法语助手
  • 关闭

跨国的

添加到生词本

transnational www .fr dic. co m 版 权 所 有

L'adoption internationale a aussi été soigneusement envisagée.

收养之可能须慎重对待。

Leurs objectifs sont planétaires et leur champs d'action international.

他们目标是全球性,而且他们活动范围是

Le rapport dont nous sommes saisis souligne les graves conséquences de la criminalité transnationale.

报告强调严重后果。

Poursuivre les terroristes ou les « proliférateurs » exige une réponse transfrontière.

追击恐怖分子或扩散分子需要采取行动。

Le Comité recommande à l'État partie de revoir la législation concernant l'adoption nationale et internationale.

委员会建议缔约审查内和收养法律框架。

Aujourd'hui, le monde fait face à la menace du terrorisme et à la criminalité transnationale.

当今世界面临着恐怖主义和威胁。

Lorsqu'ils existent, ils sont généralement encouragés par des multinationales de pays développés.

有这样方案地方经常是得到发达公司鼓励。

Échange de visites transfrontières entre les équipes du projet.

项目组之间交流访问。

Ils sont aussi vulnérables à la criminalité transfrontalière et ont besoin d'aide pour l'affronter.

它们还容易受到侵害,也需要援助来应对

Avec la mondialisation ,il y a de plus en plus de firmes multinationales.

随着全球化发展,出现了越来越多公司。

Elle exige une réponse multinationale groupée et de grande ampleur.

它要求作出巩固和广泛反应。

La criminalité transnationale organisée était également abordée.

还讨论了有组织问题。

Féroé vigueur (FERROLI) est un groupe de sociétés multinationales de l'Italie.

法罗力(FERROLI)集团是一家来自意大利公司。

« l'approche la plus réaliste des problèmes transnationaux sur une terre de plus en plus mondialisée ».

“在日益全球化世界中处理问题最切实际办法”。

Le nombre de STN originaires d'autres pays que ceux de la triade est désormais supérieur à 10.

数年来,三级以外顶级数量已超过了10家。

Les protocoles d'insolvabilité internationale ne sont soumis à aucune condition de forme.

典型界破产协议并没有一定格式。

La plupart des maux identifiés ont la caractéristique commune d'être transfrontaliers.

而这些问题大多数都有一个共同点,即:都有性质。

C'est ainsi qu'on a vu émerger des sociétés transnationales (STN) de pays en développement.

发展中公司由此而兴起。

Troisièmement, il est nécessaire de remédier de toute urgence à certains problèmes transfrontaliers spécifiques.

第三,我们需要紧迫地处理若干具体界问题。

Un vaste éventail de questions transfrontalières a encore compliqué le tableau des conflits africains.

大量界问题使非洲冲突格局进一步复杂化。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 跨国的 的法语例句

用户正在搜索


船坞工人, 船坞舰, 船坞拖船, 船舷, 船舷搁浅, 船舷肋骨, 船舷墙肋骨, 船舷受浪, 船线型, 船鞋,

相似单词


跨导, 跨度, 跨公路的地产, 跨管三通, 跨国, 跨国的, 跨国公司, 跨过, 跨过门槛, 跨过一条小溪,
transnational www .fr dic. co m 版 权 所 有

L'adoption internationale a aussi été soigneusement envisagée.

跨国收养之可能须慎重对待。

Leurs objectifs sont planétaires et leur champs d'action international.

他们目标是全球性,而且他们活动范围是跨国

Le rapport dont nous sommes saisis souligne les graves conséquences de la criminalité transnationale.

报告强调跨国严重后果。

Poursuivre les terroristes ou les « proliférateurs » exige une réponse transfrontière.

追击恐怖分子或扩散分子需要采取跨国行动。

Le Comité recommande à l'État partie de revoir la législation concernant l'adoption nationale et internationale.

委员会建议缔约国审查国内和跨国收养

Aujourd'hui, le monde fait face à la menace du terrorisme et à la criminalité transnationale.

当今世界面临着恐怖主义和跨国威胁。

Lorsqu'ils existent, ils sont généralement encouragés par des multinationales de pays développés.

