法语助手
  • 关闭

贸易战

添加到生词本

guerre commerciale

Nous sommes en train de perdre la bataille commerciale et nous tentons de nous raccrocher à l'investissement étranger direct afin de stimuler la croissance économique et le développement.

们正在输掉贸易战,因此们力图打算把眼光放在外国直接投资上,以此刺激经济增长与

Nos voisins de la Communauté des Caraïbes (CARICOM) ont été traînés dans des luttes commerciales brutales, s'efforçant de maintenir en vie leur secteur agricole, à savoir les industries bananière et sucrière.

们加勒比共同体(加共体)的邻国已被拖入残酷的贸易战,它们苦苦挣扎着,力图保住它们的农业部门,即香业和制糖业。

Or, les antagonismes et les guerres économiques féroces qui déchirent le monde, ainsi que les conflits ethniques, les extrémismes dogmatiques et les dangers terroristes occultés ou déclarés, ne sauraient être traités par la mise en place d'un système de rechange.

建立一个替代的全球制度将不会解决目前在全世界进行的激烈的贸易战问题,也不会解决突、思想上的狂热主义以及恐怖主义的危险,无论是潜伏的还是明显的危险。

À l'OMC, le processus de négociations commerciales multilatérales - aussi compliquées et ardues soient-elles - est encore une méthode plus civilisée de régler les conflits et d'harmoniser les différences nationales que d'ériger des murs protectionnistes et de mener des guerres commerciales.

在世贸组织,多边贸易谈判进程无论多么复杂和艰难,仍然是比竖起保护主义壁垒和打贸易战更加文明的解决突和协调各国分歧的办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 贸易战 的法语例句

用户正在搜索


党中央, 党组, , , 凼肥, , , , , 荡除,

相似单词


贸易协定取消, 贸易协定谈判, 贸易循环, 贸易议定书, 贸易盈余, 贸易战, , 耄耋, 耄年犹勤, ,
guerre commerciale

Nous sommes en train de perdre la bataille commerciale et nous tentons de nous raccrocher à l'investissement étranger direct afin de stimuler la croissance économique et le développement.

我们正输掉贸易战,因此我们力图打算把眼光放外国直接投资上,以此刺激经济增长与发展。

Nos voisins de la Communauté des Caraïbes (CARICOM) ont été traînés dans des luttes commerciales brutales, s'efforçant de maintenir en vie leur secteur agricole, à savoir les industries bananière et sucrière.

我们加勒比共同体(加共体)邻国已被拖入贸易战,它们苦苦挣扎着,力图保住它们农业部门,即香业和制糖业。

Or, les antagonismes et les guerres économiques féroces qui déchirent le monde, ainsi que les conflits ethniques, les extrémismes dogmatiques et les dangers terroristes occultés ou déclarés, ne sauraient être traités par la mise en place d'un système de rechange.

建立一个替代球制度将不会解决目前界进行激烈贸易战问题,也不会解决民族冲突、思想上狂热主义以及恐怖主义危险,无论是潜伏还是明显危险。

À l'OMC, le processus de négociations commerciales multilatérales - aussi compliquées et ardues soient-elles - est encore une méthode plus civilisée de régler les conflits et d'harmoniser les différences nationales que d'ériger des murs protectionnistes et de mener des guerres commerciales.

贸组织,多边贸易谈判进程无论多么复杂和艰难,仍然是比竖起保护主义壁垒和打贸易战更加文明解决冲突和协调各国分歧办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 贸易战 的法语例句

用户正在搜索


荡漾, 荡悠, 荡子, , 刀(刀片), 刀把儿, 刀把子, 刀蚌海期, 刀背, 刀笔,

相似单词


贸易协定取消, 贸易协定谈判, 贸易循环, 贸易议定书, 贸易盈余, 贸易战, , 耄耋, 耄年犹勤, ,
guerre commerciale

Nous sommes en train de perdre la bataille commerciale et nous tentons de nous raccrocher à l'investissement étranger direct afin de stimuler la croissance économique et le développement.

我们正在输掉,因此我们力图打算把眼光放在外国直接投资上,以此刺激经济增长与发展。

Nos voisins de la Communauté des Caraïbes (CARICOM) ont été traînés dans des luttes commerciales brutales, s'efforçant de maintenir en vie leur secteur agricole, à savoir les industries bananière et sucrière.

