De nouveaux produits électroniques acquis par le canal du Réseau mondial des bibliothèques reliées à l'ONU sont accessibles à l'ensemble du personnel sur le site Web de la bibliothèque.
所有工作人员都可以在图书馆网站使用通过联合国图书馆集团购的新电子产品。
De nouveaux produits électroniques acquis par le canal du Réseau mondial des bibliothèques reliées à l'ONU sont accessibles à l'ensemble du personnel sur le site Web de la bibliothèque.
所有工作人员都可以在图书馆网站使用通过联合国图书馆集团购的新电子产品。
Les marchands, qui sont originaires de pays étrangers, s'emploient à créer des réseaux internationaux de contrebande et de trafic qui souvent financent l'achat d'armes et de fournitures pour les groupes rebelles africains.
这些贩子来自外国,组织国际走私和非法贩运集团,这些集团往往资助非洲反叛集团购武器和用品。
De nombreux modes opératoires de base sont communs aux groupes à la fois criminels et terroristes et les seconds, lorsqu'ils n'ont pas eux-mêmes les compétences spécialisées nécessaires, peuvent simplement acheter de faux documents d'identification aux premiers.
许多基本情况是有组织犯罪集团和恐怖组织所共有的,缺乏专门知识的恐怖组织也许从有组织犯罪集团那里购假身份证件。
À cet égard, le Groupe de Rio estime que la parité de pouvoir d'achat n'est pas représentative de la capacité de paiement des États, et n'aide pas à faire en sorte que le barème repose sur des éléments fiables, vérifiables et comparables.
在这方面,里约集团认为购力
能反映会员国的支付能力,无助于使比额表的要素变得可靠、可核查和可比较。
L'affaire des trois individus dont le nom figure sur la Liste récapitulative qui, en mai 2005, ont été acquittés par un tribunal italien d'avoir organisé un complot terroriste, mais reconnus coupables d'infractions moins graves de possession de faux documents, illustre la convergence entre les activités des éléments criminels et des groupes terroristes dans ce domaine.
由此可见犯罪活动与恐怖集团购假身份和旅行证件活动会合的
子。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De nouveaux produits électroniques acquis par le canal du Réseau mondial des bibliothèques reliées à l'ONU sont accessibles à l'ensemble du personnel sur le site Web de la bibliothèque.
所有工作人员都可以在图网站使用通过联合国图
团购
的新电子产品。
Les marchands, qui sont originaires de pays étrangers, s'emploient à créer des réseaux internationaux de contrebande et de trafic qui souvent financent l'achat d'armes et de fournitures pour les groupes rebelles africains.
这些贩子来自外国,组织国际走私和非法贩运团,这些
团往往资助非洲反叛
团购
武器和用品。
De nombreux modes opératoires de base sont communs aux groupes à la fois criminels et terroristes et les seconds, lorsqu'ils n'ont pas eux-mêmes les compétences spécialisées nécessaires, peuvent simplement acheter de faux documents d'identification aux premiers.
许多基本情况是有组织团和恐怖组织所共有的,缺乏专门知识的恐怖组织也许从有组织
团那里购
假身份证件。
À cet égard, le Groupe de Rio estime que la parité de pouvoir d'achat n'est pas représentative de la capacité de paiement des États, et n'aide pas à faire en sorte que le barème repose sur des éléments fiables, vérifiables et comparables.
在这方面,里约团认为购
力平价不能反映会员国的支付能力,无助于使比额表的要素变得可靠、可核查和可比较。
L'affaire des trois individus dont le nom figure sur la Liste récapitulative qui, en mai 2005, ont été acquittés par un tribunal italien d'avoir organisé un complot terroriste, mais reconnus coupables d'infractions moins graves de possession de faux documents, illustre la convergence entre les activités des éléments criminels et des groupes terroristes dans ce domaine.
由此可见活动与恐怖
团购
假身份和旅行证件活动会合的例子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De nouveaux produits électroniques acquis par le canal du Réseau mondial des bibliothèques reliées à l'ONU sont accessibles à l'ensemble du personnel sur le site Web de la bibliothèque.