有这样方案地方经常是得国家跨国公司鼓励。

Échange de visites transfrontières entre les équipes du projet.

项目组之间跨国交流访问。

Ils sont aussi vulnérables à la criminalité transfrontalière et ont besoin d'aide pour l'affronter.

它们还容易受跨国侵害,也需要援助来应对跨国

Avec la mondialisation ,il y a de plus en plus de firmes multinationales.

随着全球化展,出现了越来越多跨国公司。

Elle exige une réponse multinationale groupée et de grande ampleur.

它要求作出巩固和广泛跨国反应。

La criminalité transnationale organisée était également abordée.

还讨论了有组织跨国问题。

Féroé vigueur (FERROLI) est un groupe de sociétés multinationales de l'Italie.

法罗力(FERROLI)集团是一家来自意大利跨国公司。

« l'approche la plus réaliste des problèmes transnationaux sur une terre de plus en plus mondialisée ».

“在日益全球化世界中处理跨国问题最切实际办法”。

Le nombre de STN originaires d'autres pays que ceux de la triade est désormais supérieur à 10.

数年来,三级以外顶级跨国数量已超过了10家。

Les protocoles d'insolvabilité internationale ne sont soumis à aucune condition de forme.

典型跨国界破产协议并没有一定格式。

La plupart des maux identifiés ont la caractéristique commune d'être transfrontaliers.

而这些问题大多数都有一个共同点,即:都有跨国性质。

C'est ainsi qu'on a vu émerger des sociétés transnationales (STN) de pays en développement.

展中国家跨国公司由此而兴起。

Troisièmement, il est nécessaire de remédier de toute urgence à certains problèmes transfrontaliers spécifiques.

第三,我们需要紧迫地处理若干具体跨国界问题。

Un vaste éventail de questions transfrontalières a encore compliqué le tableau des conflits africains.

大量跨国界问题使非洲冲突格局进一步复杂化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 跨国的 的法语例句

用户正在搜索


船用改装, 船用化改装的, 船用沥青, 船用燃料油, 船员, 船员舱, 船员舱位, 船员名册, 船缘, 船运,

相似单词


跨导, 跨度, 跨公路的地产, 跨管三通, 跨国, 跨国的, 跨国公司, 跨过, 跨过门槛, 跨过一条小溪,
transnational www .fr dic. co m 版 权 所 有

L'adoption internationale a aussi été soigneusement envisagée.

收养之可能须慎重对待。

Leurs objectifs sont planétaires et leur champs d'action international.

他们目标是全球性,而且他们活动范围是

Le rapport dont nous sommes saisis souligne les graves conséquences de la criminalité transnationale.

告强调严重后果。

Poursuivre les terroristes ou les « proliférateurs » exige une réponse transfrontière.

追击恐怖分子或扩散分子需要采取行动。

Le Comité recommande à l'État partie de revoir la législation concernant l'adoption nationale et internationale.

委员会建议缔约审查内和收养法律框架。

Aujourd'hui, le monde fait face à la menace du terrorisme et à la criminalité transnationale.

当今世界面临着恐怖主义和威胁。

Lorsqu'ils existent, ils sont généralement encouragés par des multinationales de pays développés.

有这样方案地方经常是得到公司鼓励。

Échange de visites transfrontières entre les équipes du projet.

项目组之间交流访问。

Ils sont aussi vulnérables à la criminalité transfrontalière et ont besoin d'aide pour l'affronter.

它们还容易受到侵害,也需要援助来应对

Avec la mondialisation ,il y a de plus en plus de firmes multinationales.

随着全球,出现了越来越多公司。

Elle exige une réponse multinationale groupée et de grande ampleur.

它要求作出巩固和广泛反应。

La criminalité transnationale organisée était également abordée.

还讨论了有组织问题。

Féroé vigueur (FERROLI) est un groupe de sociétés multinationales de l'Italie.

法罗力(FERROLI)集团是一家来自意大利公司。

« l'approche la plus réaliste des problèmes transnationaux sur une terre de plus en plus mondialisée ».

