Le nombre de billets pour les épreuves PEL est limité.
重要赛事限制项目的入场券数额有限。
Le nombre de billets pour les épreuves PEL est limité.
重要赛事限制项目的入场券数额有限。
La chaleur et la pollution n'y feront rien.
酷热和环境污染不会妨碍赛事的开展。
Aussi incroyable que cela puisse paraître, Paul le poulpe fait des pronostics de matchs.
章鱼保罗能预测赛事,实乃令人信的奇闻。
Sur les trois autres Grand Chelem oui, mais pas ici.
在其它三个大满贯赛事中我有信心能行,但不包括这里。
Les installations, manifestations ou activités sportives ont également un impact sur l'environnement.
体育设施、赛事或活动亦可对环境产生影响。
Malgré ses 14 titres, l'Argentine doit se dire qu'elle est maudite en Copa America.
尽管获得过14次美杯冠军,但是阿根廷一定还是会认为自己在这项赛事中被诅咒了。
C'est la première fois que cet événement mondial est organisé sur le continent africain.
这是该全球性赛事第一次在非大陆上举办。
Après la Coupe du monde, le stade sera utilisé pour accueillir d'autres événements sportifs et culturels.
世界杯结束后,这座体育场将用于举办其他大规模体育赛事和文化活动。
Les systèmes de résultats sont l'ensemble des applications qui collectent, traitent et distribuent les information relatives aux compétitions.
成绩系统属于应用系统系列,主要功能是收集、处理和发布赛事信息。
Alors que les préparations vont bon train, les organisateurs ont révélé récemment des détails concernant l'édition de cette année.
今年,赵薇也是这项赛事的代言人,让我们翘首盼她的开幕吧!
Ma délégation espère que cet événement marquera une importante étape dans l'histoire du mouvement sportif international.
我国代表,这一赛事将标志着国际体育运动史上向前迈出的重要一步。
Les Milanais sont, pour le moment, qualifiés pour l'UEFA.A une marche du tour préliminaire de la C1.
米兰人,现在应该说是已经获得下赛季欧赛事的入场卷,不过他们还需要为进入冠军杯而努力。
Ils ont aussi des chances égales de participer activement aux événements sportifs et aux exercices d'éducation physique.
人人还有平等的机会积极参加体育赛事和体育锻炼活动。
Ce sera aussi son huitième grand tournoi de rang, en incluant les Euros (1996, 2000, 2004, 2008).
这也将是她的第八个大满贯赛事排名,其中包括欧元(1996年,2000年,2004年,2008年)。
Certains des bénéfices prévus correspondaient à des retombées économiques locales résultant du maintien des grandes courses automobiles au Canada.
某些预期的效益来自因在加拿大连续举办重大赛事为地方经济带来的附带效益。
Ils ont chacun réalisé 52 secondes 76 centièmes et offrent ses premières médailles d'or à la France dans ces mondiaux.
两人的成绩都是52秒76,也是他们在此次国际赛事上为法国赢得的首枚金牌。
Depuis Bjorn Borg, en 1980, Nadal est le premier à gagner d'affilée les tournois du Grand Chelem parisien et londonien.
而纳达尔成为继1980年的比约•博格之后,第一位同时在巴黎及伦敦的大满贯赛事中折桂的选手。
Chaque année, au mois de Juin, Paris accueille un des plus grands tournois de tennis mondial : Roland Garros, les Internationaux de France.
法国网球公开赛每年的六月,巴黎都会迎来网球界最盛大的赛事:法国网球公开赛。
Le comité du festival a reçu un grand nombre d'entrées de partout dans le pays, tous espérant entrer en compétition pour le grand prix.
赛事组委会也已经收到了大量的入场要求,都是为了角逐金鸡百花奖!
La classification est un processus continu qui a lieu avant et pendant la compétition à tous les grands événements, ainsi que durant les Jeux Paralympiques.
这是一项持续进行的工作,要在所有大型体育赛事及残奥会期间、之前
及竞赛期间进行。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le nombre de billets pour les épreuves PEL est limité.
重要赛事限制项目入场券数额有限。
La chaleur et la pollution n'y feront rien.
酷热和环境污染不会妨碍赛事展。
Aussi incroyable que cela puisse paraître, Paul le poulpe fait des pronostics de matchs.
