L'adoption internationale a aussi été soigneusement envisagée.
对跨的收养之可能须慎重对待。
L'adoption internationale a aussi été soigneusement envisagée.
对跨的收养之可能须慎重对待。
Leurs objectifs sont planétaires et leur champs d'action international.
他们的目标是全球性的,而且他们的活动范围是跨的。
Le rapport dont nous sommes saisis souligne les graves conséquences de la criminalité transnationale.
报告强调跨的严重后果。
Poursuivre les terroristes ou les « proliférateurs » exige une réponse transfrontière.
追击恐怖分子或扩散分子需要采取跨界的行动。
Le Comité recommande à l'État partie de revoir la législation concernant l'adoption nationale et internationale.
委员会建议缔约审查
内和跨
收养的法律框架。
Aujourd'hui, le monde fait face à la menace du terrorisme et à la criminalité transnationale.
当今世界面临着恐怖主义和跨的威胁。
Lorsqu'ils existent, ils sont généralement encouragés par des multinationales de pays développés.
有这样方案的地方经常是得到发达家的跨
公司的鼓励。
Échange de visites transfrontières entre les équipes du projet.
项目组之间的跨交流访问。
Ils sont aussi vulnérables à la criminalité transfrontalière et ont besoin d'aide pour l'affronter.
它们还容易受到跨的侵害,也需要援助来应对跨
。
Avec la mondialisation ,il y a de plus en plus de firmes multinationales.
随着全球化发展,出现了越来越多的跨公司。
Elle exige une réponse multinationale groupée et de grande ampleur.
它要求作出巩固和广泛的跨反应。
La criminalité transnationale organisée était également abordée.
还讨论了有组织的跨问题。
Féroé vigueur (FERROLI) est un groupe de sociétés multinationales de l'Italie.
法罗力(FERROLI)集团是一家来自意大利的跨公司。
« l'approche la plus réaliste des problèmes transnationaux sur une terre de plus en plus mondialisée ».
“在日益全球化的世界中处理跨问题的最切实际的办法”。
Le nombre de STN originaires d'autres pays que ceux de la triade est désormais supérieur à 10.
数年来,三级以外顶级跨的数量已超过了10家。
Les protocoles d'insolvabilité internationale ne sont soumis à aucune condition de forme.
典型的跨界破产协议并没有一定的格式。
La plupart des maux identifiés ont la caractéristique commune d'être transfrontaliers.
而这些问题的大多数都有一个共同点,即:都有跨界的性质。
C'est ainsi qu'on a vu émerger des sociétés transnationales (STN) de pays en développement.
发展中家的跨
公司由此而兴起。
Troisièmement, il est nécessaire de remédier de toute urgence à certains problèmes transfrontaliers spécifiques.
第三,我们需要紧迫地处理若干具体的跨界问题。
Un vaste éventail de questions transfrontalières a encore compliqué le tableau des conflits africains.
大量的跨界问题使非洲冲突格局进一步复杂化。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'adoption internationale a aussi été soigneusement envisagée.
对跨国的收养之可能须慎重对待。
Leurs objectifs sont planétaires et leur champs d'action international.
他们的目标是全球性的,而且他们的活动范围是跨国的。
Le rapport dont nous sommes saisis souligne les graves conséquences de la criminalité transnationale.
报告强调跨国犯的严重后果。
Poursuivre les terroristes ou les « proliférateurs » exige une réponse transfrontière.
追击恐怖分子或扩散分子需要采取跨国界的行动。
Le Comité recommande à l'État partie de revoir la législation concernant l'adoption nationale et internationale.
委员会建议缔约国审查国内和跨国收养的法。
Aujourd'hui, le monde fait face à la menace du terrorisme et à la criminalité transnationale.
当今世界面临着恐怖主义和跨国犯的威胁。
Lorsqu'ils existent, ils sont généralement encouragés par des multinationales de pays développés.
有这样方案的地方经常是得国家的跨国公司的鼓励。
Échange de visites transfrontières entre les équipes du projet.
项目组之间的跨国交流访问。
Ils sont aussi vulnérables à la criminalité transfrontalière et ont besoin d'aide pour l'affronter.
它们还容易受跨国犯
的侵害,也需要援助来应对跨国犯
。
Avec la mondialisation ,il y a de plus en plus de firmes multinationales.
