法语助手
  • 关闭

越来越

添加到生词本

toujours plus
de plus en plus www .fr dic. co m 版 权 所 有

Et c'est de plus en plus souvent le cas également pour la criminalité organisée.

有组织犯罪也如此。

Leur sort suscite donc de plus en plus d'inquiétudes.

人们为他们的命运担忧。

Les hommes sont également de plus en plus touchés.

现在这种现象也多地涉及男性。

Le FNUAP contribue systématiquement, et de plus en plus, à ce processus.

人口基金一向而且支持这个过程。

Le Gouvernement colombien accorde de plus en plus d'attention aux investissements sociaux.

哥伦比亚政府重视社会投资。

La portée de l'action à entreprendre est de plus en plus évidente.

行动必要性的范围正在变得明确。

L'océanographie moderne devient donc de plus en plus interdisciplinaire.

因此,现代海洋学具有学科性。

Les blocs d'opposition ont de plus tendance à rédiger des programmes communs.

各在野集团像在起草共同纲领。

Les flux de capitaux deviennent de plus en plus complexes, volatiles et opaques.

资本流动变得复杂、多变和不透明。

La nécessité d'une telle décision est donc devenue d'autant plus pressante.

这样一项决定的必要性正在变得紧迫。

Le personnel d'accueil a de plus en plus conscience des besoins des demandeuses d'asile.

接待人员意识到申请避难妇女的需要。

Les femmes représentent une part en augmentation de la main-d'œuvre mondiale.

妇女在世界劳动队伍中所占份额大。

La croissance urbaine devient synonyme de multiplication des taudis.

城市增长与贫民窟增多成为同义词。

L'ONU et ses partenaires sur le terrain continuent à se heurter à d'énormes difficultés.

联合国及其行动伙伴继续面临多的挑战。

Ces cinq dernières années, le potentiel des micro-organismes a suscité un surcroît d'attention.

过去五年,微生物的潜力得到关注。

C'est pourquoi on enregistre un déclin régulier du recours à l'irrigation.

因而,少地将其用于灌溉目的。

Les systèmes de production industriels dominent de plus en plus les marchés nationaux et internationaux.

工业生产体系主宰国家和国际市场。

Ces phénomènes existent dans tous nos pays, et cela de manière croissante.

这种现象在我们各国都存在,而且多。

Elle est toutefois caractérisée par une croissance sauvage des villes et une utilisation intensive d'énergie.

但城市的规模大,并大量消耗能源。

Un nombre croissant d'organisations internationales ne sont plus à strictement parler des organisations gouvernementales.

多的国际组织不再单纯是政府间组织。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 越来越 的法语例句

用户正在搜索


被抛弃, 被抛弃的, 被碰伤的, 被拼写, 被迫, 被迫从事繁重工作的场所, 被迫的, 被迫害的(人), 被迫迁居, 被迫做某事,

相似单词


越桔, 越桔树, 越橘, 越橘叶, 越剧, 越来越, 越来越…, 越来越……, 越来越不, 越来越多的,
toujours plus
de plus en plus www .fr dic. co m 版 权 所 有

Et c'est de plus en plus souvent le cas également pour la criminalité organisée.

有组织犯罪也如此。

Leur sort suscite donc de plus en plus d'inquiétudes.

人们为他们的命运担忧。

Les hommes sont également de plus en plus touchés.

现在这种现象也多地涉及男性。

Le FNUAP contribue systématiquement, et de plus en plus, à ce processus.

人口基金一向而且支持这个过程。

Le Gouvernement colombien accorde de plus en plus d'attention aux investissements sociaux.

哥伦比亚政府重视社会投资。

La portée de l'action à entreprendre est de plus en plus évidente.

性的范围正在变得明确。

L'océanographie moderne devient donc de plus en plus interdisciplinaire.

因此,现代海洋学具有学科性。

Les blocs d'opposition ont de plus tendance à rédiger des programmes communs.

各在野集团像在起草共同纲领。

Les flux de capitaux deviennent de plus en plus complexes, volatiles et opaques.

资本流变得复杂、多变和不透明。

La nécessité d'une telle décision est donc devenue d'autant plus pressante.

这样一项决定的性正在变得紧迫。

Le personnel d'accueil a de plus en plus conscience des besoins des demandeuses d'asile.