章鱼保罗能预测赛事,实乃令人难以置信奇闻。
Sur les trois autres Grand Chelem oui, mais pas ici.
在个大满贯赛事中我有信心能行,但不包括这里。
Les installations, manifestations ou activités sportives ont également un impact sur l'environnement.
体育设施、赛事或活动亦可对环境产生影响。
Malgré ses 14 titres, l'Argentine doit se dire qu'elle est maudite en Copa America.
尽管获得过14次美杯冠军,但是阿根廷一定还是会认为自己在这项赛事中被诅咒了。
C'est la première fois que cet événement mondial est organisé sur le continent africain.
这是该全球性赛事第一次在非大陆上举办。
Après la Coupe du monde, le stade sera utilisé pour accueillir d'autres événements sportifs et culturels.
世界杯结束后,这座体育场将用于举办他大规模体育赛事和文化活动。
Les systèmes de résultats sont l'ensemble des applications qui collectent, traitent et distribuent les information relatives aux compétitions.
成绩系统属于应用系统系列,主要功能是收集、处理和发布赛事信息。
Alors que les préparations vont bon train, les organisateurs ont révélé récemment des détails concernant l'édition de cette année.
今年,赵薇也是这项赛事代言人,让我们翘首以盼她
吧!
Ma délégation espère que cet événement marquera une importante étape dans l'histoire du mouvement sportif international.
我国代表团希望,这一赛事将标志着国际体育运动史上向前迈出重要一步。
Les Milanais sont, pour le moment, qualifiés pour l'UEFA.A une marche du tour préliminaire de la C1.
米兰人,现在应该说是已经获得下赛季欧赛事
入场卷,不过他们还需要为进入冠军杯而努力。
Ils ont aussi des chances égales de participer activement aux événements sportifs et aux exercices d'éducation physique.
人人还有平等机会积极参加体育赛事和体育锻炼活动。
Ce sera aussi son huitième grand tournoi de rang, en incluant les Euros (1996, 2000, 2004, 2008).
这也将是她第八个大满贯赛事排名,
中包括欧元(1996年,2000年,2004年,2008年)。
Certains des bénéfices prévus correspondaient à des retombées économiques locales résultant du maintien des grandes courses automobiles au Canada.
某些预期效益来自因在加拿大连续举办重大赛事为地方经济带来
附带效益。
Ils ont chacun réalisé 52 secondes 76 centièmes et offrent ses premières médailles d'or à la France dans ces mondiaux.
两人成绩都是52秒76,也是他们在此次国际赛事上为法国赢得
首枚金牌。
Depuis Bjorn Borg, en 1980, Nadal est le premier à gagner d'affilée les tournois du Grand Chelem parisien et londonien.
而纳达尔成为继1980年比约•博格之后,第一位同时在巴黎及伦敦
大满贯赛事中折桂
选手。
Chaque année, au mois de Juin, Paris accueille un des plus grands tournois de tennis mondial : Roland Garros, les Internationaux de France.
法国网球公赛每年
六月,巴黎都会迎来网球界最盛大
赛事:法国网球公
赛。
Le comité du festival a reçu un grand nombre d'entrées de partout dans le pays, tous espérant entrer en compétition pour le grand prix.
赛事组委会也已经收到了大量入场要求,都是为了角逐金鸡百花奖!
La classification est un processus continu qui a lieu avant et pendant la compétition à tous les grands événements, ainsi que durant les Jeux Paralympiques.
这是一项持续进行工作,要在所有大型体育赛事以及残奥会期间、之前以及竞赛期间进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le nombre de billets pour les épreuves PEL est limité.
重要赛事限制项目的场券数额有限。
La chaleur et la pollution n'y feront rien.
酷热和环境污染不会妨碍赛事的开展。
Aussi incroyable que cela puisse paraître, Paul le poulpe fait des pronostics de matchs.
章鱼保罗能预测赛事,实乃令人难以置信的奇闻。
Sur les trois autres Grand Chelem oui, mais pas ici.
在其它三个大满贯赛事中我有信心能行,但不包括这里。
Les installations, manifestations ou activités sportives ont également un impact sur l'environnement.
体育设施、赛事或活动亦可对环境产生影响。
Malgré ses 14 titres, l'Argentine doit se dire qu'elle est maudite en Copa America.