随着全球化展,出现了越来越多的跨国公司。
Elle exige une réponse multinationale groupée et de grande ampleur.
它要求作出巩固和广泛的跨国反应。
La criminalité transnationale organisée était également abordée.
还讨论了有组织的跨国犯问题。
Féroé vigueur (FERROLI) est un groupe de sociétés multinationales de l'Italie.
法罗力(FERROLI)集团是一家来自意大利的跨国公司。
« l'approche la plus réaliste des problèmes transnationaux sur une terre de plus en plus mondialisée ».
“在日益全球化的世界中处理跨国问题的最切实际的办法”。
Le nombre de STN originaires d'autres pays que ceux de la triade est désormais supérieur à 10.
数年来,三级以外顶级跨国的数量已超过了10家。
Les protocoles d'insolvabilité internationale ne sont soumis à aucune condition de forme.
典型的跨国界破产协议并没有一定的格式。
La plupart des maux identifiés ont la caractéristique commune d'être transfrontaliers.
而这些问题的大多数都有一个共同点,即:都有跨国界的性质。
C'est ainsi qu'on a vu émerger des sociétés transnationales (STN) de pays en développement.
展中国家的跨国公司由此而兴起。
Troisièmement, il est nécessaire de remédier de toute urgence à certains problèmes transfrontaliers spécifiques.
第三,我们需要紧迫地处理若干具体的跨国界问题。
Un vaste éventail de questions transfrontalières a encore compliqué le tableau des conflits africains.
大量的跨国界问题使非洲冲突格局进一步复杂化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
L'adoption internationale a aussi été soigneusement envisagée.
对跨收养之可能须慎重对待。
Leurs objectifs sont planétaires et leur champs d'action international.
他们目标是全球性
,而且他们
活动范围是跨
。
Le rapport dont nous sommes saisis souligne les graves conséquences de la criminalité transnationale.
告强调跨
犯
严重后果。
Poursuivre les terroristes ou les « proliférateurs » exige une réponse transfrontière.
追击恐怖分子或扩散分子需要采取跨界
行动。
Le Comité recommande à l'État partie de revoir la législation concernant l'adoption nationale et internationale.
委员会建议缔约审查
内和跨
收养
法律框架。
Aujourd'hui, le monde fait face à la menace du terrorisme et à la criminalité transnationale.
当今世界面临着恐怖主义和跨犯
威胁。
Lorsqu'ils existent, ils sont généralement encouragés par des multinationales de pays développés.
有这样方案地方经常是得到
达
家
跨
公司
鼓励。
Échange de visites transfrontières entre les équipes du projet.
项目组之间跨
交流访问。
Ils sont aussi vulnérables à la criminalité transfrontalière et ont besoin d'aide pour l'affronter.
它们还容易受到跨犯
侵害,也需要援助来应对跨
犯
。
Avec la mondialisation ,il y a de plus en plus de firmes multinationales.
随着全球,出现了越来越多
跨
公司。
Elle exige une réponse multinationale groupée et de grande ampleur.
它要求作出巩固和广泛跨
反应。
La criminalité transnationale organisée était également abordée.
还讨论了有组织跨
犯
问题。
Féroé vigueur (FERROLI) est un groupe de sociétés multinationales de l'Italie.
法罗力(FERROLI)集团是一家来自意大利跨
公司。
« l'approche la plus réaliste des problèmes transnationaux sur une terre de plus en plus mondialisée ».
“在日益全球世界中处理跨
问题
最切实际
办法”。
Le nombre de STN originaires d'autres pays que ceux de la triade est désormais supérieur à 10.
数年来,三级以外顶级跨数量已超过了10家。
Les protocoles d'insolvabilité internationale ne sont soumis à aucune condition de forme.
典型跨
界破产协议并没有一定
格式。
La plupart des maux identifiés ont la caractéristique commune d'être transfrontaliers.
而这些问题大多数都有一个共同点,即:都有跨
界
性质。
C'est ainsi qu'on a vu émerger des sociétés transnationales (STN) de pays en développement.
中
家
跨
公司由此而兴起。
Troisièmement, il est nécessaire de remédier de toute urgence à certains problèmes transfrontaliers spécifiques.
第三,我们需要紧迫地处理若干具体跨
界问题。
Un vaste éventail de questions transfrontalières a encore compliqué le tableau des conflits africains.