接待人员意识到申请避难妇女的需

Les femmes représentent une part en augmentation de la main-d'œuvre mondiale.

妇女在世界劳队伍中所占份额大。

La croissance urbaine devient synonyme de multiplication des taudis.

城市增长与贫民窟增多成为同义词。

L'ONU et ses partenaires sur le terrain continuent à se heurter à d'énormes difficultés.

联合国及其行伙伴继续面临多的挑战。

Ces cinq dernières années, le potentiel des micro-organismes a suscité un surcroît d'attention.

过去五年,微生物的潜力得到关注。

C'est pourquoi on enregistre un déclin régulier du recours à l'irrigation.

因而,少地将其用于灌溉目的。

Les systèmes de production industriels dominent de plus en plus les marchés nationaux et internationaux.

工业生产体系主宰国家和国际市场。

Ces phénomènes existent dans tous nos pays, et cela de manière croissante.

这种现象在我们各国都存在,而且多。

Elle est toutefois caractérisée par une croissance sauvage des villes et une utilisation intensive d'énergie.

但城市的规模大,并大量消耗能源。

Un nombre croissant d'organisations internationales ne sont plus à strictement parler des organisations gouvernementales.

多的国际组织不再单纯是政府间组织。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 越来越 的法语例句

用户正在搜索


被去势的人, 被染成紫红色, 被染红, 被人利用的人, 被人瞧不起, 被认出, 被认为, 被认为…的, 被任命的, 被任命者,

相似单词


越桔, 越桔树, 越橘, 越橘叶, 越剧, 越来越, 越来越…, 越来越……, 越来越不, 越来越多的,
toujours plus
de plus en plus www .fr dic. co m 版 权 所 有

Et c'est de plus en plus souvent le cas également pour la criminalité organisée.

有组织犯罪也越来越如此。

Leur sort suscite donc de plus en plus d'inquiétudes.

人们越来越为他们命运担忧。

Les hommes sont également de plus en plus touchés.

现在这种现象也越来越多地涉及男

Le FNUAP contribue systématiquement, et de plus en plus, à ce processus.

人口基金一向而且越来越支持这个过程。

Le Gouvernement colombien accorde de plus en plus d'attention aux investissements sociaux.

哥伦比亚政府越来越重视社会投资。

La portée de l'action à entreprendre est de plus en plus évidente.

必要围正在越来越明确。

L'océanographie moderne devient donc de plus en plus interdisciplinaire.

因此,现代海洋学越来越具有学科

Les blocs d'opposition ont de plus tendance à rédiger des programmes communs.

各在野集团越来越像在起草共同纲领。

Les flux de capitaux deviennent de plus en plus complexes, volatiles et opaques.

资本流越来越复杂、多和不透明。

La nécessité d'une telle décision est donc devenue d'autant plus pressante.

这样一项决定必要正在越来越紧迫。

Le personnel d'accueil a de plus en plus conscience des besoins des demandeuses d'asile.

接待人员越来越意识到申请避难妇女需要。

Les femmes représentent une part en augmentation de la main-d'œuvre mondiale.

妇女在世界劳队伍中所占份额越来越大。

La croissance urbaine devient synonyme de multiplication des taudis.

城市增长与贫民窟增多越来越成为同义词。

L'ONU et ses partenaires sur le terrain continuent à se heurter à d'énormes difficultés.

联合国及其行伙伴继续面临越来越挑战。

Ces cinq dernières années, le potentiel des micro-organismes a suscité un surcroît d'attention.

过去五年,微生物潜力越来越到关注。

C'est pourquoi on enregistre un déclin régulier du recours à l'irrigation.

因而,越来越少地将其用于灌溉目

Les systèmes de production industriels dominent de plus en plus les marchés nationaux et internationaux.

工业生产体系越来越主宰国家和国际市场。

Ces phénomènes existent dans tous nos pays, et cela de manière croissante.

这种现象在我们各国都存在,而且越来越多。

Elle est toutefois caractérisée par une croissance sauvage des villes et une utilisation intensive d'énergie.

但城市规模越来越大,并大量消耗能源。

Un nombre croissant d'organisations internationales ne sont plus à strictement parler des organisations gouvernementales.

