Le Président souscrit aux observations faites par le représentant de l'Inde.
主席印度代表的意见。
Le Président souscrit aux observations faites par le représentant de l'Inde.
主席印度代表的意见。
L'orateur partage pleinement ces deux points de vue.
发言人完全这两个论断。
Le Président Gbagbo a souscrit aux vues de la mission.
巴博总统访问团的观点。
La Finlande est favorable à une réforme générale de l'ONU.
芬兰联合国的全面改革。
La France partage et soutient totalement ces positions.
法国完全并支持这一立场。
La France est très attachée à cette approche multilatérale.
法国极其采用这种多边办法。
Je crois que nous sommes tous d'accord sur ce point.
认为大家都
这一点。
Il considère que le Comité approuve la désignation.
他认为,委员会此项任命。
La délégation française a approuvé dans son ensemble le chapitre 17.
法国代表团整个第17章。
Nous adhérons à l'esprit et au contenu de ces résolutions.
这些决议的精神和实质。
Ainsi, nous nous dissocions de ce projet de résolution.
因此,该决议草案。
C'est une vision que partagent les puissances européennes.
欧洲各大国都这样的观点。
L'Équipe invite le Comité à approuver cette démarche.
监测小组请委员会这一方法。
Nous partageons les préoccupations exprimées par le Président quant au budget de la Cour.
院长对法院预算的关切。
Je suis également d'accord avec les observations du représentant des Pays-Bas.
也
荷兰代表的一些具体观点。
L'orateur n'est pas entièrement convaincu par l'argument invoquant des incidences budgétaires.
他完全
涉及预算问题的论点。
Elle soutient les résolutions adoptées par le Conseil du développement industriel.
古巴工业发展理事会通过的决议。
Certaines délégations ont soutenu le projet de principe.
一些代表团本项原则草案的规定。
Les participants ont approuvé la mise en place d'une commission de consolidation de la paix.
与会者设立一个建设和平委员会。
Le Réseau approuvait les recommandations figurant dans le document.
人力资源网文件中的建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Le Président souscrit aux observations faites par le représentant de l'Inde.
主席同印
的意见。
L'orateur partage pleinement ces deux points de vue.
发言人完全同
两个论断。
Le Président Gbagbo a souscrit aux vues de la mission.
巴博总统同访问团的观点。
La Finlande est favorable à une réforme générale de l'ONU.
芬兰同联合国的全面改革。
La France partage et soutient totalement ces positions.
法国完全同并支持
一立场。
La France est très attachée à cette approche multilatérale.
法国极其同采
多边办法。
Je crois que nous sommes tous d'accord sur ce point.
我认为大家都同
一点。
Il considère que le Comité approuve la désignation.
他认为,委员会同此项任命。
La délégation française a approuvé dans son ensemble le chapitre 17.
法国团
同整个第17章。
Nous adhérons à l'esprit et au contenu de ces résolutions.
我们同
些决议的精神和实质。
Ainsi, nous nous dissocions de ce projet de résolution.
因此,我们不同该决议草案。
C'est une vision que partagent les puissances européennes.
欧洲各大国都同
样的观点。
L'Équipe invite le Comité à approuver cette démarche.
监测小组请委员会同
一方法。
Nous partageons les préoccupations exprimées par le Président quant au budget de la Cour.
我们同院长对法院预算的关切。
Je suis également d'accord avec les observations du représentant des Pays-Bas.
我也同荷兰
的一些具体观点。
L'orateur n'est pas entièrement convaincu par l'argument invoquant des incidences budgétaires.
他不完全同涉及预算问题的论点。
Elle soutient les résolutions adoptées par le Conseil du développement industriel.
古巴同工业发展理事会通过的决议。
Certaines délégations ont soutenu le projet de principe.
一些团
同本项原则草案的规定。
Les participants ont approuvé la mise en place d'une commission de consolidation de la paix.
与会者同设立一个建设和平委员会。
Le Réseau approuvait les recommandations figurant dans le document.
人力资源网同文件中的建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Président souscrit aux observations faites par le représentant de l'Inde.
主席同印度代表的意见。
L'orateur partage pleinement ces deux points de vue.
发言人完全同
论断。
Le Président Gbagbo a souscrit aux vues de la mission.
巴博总统同访问团的观点。
La Finlande est favorable à une réforme générale de l'ONU.
芬兰同联合国的全面改革。
La France partage et soutient totalement ces positions.