大量跨
界问题使非洲冲突格局进一步复杂
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
L'adoption internationale a aussi été soigneusement envisagée.
对跨国的收养之可能须慎重对待。
Leurs objectifs sont planétaires et leur champs d'action international.
他们的目标是全球性的,而且他们的活范围是跨国的。
Le rapport dont nous sommes saisis souligne les graves conséquences de la criminalité transnationale.
报告强调跨国犯的严重后果。
Poursuivre les terroristes ou les « proliférateurs » exige une réponse transfrontière.
追击恐怖分子或扩散分子需要采取跨国界的。
Le Comité recommande à l'État partie de revoir la législation concernant l'adoption nationale et internationale.
员会建议缔约国审查国内和跨国收养的法律框架。
Aujourd'hui, le monde fait face à la menace du terrorisme et à la criminalité transnationale.
当今世界面临着恐怖主义和跨国犯的威胁。
Lorsqu'ils existent, ils sont généralement encouragés par des multinationales de pays développés.
有这样方案的地方经常是得到发达国家的跨国公司的鼓励。
Échange de visites transfrontières entre les équipes du projet.
项目组之间的跨国问。
Ils sont aussi vulnérables à la criminalité transfrontalière et ont besoin d'aide pour l'affronter.
它们还容易受到跨国犯的侵害,也需要援助来应对跨国犯
。
Avec la mondialisation ,il y a de plus en plus de firmes multinationales.
随着全球化发展,出现了越来越多的跨国公司。
Elle exige une réponse multinationale groupée et de grande ampleur.
它要求作出巩固和广泛的跨国反应。
La criminalité transnationale organisée était également abordée.
还讨论了有组织的跨国犯问题。
Féroé vigueur (FERROLI) est un groupe de sociétés multinationales de l'Italie.
法罗力(FERROLI)集团是一家来自意大利的跨国公司。
« l'approche la plus réaliste des problèmes transnationaux sur une terre de plus en plus mondialisée ».
“在日益全球化的世界中处理跨国问题的最切实际的办法”。
Le nombre de STN originaires d'autres pays que ceux de la triade est désormais supérieur à 10.
数年来,三级以外顶级跨国的数量已超过了10家。
Les protocoles d'insolvabilité internationale ne sont soumis à aucune condition de forme.
典型的跨国界破产协议并没有一定的格式。
La plupart des maux identifiés ont la caractéristique commune d'être transfrontaliers.
而这些问题的大多数都有一个共同点,即:都有跨国界的性质。
C'est ainsi qu'on a vu émerger des sociétés transnationales (STN) de pays en développement.
发展中国家的跨国公司由此而兴起。
Troisièmement, il est nécessaire de remédier de toute urgence à certains problèmes transfrontaliers spécifiques.
第三,我们需要紧迫地处理若干具体的跨国界问题。
Un vaste éventail de questions transfrontalières a encore compliqué le tableau des conflits africains.
大量的跨国界问题使非洲冲突格局进一步复杂化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'adoption internationale a aussi été soigneusement envisagée.
对跨国的收养之可能须慎重对待。
Leurs objectifs sont planétaires et leur champs d'action international.
他们的目标是全球性的,而且他们的活动范围是跨国的。
Le rapport dont nous sommes saisis souligne les graves conséquences de la criminalité transnationale.
报告强调跨国犯的严重后果。
Poursuivre les terroristes ou les « proliférateurs » exige une réponse transfrontière.
追击恐怖分子或扩散分子需要采取跨国界的行动。
Le Comité recommande à l'État partie de revoir la législation concernant l'adoption nationale et internationale.
委员会建议缔约国审查国内和跨国收养的法律框架。
Aujourd'hui, le monde fait face à la menace du terrorisme et à la criminalité transnationale.
当今世界面临着恐怖主义和跨国犯的威胁。
Lorsqu'ils existent, ils sont généralement encouragés par des multinationales de pays développés.
有这样方案的地方经常是得到发达国的跨国公司的鼓励。
Échange de visites transfrontières entre les équipes du projet.
项目组之间的跨国交流访问。
Ils sont aussi vulnérables à la criminalité transfrontalière et ont besoin d'aide pour l'affronter.
它们还容易受到跨国犯的侵害,也需要援助
应对跨国犯
。
Avec la mondialisation ,il y a de plus en plus de firmes multinationales.