越来越国际组织不再单纯是政府间组织。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 越来越 的法语例句

用户正在搜索


被胜过的, 被识破的, 被实施, 被使用, 被使用的, 被视同外人的, 被视为, 被收到的, 被收买, 被收买的,

相似单词


越桔, 越桔树, 越橘, 越橘叶, 越剧, 越来越, 越来越…, 越来越……, 越来越不, 越来越多的,
toujours plus
de plus en plus www .fr dic. co m 版 权 所 有

Et c'est de plus en plus souvent le cas également pour la criminalité organisée.

有组织犯罪也越来越如此。

Leur sort suscite donc de plus en plus d'inquiétudes.

人们越来越为他们的命运担忧。

Les hommes sont également de plus en plus touchés.

现在这种现象也越来越多地涉男性。

Le FNUAP contribue systématiquement, et de plus en plus, à ce processus.

人口基金一向而且越来越支持这个过程。

Le Gouvernement colombien accorde de plus en plus d'attention aux investissements sociaux.

哥伦比亚政府越来越重视社会投资。

La portée de l'action à entreprendre est de plus en plus évidente.

动必要性的范围正在变得越来越明确。

L'océanographie moderne devient donc de plus en plus interdisciplinaire.

因此,现代海洋学越来越具有学科性。

Les blocs d'opposition ont de plus tendance à rédiger des programmes communs.

各在野集团越来越像在起草共同纲领。

Les flux de capitaux deviennent de plus en plus complexes, volatiles et opaques.

资本流动变得越来越复杂、多变和不透明。

La nécessité d'une telle décision est donc devenue d'autant plus pressante.

这样一项决定的必要性正在变得越来越紧迫。

Le personnel d'accueil a de plus en plus conscience des besoins des demandeuses d'asile.

接待人员越来越意识到申请避难妇女的需要。

Les femmes représentent une part en augmentation de la main-d'œuvre mondiale.

妇女在世界劳动队伍中所占份额越来越大。

La croissance urbaine devient synonyme de multiplication des taudis.

城市增长与贫民窟增多越来越成为同义词。

L'ONU et ses partenaires sur le terrain continuent à se heurter à d'énormes difficultés.

联合国动伙伴继续面临越来越多的挑战。

Ces cinq dernières années, le potentiel des micro-organismes a suscité un surcroît d'attention.

过去五年,微生物的潜力越来越得到关注。

C'est pourquoi on enregistre un déclin régulier du recours à l'irrigation.

因而,越来越少地将用于灌溉目的。

Les systèmes de production industriels dominent de plus en plus les marchés nationaux et internationaux.

工业生产体系越来越主宰国家和国际市场。

Ces phénomènes existent dans tous nos pays, et cela de manière croissante.

这种现象在我们各国都存在,而且越来越多。

Elle est toutefois caractérisée par une croissance sauvage des villes et une utilisation intensive d'énergie.

但城市的规模越来越大,并大量消耗能源。

Un nombre croissant d'organisations internationales ne sont plus à strictement parler des organisations gouvernementales.

越来越多的国际组织不再单纯是政府间组织。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 越来越 的法语例句

用户正在搜索


被撕碎, 被撕碎的, 被送交的, 被损坏的, 被他人土地围住的土地, 被淘汰的, 被套, 被提供的, 被通知的, 被同化,

相似单词


越桔, 越桔树, 越橘, 越橘叶, 越剧, 越来越, 越来越…, 越来越……, 越来越不, 越来越多的,
toujours plus
de plus en plus www .fr dic. co m 版 权 所 有

Et c'est de plus en plus souvent le cas également pour la criminalité organisée.

有组织犯罪也如此。

Leur sort suscite donc de plus en plus d'inquiétudes.

人们为他们的命运担忧。

Les hommes sont également de plus en plus touchés.

现在这种现象也多地涉及男性。

Le FNUAP contribue systématiquement, et de plus en plus, à ce processus.

人口基金一向而且支持这个过程。

Le Gouvernement colombien accorde de plus en plus d'attention aux investissements sociaux.

哥伦比亚政府重视社会投资。

La portée de l'action à entreprendre est de plus en plus évidente.

行动必要性的范围正在明确。

L'océanographie moderne devient donc de plus en plus interdisciplinaire.