尽管获得过14次美杯冠军,但是阿根廷一定还是会认
自己在这项赛事中被诅咒了。
C'est la première fois que cet événement mondial est organisé sur le continent africain.
这是该全球性赛事第一次在非大陆上举办。
Après la Coupe du monde, le stade sera utilisé pour accueillir d'autres événements sportifs et culturels.
世界杯结束后,这座体育场将用于举办其他大规模体育赛事和文化活动。
Les systèmes de résultats sont l'ensemble des applications qui collectent, traitent et distribuent les information relatives aux compétitions.
成绩系统属于应用系统系列,主要功能是收集、处理和发布赛事信息。
Alors que les préparations vont bon train, les organisateurs ont révélé récemment des détails concernant l'édition de cette année.
今年,赵薇也是这项赛事的代言人,让我们翘首以盼她的开幕吧!
Ma délégation espère que cet événement marquera une importante étape dans l'histoire du mouvement sportif international.
我国代表团希望,这一赛事将标志着国际体育运动史上向前迈出的重要一步。
Les Milanais sont, pour le moment, qualifiés pour l'UEFA.A une marche du tour préliminaire de la C1.
米兰人,现在应该说是已经获得下赛季欧赛事的
场卷,不过他们还需要
冠军杯而努力。
Ils ont aussi des chances égales de participer activement aux événements sportifs et aux exercices d'éducation physique.
人人还有平等的机会积极参加体育赛事和体育锻炼活动。
Ce sera aussi son huitième grand tournoi de rang, en incluant les Euros (1996, 2000, 2004, 2008).
这也将是她的第八个大满贯赛事排名,其中包括欧元(1996年,2000年,2004年,2008年)。
Certains des bénéfices prévus correspondaient à des retombées économiques locales résultant du maintien des grandes courses automobiles au Canada.
某些预期的效益来自因在加拿大连续举办重大赛事地方经济带来的附带效益。
Ils ont chacun réalisé 52 secondes 76 centièmes et offrent ses premières médailles d'or à la France dans ces mondiaux.
两人的成绩都是52秒76,也是他们在此次国际赛事上法国赢得的首枚金牌。
Depuis Bjorn Borg, en 1980, Nadal est le premier à gagner d'affilée les tournois du Grand Chelem parisien et londonien.
而纳达尔成继1980年的比约•博格之后,第一位同时在巴黎及伦敦的大满贯赛事中折桂的选手。
Chaque année, au mois de Juin, Paris accueille un des plus grands tournois de tennis mondial : Roland Garros, les Internationaux de France.
法国网球公开赛每年的六月,巴黎都会迎来网球界最盛大的赛事:法国网球公开赛。
Le comité du festival a reçu un grand nombre d'entrées de partout dans le pays, tous espérant entrer en compétition pour le grand prix.
赛事组委会也已经收到了大量的场要求,都是
了角逐金鸡百花奖!
La classification est un processus continu qui a lieu avant et pendant la compétition à tous les grands événements, ainsi que durant les Jeux Paralympiques.
这是一项持续行的工作,要在所有大型体育赛事以及残奥会期间、之前以及竞赛期间
行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le nombre de billets pour les épreuves PEL est limité.
重要赛事限制项目的入场券数额有限。
La chaleur et la pollution n'y feront rien.
酷热和环境污染不会妨碍赛事的开展。
Aussi incroyable que cela puisse paraître, Paul le poulpe fait des pronostics de matchs.
章鱼保罗能预测赛事,实乃令人难以置信的奇闻。
Sur les trois autres Grand Chelem oui, mais pas ici.
在其它三个大满贯赛事中我有信心能行,但不包括这里。
Les installations, manifestations ou activités sportives ont également un impact sur l'environnement.
体育设施、赛事或活动亦可对环境产生影响。
Malgré ses 14 titres, l'Argentine doit se dire qu'elle est maudite en Copa America.
尽管获得过14杯冠军,但是阿根廷一定还是会认为自己在这项赛事中被诅咒了。
C'est la première fois que cet événement mondial est organisé sur le continent africain.
这是该全球性赛事第一在非
大陆上举办。
Après la Coupe du monde, le stade sera utilisé pour accueillir d'autres événements sportifs et culturels.
世界杯结束后,这座体育场将举办其他大规模体育赛事和文化活动。
Les systèmes de résultats sont l'ensemble des applications qui collectent, traitent et distribuent les information relatives aux compétitions.