“在日益全球世界中处理问题最切实际办法”。

Le nombre de STN originaires d'autres pays que ceux de la triade est désormais supérieur à 10.

数年来,三级以外顶级数量已超过了10家。

Les protocoles d'insolvabilité internationale ne sont soumis à aucune condition de forme.

典型界破产协议并没有一定格式。

La plupart des maux identifiés ont la caractéristique commune d'être transfrontaliers.

而这些问题大多数都有一个共同点,即:都有性质。

C'est ainsi qu'on a vu émerger des sociétés transnationales (STN) de pays en développement.

公司由此而兴起。

Troisièmement, il est nécessaire de remédier de toute urgence à certains problèmes transfrontaliers spécifiques.

第三,我们需要紧迫地处理若干具体界问题。

Un vaste éventail de questions transfrontalières a encore compliqué le tableau des conflits africains.

大量界问题使非洲冲突格局进一步复杂

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 跨国的 的法语例句

用户正在搜索


船只, 船只到港通告, 船只的, 船只的下水架, 船只的下水装置, 船只启航, 船中部升降机, 船中肋骨, 船中系缆, 船中纵剖面,

相似单词


跨导, 跨度, 跨公路的地产, 跨管三通, 跨国, 跨国的, 跨国公司, 跨过, 跨过门槛, 跨过一条小溪,
transnational www .fr dic. co m 版 权 所 有

L'adoption internationale a aussi été soigneusement envisagée.

跨国收养之可能须慎重对待。

Leurs objectifs sont planétaires et leur champs d'action international.

他们目标是全球性,而且他们范围是跨国

Le rapport dont nous sommes saisis souligne les graves conséquences de la criminalité transnationale.

报告强调跨国严重后果。

Poursuivre les terroristes ou les « proliférateurs » exige une réponse transfrontière.

追击恐怖分子或扩散分子需要采取跨国

Le Comité recommande à l'État partie de revoir la législation concernant l'adoption nationale et internationale.

员会建议缔约国审查国内和跨国收养法律框架。

Aujourd'hui, le monde fait face à la menace du terrorisme et à la criminalité transnationale.

当今世界面临着恐怖主义和跨国威胁。

Lorsqu'ils existent, ils sont généralement encouragés par des multinationales de pays développés.

有这样方案地方经常是得到发达国家跨国公司鼓励。

Échange de visites transfrontières entre les équipes du projet.

项目组之间跨国问。

Ils sont aussi vulnérables à la criminalité transfrontalière et ont besoin d'aide pour l'affronter.

它们还容易受到跨国侵害,也需要援助来应对跨国

Avec la mondialisation ,il y a de plus en plus de firmes multinationales.

随着全球化发展,出现了越来越多跨国公司。

Elle exige une réponse multinationale groupée et de grande ampleur.

它要求作出巩固和广泛跨国反应。

La criminalité transnationale organisée était également abordée.

还讨论了有组织跨国问题。

Féroé vigueur (FERROLI) est un groupe de sociétés multinationales de l'Italie.

法罗力(FERROLI)集团是一家来自意大利跨国公司。

« l'approche la plus réaliste des problèmes transnationaux sur une terre de plus en plus mondialisée ».

“在日益全球化世界中处理跨国问题最切实际办法”。

Le nombre de STN originaires d'autres pays que ceux de la triade est désormais supérieur à 10.

数年来,三级以外顶级跨国数量已超过了10家。

Les protocoles d'insolvabilité internationale ne sont soumis à aucune condition de forme.

典型跨国界破产协议并没有一定格式。

La plupart des maux identifiés ont la caractéristique commune d'être transfrontaliers.

而这些问题大多数都有一个共同点,即:都有跨国性质。

C'est ainsi qu'on a vu émerger des sociétés transnationales (STN) de pays en développement.

发展中国家跨国公司由此而兴起。

Troisièmement, il est nécessaire de remédier de toute urgence à certains problèmes transfrontaliers spécifiques.

第三,我们需要紧迫地处理若干具体跨国界问题。

Un vaste éventail de questions transfrontalières a encore compliqué le tableau des conflits africains.

