法语助手
  • 关闭

贫铀弹

添加到生词本

bombe à uranium apauvri

Les FDI ont dans leur arsenal des munitions qui peuvent être équipées d'ogives nucléaires à uranium appauvri.

以国防军的武器库中有能够装备贫铀弹头的弹药。

Un autre motif de préoccupation lié aux conflits armés récents est l'utilisation de munitions à l'uranium appauvri.

在近年发生的武装冲突中,另一个令人担忧的领域是贫铀弹药的使用。

L'AIEA n'a pas évalué l'effet des munitions à l'uranium appauvri sur les troupes ou les populations pendant les conflits.

原子能机构没有就贫铀弹在冲突时对军队或平民造成的响进行评估。

La question de l'uranium appauvri a été largement médiatisée et je vais profiter de cet exposé pour en parler brièvement.

贫铀弹问题成为一条重要新闻,我借这一通报的机会就这一问题说几句话。

Plusieurs évaluations de l'impact environnemental et sanitaire des munitions à l'uranium appauvri ont donc été réalisées par des organisations nationales et internationales.

国家和国际组织已经就贫铀弹的环境和响进行了多次评估。

Tant que l'accès aux zones où se trouvent ces fragments reste limité, il est improbable que le public entrera en contact avec ces résidus.

只要继续限制进入存在贫铀弹碎片的地区,社会公众接触这些残余物的可能就非常低。

Un participant a expliqué comment des terres autochtones étaient contaminées pour de longues périodes par l'uranium appauvri utilisé dans les manœuvres militaires qui s'y déroulaient.

一位与会者揭露,由于在土著土地上开展的军事训练使用贫铀弹而造成对土著土地的染。

Les premiers résultats de l'équipe ont montré qu'il n'y avait aucun signe de radioactivité élevée dans trois sites ni de restes de munitions à l'uranium appauvri.

科学家小组的初步现场研究结果表明,3个场地没有任何较高的放射迹象,也没有任何贫铀弹残余物。

On trouve encore dans certains lieux où, lors des guerres récentes, les armes à l'uranium appauvri ont été utilisées, des munitions ou des fragments à l'uranium appauvri.

在过去战争中曾经使用过贫化铀武器的某些地区,仍然可以发现整块的贫铀弹或弹碎片。

Durant le conflit du Kosovo, quelques sites en dehors du Kosovo, en Serbie et dans le Monténégro, ont également été visés avec l'artillerie contenant de l'uranium appauvri.

在科索沃冲突中,科索沃以外的、位于塞尔维亚及门的内哥罗的几处地点亦曾遭到含贫铀弹药的袭击。

Une délégation a souhaité que les effets des armes utilisées pendant les conflits armés, y compris l'uranium appauvri, sur la réalisation du droit au développement soient étudiés plus avant.

某一代表团说,应进一步地研究在武装冲突间所用弹药的响,包括贫铀弹对实现发展权的响。

Dans huit sites, l'équipe a trouvé des volumes de radiation légèrement plus élevés à proximité ou autour des trous faits par les munitions à l'uranium appauvri, des pièces ou des restes de munitions.

在8个场地,科学家小组在由贫铀弹留下的弹坑中或附近发现较高数量放射,或者是贫铀弹残余和碎片。

Il n'a pas non plus communiqué le montant estimatif du préjudice qu'auraient causé à ses troupes l'utilisation d'uranium appauvri et l'incendie des puits de pétrole, ni donné de plus amples explications concernant cet élément.

索赔人也没有发来据称贫铀弹和油井燃烧给其部队造成的损害的估计价值。

D'après des données techniques disponibles sur Internet, il y a lieu de penser que les munitions contenant de l'uranium appauvri ont un calibre variant généralement de 25 mm à 30 mm et plus.

根据因特网上查到的技术数据,可以确定贫铀弹药一般是25毫米至30毫米口径或更大。

La contamination résultant de l'utilisation de munitions à l'uranium appauvri se limite généralement aux environs immédiats du lieu d'impact et ne constitue pas en tant que tel un problème pour les populations locales.

使用贫铀弹药所导致的染通常局限于受响地点周围的小范围地区,因此本身不致对当地人民造成问题。

En effet, en cas de tirs nourris de projectiles à l'uranium appauvri, les concentrations d'uranium dans les eaux souterraines de la zone considérée risquent de dépasser les limites établies par l'Organisation mondiale de la santé (OMS).