法国完全同并
一立场。
La France est très attachée à cette approche multilatérale.
法国极其同采用
种多边办法。
Je crois que nous sommes tous d'accord sur ce point.
我认为大家都同
一点。
Il considère que le Comité approuve la désignation.
他认为,委员会同此项任命。
La délégation française a approuvé dans son ensemble le chapitre 17.
法国代表团同整
第17章。
Nous adhérons à l'esprit et au contenu de ces résolutions.
我们同
些决议的精神和实质。
Ainsi, nous nous dissocions de ce projet de résolution.
因此,我们不同该决议草案。
C'est une vision que partagent les puissances européennes.
欧洲各大国都同
样的观点。
L'Équipe invite le Comité à approuver cette démarche.
监测小组请委员会同
一方法。
Nous partageons les préoccupations exprimées par le Président quant au budget de la Cour.
我们同院长对法院预算的关切。
Je suis également d'accord avec les observations du représentant des Pays-Bas.
我也同荷兰代表的一些具体观点。
L'orateur n'est pas entièrement convaincu par l'argument invoquant des incidences budgétaires.
他不完全同涉及预算问题的论点。
Elle soutient les résolutions adoptées par le Conseil du développement industriel.
古巴同工业发展理事会通过的决议。
Certaines délégations ont soutenu le projet de principe.
一些代表团同本项原则草案的规定。
Les participants ont approuvé la mise en place d'une commission de consolidation de la paix.
与会者同设立一
建设和平委员会。
Le Réseau approuvait les recommandations figurant dans le document.
人力资源网同文件中的建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Président souscrit aux observations faites par le représentant de l'Inde.
主席同印度代表的意见。
L'orateur partage pleinement ces deux points de vue.
发言人完全同这两个论断。
Le Président Gbagbo a souscrit aux vues de la mission.
巴博总统同访问团的观点。
La Finlande est favorable à une réforme générale de l'ONU.
芬兰同联合国的全面改革。
La France partage et soutient totalement ces positions.
法国完全同并支持这一立场。
La France est très attachée à cette approche multilatérale.
法国极其同采用这种多边办法。
Je crois que nous sommes tous d'accord sur ce point.
我认为同这一点。
Il considère que le Comité approuve la désignation.
他认为,委员会同此项任命。
La délégation française a approuvé dans son ensemble le chapitre 17.
法国代表团同整个第17章。
Nous adhérons à l'esprit et au contenu de ces résolutions.
我们同这些决议的精神和实质。
Ainsi, nous nous dissocions de ce projet de résolution.
因此,我们不同该决议草案。
C'est une vision que partagent les puissances européennes.
欧洲各国
同这样的观点。
L'Équipe invite le Comité à approuver cette démarche.
监测小组请委员会同这一方法。
Nous partageons les préoccupations exprimées par le Président quant au budget de la Cour.
我们同院长对法院预算的关切。
Je suis également d'accord avec les observations du représentant des Pays-Bas.
我也同荷兰代表的一些具体观点。
L'orateur n'est pas entièrement convaincu par l'argument invoquant des incidences budgétaires.
他不完全同涉及预算问题的论点。
Elle soutient les résolutions adoptées par le Conseil du développement industriel.
古巴同工业发展理事会通过的决议。
Certaines délégations ont soutenu le projet de principe.
一些代表团同本项原则草案的规定。
Les participants ont approuvé la mise en place d'une commission de consolidation de la paix.
与会者同设立一个建设和平委员会。
Le Réseau approuvait les recommandations figurant dans le document.
人力资源网同文件中的建议。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Président souscrit aux observations faites par le représentant de l'Inde.
主席同印度代表的意见。
L'orateur partage pleinement ces deux points de vue.
发言人同这两个论断。
Le Président Gbagbo a souscrit aux vues de la mission.
巴同访问团的观点。
La Finlande est favorable à une réforme générale de l'ONU.
芬兰同联合
的
面改革。
La France partage et soutient totalement ces positions.
法同并支持这一立场。
La France est très attachée à cette approche multilatérale.
法极其
同采用这种多边办法。
Je crois que nous sommes tous d'accord sur ce point.
我认为大家都同这一点。
Il considère que le Comité approuve la désignation.
他认为,委员会同此项任命。
La délégation française a approuvé dans son ensemble le chapitre 17.
法代表团
同整个第17章。
Nous adhérons à l'esprit et au contenu de ces résolutions.