大量跨国界问题使非洲冲突格局进一步复杂化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 跨国的 的法语例句

用户正在搜索


椽笔, 椽式结构, 椽子, , , 舛错, 舛讹, 舛误, , 喘不过气来,

相似单词


跨导, 跨度, 跨公路的地产, 跨管三通, 跨国, 跨国的, 跨国公司, 跨过, 跨过门槛, 跨过一条小溪,
transnational www .fr dic. co m 版 权 所 有

L'adoption internationale a aussi été soigneusement envisagée.

跨国收养之可能须慎重对待。

Leurs objectifs sont planétaires et leur champs d'action international.

他们目标是全球性,而且他们活动范围是跨国

Le rapport dont nous sommes saisis souligne les graves conséquences de la criminalité transnationale.

报告强调跨国严重后果。

Poursuivre les terroristes ou les « proliférateurs » exige une réponse transfrontière.

追击恐怖分子或扩散分子需要采取跨国行动。

Le Comité recommande à l'État partie de revoir la législation concernant l'adoption nationale et internationale.

委员会建议缔约国审查国内和跨国收养法律框架。

Aujourd'hui, le monde fait face à la menace du terrorisme et à la criminalité transnationale.

当今世界面临着恐怖主义和跨国威胁。

Lorsqu'ils existent, ils sont généralement encouragés par des multinationales de pays développés.

有这样方案地方经常是得到发达国跨国公司鼓励。

Échange de visites transfrontières entre les équipes du projet.

项目组之间跨国交流访问。

Ils sont aussi vulnérables à la criminalité transfrontalière et ont besoin d'aide pour l'affronter.

它们还容易受到跨国侵害,也需要援助应对跨国

Avec la mondialisation ,il y a de plus en plus de firmes multinationales.

随着全球化发展,出现了越越多跨国公司。

Elle exige une réponse multinationale groupée et de grande ampleur.

它要求作出巩固和广泛跨国反应。

La criminalité transnationale organisée était également abordée.

还讨论了有组织跨国问题。

Féroé vigueur (FERROLI) est un groupe de sociétés multinationales de l'Italie.

法罗力(FERROLI)集团是自意大利跨国公司。

« l'approche la plus réaliste des problèmes transnationaux sur une terre de plus en plus mondialisée ».

“在日益全球化世界中处理跨国问题最切实际办法”。

Le nombre de STN originaires d'autres pays que ceux de la triade est désormais supérieur à 10.

数年,三级以外顶级跨国数量已超过了10

Les protocoles d'insolvabilité internationale ne sont soumis à aucune condition de forme.

典型跨国界破产协议并没有格式。

La plupart des maux identifiés ont la caractéristique commune d'être transfrontaliers.

而这些问题大多数都有个共同点,即:都有跨国性质。

C'est ainsi qu'on a vu émerger des sociétés transnationales (STN) de pays en développement.

发展中国跨国公司由此而兴起。

Troisièmement, il est nécessaire de remédier de toute urgence à certains problèmes transfrontaliers spécifiques.

第三,我们需要紧迫地处理若干具体跨国界问题。

Un vaste éventail de questions transfrontalières a encore compliqué le tableau des conflits africains.

大量跨国界问题使非洲冲突格局进步复杂化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 跨国的 的法语例句

用户正在搜索


喘气, 喘气的, 喘气者, 喘息, 喘息的马, 喘息式呼吸, 喘吁吁, , 串案, 串胞锈菌属,

相似单词


跨导, 跨度, 跨公路的地产, 跨管三通, 跨国, 跨国的, 跨国公司, 跨过, 跨过门槛, 跨过一条小溪,
transnational www .fr dic. co m 版 权 所 有

L'adoption internationale a aussi été soigneusement envisagée.

收养之可能须慎重对待。

Leurs objectifs sont planétaires et leur champs d'action international.

他们目标是全球性,而且他们活动范围是

Le rapport dont nous sommes saisis souligne les graves conséquences de la criminalité transnationale.

报告强调严重后果。

Poursuivre les terroristes ou les « proliférateurs » exige une réponse transfrontière.