随着全球化发展,出现了越越多的跨国公司。
Elle exige une réponse multinationale groupée et de grande ampleur.
它要求作出巩固和广泛的跨国反应。
La criminalité transnationale organisée était également abordée.
还讨论了有组织的跨国犯问题。
Féroé vigueur (FERROLI) est un groupe de sociétés multinationales de l'Italie.
法罗力(FERROLI)集团是自意大利的跨国公司。
« l'approche la plus réaliste des problèmes transnationaux sur une terre de plus en plus mondialisée ».
“在日益全球化的世界中处理跨国问题的最切实际的办法”。
Le nombre de STN originaires d'autres pays que ceux de la triade est désormais supérieur à 10.
数年,三级以外顶级跨国的数量已超过了10
。
Les protocoles d'insolvabilité internationale ne sont soumis à aucune condition de forme.
典型的跨国界破产协议并没有定的格式。
La plupart des maux identifiés ont la caractéristique commune d'être transfrontaliers.
而这些问题的大多数都有个共同点,即:都有跨国界的性质。
C'est ainsi qu'on a vu émerger des sociétés transnationales (STN) de pays en développement.
发展中国的跨国公司由此而兴起。
Troisièmement, il est nécessaire de remédier de toute urgence à certains problèmes transfrontaliers spécifiques.
第三,我们需要紧迫地处理若干具体的跨国界问题。
Un vaste éventail de questions transfrontalières a encore compliqué le tableau des conflits africains.
大量的跨国界问题使非洲冲突格局进步复杂化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'adoption internationale a aussi été soigneusement envisagée.
对的收养之可能须慎重对待。
Leurs objectifs sont planétaires et leur champs d'action international.
他们的目标是全球性的,而且他们的活动范围是的。
Le rapport dont nous sommes saisis souligne les graves conséquences de la criminalité transnationale.
报告强调犯
的严重后果。
Poursuivre les terroristes ou les « proliférateurs » exige une réponse transfrontière.
追击恐怖分子或扩散分子需要采取界的行动。
Le Comité recommande à l'État partie de revoir la législation concernant l'adoption nationale et internationale.
建议缔约
审查
内和
收养的法律框架。
Aujourd'hui, le monde fait face à la menace du terrorisme et à la criminalité transnationale.
当今世界面临着恐怖主义和犯
的威胁。
Lorsqu'ils existent, ils sont généralement encouragés par des multinationales de pays développés.
有这样方案的地方经常是得到发达家的
公司的鼓励。
Échange de visites transfrontières entre les équipes du projet.
项目组之间的流访问。
Ils sont aussi vulnérables à la criminalité transfrontalière et ont besoin d'aide pour l'affronter.
它们还容易受到犯
的侵害,也需要援助来应对
犯
。
Avec la mondialisation ,il y a de plus en plus de firmes multinationales.
随着全球化发展,出现了越来越多的公司。
Elle exige une réponse multinationale groupée et de grande ampleur.
它要求作出巩固和广泛的反应。
La criminalité transnationale organisée était également abordée.
还讨论了有组织的犯
问题。
Féroé vigueur (FERROLI) est un groupe de sociétés multinationales de l'Italie.
法罗力(FERROLI)集团是一家来自意大利的公司。
« l'approche la plus réaliste des problèmes transnationaux sur une terre de plus en plus mondialisée ».
“在日益全球化的世界中处理问题的最切实际的办法”。
Le nombre de STN originaires d'autres pays que ceux de la triade est désormais supérieur à 10.
数年来,三级以外顶级的数量已超过了10家。
Les protocoles d'insolvabilité internationale ne sont soumis à aucune condition de forme.
典型的界破产协议并没有一定的格式。
La plupart des maux identifiés ont la caractéristique commune d'être transfrontaliers.
而这些问题的大多数都有一个共同点,即:都有界的性质。
C'est ainsi qu'on a vu émerger des sociétés transnationales (STN) de pays en développement.
发展中家的
公司由此而兴起。
Troisièmement, il est nécessaire de remédier de toute urgence à certains problèmes transfrontaliers spécifiques.
第三,我们需要紧迫地处理若干具体的界问题。
Un vaste éventail de questions transfrontalières a encore compliqué le tableau des conflits africains.
大量的界问题使非洲冲突格局进一步复杂化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'adoption internationale a aussi été soigneusement envisagée.