成绩系统属系统系列,主要功能是收集、处理和发布赛事信息。
Alors que les préparations vont bon train, les organisateurs ont révélé récemment des détails concernant l'édition de cette année.
今年,赵薇也是这项赛事的代言人,让我们翘首以盼她的开幕吧!
Ma délégation espère que cet événement marquera une importante étape dans l'histoire du mouvement sportif international.
我国代表团希望,这一赛事将标志着国际体育运动史上向前迈出的重要一步。
Les Milanais sont, pour le moment, qualifiés pour l'UEFA.A une marche du tour préliminaire de la C1.
米兰人,现在该说是已经获得下赛季欧
赛事的入场卷,不过他们还需要为进入冠军杯而努力。
Ils ont aussi des chances égales de participer activement aux événements sportifs et aux exercices d'éducation physique.
人人还有平等的机会积极参加体育赛事和体育锻炼活动。
Ce sera aussi son huitième grand tournoi de rang, en incluant les Euros (1996, 2000, 2004, 2008).
这也将是她的第八个大满贯赛事排名,其中包括欧元(1996年,2000年,2004年,2008年)。
Certains des bénéfices prévus correspondaient à des retombées économiques locales résultant du maintien des grandes courses automobiles au Canada.
某些预期的效益来自因在加拿大连续举办重大赛事为地方经济带来的附带效益。
Ils ont chacun réalisé 52 secondes 76 centièmes et offrent ses premières médailles d'or à la France dans ces mondiaux.
两人的成绩都是52秒76,也是他们在此国际赛事上为法国赢得的首枚金牌。
Depuis Bjorn Borg, en 1980, Nadal est le premier à gagner d'affilée les tournois du Grand Chelem parisien et londonien.
而纳达尔成为继1980年的比约•博格之后,第一位同时在巴黎及伦敦的大满贯赛事中折桂的选手。
Chaque année, au mois de Juin, Paris accueille un des plus grands tournois de tennis mondial : Roland Garros, les Internationaux de France.
法国网球公开赛每年的六月,巴黎都会迎来网球界最盛大的赛事:法国网球公开赛。
Le comité du festival a reçu un grand nombre d'entrées de partout dans le pays, tous espérant entrer en compétition pour le grand prix.
赛事组委会也已经收到了大量的入场要求,都是为了角逐金鸡百花奖!
La classification est un processus continu qui a lieu avant et pendant la compétition à tous les grands événements, ainsi que durant les Jeux Paralympiques.
这是一项持续进行的工作,要在所有大型体育赛事以及残奥会期间、之前以及竞赛期间进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le nombre de billets pour les épreuves PEL est limité.
重要限制项目的入场券数额有限。
La chaleur et la pollution n'y feront rien.
酷热和环境污染不会妨碍的开展。
Aussi incroyable que cela puisse paraître, Paul le poulpe fait des pronostics de matchs.
章鱼保罗能预测,实乃令人难以置信的奇闻。
Sur les trois autres Grand Chelem oui, mais pas ici.
在其它三个大满贯我有信心能行,但不包括这里。
Les installations, manifestations ou activités sportives ont également un impact sur l'environnement.
体育设施、或活动亦可对环境产生影响。
Malgré ses 14 titres, l'Argentine doit se dire qu'elle est maudite en Copa America.
尽管获得过14次美杯冠军,但是阿根廷一定还是会认为自己在这项
被诅咒了。
C'est la première fois que cet événement mondial est organisé sur le continent africain.
这是该全球性第一次在非
大陆上
办。
Après la Coupe du monde, le stade sera utilisé pour accueillir d'autres événements sportifs et culturels.
世界杯结束后,这座体育场将办其他大规模体育
和文化活动。
Les systèmes de résultats sont l'ensemble des applications qui collectent, traitent et distribuent les information relatives aux compétitions.
成绩系统属应
系统系列,主要功能是收集、处理和发布
信息。
Alors que les préparations vont bon train, les organisateurs ont révélé récemment des détails concernant l'édition de cette année.
今年,赵薇也是这项的代言人,让我们翘首以盼她的开幕吧!
Ma délégation espère que cet événement marquera une importante étape dans l'histoire du mouvement sportif international.