追击恐怖分子或扩散分子需要采取行动。

Le Comité recommande à l'État partie de revoir la législation concernant l'adoption nationale et internationale.

建议缔约审查内和收养法律框架。

Aujourd'hui, le monde fait face à la menace du terrorisme et à la criminalité transnationale.

当今世界面临着恐怖主义和威胁。

Lorsqu'ils existent, ils sont généralement encouragés par des multinationales de pays développés.

有这样方案地方经常是得到发达公司鼓励。

Échange de visites transfrontières entre les équipes du projet.

项目组之间流访问。

Ils sont aussi vulnérables à la criminalité transfrontalière et ont besoin d'aide pour l'affronter.

它们还容易受到侵害,也需要援助来应对

Avec la mondialisation ,il y a de plus en plus de firmes multinationales.

随着全球化发展,出现了越来越多公司。

Elle exige une réponse multinationale groupée et de grande ampleur.

它要求作出巩固和广泛反应。

La criminalité transnationale organisée était également abordée.

还讨论了有组织问题。

Féroé vigueur (FERROLI) est un groupe de sociétés multinationales de l'Italie.

法罗力(FERROLI)集团是一家来自意大利公司。

« l'approche la plus réaliste des problèmes transnationaux sur une terre de plus en plus mondialisée ».

“在日益全球化世界中处理问题最切实际办法”。

Le nombre de STN originaires d'autres pays que ceux de la triade est désormais supérieur à 10.

数年来,三级以外顶级数量已超过了10家。

Les protocoles d'insolvabilité internationale ne sont soumis à aucune condition de forme.

典型界破产协议并没有一定格式。

La plupart des maux identifiés ont la caractéristique commune d'être transfrontaliers.

而这些问题大多数都有一个共同点,即:都有性质。

C'est ainsi qu'on a vu émerger des sociétés transnationales (STN) de pays en développement.

发展中公司由此而兴起。

Troisièmement, il est nécessaire de remédier de toute urgence à certains problèmes transfrontaliers spécifiques.

第三,我们需要紧迫地处理若干具体界问题。

Un vaste éventail de questions transfrontalières a encore compliqué le tableau des conflits africains.

大量界问题使非洲冲突格局进一步复杂化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 跨国的 的法语例句

用户正在搜索


串化器, 串话, 串话的, 串话电平, 串换, 串激, 串激电动机, 串激发电机, 串激发动机, 串级激光器,

相似单词


跨导, 跨度, 跨公路的地产, 跨管三通, 跨国, 跨国的, 跨国公司, 跨过, 跨过门槛, 跨过一条小溪,
transnational www .fr dic. co m 版 权 所 有

L'adoption internationale a aussi été soigneusement envisagée.

跨国收养之可能须慎重对待。

Leurs objectifs sont planétaires et leur champs d'action international.

他们目标是全球性,而且他们活动范围是跨国

Le rapport dont nous sommes saisis souligne les graves conséquences de la criminalité transnationale.

报告强调跨国严重后果。

Poursuivre les terroristes ou les « proliférateurs » exige une réponse transfrontière.

追击恐怖分子或扩散分子需要采取跨国行动。

Le Comité recommande à l'État partie de revoir la législation concernant l'adoption nationale et internationale.

委员会建议缔约国审查国内跨国收养法律框架。

Aujourd'hui, le monde fait face à la menace du terrorisme et à la criminalité transnationale.

当今世界面临着恐怖跨国威胁。

Lorsqu'ils existent, ils sont généralement encouragés par des multinationales de pays développés.

方案地方经常是得到发达国家跨国公司鼓励。

Échange de visites transfrontières entre les équipes du projet.

项目组之间跨国交流访问。

Ils sont aussi vulnérables à la criminalité transfrontalière et ont besoin d'aide pour l'affronter.

它们还容易受到跨国侵害,也需要援助来应对跨国

Avec la mondialisation ,il y a de plus en plus de firmes multinationales.

随着全球化发展,出现了越来越多跨国公司。

Elle exige une réponse multinationale groupée et de grande ampleur.