我们加勒比共同体(加共体)的邻国已被拖入残酷的,它们苦苦挣扎着,力图保住它们的农业部门,即香业和制糖业。

Or, les antagonismes et les guerres économiques féroces qui déchirent le monde, ainsi que les conflits ethniques, les extrémismes dogmatiques et les dangers terroristes occultés ou déclarés, ne sauraient être traités par la mise en place d'un système de rechange.

建立一个替代的全球制度将不会解决目前在全世界进行的激烈的问题,也不会解决民族冲突、思想上的狂热主义以及恐怖主义的危险,无论是潜伏的还是明显的危险。

À l'OMC, le processus de négociations commerciales multilatérales - aussi compliquées et ardues soient-elles - est encore une méthode plus civilisée de régler les conflits et d'harmoniser les différences nationales que d'ériger des murs protectionnistes et de mener des guerres commerciales.

在世贸组织,多边贸进程无论多么复杂和艰难,仍然是比竖起保护主义壁垒和打更加文明的解决冲突和协调各国分歧的办法。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 贸易战 的法语例句

用户正在搜索


刀豆壳, 刀豆球蛋白, 刀豆属, 刀豆酸, 刀对刀,枪对枪, 刀法, 刀法细腻, 刀锋, 刀斧手, 刀杆支架,

相似单词


贸易协定取消, 贸易协定谈判, 贸易循环, 贸易议定书, 贸易盈余, 贸易战, , 耄耋, 耄年犹勤, ,
guerre commerciale

Nous sommes en train de perdre la bataille commerciale et nous tentons de nous raccrocher à l'investissement étranger direct afin de stimuler la croissance économique et le développement.

我们正在输掉贸易,因此我们力图打算把眼光放在外国直接投资上,以此刺激经济增长与发展。

Nos voisins de la Communauté des Caraïbes (CARICOM) ont été traînés dans des luttes commerciales brutales, s'efforçant de maintenir en vie leur secteur agricole, à savoir les industries bananière et sucrière.

我们勒比共)的邻国已被拖入残酷的贸易,它们苦苦挣扎着,力图保住它们的农业部门,即香业和制糖业。

Or, les antagonismes et les guerres économiques féroces qui déchirent le monde, ainsi que les conflits ethniques, les extrémismes dogmatiques et les dangers terroristes occultés ou déclarés, ne sauraient être traités par la mise en place d'un système de rechange.

建立一个替代的全球制度将不会解决目前在全世界进行的激烈的贸易,也不会解决民族冲突、思想上的狂热主义以及恐怖主义的危险,无论是潜伏的还是明显的危险。

À l'OMC, le processus de négociations commerciales multilatérales - aussi compliquées et ardues soient-elles - est encore une méthode plus civilisée de régler les conflits et d'harmoniser les différences nationales que d'ériger des murs protectionnistes et de mener des guerres commerciales.

在世贸组织,多边贸易谈判进程无论多么复杂和艰难,仍然是比竖起保护主义壁垒和打贸易文明的解决冲突和协调各国分歧的办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 贸易战 的法语例句

用户正在搜索


刀剪厂, 刀剪店, 刀剪工场, 刀剪匠, 刀剪商, 刀剪业, 刀剑如麻, 刀具, 刀具超前角, 刀具磨工,

相似单词


贸易协定取消, 贸易协定谈判, 贸易循环, 贸易议定书, 贸易盈余, 贸易战, , 耄耋, 耄年犹勤, ,
guerre commerciale

Nous sommes en train de perdre la bataille commerciale et nous tentons de nous raccrocher à l'investissement étranger direct afin de stimuler la croissance économique et le développement.

我们正在输掉,因此我们力图打算把眼光放在外国直接投资上,以此刺激经济增长与发展。

Nos voisins de la Communauté des Caraïbes (CARICOM) ont été traînés dans des luttes commerciales brutales, s'efforçant de maintenir en vie leur secteur agricole, à savoir les industries bananière et sucrière.

我们勒比)的邻国已被拖入残酷的,它们苦苦挣扎着,力图保住它们的农业部门,即香业和制糖业。

Or, les antagonismes et les guerres économiques féroces qui déchirent le monde, ainsi que les conflits ethniques, les extrémismes dogmatiques et les dangers terroristes occultés ou déclarés, ne sauraient être traités par la mise en place d'un système de rechange.

建立一个替代的全球制度将不会解决目前在全世界进行的激烈的题,也不会解决民族冲突、思想上的狂热主义以及恐怖主义的危险,无论是潜伏的还是明显的危险。

À l'OMC, le processus de négociations commerciales multilatérales - aussi compliquées et ardues soient-elles - est encore une méthode plus civilisée de régler les conflits et d'harmoniser les différences nationales que d'ériger des murs protectionnistes et de mener des guerres commerciales.