对跨国的收养之可能须慎重对待。
Leurs objectifs sont planétaires et leur champs d'action international.
他们的目标是全球性的,而且他们的活动范围是跨国的。
Le rapport dont nous sommes saisis souligne les graves conséquences de la criminalité transnationale.
报告强调跨国犯的严重后果。
Poursuivre les terroristes ou les « proliférateurs » exige une réponse transfrontière.
追击恐怖分子或扩散分子需要采取跨国界的行动。
Le Comité recommande à l'État partie de revoir la législation concernant l'adoption nationale et internationale.
委员会建议缔约国审查国内跨国收养的法律框架。
Aujourd'hui, le monde fait face à la menace du terrorisme et à la criminalité transnationale.
当今世界面临着恐怖跨国犯
的威胁。
Lorsqu'ils existent, ils sont généralement encouragés par des multinationales de pays développés.
有方案的地方经常是得到发达国家的跨国公司的鼓励。
Échange de visites transfrontières entre les équipes du projet.
项目组之间的跨国交流访问。
Ils sont aussi vulnérables à la criminalité transfrontalière et ont besoin d'aide pour l'affronter.
它们还容易受到跨国犯的侵害,也需要援助来应对跨国犯
。
Avec la mondialisation ,il y a de plus en plus de firmes multinationales.
随着全球化发展,出现了越来越多的跨国公司。
Elle exige une réponse multinationale groupée et de grande ampleur.
它要求作出巩固广泛的跨国反应。
La criminalité transnationale organisée était également abordée.
还讨论了有组织的跨国犯问题。
Féroé vigueur (FERROLI) est un groupe de sociétés multinationales de l'Italie.
法罗力(FERROLI)集团是一家来自意大利的跨国公司。
« l'approche la plus réaliste des problèmes transnationaux sur une terre de plus en plus mondialisée ».
“在日益全球化的世界中处理跨国问题的最切实际的办法”。
Le nombre de STN originaires d'autres pays que ceux de la triade est désormais supérieur à 10.
数年来,三级以外顶级跨国的数量已超过了10家。
Les protocoles d'insolvabilité internationale ne sont soumis à aucune condition de forme.
典型的跨国界破产协议并没有一定的格式。
La plupart des maux identifiés ont la caractéristique commune d'être transfrontaliers.
而些问题的大多数都有一个共同点,即:都有跨国界的性质。
C'est ainsi qu'on a vu émerger des sociétés transnationales (STN) de pays en développement.
发展中国家的跨国公司由此而兴起。
Troisièmement, il est nécessaire de remédier de toute urgence à certains problèmes transfrontaliers spécifiques.
第三,我们需要紧迫地处理若干具体的跨国界问题。
Un vaste éventail de questions transfrontalières a encore compliqué le tableau des conflits africains.
大量的跨国界问题使非洲冲突格局进一步复杂化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'adoption internationale a aussi été soigneusement envisagée.
跨国的收养之可能须慎
待。
Leurs objectifs sont planétaires et leur champs d'action international.
他们的目标是全球性的,而且他们的活动范围是跨国的。
Le rapport dont nous sommes saisis souligne les graves conséquences de la criminalité transnationale.
报告强调跨国犯的
果。
Poursuivre les terroristes ou les « proliférateurs » exige une réponse transfrontière.
追击恐怖分子或扩散分子需要采取跨国界的行动。
Le Comité recommande à l'État partie de revoir la législation concernant l'adoption nationale et internationale.
委员会建议缔约国审查国内和跨国收养的法律框架。
Aujourd'hui, le monde fait face à la menace du terrorisme et à la criminalité transnationale.
当今世界面临着恐怖主义和跨国犯的威胁。
Lorsqu'ils existent, ils sont généralement encouragés par des multinationales de pays développés.
有这样方案的地方经常是得到发达国家的跨国公司的鼓励。
Échange de visites transfrontières entre les équipes du projet.
项目组之间的跨国交流访问。
Ils sont aussi vulnérables à la criminalité transfrontalière et ont besoin d'aide pour l'affronter.
它们还容易受到跨国犯的侵害,也需要援助
跨国犯
。
Avec la mondialisation ,il y a de plus en plus de firmes multinationales.
随着全球化发展,出现了越越多的跨国公司。
Elle exige une réponse multinationale groupée et de grande ampleur.