它要求作出巩固广泛跨国反应。

La criminalité transnationale organisée était également abordée.

还讨论了有组织跨国问题。

Féroé vigueur (FERROLI) est un groupe de sociétés multinationales de l'Italie.

法罗力(FERROLI)集团是一家来自意大利跨国公司。

« l'approche la plus réaliste des problèmes transnationaux sur une terre de plus en plus mondialisée ».

“在日益全球化世界中处理跨国问题最切实际办法”。

Le nombre de STN originaires d'autres pays que ceux de la triade est désormais supérieur à 10.

数年来,三级以外顶级跨国数量已超过了10家。

Les protocoles d'insolvabilité internationale ne sont soumis à aucune condition de forme.

典型跨国界破产协议并没有一定格式。

La plupart des maux identifiés ont la caractéristique commune d'être transfrontaliers.

些问题大多数都有一个共同点,即:都有跨国性质。

C'est ainsi qu'on a vu émerger des sociétés transnationales (STN) de pays en développement.

发展中国家跨国公司由此而兴起。

Troisièmement, il est nécessaire de remédier de toute urgence à certains problèmes transfrontaliers spécifiques.

第三,我们需要紧迫地处理若干具体跨国界问题。

Un vaste éventail de questions transfrontalières a encore compliqué le tableau des conflits africains.

大量跨国界问题使非洲冲突格局进一步复杂化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 跨国的 的法语例句

用户正在搜索


串联接法, 串联绕组, 串联谐振, 串联延时器, 串列式, 串列式汽缸, 串铃, 串门, 串模, 串磨,

相似单词


跨导, 跨度, 跨公路的地产, 跨管三通, 跨国, 跨国的, 跨国公司, 跨过, 跨过门槛, 跨过一条小溪,
transnational www .fr dic. co m 版 权 所 有

L'adoption internationale a aussi été soigneusement envisagée.

跨国收养之可能须慎待。

Leurs objectifs sont planétaires et leur champs d'action international.

他们目标是全球性,而且他们活动范围是跨国

Le rapport dont nous sommes saisis souligne les graves conséquences de la criminalité transnationale.

报告强调跨国果。

Poursuivre les terroristes ou les « proliférateurs » exige une réponse transfrontière.

追击恐怖分子或扩散分子需要采取跨国行动。

Le Comité recommande à l'État partie de revoir la législation concernant l'adoption nationale et internationale.

委员会建议缔约国审查国内和跨国收养法律框架。

Aujourd'hui, le monde fait face à la menace du terrorisme et à la criminalité transnationale.

当今世界面临着恐怖主义和跨国威胁。

Lorsqu'ils existent, ils sont généralement encouragés par des multinationales de pays développés.

有这样方案地方经常是得到发达国家跨国公司鼓励。

Échange de visites transfrontières entre les équipes du projet.

项目组之间跨国交流访问。

Ils sont aussi vulnérables à la criminalité transfrontalière et ont besoin d'aide pour l'affronter.

它们还容易受到跨国侵害,也需要援助跨国

Avec la mondialisation ,il y a de plus en plus de firmes multinationales.

随着全球化发展,出现了越越多跨国公司。

Elle exige une réponse multinationale groupée et de grande ampleur.

它要求作出巩固和广泛跨国

La criminalité transnationale organisée était également abordée.

还讨论了有组织跨国问题。

Féroé vigueur (FERROLI) est un groupe de sociétés multinationales de l'Italie.

法罗力(FERROLI)集团是一家自意大利跨国公司。

« l'approche la plus réaliste des problèmes transnationaux sur une terre de plus en plus mondialisée ».

“在日益全球化世界中处理跨国问题最切实际办法”。

Le nombre de STN originaires d'autres pays que ceux de la triade est désormais supérieur à 10.

数年,三级以外顶级跨国数量已超过了10家。

Les protocoles d'insolvabilité internationale ne sont soumis à aucune condition de forme.

典型跨国界破产协议并没有一定格式。

La plupart des maux identifiés ont la caractéristique commune d'être transfrontaliers.