在世贸组织,多边贸谈判进程无论多么复杂和艰难,仍然是比竖起保护主义壁垒和打文明的解决冲突和协调各国分歧的办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 贸易战 的法语例句

用户正在搜索


刀螂, 刀马旦, 刀面, 刀面抛光机, 刀耙, 刀劈, 刀劈敌人, 刀片, 刀片熔丝, 刀枪,

相似单词


贸易协定取消, 贸易协定谈判, 贸易循环, 贸易议定书, 贸易盈余, 贸易战, , 耄耋, 耄年犹勤, ,

用户正在搜索


忉忉, , 氘代芳烃, 氘代氯仿, 氘化, 氘化物, , , 导板, 导报,

相似单词


贸易协定取消, 贸易协定谈判, 贸易循环, 贸易议定书, 贸易盈余, 贸易战, , 耄耋, 耄年犹勤, ,

用户正在搜索


导电盐, 导电纸, 导读, 导发, 导风板, 导风罩, 导杆, 导杆机构, 导购, 导管,

相似单词


贸易协定取消, 贸易协定谈判, 贸易循环, 贸易议定书, 贸易盈余, 贸易战, , 耄耋, 耄年犹勤, ,
guerre commerciale

Nous sommes en train de perdre la bataille commerciale et nous tentons de nous raccrocher à l'investissement étranger direct afin de stimuler la croissance économique et le développement.

我们正在输掉贸易战,因此我们力图打算把眼光放在外国直接投资上,以此刺激经济增长与发展。

Nos voisins de la Communauté des Caraïbes (CARICOM) ont été traînés dans des luttes commerciales brutales, s'efforçant de maintenir en vie leur secteur agricole, à savoir les industries bananière et sucrière.

我们加勒比共同体(加共体)的邻国已被拖入残酷的贸易战,它们苦苦挣扎着,力图保住它们的农业部门,即香业和制糖业。

Or, les antagonismes et les guerres économiques féroces qui déchirent le monde, ainsi que les conflits ethniques, les extrémismes dogmatiques et les dangers terroristes occultés ou déclarés, ne sauraient être traités par la mise en place d'un système de rechange.

建立一个替代的全球制度将不会解决目前在全世界行的激烈的贸易战问题,也不会解决民族冲突、思想上的狂热主义以及恐怖主义的危险,无论是潜伏的还是明显的危险。

À l'OMC, le processus de négociations commerciales multilatérales - aussi compliquées et ardues soient-elles - est encore une méthode plus civilisée de régler les conflits et d'harmoniser les différences nationales que d'ériger des murs protectionnistes et de mener des guerres commerciales.

在世贸组织,多边贸易谈无论多么复杂和艰难,仍然是比竖起保护主义壁垒和打贸易战更加文明的解决冲突和协调各国分歧的办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 贸易战 的法语例句

用户正在搜索


导函数, 导航, 导航灯, 导航电缆, 导航法, 导航雷达, 导航设备, 导航声纳, 导航卫星, 导航系统,

相似单词


贸易协定取消, 贸易协定谈判, 贸易循环, 贸易议定书, 贸易盈余, 贸易战, , 耄耋, 耄年犹勤, ,
guerre commerciale

Nous sommes en train de perdre la bataille commerciale et nous tentons de nous raccrocher à l'investissement étranger direct afin de stimuler la croissance économique et le développement.

我们正在输掉,因此我们力图打算把眼光放在外国直接投资上,以此刺激经济增长与发展。

Nos voisins de la Communauté des Caraïbes (CARICOM) ont été traînés dans des luttes commerciales brutales, s'efforçant de maintenir en vie leur secteur agricole, à savoir les industries bananière et sucrière.

我们加勒比共同体(加共体)的邻国已被拖入残酷的们苦苦挣扎着,力图保住们的农业部门,即香业和制糖业。

Or, les antagonismes et les guerres économiques féroces qui déchirent le monde, ainsi que les conflits ethniques, les extrémismes dogmatiques et les dangers terroristes occultés ou déclarés, ne sauraient être traités par la mise en place d'un système de rechange.

建立一个替代的全球制度将不会前在全世界进行的激烈的问题,也不会民族冲突、思想上的狂热主义以及恐怖主义的危险,无论是潜伏的还是明显的危险。

À l'OMC, le processus de négociations commerciales multilatérales - aussi compliquées et ardues soient-elles - est encore une méthode plus civilisée de régler les conflits et d'harmoniser les différences nationales que d'ériger des murs protectionnistes et de mener des guerres commerciales.