我国代表团希望,这一将标志着国际体育运动史上向前迈出的重要一步。
Les Milanais sont, pour le moment, qualifiés pour l'UEFA.A une marche du tour préliminaire de la C1.
米兰人,现在应该说是已经获得下季欧
的入场卷,不过他们还需要为进入冠军杯而努力。
Ils ont aussi des chances égales de participer activement aux événements sportifs et aux exercices d'éducation physique.
人人还有平等的机会积极参加体育和体育锻炼活动。
Ce sera aussi son huitième grand tournoi de rang, en incluant les Euros (1996, 2000, 2004, 2008).
这也将是她的第八个大满贯排名,其
包括欧元(1996年,2000年,2004年,2008年)。
Certains des bénéfices prévus correspondaient à des retombées économiques locales résultant du maintien des grandes courses automobiles au Canada.
某些预期的效益来自因在加拿大连续办重大
为地方经济带来的附带效益。
Ils ont chacun réalisé 52 secondes 76 centièmes et offrent ses premières médailles d'or à la France dans ces mondiaux.
两人的成绩都是52秒76,也是他们在此次国际上为法国赢得的首枚金牌。
Depuis Bjorn Borg, en 1980, Nadal est le premier à gagner d'affilée les tournois du Grand Chelem parisien et londonien.
而纳达尔成为继1980年的比约•博格之后,第一位同时在巴黎及伦敦的大满贯折桂的选手。
Chaque année, au mois de Juin, Paris accueille un des plus grands tournois de tennis mondial : Roland Garros, les Internationaux de France.
法国网球公开每年的六月,巴黎都会迎来网球界最盛大的
:法国网球公开
。
Le comité du festival a reçu un grand nombre d'entrées de partout dans le pays, tous espérant entrer en compétition pour le grand prix.
组委会也已经收到了大量的入场要求,都是为了角逐金鸡百花奖!
La classification est un processus continu qui a lieu avant et pendant la compétition à tous les grands événements, ainsi que durant les Jeux Paralympiques.
这是一项持续进行的工作,要在所有大型体育以及残奥会期间、之前以及竞
期间进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le nombre de billets pour les épreuves PEL est limité.
重要事限制项目的入场券数额有限。
La chaleur et la pollution n'y feront rien.
酷热和环境污染不会妨碍事的开展。
Aussi incroyable que cela puisse paraître, Paul le poulpe fait des pronostics de matchs.
章鱼保罗能预测事,实乃令人难以置信的奇闻。
Sur les trois autres Grand Chelem oui, mais pas ici.
在其它三个大满贯事中我有信心能行,但不包括这里。
Les installations, manifestations ou activités sportives ont également un impact sur l'environnement.
体育设施、事或活动亦可对环境产生影响。
Malgré ses 14 titres, l'Argentine doit se dire qu'elle est maudite en Copa America.
尽管获得过14次美冠军,但是阿根廷一定还是会认为自己在这项
事中被诅咒了。
C'est la première fois que cet événement mondial est organisé sur le continent africain.
这是该全事第一次在非
大陆上举办。
Après la Coupe du monde, le stade sera utilisé pour accueillir d'autres événements sportifs et culturels.
世束后,这座体育场将用于举办其他大规模体育
事和文化活动。
Les systèmes de résultats sont l'ensemble des applications qui collectent, traitent et distribuent les information relatives aux compétitions.
成绩系统属于应用系统系列,主要功能是收集、处理和发布事信息。
Alors que les préparations vont bon train, les organisateurs ont révélé récemment des détails concernant l'édition de cette année.
今年,赵薇也是这项事的代言人,让我们翘首以盼她的开幕吧!
Ma délégation espère que cet événement marquera une importante étape dans l'histoire du mouvement sportif international.
我国代表团希望,这一事将标志着国际体育运动史上向前迈出的重要一步。
Les Milanais sont, pour le moment, qualifiés pour l'UEFA.A une marche du tour préliminaire de la C1.
米兰人,现在应该说是已经获得下季欧
事的入场卷,不过他们还需要为进入冠军
而努力。
Ils ont aussi des chances égales de participer activement aux événements sportifs et aux exercices d'éducation physique.
人人还有平等的机会积极参加体育事和体育锻炼活动。
Ce sera aussi son huitième grand tournoi de rang, en incluant les Euros (1996, 2000, 2004, 2008).