所有工作人员都可以在图书馆网站使用通过联合国图书馆集团购的新电子产品。
Les marchands, qui sont originaires de pays étrangers, s'emploient à créer des réseaux internationaux de contrebande et de trafic qui souvent financent l'achat d'armes et de fournitures pour les groupes rebelles africains.
这些贩子来自外国,组织国际走私法贩运集团,这些集团往往资助
洲反叛集团购
武器
用品。
De nombreux modes opératoires de base sont communs aux groupes à la fois criminels et terroristes et les seconds, lorsqu'ils n'ont pas eux-mêmes les compétences spécialisées nécessaires, peuvent simplement acheter de faux documents d'identification aux premiers.
许多基本情况是有组织犯罪集团组织所共有的,缺乏专门知识的
组织也许从有组织犯罪集团那里购
假身份证件。
À cet égard, le Groupe de Rio estime que la parité de pouvoir d'achat n'est pas représentative de la capacité de paiement des États, et n'aide pas à faire en sorte que le barème repose sur des éléments fiables, vérifiables et comparables.
在这方面,里约集团认为购力平价不能反映会员国的支付能力,无助于使比额表的要素变得可靠、可核查
可比较。
L'affaire des trois individus dont le nom figure sur la Liste récapitulative qui, en mai 2005, ont été acquittés par un tribunal italien d'avoir organisé un complot terroriste, mais reconnus coupables d'infractions moins graves de possession de faux documents, illustre la convergence entre les activités des éléments criminels et des groupes terroristes dans ce domaine.
由此可见犯罪活动与集团购
假身份
旅行证件活动会合的例子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De nouveaux produits électroniques acquis par le canal du Réseau mondial des bibliothèques reliées à l'ONU sont accessibles à l'ensemble du personnel sur le site Web de la bibliothèque.
所有工作可以在图书馆网站使用通过联合国图书馆
购
的新电子产品。
Les marchands, qui sont originaires de pays étrangers, s'emploient à créer des réseaux internationaux de contrebande et de trafic qui souvent financent l'achat d'armes et de fournitures pour les groupes rebelles africains.
这些贩子来自外国,组织国际走私和非法贩运,这些
往往资助非洲反叛
购
武器和用品。
De nombreux modes opératoires de base sont communs aux groupes à la fois criminels et terroristes et les seconds, lorsqu'ils n'ont pas eux-mêmes les compétences spécialisées nécessaires, peuvent simplement acheter de faux documents d'identification aux premiers.
许多基本情况是有组织犯罪和恐怖组织所共有的,缺乏专门知识的恐怖组织也许从有组织犯罪
那里购
假身份证件。
À cet égard, le Groupe de Rio estime que la parité de pouvoir d'achat n'est pas représentative de la capacité de paiement des États, et n'aide pas à faire en sorte que le barème repose sur des éléments fiables, vérifiables et comparables.
在这方面,里约为购
力平价不能反映会
国的支付能力,无助于使比额表的要素变得可靠、可核查和可比较。
L'affaire des trois individus dont le nom figure sur la Liste récapitulative qui, en mai 2005, ont été acquittés par un tribunal italien d'avoir organisé un complot terroriste, mais reconnus coupables d'infractions moins graves de possession de faux documents, illustre la convergence entre les activités des éléments criminels et des groupes terroristes dans ce domaine.
由此可见犯罪活动与恐怖购
假身份和旅行证件活动会合的例子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De nouveaux produits électroniques acquis par le canal du Réseau mondial des bibliothèques reliées à l'ONU sont accessibles à l'ensemble du personnel sur le site Web de la bibliothèque.
所有工作人员都可以在图书馆网站使用通过联合图书馆集团购
的新电子产品。
Les marchands, qui sont originaires de pays étrangers, s'emploient à créer des réseaux internationaux de contrebande et de trafic qui souvent financent l'achat d'armes et de fournitures pour les groupes rebelles africains.
这些贩子来自外,组
私和非法贩运集团,这些集团往往资助非洲反叛集团购
武器和用品。
De nombreux modes opératoires de base sont communs aux groupes à la fois criminels et terroristes et les seconds, lorsqu'ils n'ont pas eux-mêmes les compétences spécialisées nécessaires, peuvent simplement acheter de faux documents d'identification aux premiers.