我们同这些决议的精神和实质。
Ainsi, nous nous dissocions de ce projet de résolution.
因此,我们不同该决议草案。
C'est une vision que partagent les puissances européennes.
欧洲各大都
同这样的观点。
L'Équipe invite le Comité à approuver cette démarche.
监测小组请委员会同这一方法。
Nous partageons les préoccupations exprimées par le Président quant au budget de la Cour.
我们同院长对法院预算的关切。
Je suis également d'accord avec les observations du représentant des Pays-Bas.
我也同荷兰代表的一些具体观点。
L'orateur n'est pas entièrement convaincu par l'argument invoquant des incidences budgétaires.
他不同涉及预算问题的论点。
Elle soutient les résolutions adoptées par le Conseil du développement industriel.
古巴同工业发展理事会通过的决议。
Certaines délégations ont soutenu le projet de principe.
一些代表团同本项原则草案的规定。
Les participants ont approuvé la mise en place d'une commission de consolidation de la paix.
与会者同设立一个建设和平委员会。
Le Réseau approuvait les recommandations figurant dans le document.
人力资源网同文件中的建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Président souscrit aux observations faites par le représentant de l'Inde.
主席度代表的意见。
L'orateur partage pleinement ces deux points de vue.
发言人完全这两个论断。
Le Président Gbagbo a souscrit aux vues de la mission.
巴博总统访问团的观点。
La Finlande est favorable à une réforme générale de l'ONU.
芬兰联合国的全面改革。
La France partage et soutient totalement ces positions.
法国完全并支持这一立场。
La France est très attachée à cette approche multilatérale.
法国极其采用这种
法。
Je crois que nous sommes tous d'accord sur ce point.
我认为大家都这一点。
Il considère que le Comité approuve la désignation.
他认为,委员会此项任命。
La délégation française a approuvé dans son ensemble le chapitre 17.
法国代表团整个第17章。
Nous adhérons à l'esprit et au contenu de ces résolutions.
我们这些决议的精神和实质。
Ainsi, nous nous dissocions de ce projet de résolution.
因此,我们不该决议草案。
C'est une vision que partagent les puissances européennes.
欧洲各大国都这样的观点。
L'Équipe invite le Comité à approuver cette démarche.
监测小组请委员会这一方法。
Nous partageons les préoccupations exprimées par le Président quant au budget de la Cour.
我们院长对法院预算的关切。
Je suis également d'accord avec les observations du représentant des Pays-Bas.
我也荷兰代表的一些具体观点。
L'orateur n'est pas entièrement convaincu par l'argument invoquant des incidences budgétaires.
他不完全涉及预算问题的论点。
Elle soutient les résolutions adoptées par le Conseil du développement industriel.
古巴工业发展理事会通过的决议。
Certaines délégations ont soutenu le projet de principe.
一些代表团本项原则草案的规定。
Les participants ont approuvé la mise en place d'une commission de consolidation de la paix.
与会者设立一个建设和平委员会。
Le Réseau approuvait les recommandations figurant dans le document.
人力资源网文件中的建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Président souscrit aux observations faites par le représentant de l'Inde.
主席印度代表
意见。
L'orateur partage pleinement ces deux points de vue.
发言人完全这两个论断。
Le Président Gbagbo a souscrit aux vues de la mission.
巴博总统访问团
观点。
La Finlande est favorable à une réforme générale de l'ONU.
芬兰联合国
全面改革。
La France partage et soutient totalement ces positions.
法国完全并支持这一立场。
La France est très attachée à cette approche multilatérale.
法国极其采用这种多边办法。
Je crois que nous sommes tous d'accord sur ce point.
我认为大家都这一点。
Il considère que le Comité approuve la désignation.
他认为,委员会项任命。
La délégation française a approuvé dans son ensemble le chapitre 17.
法国代表团整个第17章。
Nous adhérons à l'esprit et au contenu de ces résolutions.
我们这些决议
精神和实质。
Ainsi, nous nous dissocions de ce projet de résolution.
因,我们不
该决议草案。
C'est une vision que partagent les puissances européennes.
欧洲各大国都这样
观点。
L'Équipe invite le Comité à approuver cette démarche.
监测小组请委员会这一方法。
Nous partageons les préoccupations exprimées par le Président quant au budget de la Cour.
我们院长对法院预算
关切。
Je suis également d'accord avec les observations du représentant des Pays-Bas.
我也荷兰代表
一些具体观点。
L'orateur n'est pas entièrement convaincu par l'argument invoquant des incidences budgétaires.