因此,现代海洋学具有学科性。

Les blocs d'opposition ont de plus tendance à rédiger des programmes communs.

各在野集团像在起草共

Les flux de capitaux deviennent de plus en plus complexes, volatiles et opaques.

资本流动复杂、多和不透明。

La nécessité d'une telle décision est donc devenue d'autant plus pressante.

这样一项决定的必要性正在紧迫。

Le personnel d'accueil a de plus en plus conscience des besoins des demandeuses d'asile.

接待人员意识到申请避难妇女的需要。

Les femmes représentent une part en augmentation de la main-d'œuvre mondiale.

妇女在世界劳动队伍中所占份额大。

La croissance urbaine devient synonyme de multiplication des taudis.

城市增长与贫民窟增多成为义词。

L'ONU et ses partenaires sur le terrain continuent à se heurter à d'énormes difficultés.

联合国及其行动伙伴继续面临多的挑战。

Ces cinq dernières années, le potentiel des micro-organismes a suscité un surcroît d'attention.

过去五年,微生物的潜力到关注。

C'est pourquoi on enregistre un déclin régulier du recours à l'irrigation.

因而,少地将其用于灌溉目的。

Les systèmes de production industriels dominent de plus en plus les marchés nationaux et internationaux.

工业生产体系主宰国家和国际市场。

Ces phénomènes existent dans tous nos pays, et cela de manière croissante.

这种现象在我们各国都存在,而且多。

Elle est toutefois caractérisée par une croissance sauvage des villes et une utilisation intensive d'énergie.

但城市的规模大,并大量消耗能源。

Un nombre croissant d'organisations internationales ne sont plus à strictement parler des organisations gouvernementales.

多的国际组织不再单纯是政府间组织。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 越来越 的法语例句

用户正在搜索


被围的, 被围困的, 被围困的(人), 被围起来的场所, 被围住, 被围住[指土地], 被维修的, 被委派为代表的, 被委任的, 被窝儿,

相似单词


越桔, 越桔树, 越橘, 越橘叶, 越剧, 越来越, 越来越…, 越来越……, 越来越不, 越来越多的,
toujours plus
de plus en plus www .fr dic. co m 版 权 所 有

Et c'est de plus en plus souvent le cas également pour la criminalité organisée.

有组织犯罪也如此。

Leur sort suscite donc de plus en plus d'inquiétudes.

为他的命运担忧。

Les hommes sont également de plus en plus touchés.

现在这种现象也多地涉及男性。

Le FNUAP contribue systématiquement, et de plus en plus, à ce processus.

人口基金一向而且支持这个过程。

Le Gouvernement colombien accorde de plus en plus d'attention aux investissements sociaux.

哥伦比亚政府重视社会投资。

La portée de l'action à entreprendre est de plus en plus évidente.

行动必要性的范围正在变得明确。

L'océanographie moderne devient donc de plus en plus interdisciplinaire.

因此,现代海洋学具有学科性。

Les blocs d'opposition ont de plus tendance à rédiger des programmes communs.

各在野集团像在起草共同纲领。

Les flux de capitaux deviennent de plus en plus complexes, volatiles et opaques.

资本流动变得复杂、多变和不透明。

La nécessité d'une telle décision est donc devenue d'autant plus pressante.

这样一项决定的必要性正在变得紧迫。

Le personnel d'accueil a de plus en plus conscience des besoins des demandeuses d'asile.

接待人员意识到申请避难妇女的需要。

Les femmes représentent une part en augmentation de la main-d'œuvre mondiale.

妇女在世界劳动队伍中所占大。

La croissance urbaine devient synonyme de multiplication des taudis.

城市增长与贫民窟增多成为同义词。

L'ONU et ses partenaires sur le terrain continuent à se heurter à d'énormes difficultés.

联合国及其行动伙伴继续面临多的挑战。

Ces cinq dernières années, le potentiel des micro-organismes a suscité un surcroît d'attention.

过去五年,微生物的潜力得到关注。

C'est pourquoi on enregistre un déclin régulier du recours à l'irrigation.

因而,少地将其用于灌溉目的。

Les systèmes de production industriels dominent de plus en plus les marchés nationaux et internationaux.