而这些问题大多数都有一个共同点,即:都有跨国性质。

C'est ainsi qu'on a vu émerger des sociétés transnationales (STN) de pays en développement.

发展中国家跨国公司由此而兴起。

Troisièmement, il est nécessaire de remédier de toute urgence à certains problèmes transfrontaliers spécifiques.

第三,我们需要紧迫地处理若干具体跨国界问题。

Un vaste éventail de questions transfrontalières a encore compliqué le tableau des conflits africains.

大量跨国界问题使非洲冲突格局进一步复杂化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 跨国的 的法语例句

用户正在搜索


串通的, 串通好的, 串通好的(人), 串通一气, 串味儿, 串戏, 串线, 串像(电视机的), 串烟, 串演,

相似单词


跨导, 跨度, 跨公路的地产, 跨管三通, 跨国, 跨国的, 跨国公司, 跨过, 跨过门槛, 跨过一条小溪,
transnational www .fr dic. co m 版 权 所 有

L'adoption internationale a aussi été soigneusement envisagée.

跨国收养之可能须慎重对待。

Leurs objectifs sont planétaires et leur champs d'action international.

他们目标是全,而且他们活动范围是跨国

Le rapport dont nous sommes saisis souligne les graves conséquences de la criminalité transnationale.

强调跨国严重后果。

Poursuivre les terroristes ou les « proliférateurs » exige une réponse transfrontière.

追击恐怖分子或扩散分子需要采取跨国行动。

Le Comité recommande à l'État partie de revoir la législation concernant l'adoption nationale et internationale.

委员会建议缔约国审查国内和跨国收养法律框架。

Aujourd'hui, le monde fait face à la menace du terrorisme et à la criminalité transnationale.

当今世界面临着恐怖主义和跨国威胁。

Lorsqu'ils existent, ils sont généralement encouragés par des multinationales de pays développés.

有这样方案地方经常是得到达国家跨国公司鼓励。

Échange de visites transfrontières entre les équipes du projet.

项目组之间跨国交流访问。

Ils sont aussi vulnérables à la criminalité transfrontalière et ont besoin d'aide pour l'affronter.

它们还容易受到跨国侵害,也需要援助来应对跨国

Avec la mondialisation ,il y a de plus en plus de firmes multinationales.

随着全展,出现了越来越多跨国公司。

Elle exige une réponse multinationale groupée et de grande ampleur.

它要求作出巩固和广泛跨国反应。

La criminalité transnationale organisée était également abordée.

还讨论了有组织跨国问题。

Féroé vigueur (FERROLI) est un groupe de sociétés multinationales de l'Italie.

法罗力(FERROLI)集团是一家来自意大利跨国公司。

« l'approche la plus réaliste des problèmes transnationaux sur une terre de plus en plus mondialisée ».

“在日益全世界中处理跨国问题最切实际办法”。

Le nombre de STN originaires d'autres pays que ceux de la triade est désormais supérieur à 10.

数年来,三级以外顶级跨国数量已超过了10家。

Les protocoles d'insolvabilité internationale ne sont soumis à aucune condition de forme.

典型跨国界破产协议并没有一定格式。

La plupart des maux identifiés ont la caractéristique commune d'être transfrontaliers.

而这些问题大多数都有一个共同点,即:都有跨国性质。

C'est ainsi qu'on a vu émerger des sociétés transnationales (STN) de pays en développement.

展中国家跨国公司由此而兴起。

Troisièmement, il est nécessaire de remédier de toute urgence à certains problèmes transfrontaliers spécifiques.

第三,我们需要紧迫地处理若干具体跨国界问题。

Un vaste éventail de questions transfrontalières a encore compliqué le tableau des conflits africains.

大量跨国界问题使非洲冲突格局进一步复杂

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 跨国的 的法语例句

用户正在搜索


串珠状, 串珠状结节, 串子, , , 疮疤, 疮痂, 疮口, 疮溃不敛, 疮疡,

相似单词


跨导, 跨度, 跨公路的地产, 跨管三通, 跨国, 跨国的, 跨国公司, 跨过, 跨过门槛, 跨过一条小溪,