这也将是她的第八个大满贯事排名,其中包括欧元(1996年,2000年,2004年,2008年)。
Certains des bénéfices prévus correspondaient à des retombées économiques locales résultant du maintien des grandes courses automobiles au Canada.
某些预期的效益来自因在加拿大连续举办重大事为地方经济带来的附带效益。
Ils ont chacun réalisé 52 secondes 76 centièmes et offrent ses premières médailles d'or à la France dans ces mondiaux.
两人的成绩都是52秒76,也是他们在此次国际事上为法国赢得的首枚金牌。
Depuis Bjorn Borg, en 1980, Nadal est le premier à gagner d'affilée les tournois du Grand Chelem parisien et londonien.
而纳达尔成为继1980年的比约•博格之后,第一位同时在巴黎及伦敦的大满贯事中折桂的选手。
Chaque année, au mois de Juin, Paris accueille un des plus grands tournois de tennis mondial : Roland Garros, les Internationaux de France.
法国网公开
每年的六月,巴黎都会迎来网
最盛大的
事:法国网
公开
。
Le comité du festival a reçu un grand nombre d'entrées de partout dans le pays, tous espérant entrer en compétition pour le grand prix.
事组委会也已经收到了大量的入场要求,都是为了角逐金鸡百花奖!
La classification est un processus continu qui a lieu avant et pendant la compétition à tous les grands événements, ainsi que durant les Jeux Paralympiques.
这是一项持续进行的工作,要在所有大型体育事以及残奥会期间、之前以及竞
期间进行。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le nombre de billets pour les épreuves PEL est limité.
重要赛事限制项目的入场券数额有限。
La chaleur et la pollution n'y feront rien.
酷热和环境污染不会妨碍赛事的开展。
Aussi incroyable que cela puisse paraître, Paul le poulpe fait des pronostics de matchs.
章鱼保罗能预测赛事,实乃令难以置
的奇闻。
Sur les trois autres Grand Chelem oui, mais pas ici.
在其它三个大满贯赛事中我有能行,但不包括这里。
Les installations, manifestations ou activités sportives ont également un impact sur l'environnement.
体育设施、赛事或活动亦可对环境产生影响。
Malgré ses 14 titres, l'Argentine doit se dire qu'elle est maudite en Copa America.
尽管获得过14次美杯冠军,但是阿根廷一定还是会认为自己在这项赛事中被诅咒了。
C'est la première fois que cet événement mondial est organisé sur le continent africain.
这是该全球性赛事第一次在非大陆上举办。
Après la Coupe du monde, le stade sera utilisé pour accueillir d'autres événements sportifs et culturels.
世界杯结束后,这座体育场将用于举办其他大规模体育赛事和文化活动。
Les systèmes de résultats sont l'ensemble des applications qui collectent, traitent et distribuent les information relatives aux compétitions.
成绩系统属于应用系统系列,主要功能是收集、处理和发布赛事息。
Alors que les préparations vont bon train, les organisateurs ont révélé récemment des détails concernant l'édition de cette année.
今年,赵薇也是这项赛事的,让我们翘首以盼她的开幕吧!
Ma délégation espère que cet événement marquera une importante étape dans l'histoire du mouvement sportif international.
我国表团希望,这一赛事将标志着国际体育运动史上向前迈出的重要一步。
Les Milanais sont, pour le moment, qualifiés pour l'UEFA.A une marche du tour préliminaire de la C1.
米兰,现在应该说是已经获得下赛季欧
赛事的入场卷,不过他们还需要为进入冠军杯而努力。
Ils ont aussi des chances égales de participer activement aux événements sportifs et aux exercices d'éducation physique.
还有平等的机会积极参加体育赛事和体育锻炼活动。
Ce sera aussi son huitième grand tournoi de rang, en incluant les Euros (1996, 2000, 2004, 2008).
这也将是她的第八个大满贯赛事排名,其中包括欧元(1996年,2000年,2004年,2008年)。
Certains des bénéfices prévus correspondaient à des retombées économiques locales résultant du maintien des grandes courses automobiles au Canada.
某些预期的效益来自因在加拿大连续举办重大赛事为地方经济带来的附带效益。
Ils ont chacun réalisé 52 secondes 76 centièmes et offrent ses premières médailles d'or à la France dans ces mondiaux.