许多基本情况是有组犯罪集团和恐怖组
所
有的,缺乏专门知识的恐怖组
也许从有组
犯罪集团那里购
假身份证件。
À cet égard, le Groupe de Rio estime que la parité de pouvoir d'achat n'est pas représentative de la capacité de paiement des États, et n'aide pas à faire en sorte que le barème repose sur des éléments fiables, vérifiables et comparables.
在这方面,里约集团认为购力平价不能反映会员
的支付能力,无助于使比额表的要素变得可靠、可核查和可比较。
L'affaire des trois individus dont le nom figure sur la Liste récapitulative qui, en mai 2005, ont été acquittés par un tribunal italien d'avoir organisé un complot terroriste, mais reconnus coupables d'infractions moins graves de possession de faux documents, illustre la convergence entre les activités des éléments criminels et des groupes terroristes dans ce domaine.
由此可见犯罪活动与恐怖集团购假身份和旅行证件活动会合的例子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De nouveaux produits électroniques acquis par le canal du Réseau mondial des bibliothèques reliées à l'ONU sont accessibles à l'ensemble du personnel sur le site Web de la bibliothèque.
所有工作人员都可以在图书馆网站使用通过联合国图书馆集团购的新电子产
。
Les marchands, qui sont originaires de pays étrangers, s'emploient à créer des réseaux internationaux de contrebande et de trafic qui souvent financent l'achat d'armes et de fournitures pour les groupes rebelles africains.
这些贩子来自外国,组织国际走私和法贩运集团,这些集团往往资助
叛集团购
武器和用
。
De nombreux modes opératoires de base sont communs aux groupes à la fois criminels et terroristes et les seconds, lorsqu'ils n'ont pas eux-mêmes les compétences spécialisées nécessaires, peuvent simplement acheter de faux documents d'identification aux premiers.
基本情况是有组织犯罪集团和恐怖组织所共有的,缺乏专门知识的恐怖组织也
从有组织犯罪集团那里购
假身份证件。
À cet égard, le Groupe de Rio estime que la parité de pouvoir d'achat n'est pas représentative de la capacité de paiement des États, et n'aide pas à faire en sorte que le barème repose sur des éléments fiables, vérifiables et comparables.
在这方面,里约集团认为购力平价不能
映会员国的支付能力,无助于使比额表的要素变得可靠、可核查和可比较。
L'affaire des trois individus dont le nom figure sur la Liste récapitulative qui, en mai 2005, ont été acquittés par un tribunal italien d'avoir organisé un complot terroriste, mais reconnus coupables d'infractions moins graves de possession de faux documents, illustre la convergence entre les activités des éléments criminels et des groupes terroristes dans ce domaine.
由此可见犯罪活动与恐怖集团购假身份和旅行证件活动会合的例子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De nouveaux produits électroniques acquis par le canal du Réseau mondial des bibliothèques reliées à l'ONU sont accessibles à l'ensemble du personnel sur le site Web de la bibliothèque.
所有工作人员都可以在图书馆网站使用通过联合国图书馆集团购的新电
产品。
Les marchands, qui sont originaires de pays étrangers, s'emploient à créer des réseaux internationaux de contrebande et de trafic qui souvent financent l'achat d'armes et de fournitures pour les groupes rebelles africains.
这些自外国,组织国际走私和非法
运集团,这些集团往往资助非洲反叛集团购
武器和用品。
De nombreux modes opératoires de base sont communs aux groupes à la fois criminels et terroristes et les seconds, lorsqu'ils n'ont pas eux-mêmes les compétences spécialisées nécessaires, peuvent simplement acheter de faux documents d'identification aux premiers.
许多基本情况是有组织犯罪集团和恐怖组织所共有的,缺乏专的恐怖组织也许从有组织犯罪集团那里购
假身份证件。
À cet égard, le Groupe de Rio estime que la parité de pouvoir d'achat n'est pas représentative de la capacité de paiement des États, et n'aide pas à faire en sorte que le barème repose sur des éléments fiables, vérifiables et comparables.