工业生产体系主宰国家和国际市场。

Ces phénomènes existent dans tous nos pays, et cela de manière croissante.

这种现象在我各国都存在,而且多。

Elle est toutefois caractérisée par une croissance sauvage des villes et une utilisation intensive d'énergie.

但城市的规模大,并大量消耗能源。

Un nombre croissant d'organisations internationales ne sont plus à strictement parler des organisations gouvernementales.

多的国际组织不再单纯是政府间组织。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 越来越 的法语例句

用户正在搜索


被压弯, 被阉割的人, 被淹没的, 被掩盖的, 被掩饰, 被掩饰的, 被一时钟情的人, 被遗漏, 被遗弃, 被遗弃的,

相似单词


越桔, 越桔树, 越橘, 越橘叶, 越剧, 越来越, 越来越…, 越来越……, 越来越不, 越来越多的,
toujours plus
de plus en plus www .fr dic. co m 版 权 所 有

Et c'est de plus en plus souvent le cas également pour la criminalité organisée.

有组织犯罪也越来越如此。

Leur sort suscite donc de plus en plus d'inquiétudes.

人们越来越为他们的命运担忧。

Les hommes sont également de plus en plus touchés.

现在这种现象也越来越多地涉及男性。

Le FNUAP contribue systématiquement, et de plus en plus, à ce processus.

人口基金一向而且越来越支持这个过程。

Le Gouvernement colombien accorde de plus en plus d'attention aux investissements sociaux.

哥伦比亚政府越来越重视社会投资。

La portée de l'action à entreprendre est de plus en plus évidente.

必要性的范围正在变得越来越明确。

L'océanographie moderne devient donc de plus en plus interdisciplinaire.

因此,现代海洋学越来越具有学科性。

Les blocs d'opposition ont de plus tendance à rédiger des programmes communs.

各在野集团越来越像在起草共同纲领。

Les flux de capitaux deviennent de plus en plus complexes, volatiles et opaques.

资本流变得越来越复杂、多变和不透明。

La nécessité d'une telle décision est donc devenue d'autant plus pressante.

这样一项决定的必要性正在变得越来越紧迫。

Le personnel d'accueil a de plus en plus conscience des besoins des demandeuses d'asile.

接待人员越来越意识到申请避难妇女的需要。

Les femmes représentent une part en augmentation de la main-d'œuvre mondiale.

妇女在世界劳队伍中所占份额越来越大。

La croissance urbaine devient synonyme de multiplication des taudis.

城市增长与贫民窟增多越来越成为同义词。

L'ONU et ses partenaires sur le terrain continuent à se heurter à d'énormes difficultés.

联合国及伙伴继续面临越来越多的挑战。

Ces cinq dernières années, le potentiel des micro-organismes a suscité un surcroît d'attention.

过去五年,微生物的潜力越来越得到关注。

C'est pourquoi on enregistre un déclin régulier du recours à l'irrigation.

因而,越来越少地将用于灌溉目的。

Les systèmes de production industriels dominent de plus en plus les marchés nationaux et internationaux.

工业生产体系越来越主宰国家和国际市场。

Ces phénomènes existent dans tous nos pays, et cela de manière croissante.

这种现象在我们各国都存在,而且越来越多。

Elle est toutefois caractérisée par une croissance sauvage des villes et une utilisation intensive d'énergie.

但城市的规模越来越大,并大量消耗能源。

Un nombre croissant d'organisations internationales ne sont plus à strictement parler des organisations gouvernementales.

越来越多的国际组织不再单纯是政府间组织。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 越来越 的法语例句

用户正在搜索


被栽培的, 被粘污的, 被占用的, 被战胜的, 被招募, 被照亮, 被照耀, 被罩, 被折磨的, 被震撼,

相似单词


越桔, 越桔树, 越橘, 越橘叶, 越剧, 越来越, 越来越…, 越来越……, 越来越不, 越来越多的,
toujours plus
de plus en plus www .fr dic. co m 版 权 所 有

Et c'est de plus en plus souvent le cas également pour la criminalité organisée.

有组织犯罪也如此。

Leur sort suscite donc de plus en plus d'inquiétudes.

人们为他们的命运担忧。

Les hommes sont également de plus en plus touchés.