它要求作出巩固和广泛的跨国反。
La criminalité transnationale organisée était également abordée.
还讨论了有组织的跨国犯问题。
Féroé vigueur (FERROLI) est un groupe de sociétés multinationales de l'Italie.
法罗力(FERROLI)集团是一家自意大利的跨国公司。
« l'approche la plus réaliste des problèmes transnationaux sur une terre de plus en plus mondialisée ».
“在日益全球化的世界中处理跨国问题的最切实际的办法”。
Le nombre de STN originaires d'autres pays que ceux de la triade est désormais supérieur à 10.
数年,三级以外顶级跨国的数量已超过了10家。
Les protocoles d'insolvabilité internationale ne sont soumis à aucune condition de forme.
典型的跨国界破产协议并没有一定的格式。
La plupart des maux identifiés ont la caractéristique commune d'être transfrontaliers.
而这些问题的大多数都有一个共同点,即:都有跨国界的性质。
C'est ainsi qu'on a vu émerger des sociétés transnationales (STN) de pays en développement.
发展中国家的跨国公司由此而兴起。
Troisièmement, il est nécessaire de remédier de toute urgence à certains problèmes transfrontaliers spécifiques.
第三,我们需要紧迫地处理若干具体的跨国界问题。
Un vaste éventail de questions transfrontalières a encore compliqué le tableau des conflits africains.
大量的跨国界问题使非洲冲突格局进一步复杂化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'adoption internationale a aussi été soigneusement envisagée.
对跨国收养之可能须慎重对待。
Leurs objectifs sont planétaires et leur champs d'action international.
他们目标是全
性
,而且他们
活动范围是跨国
。
Le rapport dont nous sommes saisis souligne les graves conséquences de la criminalité transnationale.
强调跨国犯
严重后果。
Poursuivre les terroristes ou les « proliférateurs » exige une réponse transfrontière.
追击恐怖分子或扩散分子需要采取跨国界行动。
Le Comité recommande à l'État partie de revoir la législation concernant l'adoption nationale et internationale.
委员会建议缔约国审查国内和跨国收养法律框架。
Aujourd'hui, le monde fait face à la menace du terrorisme et à la criminalité transnationale.
当今世界面临着恐怖主义和跨国犯威胁。
Lorsqu'ils existent, ils sont généralement encouragés par des multinationales de pays développés.
有这样方案地方经常是得到
达国家
跨国公司
鼓励。
Échange de visites transfrontières entre les équipes du projet.
项目组之间跨国交流访问。
Ils sont aussi vulnérables à la criminalité transfrontalière et ont besoin d'aide pour l'affronter.
它们还容易受到跨国犯侵害,也需要援助来应对跨国犯
。
Avec la mondialisation ,il y a de plus en plus de firmes multinationales.
随着全展,出现了越来越多
跨国公司。
Elle exige une réponse multinationale groupée et de grande ampleur.
它要求作出巩固和广泛跨国反应。
La criminalité transnationale organisée était également abordée.
还讨论了有组织跨国犯
问题。
Féroé vigueur (FERROLI) est un groupe de sociétés multinationales de l'Italie.
法罗力(FERROLI)集团是一家来自意大利跨国公司。
« l'approche la plus réaliste des problèmes transnationaux sur une terre de plus en plus mondialisée ».
“在日益全世界中处理跨国问题
最切实际
办法”。
Le nombre de STN originaires d'autres pays que ceux de la triade est désormais supérieur à 10.
数年来,三级以外顶级跨国数量已超过了10家。
Les protocoles d'insolvabilité internationale ne sont soumis à aucune condition de forme.
典型跨国界破产协议并没有一定
格式。
La plupart des maux identifiés ont la caractéristique commune d'être transfrontaliers.
而这些问题大多数都有一个共同点,即:都有跨国界
性质。
C'est ainsi qu'on a vu émerger des sociétés transnationales (STN) de pays en développement.
展中国家
跨国公司由此而兴起。
Troisièmement, il est nécessaire de remédier de toute urgence à certains problèmes transfrontaliers spécifiques.
第三,我们需要紧迫地处理若干具体跨国界问题。
Un vaste éventail de questions transfrontalières a encore compliqué le tableau des conflits africains.
大量跨国界问题使非洲冲突格局进一步复杂
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。