在这方面,里约集团认为购力平价不能反映会员国的支付能力,无助于使比额表的要素变得可靠、可核查和可比较。
L'affaire des trois individus dont le nom figure sur la Liste récapitulative qui, en mai 2005, ont été acquittés par un tribunal italien d'avoir organisé un complot terroriste, mais reconnus coupables d'infractions moins graves de possession de faux documents, illustre la convergence entre les activités des éléments criminels et des groupes terroristes dans ce domaine.
由此可见犯罪活动与恐怖集团购假身份和旅行证件活动会合的例
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De nouveaux produits électroniques acquis par le canal du Réseau mondial des bibliothèques reliées à l'ONU sont accessibles à l'ensemble du personnel sur le site Web de la bibliothèque.
所有作人员都可以在图书馆网站使用通过联合国图书馆集团
的新电子产品。
Les marchands, qui sont originaires de pays étrangers, s'emploient à créer des réseaux internationaux de contrebande et de trafic qui souvent financent l'achat d'armes et de fournitures pour les groupes rebelles africains.
这些贩子来自外国,组织国际走私和非法贩运集团,这些集团往往资助非洲反叛集团武器和用品。
De nombreux modes opératoires de base sont communs aux groupes à la fois criminels et terroristes et les seconds, lorsqu'ils n'ont pas eux-mêmes les compétences spécialisées nécessaires, peuvent simplement acheter de faux documents d'identification aux premiers.
许多基本情况是有组织犯罪集团和恐怖组织所共有的,缺乏专门知识的恐怖组织也许从有组织犯罪集团那里假身份证件。
À cet égard, le Groupe de Rio estime que la parité de pouvoir d'achat n'est pas représentative de la capacité de paiement des États, et n'aide pas à faire en sorte que le barème repose sur des éléments fiables, vérifiables et comparables.
在这方面,里约集团认为平价不能反映会员国的支付能
,无助于使比额表的要素变得可靠、可核查和可比较。
L'affaire des trois individus dont le nom figure sur la Liste récapitulative qui, en mai 2005, ont été acquittés par un tribunal italien d'avoir organisé un complot terroriste, mais reconnus coupables d'infractions moins graves de possession de faux documents, illustre la convergence entre les activités des éléments criminels et des groupes terroristes dans ce domaine.
由此可见犯罪活动与恐怖集团假身份和旅行证件活动会合的例子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De nouveaux produits électroniques acquis par le canal du Réseau mondial des bibliothèques reliées à l'ONU sont accessibles à l'ensemble du personnel sur le site Web de la bibliothèque.
所有工作人都可以在图书馆网站使用通过联合国图书馆集团购
的新电子产品。
Les marchands, qui sont originaires de pays étrangers, s'emploient à créer des réseaux internationaux de contrebande et de trafic qui souvent financent l'achat d'armes et de fournitures pour les groupes rebelles africains.
这些贩子来自外国,组织国际走私和非法贩运集团,这些集团往往资助非洲反叛集团购武器和用品。
De nombreux modes opératoires de base sont communs aux groupes à la fois criminels et terroristes et les seconds, lorsqu'ils n'ont pas eux-mêmes les compétences spécialisées nécessaires, peuvent simplement acheter de faux documents d'identification aux premiers.
许多基本情况是有组织犯罪集团和恐怖组织所共有的,缺乏专门知识的恐怖组织也许从有组织犯罪集团那里购假身份证件。
À cet égard, le Groupe de Rio estime que la parité de pouvoir d'achat n'est pas représentative de la capacité de paiement des États, et n'aide pas à faire en sorte que le barème repose sur des éléments fiables, vérifiables et comparables.
在这方面,里约集团认为购力平价不能反
国的支付能力,无助于使比额表的要素变得可靠、可核查和可比较。
L'affaire des trois individus dont le nom figure sur la Liste récapitulative qui, en mai 2005, ont été acquittés par un tribunal italien d'avoir organisé un complot terroriste, mais reconnus coupables d'infractions moins graves de possession de faux documents, illustre la convergence entre les activités des éléments criminels et des groupes terroristes dans ce domaine.
由此可见犯罪活动与恐怖集团购假身份和旅行证件活动
合的例子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。