这种现象也多地涉及男性。

Le FNUAP contribue systématiquement, et de plus en plus, à ce processus.

人口基金一向而且支持这个过程。

Le Gouvernement colombien accorde de plus en plus d'attention aux investissements sociaux.

哥伦比亚政府重视社会投资。

La portée de l'action à entreprendre est de plus en plus évidente.

行动必要性的范围正变得明确。

L'océanographie moderne devient donc de plus en plus interdisciplinaire.

因此,现代海具有科性。

Les blocs d'opposition ont de plus tendance à rédiger des programmes communs.

起草共同纲领。

Les flux de capitaux deviennent de plus en plus complexes, volatiles et opaques.

资本流动变得复杂、多变和不透明。

La nécessité d'une telle décision est donc devenue d'autant plus pressante.

这样一项决定的必要性正变得紧迫。

Le personnel d'accueil a de plus en plus conscience des besoins des demandeuses d'asile.

接待人员意识到申请避难妇女的需要。

Les femmes représentent une part en augmentation de la main-d'œuvre mondiale.

妇女世界劳动队伍中所占份额大。

La croissance urbaine devient synonyme de multiplication des taudis.

城市增长与贫民窟增多成为同义词。

L'ONU et ses partenaires sur le terrain continuent à se heurter à d'énormes difficultés.

联合国及其行动伙伴继续面临多的挑战。

Ces cinq dernières années, le potentiel des micro-organismes a suscité un surcroît d'attention.

过去五年,微生物的潜力得到关注。

C'est pourquoi on enregistre un déclin régulier du recours à l'irrigation.

因而,少地将其用于灌溉目的。

Les systèmes de production industriels dominent de plus en plus les marchés nationaux et internationaux.

工业生产体系主宰国家和国际市场。

Ces phénomènes existent dans tous nos pays, et cela de manière croissante.

这种现象我们各国都存,而且多。

Elle est toutefois caractérisée par une croissance sauvage des villes et une utilisation intensive d'énergie.

但城市的规模大,并大量消耗能源。

Un nombre croissant d'organisations internationales ne sont plus à strictement parler des organisations gouvernementales.

多的国际组织不再单纯是政府间组织。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 越来越 的法语例句

用户正在搜索


被执行, 被指定的, 被指挥的, 被制成标本的, 被制服的, 被种植的, 被重视的, 被逐出教会的(人), 被祝圣的, 被蛀蚀,

相似单词


越桔, 越桔树, 越橘, 越橘叶, 越剧, 越来越, 越来越…, 越来越……, 越来越不, 越来越多的,
toujours plus
de plus en plus www .fr dic. co m 版 权 所 有

Et c'est de plus en plus souvent le cas également pour la criminalité organisée.

有组织犯罪也越来越如此。

Leur sort suscite donc de plus en plus d'inquiétudes.

人们越来越他们的命运担忧。

Les hommes sont également de plus en plus touchés.

现在这种现象也越来越多地涉及男性。

Le FNUAP contribue systématiquement, et de plus en plus, à ce processus.

人口基金一向而且越来越支持这个过程。

Le Gouvernement colombien accorde de plus en plus d'attention aux investissements sociaux.

哥伦比亚政府越来越重视社会投资。

La portée de l'action à entreprendre est de plus en plus évidente.

行动必要性的范围正在变得越来越明确。

L'océanographie moderne devient donc de plus en plus interdisciplinaire.

因此,现代海洋学越来越具有学科性。

Les blocs d'opposition ont de plus tendance à rédiger des programmes communs.

各在野集团越来越像在起草共纲领。

Les flux de capitaux deviennent de plus en plus complexes, volatiles et opaques.

资本流动变得越来越复杂、多变和不透明。

La nécessité d'une telle décision est donc devenue d'autant plus pressante.

这样一项决定的必要性正在变得越来越紧迫。

Le personnel d'accueil a de plus en plus conscience des besoins des demandeuses d'asile.

接待人员越来越意识到申请避难妇女的需要。

Les femmes représentent une part en augmentation de la main-d'œuvre mondiale.

妇女在世界劳动队伍中所占份额越来越大。

La croissance urbaine devient synonyme de multiplication des taudis.

城市增长与贫民窟增多越来越义词。

L'ONU et ses partenaires sur le terrain continuent à se heurter à d'énormes difficultés.