事实上,如果有大量贫铀弹集中攻击一个地区,地下水的铀浓度就可能超过世界卫生组织的标准。

En tant que victime de munitions à l'uranium appauvri, dont les conséquences ne sont pas encore pleinement connues, la République fédérale de Yougoslavie a le droit de recevoir des renseignements précis et détaillés sur leur utilisation.

作为贫铀弹的受害者——这种危害的程度现在还不充分了解——南斯拉夫联盟共和国有权精确和全面地了解其使用的情况。

L'emploi d'uranium appauvri contre l'Iraq a entraîné une forte augmentation des cas de cancer, de fausses couches, de malformations à la naissance, en particulier dans les provinces du sud de l'Iraq où ces armes ont été utilisées.

对伊拉克使用贫铀弹导致癌症、流产和畸型儿病例急剧增加,尤其是在使用这些武器的伊拉克南部省份。

Au contraire, le Gouvernement israélien a fait ce que lui demandait Ovadia, puisqu'il a tiré des missiles sur les Palestiniens et utilisé contre eux toutes sortes d'armes, y compris des armes contenant de l'uranium appauvri et des avions F-16.

没有一个以色列官员谴责这种言论或为此表示遗憾,事实上以色列政府已经满足了OvadiahYosef的要求,已经用导弹对巴勒斯坦人发动了攻击,已经对他们使用了所有各种武器,包括贫铀弹药和F-15型飞机。

Les études susmentionnées ont conclu que l'utilisation de munitions à l'uranium appauvri n'a probablement pas d'incidence majeure sur la santé publique, mais on ne connaît rien sur les effets à long terme de l'exposition aux contaminants que contiennent ces munitions.

尽管以上提到的几项研究均得出结论认为,使用贫铀弹药可能不会对广大人民的产生重大响,但是对于接触这些弹药中含有的染物会产生怎样的响,目前还一无所知。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 贫铀弹 的法语例句

用户正在搜索


被禁止做某事, 被警告的, 被纠缠的, 被拘留者, 被拘押的, 被拘押者, 被拒绝考虑的, 被开槽的, 被开除的, 被开除的(人), 被开除的人, 被开除教籍的(人), 被开方数, 被看到的形状(东西), 被看好的, 被看作, 被拷出凸纹的, 被克服, 被克服的, 被控告的, 被控制, 被控制的, 被控制感, 被框住<书>, 被困扰的(人), 被雷击, 被里, 被领导的, 被流放者, 被录取, 被录取的, 被录取的(人), 被埋的, 被毛, 被美化了的, 被免除债务, 被免职的, 被面, 被膜, 被膜剥除术, 被膜剥除术(肾), 被膜瘤, 被膜形成, 被抹去, 被难, 被囊类, 被溺爱, 被弄得凹凸不平的, 被弄断的, 被弄碎, 被弄皱的, 被奴役, 被奴役的, 被奴役状态, 被拍卖, 被排除, 被排除在外的, 被排除在外的人, 被判死刑, 被判刑的, 被抛弃, 被抛弃的, 被碰伤的, 被拼写, 被迫, 被迫从事繁重工作的场所, 被迫的, 被迫害的(人), 被迫迁居, 被迫做某事,

相似单词


贫油, 贫油国, 贫油混合气, 贫油混合气辛烷值, 贫铀, 贫铀弹, 贫嘴, 贫嘴薄舌, , 频传,
bombe à uranium apauvri

Les FDI ont dans leur arsenal des munitions qui peuvent être équipées d'ogives nucléaires à uranium appauvri.

以国防军的武器库中有能够装备贫铀弹头的弹药。

Un autre motif de préoccupation lié aux conflits armés récents est l'utilisation de munitions à l'uranium appauvri.

在近年发生的武装冲突中,另一个令人担忧的领域是贫铀弹药的使用。

L'AIEA n'a pas évalué l'effet des munitions à l'uranium appauvri sur les troupes ou les populations pendant les conflits.

原子能机构没有就贫铀弹在冲突时对军队或平民造成的影响进行评估。

La question de l'uranium appauvri a été largement médiatisée et je vais profiter de cet exposé pour en parler brièvement.

贫铀弹问题成为一条重要新闻,我借这一通报的机会就这一问题说几句话。

Plusieurs évaluations de l'impact environnemental et sanitaire des munitions à l'uranium appauvri ont donc été réalisées par des organisations nationales et internationales.