两的成绩都是52秒76,也是他们在此次国际赛事上为法国赢得的首枚金牌。
Depuis Bjorn Borg, en 1980, Nadal est le premier à gagner d'affilée les tournois du Grand Chelem parisien et londonien.
而纳达尔成为继1980年的比约•博格之后,第一位同时在巴黎及伦敦的大满贯赛事中折桂的选手。
Chaque année, au mois de Juin, Paris accueille un des plus grands tournois de tennis mondial : Roland Garros, les Internationaux de France.
法国网球公开赛每年的六月,巴黎都会迎来网球界最盛大的赛事:法国网球公开赛。
Le comité du festival a reçu un grand nombre d'entrées de partout dans le pays, tous espérant entrer en compétition pour le grand prix.
赛事组委会也已经收到了大量的入场要求,都是为了角逐金鸡百花奖!
La classification est un processus continu qui a lieu avant et pendant la compétition à tous les grands événements, ainsi que durant les Jeux Paralympiques.
这是一项持续进行的工作,要在所有大型体育赛事以及残奥会期间、之前以及竞赛期间进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不
表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le nombre de billets pour les épreuves PEL est limité.
重要赛事限制项目的入场券数额有限。
La chaleur et la pollution n'y feront rien.
酷热和环境污染不会妨碍赛事的开展。
Aussi incroyable que cela puisse paraître, Paul le poulpe fait des pronostics de matchs.
章鱼保测赛事,实乃令人难以置信的奇闻。
Sur les trois autres Grand Chelem oui, mais pas ici.
在其它三个大满贯赛事中我有信心行,但不包括这里。
Les installations, manifestations ou activités sportives ont également un impact sur l'environnement.
体育设施、赛事或活动亦可对环境产生影响。
Malgré ses 14 titres, l'Argentine doit se dire qu'elle est maudite en Copa America.
尽管获得过14次美杯冠军,但是阿根廷一定还是会认为自己在这项赛事中被诅咒了。
C'est la première fois que cet événement mondial est organisé sur le continent africain.
这是该全球性赛事第一次在非大陆上举办。
Après la Coupe du monde, le stade sera utilisé pour accueillir d'autres événements sportifs et culturels.
世界杯结束后,这座体育场将用于举办其他大规模体育赛事和文化活动。
Les systèmes de résultats sont l'ensemble des applications qui collectent, traitent et distribuent les information relatives aux compétitions.
成绩系统属于应用系统系列,主要功是收集、处理和发布赛事信息。
Alors que les préparations vont bon train, les organisateurs ont révélé récemment des détails concernant l'édition de cette année.
今年,赵薇也是这项赛事的代言人,让我们翘首以盼她的开幕吧!
Ma délégation espère que cet événement marquera une importante étape dans l'histoire du mouvement sportif international.
我代表团希望,这一赛事将标志
体育运动史上向前迈出的重要一步。
Les Milanais sont, pour le moment, qualifiés pour l'UEFA.A une marche du tour préliminaire de la C1.
米兰人,现在应该说是已经获得下赛季欧赛事的入场卷,不过他们还需要为进入冠军杯而努力。
Ils ont aussi des chances égales de participer activement aux événements sportifs et aux exercices d'éducation physique.
人人还有平等的机会积极参加体育赛事和体育锻炼活动。
Ce sera aussi son huitième grand tournoi de rang, en incluant les Euros (1996, 2000, 2004, 2008).
这也将是她的第八个大满贯赛事排名,其中包括欧元(1996年,2000年,2004年,2008年)。
Certains des bénéfices prévus correspondaient à des retombées économiques locales résultant du maintien des grandes courses automobiles au Canada.
某些期的效益来自因在加拿大连续举办重大赛事为地方经济带来的附带效益。
Ils ont chacun réalisé 52 secondes 76 centièmes et offrent ses premières médailles d'or à la France dans ces mondiaux.
两人的成绩都是52秒76,也是他们在此次赛事上为法
赢得的首枚金牌。
Depuis Bjorn Borg, en 1980, Nadal est le premier à gagner d'affilée les tournois du Grand Chelem parisien et londonien.
而纳达尔成为继1980年的比约•博格之后,第一位同时在巴黎及伦敦的大满贯赛事中折桂的选手。
Chaque année, au mois de Juin, Paris accueille un des plus grands tournois de tennis mondial : Roland Garros, les Internationaux de France.