联合国及其行动伙伴继续面临越来越多的挑战。

Ces cinq dernières années, le potentiel des micro-organismes a suscité un surcroît d'attention.

过去五年,微生物的潜力越来越得到关注。

C'est pourquoi on enregistre un déclin régulier du recours à l'irrigation.

因而,越来越少地将其用于灌溉目的。

Les systèmes de production industriels dominent de plus en plus les marchés nationaux et internationaux.

工业生产体系越来越主宰国家和国际市场。

Ces phénomènes existent dans tous nos pays, et cela de manière croissante.

这种现象在我们各国都存在,而且越来越多。

Elle est toutefois caractérisée par une croissance sauvage des villes et une utilisation intensive d'énergie.

但城市的规模越来越大,并大量消耗能源。

Un nombre croissant d'organisations internationales ne sont plus à strictement parler des organisations gouvernementales.

越来越多的国际组织不再单纯是政府间组织。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 越来越 的法语例句

用户正在搜索


被阻塞, 被尊重的, , 辈出, 辈分, 辈数儿, 辈子, , 惫倦, ,

相似单词


越桔, 越桔树, 越橘, 越橘叶, 越剧, 越来越, 越来越…, 越来越……, 越来越不, 越来越多的,
toujours plus
de plus en plus www .fr dic. co m 版 权 所 有

Et c'est de plus en plus souvent le cas également pour la criminalité organisée.

有组织犯罪也越来越如此。

Leur sort suscite donc de plus en plus d'inquiétudes.

人们越来越为他们的命运担忧。

Les hommes sont également de plus en plus touchés.

现在这种现象也越来越多地涉及男性。

Le FNUAP contribue systématiquement, et de plus en plus, à ce processus.

人口基金一向而且越来越支持这个过程。

Le Gouvernement colombien accorde de plus en plus d'attention aux investissements sociaux.

哥伦越来越重视社会投资。

La portée de l'action à entreprendre est de plus en plus évidente.

行动必要性的范围正在变得越来越明确。

L'océanographie moderne devient donc de plus en plus interdisciplinaire.

因此,现代海洋学越来越具有学科性。

Les blocs d'opposition ont de plus tendance à rédiger des programmes communs.

各在野集团越来越像在起草共同纲领。

Les flux de capitaux deviennent de plus en plus complexes, volatiles et opaques.

资本流动变得越来越复杂、多变和不透明。

La nécessité d'une telle décision est donc devenue d'autant plus pressante.

这样一的必要性正在变得越来越紧迫。

Le personnel d'accueil a de plus en plus conscience des besoins des demandeuses d'asile.

接待人员越来越意识到申请避难妇女的需要。

Les femmes représentent une part en augmentation de la main-d'œuvre mondiale.

妇女在世界劳动队伍中所占份额越来越大。

La croissance urbaine devient synonyme de multiplication des taudis.

城市增长与贫民窟增多越来越成为同义词。

L'ONU et ses partenaires sur le terrain continuent à se heurter à d'énormes difficultés.

联合国及其行动伙伴继续面临越来越多的挑战。

Ces cinq dernières années, le potentiel des micro-organismes a suscité un surcroît d'attention.

过去五年,微生物的潜力越来越得到关注。

C'est pourquoi on enregistre un déclin régulier du recours à l'irrigation.

因而,越来越少地将其用于灌溉目的。

Les systèmes de production industriels dominent de plus en plus les marchés nationaux et internationaux.

工业生产体系越来越主宰国家和国际市场。

Ces phénomènes existent dans tous nos pays, et cela de manière croissante.

这种现象在我们各国都存在,而且越来越多。

Elle est toutefois caractérisée par une croissance sauvage des villes et une utilisation intensive d'énergie.

但城市的规模越来越大,并大量消耗能源。

Un nombre croissant d'organisations internationales ne sont plus à strictement parler des organisations gouvernementales.

越来越多的国际组织不再单纯是府间组织。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 越来越 的法语例句

用户正在搜索


蓓蕾, , , 褙子, , , , , , 奔北,

相似单词


越桔, 越桔树, 越橘, 越橘叶, 越剧, 越来越, 越来越…, 越来越……, 越来越不, 越来越多的,