国家和国际组织已经就贫铀弹的环境和健康影响进行了多次评估。

Tant que l'accès aux zones où se trouvent ces fragments reste limité, il est improbable que le public entrera en contact avec ces résidus.

只要继续限制进入存在贫铀弹碎片的地区,社会公这些残余物的可能就非常低。

Un participant a expliqué comment des terres autochtones étaient contaminées pour de longues périodes par l'uranium appauvri utilisé dans les manœuvres militaires qui s'y déroulaient.

一位与会,由于在土著土地上开展的军事训练使用贫铀弹而造成对土著土地的长期污染。

Les premiers résultats de l'équipe ont montré qu'il n'y avait aucun signe de radioactivité élevée dans trois sites ni de restes de munitions à l'uranium appauvri.

科学家小组的初步现场研究结果表明,3个场地没有任何较高的放射迹象,也没有任何贫铀弹残余物。

On trouve encore dans certains lieux où, lors des guerres récentes, les armes à l'uranium appauvri ont été utilisées, des munitions ou des fragments à l'uranium appauvri.

在过去战争中曾经使用过贫化铀武器的某些地区,仍然可以发现整块的贫铀弹或弹碎片。

Durant le conflit du Kosovo, quelques sites en dehors du Kosovo, en Serbie et dans le Monténégro, ont également été visés avec l'artillerie contenant de l'uranium appauvri.

在科索沃冲突中,科索沃以外的、位于塞尔维亚及门的内哥罗的几处地点亦曾遭到含贫铀弹药的袭击。

Une délégation a souhaité que les effets des armes utilisées pendant les conflits armés, y compris l'uranium appauvri, sur la réalisation du droit au développement soient étudiés plus avant.

某一代表团说,应进一步地研究在武装冲突期间所用弹药的影响,包括贫铀弹对实现发展权的影响。

Dans huit sites, l'équipe a trouvé des volumes de radiation légèrement plus élevés à proximité ou autour des trous faits par les munitions à l'uranium appauvri, des pièces ou des restes de munitions.

在8个场地,科学家小组在由贫铀弹留下的弹坑中或附近发现较高数量放射,或贫铀弹残余和碎片。

Il n'a pas non plus communiqué le montant estimatif du préjudice qu'auraient causé à ses troupes l'utilisation d'uranium appauvri et l'incendie des puits de pétrole, ni donné de plus amples explications concernant cet élément.

索赔人也没有发来据称贫铀弹和油井燃烧给其部队造成的损害的估计价值。

D'après des données techniques disponibles sur Internet, il y a lieu de penser que les munitions contenant de l'uranium appauvri ont un calibre variant généralement de 25 mm à 30 mm et plus.

根据因特网上查到的技术数据,可以确定贫铀弹药一般是25毫米至30毫米口径或更大。

La contamination résultant de l'utilisation de munitions à l'uranium appauvri se limite généralement aux environs immédiats du lieu d'impact et ne constitue pas en tant que tel un problème pour les populations locales.

使用贫铀弹药所导致的污染通常局限于受影响地点周围的小范围地区,因此本身不致对当地人民造成问题。

En effet, en cas de tirs nourris de projectiles à l'uranium appauvri, les concentrations d'uranium dans les eaux souterraines de la zone considérée risquent de dépasser les limites établies par l'Organisation mondiale de la santé (OMS).

事实上,如果有大量贫铀弹集中攻击一个地区,地下水的铀浓度就可能超过世界卫生组织的标准。

En tant que victime de munitions à l'uranium appauvri, dont les conséquences ne sont pas encore pleinement connues, la République fédérale de Yougoslavie a le droit de recevoir des renseignements précis et détaillés sur leur utilisation.

作为贫铀弹的受害——这种危害的程度现在还不充分了解——南斯拉夫联盟共和国有权精确和全面地了解其使用的情况。

L'emploi d'uranium appauvri contre l'Iraq a entraîné une forte augmentation des cas de cancer, de fausses couches, de malformations à la naissance, en particulier dans les provinces du sud de l'Iraq où ces armes ont été utilisées.

对伊拉克使用贫铀弹导致癌症、流产和畸型儿病例急剧增加,尤其是在使用这些武器的伊拉克南部省份。

Au contraire, le Gouvernement israélien a fait ce que lui demandait Ovadia, puisqu'il a tiré des missiles sur les Palestiniens et utilisé contre eux toutes sortes d'armes, y compris des armes contenant de l'uranium appauvri et des avions F-16.