他不完全涉及预算问题
论点。
Elle soutient les résolutions adoptées par le Conseil du développement industriel.
古巴工业发展理事会通过
决议。
Certaines délégations ont soutenu le projet de principe.
一些代表团本项原则草案
规定。
Les participants ont approuvé la mise en place d'une commission de consolidation de la paix.
与会设立一个建设和平委员会。
Le Réseau approuvait les recommandations figurant dans le document.
人力资源网文件中
建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Président souscrit aux observations faites par le représentant de l'Inde.
主席同印度代表的意见。
L'orateur partage pleinement ces deux points de vue.
完全
同这两个论断。
Le Président Gbagbo a souscrit aux vues de la mission.
巴博总统同访问团的观点。
La Finlande est favorable à une réforme générale de l'ONU.
芬兰同联合
的全面改革。
La France partage et soutient totalement ces positions.
法完全
同并支持这一立场。
La France est très attachée à cette approche multilatérale.
法同采用这种多边办法。
Je crois que nous sommes tous d'accord sur ce point.
我认为大家都同这一点。
Il considère que le Comité approuve la désignation.
他认为,委员会同此项任命。
La délégation française a approuvé dans son ensemble le chapitre 17.
法代表团
同整个第17章。
Nous adhérons à l'esprit et au contenu de ces résolutions.
我们同这些决议的精神和实质。
Ainsi, nous nous dissocions de ce projet de résolution.
因此,我们不同该决议草案。
C'est une vision que partagent les puissances européennes.
欧洲各大都
同这样的观点。
L'Équipe invite le Comité à approuver cette démarche.
监测小组请委员会同这一方法。
Nous partageons les préoccupations exprimées par le Président quant au budget de la Cour.
我们同院长对法院预算的关切。
Je suis également d'accord avec les observations du représentant des Pays-Bas.
我也同荷兰代表的一些具体观点。
L'orateur n'est pas entièrement convaincu par l'argument invoquant des incidences budgétaires.
他不完全同涉及预算问题的论点。
Elle soutient les résolutions adoptées par le Conseil du développement industriel.
古巴同工业
展理事会通过的决议。
Certaines délégations ont soutenu le projet de principe.
一些代表团同本项原则草案的规定。
Les participants ont approuvé la mise en place d'une commission de consolidation de la paix.
与会者同设立一个建设和平委员会。
Le Réseau approuvait les recommandations figurant dans le document.
力资源网
同文件中的建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Le Président souscrit aux observations faites par le représentant de l'Inde.
主席印度代表的意见。
L'orateur partage pleinement ces deux points de vue.
发言人完全两个论断。
Le Président Gbagbo a souscrit aux vues de la mission.
巴博总统访问团的观点。
La Finlande est favorable à une réforme générale de l'ONU.
芬兰联合国的全面改革。
La France partage et soutient totalement ces positions.
法国完全并支持
一立场。
La France est très attachée à cette approche multilatérale.
法国极其采用
种多边办法。
Je crois que nous sommes tous d'accord sur ce point.
我认为大家都一点。
Il considère que le Comité approuve la désignation.
他认为,委员会此项任命。
La délégation française a approuvé dans son ensemble le chapitre 17.
法国代表团整个第17章。
Nous adhérons à l'esprit et au contenu de ces résolutions.
我们些决议的精神和实质。
Ainsi, nous nous dissocions de ce projet de résolution.
因此,我们不该决议草案。
C'est une vision que partagent les puissances européennes.
欧洲各大国都样的观点。
L'Équipe invite le Comité à approuver cette démarche.
监测小组请委员会一方法。
Nous partageons les préoccupations exprimées par le Président quant au budget de la Cour.
我们院长对法院预算的关切。
Je suis également d'accord avec les observations du représentant des Pays-Bas.
我也荷兰代表的一些具体观点。
L'orateur n'est pas entièrement convaincu par l'argument invoquant des incidences budgétaires.
他不完全涉及预算问题的论点。
Elle soutient les résolutions adoptées par le Conseil du développement industriel.
古巴工业发展理事会通过的决议。
Certaines délégations ont soutenu le projet de principe.
一些代表团本项原则草案的规定。
Les participants ont approuvé la mise en place d'une commission de consolidation de la paix.
与会者设立一个建设和平委员会。
Le Réseau approuvait les recommandations figurant dans le document.
人力资源网文件中的建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。