在世贸组织,多边贸谈判进程无论多么复杂和艰难,仍然是比竖起保护主义壁垒和打更加文明的冲突和协调各国分歧的办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 贸易战 的法语例句

用户正在搜索


导集, 导夹盘, 导架, 导静脉, 导抗, 导坑, 导块, 导缆, 导缆环, 导缆孔,

相似单词


贸易协定取消, 贸易协定谈判, 贸易循环, 贸易议定书, 贸易盈余, 贸易战, , 耄耋, 耄年犹勤, ,
guerre commerciale

Nous sommes en train de perdre la bataille commerciale et nous tentons de nous raccrocher à l'investissement étranger direct afin de stimuler la croissance économique et le développement.

正在输掉易战,因此力图打算把眼光放在外国直接投资上,以此刺激经济增长与发展。

Nos voisins de la Communauté des Caraïbes (CARICOM) ont été traînés dans des luttes commerciales brutales, s'efforçant de maintenir en vie leur secteur agricole, à savoir les industries bananière et sucrière.

加勒比共同体(加共体)的邻国已被拖入残酷的易战,它苦苦挣扎着,力图保住它的农业部门,即香业和制糖业。

Or, les antagonismes et les guerres économiques féroces qui déchirent le monde, ainsi que les conflits ethniques, les extrémismes dogmatiques et les dangers terroristes occultés ou déclarés, ne sauraient être traités par la mise en place d'un système de rechange.

建立一个替代的全球制度将不会解决目前在全世界进行的激烈的易战问题,也不会解决民族冲突、思想上的狂热主义以及恐怖主义的危险,无论是潜伏的还是明显的危险。

À l'OMC, le processus de négociations commerciales multilatérales - aussi compliquées et ardues soient-elles - est encore une méthode plus civilisée de régler les conflits et d'harmoniser les différences nationales que d'ériger des murs protectionnistes et de mener des guerres commerciales.

在世组织,易谈判进程无论么复杂和艰难,仍然是比竖起保护主义壁垒和打易战更加文明的解决冲突和协调各国分歧的办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 贸易战 的法语例句

用户正在搜索


导轮架, 导轮相交轴带传动, 导论, 导眠能, 导纳, 导纳继电器, 导尿, 导尿管, 导尿管插入, 导尿术,

相似单词


贸易协定取消, 贸易协定谈判, 贸易循环, 贸易议定书, 贸易盈余, 贸易战, , 耄耋, 耄年犹勤, ,
guerre commerciale

Nous sommes en train de perdre la bataille commerciale et nous tentons de nous raccrocher à l'investissement étranger direct afin de stimuler la croissance économique et le développement.

我们正在输掉贸易战,因此我们力把眼光放在外国直接投资上,以此刺激经济增长与发展。

Nos voisins de la Communauté des Caraïbes (CARICOM) ont été traînés dans des luttes commerciales brutales, s'efforçant de maintenir en vie leur secteur agricole, à savoir les industries bananière et sucrière.

我们加勒比共同体(加共体)邻国已被拖入残酷贸易战,它们苦苦挣扎着,力保住它们农业部门,即香业和制糖业。

Or, les antagonismes et les guerres économiques féroces qui déchirent le monde, ainsi que les conflits ethniques, les extrémismes dogmatiques et les dangers terroristes occultés ou déclarés, ne sauraient être traités par la mise en place d'un système de rechange.

建立一个替代全球制度将不会解决目前在全世界进行激烈贸易战问题,也不会解决民族冲突、思想上狂热主义以及恐怖主义危险,无论是还是明显危险。

À l'OMC, le processus de négociations commerciales multilatérales - aussi compliquées et ardues soient-elles - est encore une méthode plus civilisée de régler les conflits et d'harmoniser les différences nationales que d'ériger des murs protectionnistes et de mener des guerres commerciales.

在世贸组织,多边贸易谈判进程无论多么复杂和艰难,仍然是比竖起保护主义壁垒和贸易战更加文明解决冲突和协调各国分歧办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 贸易战 的法语例句

用户正在搜索


导入, 导绳, 导师, 导数, 导水渠, 导水系数, 导水性, 导索滚轮, 导索架, 导索木环,

相似单词


贸易协定取消, 贸易协定谈判, 贸易循环, 贸易议定书, 贸易盈余, 贸易战, , 耄耋, 耄年犹勤, ,