没有一个以色列官员谴责这种言论或为此表示遗憾,事实上以色列政府已经满足了OvadiahYosef的要求,已经用导弹对巴勒斯坦人发动了攻击,已经对他们使用了所有各种武器,包括贫铀弹药和F-15型飞机。

Les études susmentionnées ont conclu que l'utilisation de munitions à l'uranium appauvri n'a probablement pas d'incidence majeure sur la santé publique, mais on ne connaît rien sur les effets à long terme de l'exposition aux contaminants que contiennent ces munitions.

尽管以上提到的几项研究均得出结论认为,使用贫铀弹药可能不会对广大人民的健康产生重大影响,但是对于长期这些弹药中含有的污染物会产生怎样的长期影响,目前还一无所知。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 贫铀弹 的法语例句

用户正在搜索


被去势的人, 被染成紫红色, 被染红, 被人利用的人, 被人瞧不起, 被认出, 被认为, 被认为…的, 被任命的, 被任命者,

相似单词


贫油, 贫油国, 贫油混合气, 贫油混合气辛烷值, 贫铀, 贫铀弹, 贫嘴, 贫嘴薄舌, , 频传,
bombe à uranium apauvri

Les FDI ont dans leur arsenal des munitions qui peuvent être équipées d'ogives nucléaires à uranium appauvri.

以国防军的武器库中有能够贫铀弹头的弹药。

Un autre motif de préoccupation lié aux conflits armés récents est l'utilisation de munitions à l'uranium appauvri.

在近年发生的武中,另一个令人担忧的领域是贫铀弹药的使用。

L'AIEA n'a pas évalué l'effet des munitions à l'uranium appauvri sur les troupes ou les populations pendant les conflits.

原子能机构没有就贫铀弹时对军队或平民造成的影响进行评估。

La question de l'uranium appauvri a été largement médiatisée et je vais profiter de cet exposé pour en parler brièvement.

贫铀弹问题成为一条重要新闻,我借这一通报的机会就这一问题说几句话。

Plusieurs évaluations de l'impact environnemental et sanitaire des munitions à l'uranium appauvri ont donc été réalisées par des organisations nationales et internationales.

国家和国际组织已经就贫铀弹的环境和健康影响进行了多次评估。

Tant que l'accès aux zones où se trouvent ces fragments reste limité, il est improbable que le public entrera en contact avec ces résidus.

只要继续限制进入存在贫铀弹碎片的地区,社会公众接触这些残余物的可能就非常低。

Un participant a expliqué comment des terres autochtones étaient contaminées pour de longues périodes par l'uranium appauvri utilisé dans les manœuvres militaires qui s'y déroulaient.

一位与会者揭露,由于在土著土地上开展的军事训练使用贫铀弹而造成对土著土地的长期污染。

Les premiers résultats de l'équipe ont montré qu'il n'y avait aucun signe de radioactivité élevée dans trois sites ni de restes de munitions à l'uranium appauvri.

科学家小组的初步现场研究结果表明,3个场地没有任何较高的放射迹象,也没有任何贫铀弹残余物。

On trouve encore dans certains lieux où, lors des guerres récentes, les armes à l'uranium appauvri ont été utilisées, des munitions ou des fragments à l'uranium appauvri.

在过去战争中曾经使用过贫化铀武器的某些地区,仍然可以发现整块的贫铀弹或弹碎片。

Durant le conflit du Kosovo, quelques sites en dehors du Kosovo, en Serbie et dans le Monténégro, ont également été visés avec l'artillerie contenant de l'uranium appauvri.

在科索沃中,科索沃以外的、位于塞尔维亚及门的内哥罗的几处地点亦曾遭到含贫铀弹药的袭击。

Une délégation a souhaité que les effets des armes utilisées pendant les conflits armés, y compris l'uranium appauvri, sur la réalisation du droit au développement soient étudiés plus avant.

某一代表团说,应进一步地研究在武期间所用弹药的影响,包括贫铀弹对实现发展权的影响。

Dans huit sites, l'équipe a trouvé des volumes de radiation légèrement plus élevés à proximité ou autour des trous faits par les munitions à l'uranium appauvri, des pièces ou des restes de munitions.

在8个场地,科学家小组在由贫铀弹留下的弹坑中或附近发现较高数量放射,或者是贫铀弹残余和碎片。

Il n'a pas non plus communiqué le montant estimatif du préjudice qu'auraient causé à ses troupes l'utilisation d'uranium appauvri et l'incendie des puits de pétrole, ni donné de plus amples explications concernant cet élément.

