grands objets des régions orbitales encombrées.
改善环境的最佳办法是从物体数量密集的道区域除去大的物体。
Nous ne devons pas sous-estimer l'importance des autres aspects du processus de paix, actuellement dans l'impasse.
我们不能忽视停滞不前的和平
程的其它
道的意义。
En principe, seul le MCO reste en orbite.
通常情况下,唯一留在道上的一级是调整模块。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des rails de guidage faisant également office de rails de traction, étaient ajoutés.
同时还充当牵引导向
也进行了调节。
Elles sont conditionnées par la répétition de leurs orbes géométriques.
它被自身几何学般精准
来回往返所限制。
Certains États fournissent comme principaux paramètres de l'orbite ceux de l'orbite initiale d'un objet spatial.
有些国家提供空间物体初始本
参数。
Ce petit truc permet de garder une trace des positions des routes de l'ébauche utiles pour la suite.
这个小小把戏保持有用
未来
位置
空白。
Les pistes syrienne et libanaise sont tout aussi importantes que la piste palestinienne.
叙利亚和黎巴嫩重要性不亚于巴勒斯坦
。
Cet outil montre l'occupation de l'orbite géostationnaire pour toute l'année, ou pendant une période donnée.
它能够显示任何年份或某个时期地球静占用情况。
Elle a continué de contribuer efficacement à maintenir le processus sur les rails.
停火联合军事委员会依然是保持这一进程不偏离有效论坛。
En Mauritanie, il a été possible d'acheminer la contribution du PAM par la filière rapide.
在毛里塔尼亚,WFP贡献已经纳入快速
倡议中。
Nous n'aimons pas qu'ils soient chez nous.
他是我
邻国,是围绕我
运转
星星。
Le Président a l'impression que la voie suivie est la bonne.
他认为讨论是在正确上进行
。
Leurs orbites et leurs dimensions ont été prises en compte.
对这些卫星各自和不同
规模作了考虑。
Ces consultations ont été conçues pour se dérouler sur trois pistes parallèles.
协商是按照三个平行构想
。
Les trajectoires des planètes sont à peu près des ellipses.
行星大约是个椭圆形。
Le train a besoin de la friction de ses roues sur les rails pour avancer.
火车需要滑轮在上
摩擦才能前进。
L'un des rôles premiers de l'UIT est de gérer l'accès aux créneaux orbitaux.
电联主要作用之一是管理
位置
使用。
Il ne s'agit pas d'atténuer le problème des débris orbitaux, mais de le résoudre.
碎片
问题不是需要减轻,而是必须解决。
Par conséquent, le télescope Hubble et la Station spatiale internationale en orbite différente.
所以哈勃望远镜和国际空间站不同。
Le meilleur moyen d'améliorer l'environnement serait d'éliminer les grands objets des régions orbitales encombrées.
改善环境最佳办法是从物体数量密集
区域除去大
物体。
Nous ne devons pas sous-estimer l'importance des autres aspects du processus de paix, actuellement dans l'impasse.
我也不能忽视停滞不前
和平进程
其它
意义。
En principe, seul le MCO reste en orbite.
通常情况下,唯一留在上
一级是调整模块。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。