法网球公开赛每年的六月,巴黎都会迎来网球界最盛大的赛事:法
网球公开赛。
Le comité du festival a reçu un grand nombre d'entrées de partout dans le pays, tous espérant entrer en compétition pour le grand prix.
赛事组委会也已经收到了大量的入场要求,都是为了角逐金鸡百花奖!
La classification est un processus continu qui a lieu avant et pendant la compétition à tous les grands événements, ainsi que durant les Jeux Paralympiques.
这是一项持续进行的工作,要在所有大型体育赛事以及残奥会期间、之前以及竞赛期间进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le nombre de billets pour les épreuves PEL est limité.
重要项目的入场券数额有
。
La chaleur et la pollution n'y feront rien.
酷热和环境污染不会妨碍的开展。
Aussi incroyable que cela puisse paraître, Paul le poulpe fait des pronostics de matchs.
章鱼保罗能预测,实乃令人难以置信的奇闻。
Sur les trois autres Grand Chelem oui, mais pas ici.
在其它三个大满贯中我有信心能行,但不包括这里。
Les installations, manifestations ou activités sportives ont également un impact sur l'environnement.
体育设施、或活动亦可对环境产生影响。
Malgré ses 14 titres, l'Argentine doit se dire qu'elle est maudite en Copa America.
尽管获得过14次美杯冠军,但是阿根廷一定还是会认为自己在这项
中被诅咒了。
C'est la première fois que cet événement mondial est organisé sur le continent africain.
这是该全球性第一次在非
大陆上举办。
Après la Coupe du monde, le stade sera utilisé pour accueillir d'autres événements sportifs et culturels.
世界杯结束后,这座体育场将用于举办其他大规模体育和文化活动。
Les systèmes de résultats sont l'ensemble des applications qui collectent, traitent et distribuent les information relatives aux compétitions.
成绩系统属于应用系统系列,主要功能是收集、处理和发布信息。
Alors que les préparations vont bon train, les organisateurs ont révélé récemment des détails concernant l'édition de cette année.
今年,赵薇也是这项的代言人,让我们翘首以盼她的开幕吧!
Ma délégation espère que cet événement marquera une importante étape dans l'histoire du mouvement sportif international.
我国代表团希望,这一将标志着国际体育运动史上向前迈出的重要一步。
Les Milanais sont, pour le moment, qualifiés pour l'UEFA.A une marche du tour préliminaire de la C1.
米兰人,现在应该说是已经获得下欧
的入场卷,不过他们还需要为进入冠军杯而努力。
Ils ont aussi des chances égales de participer activement aux événements sportifs et aux exercices d'éducation physique.
人人还有平等的机会积极参加体育和体育锻炼活动。
Ce sera aussi son huitième grand tournoi de rang, en incluant les Euros (1996, 2000, 2004, 2008).
这也将是她的第八个大满贯排名,其中包括欧元(1996年,2000年,2004年,2008年)。
Certains des bénéfices prévus correspondaient à des retombées économiques locales résultant du maintien des grandes courses automobiles au Canada.
某些预期的效益来自因在加拿大连续举办重大为地方经济带来的附带效益。
Ils ont chacun réalisé 52 secondes 76 centièmes et offrent ses premières médailles d'or à la France dans ces mondiaux.
两人的成绩都是52秒76,也是他们在此次国际上为法国赢得的首枚金牌。
Depuis Bjorn Borg, en 1980, Nadal est le premier à gagner d'affilée les tournois du Grand Chelem parisien et londonien.
而纳达尔成为继1980年的比约•博格之后,第一位同时在巴黎及伦敦的大满贯中折桂的选手。
Chaque année, au mois de Juin, Paris accueille un des plus grands tournois de tennis mondial : Roland Garros, les Internationaux de France.
法国网球公开每年的六月,巴黎都会迎来网球界最盛大的
:法国网球公开
。
Le comité du festival a reçu un grand nombre d'entrées de partout dans le pays, tous espérant entrer en compétition pour le grand prix.
组委会也已经收到了大量的入场要求,都是为了角逐金鸡百花奖!
La classification est un processus continu qui a lieu avant et pendant la compétition à tous les grands événements, ainsi que durant les Jeux Paralympiques.
这是一项持续进行的工作,要在所有大型体育以及残奥会期间、之前以及竞
期间进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。