索赔人也没有发来据称贫铀弹和油井燃烧给其部队造成的损害的估计价值。

D'après des données techniques disponibles sur Internet, il y a lieu de penser que les munitions contenant de l'uranium appauvri ont un calibre variant généralement de 25 mm à 30 mm et plus.

根据因特网上查到的技术数据,可以确定贫铀弹药一般是25毫米至30毫米口径或更大。

La contamination résultant de l'utilisation de munitions à l'uranium appauvri se limite généralement aux environs immédiats du lieu d'impact et ne constitue pas en tant que tel un problème pour les populations locales.

使用贫铀弹药所导致的污染通常局限于受影响地点周围的小范围地区,因此本身不致对当地人民造成问题。

En effet, en cas de tirs nourris de projectiles à l'uranium appauvri, les concentrations d'uranium dans les eaux souterraines de la zone considérée risquent de dépasser les limites établies par l'Organisation mondiale de la santé (OMS).

事实上,如果有大量贫铀弹集中攻击一个地区,地下水的铀浓度就可能超过世界卫生组织的标准。

En tant que victime de munitions à l'uranium appauvri, dont les conséquences ne sont pas encore pleinement connues, la République fédérale de Yougoslavie a le droit de recevoir des renseignements précis et détaillés sur leur utilisation.

作为贫铀弹的受害者——这种危害的程度现在还不充分了解——南斯拉夫联盟共和国有权精确和全面地了解其使用的情况。

L'emploi d'uranium appauvri contre l'Iraq a entraîné une forte augmentation des cas de cancer, de fausses couches, de malformations à la naissance, en particulier dans les provinces du sud de l'Iraq où ces armes ont été utilisées.

对伊拉克使用贫铀弹导致癌症、流产和畸型儿病例急剧增加,尤其是在使用这些武器的伊拉克南部省份。

Au contraire, le Gouvernement israélien a fait ce que lui demandait Ovadia, puisqu'il a tiré des missiles sur les Palestiniens et utilisé contre eux toutes sortes d'armes, y compris des armes contenant de l'uranium appauvri et des avions F-16.

没有一个以色列官员谴责这种言论或为此表示遗憾,事实上以色列政府已经满足了OvadiahYosef的要求,已经用导弹对巴勒斯坦人发动了攻击,已经对他们使用了所有各种武器,包括贫铀弹药和F-15型飞机。

Les études susmentionnées ont conclu que l'utilisation de munitions à l'uranium appauvri n'a probablement pas d'incidence majeure sur la santé publique, mais on ne connaît rien sur les effets à long terme de l'exposition aux contaminants que contiennent ces munitions.

尽管以上提到的几项研究均得出结论认为,使用贫铀弹药可能不会对广大人民的健康产生重大影响,但是对于长期接触这些弹药中含有的污染物会产生怎样的长期影响,目前还一无所知。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 贫铀弹 的法语例句

用户正在搜索


被胜过的, 被识破的, 被实施, 被使用, 被使用的, 被视同外人的, 被视为, 被收到的, 被收买, 被收买的,

相似单词


贫油, 贫油国, 贫油混合气, 贫油混合气辛烷值, 贫铀, 贫铀弹, 贫嘴, 贫嘴薄舌, , 频传,
bombe à uranium apauvri

Les FDI ont dans leur arsenal des munitions qui peuvent être équipées d'ogives nucléaires à uranium appauvri.

以国防军的武器库中有能够装备贫铀弹头的弹药。

Un autre motif de préoccupation lié aux conflits armés récents est l'utilisation de munitions à l'uranium appauvri.

在近年发生的武装冲突中,另个令人担忧的领域是贫铀弹药的使用。

L'AIEA n'a pas évalué l'effet des munitions à l'uranium appauvri sur les troupes ou les populations pendant les conflits.

原子能机构没有贫铀弹在冲突时对军队或平民造成的影响进行评估。

La question de l'uranium appauvri a été largement médiatisée et je vais profiter de cet exposé pour en parler brièvement.

贫铀弹问题成为条重要新闻,我借通报的机会问题说几句话。

Plusieurs évaluations de l'impact environnemental et sanitaire des munitions à l'uranium appauvri ont donc été réalisées par des organisations nationales et internationales.

国家和国际组织已经贫铀弹的环境和健康影响进行了多次评估。

Tant que l'accès aux zones où se trouvent ces fragments reste limité, il est improbable que le public entrera en contact avec ces résidus.

只要继续限制进入存在贫铀弹碎片的地区,社会公众接触些残余物的可能非常低。

Un participant a expliqué comment des terres autochtones étaient contaminées pour de longues périodes par l'uranium appauvri utilisé dans les manœuvres militaires qui s'y déroulaient.

位与会者揭露,由于在土著土地上开展的军事训练使用贫铀弹而造成对土著土地的长期污染。

Les premiers résultats de l'équipe ont montré qu'il n'y avait aucun signe de radioactivité élevée dans trois sites ni de restes de munitions à l'uranium appauvri.

科学家小组的初步现场研究结果表明,3个场地没有任的放射迹象,也没有任贫铀弹残余物。

On trouve encore dans certains lieux où, lors des guerres récentes, les armes à l'uranium appauvri ont été utilisées, des munitions ou des fragments à l'uranium appauvri.

在过去战争中曾经使用过贫化铀武器的某些地区,仍然可以发现整块的贫铀弹或弹碎片。

Durant le conflit du Kosovo, quelques sites en dehors du Kosovo, en Serbie et dans le Monténégro, ont également été visés avec l'artillerie contenant de l'uranium appauvri.

在科索沃冲突中,科索沃以外的、位于塞尔维亚及门的内哥罗的几处地点亦曾遭到含贫铀弹药的袭击。

Une délégation a souhaité que les effets des armes utilisées pendant les conflits armés, y compris l'uranium appauvri, sur la réalisation du droit au développement soient étudiés plus avant.

代表团说,应进步地研究在武装冲突期间所用弹药的影响,包括贫铀弹对实现发展权的影响。

Dans huit sites, l'équipe a trouvé des volumes de radiation légèrement plus élevés à proximité ou autour des trous faits par les munitions à l'uranium appauvri, des pièces ou des restes de munitions.

在8个场地,科学家小组在由贫铀弹留下的弹坑中或附近发现数量放射,或者是贫铀弹残余和碎片。

Il n'a pas non plus communiqué le montant estimatif du préjudice qu'auraient causé à ses troupes l'utilisation d'uranium appauvri et l'incendie des puits de pétrole, ni donné de plus amples explications concernant cet élément.

索赔人也没有发来据称贫铀弹和油井燃烧给其部队造成的损害的估计价值。

D'après des données techniques disponibles sur Internet, il y a lieu de penser que les munitions contenant de l'uranium appauvri ont un calibre variant généralement de 25 mm à 30 mm et plus.

根据因特网上查到的技术数据,可以确定贫铀弹般是25毫米至30毫米口径或更大。

La contamination résultant de l'utilisation de munitions à l'uranium appauvri se limite généralement aux environs immédiats du lieu d'impact et ne constitue pas en tant que tel un problème pour les populations locales.

使用贫铀弹药所导致的污染通常局限于受影响地点周围的小范围地区,因此本身不致对当地人民造成问题。

En effet, en cas de tirs nourris de projectiles à l'uranium appauvri, les concentrations d'uranium dans les eaux souterraines de la zone considérée risquent de dépasser les limites établies par l'Organisation mondiale de la santé (OMS).

事实上,如果有大量贫铀弹集中攻击个地区,地下水的铀浓度可能超过世界卫生组织的标准。

En tant que victime de munitions à l'uranium appauvri, dont les conséquences ne sont pas encore pleinement connues, la République fédérale de Yougoslavie a le droit de recevoir des renseignements précis et détaillés sur leur utilisation.

作为贫铀弹的受害者——种危害的程度现在还不充分了解——南斯拉夫联盟共和国有权精确和全面地了解其使用的情况。

L'emploi d'uranium appauvri contre l'Iraq a entraîné une forte augmentation des cas de cancer, de fausses couches, de malformations à la naissance, en particulier dans les provinces du sud de l'Iraq où ces armes ont été utilisées.

对伊拉克使用贫铀弹导致癌症、流产和畸型儿病例急剧增加,尤其是在使用些武器的伊拉克南部省份。

Au contraire, le Gouvernement israélien a fait ce que lui demandait Ovadia, puisqu'il a tiré des missiles sur les Palestiniens et utilisé contre eux toutes sortes d'armes, y compris des armes contenant de l'uranium appauvri et des avions F-16.

没有个以色列官员谴责种言论或为此表示遗憾,事实上以色列政府已经满足了OvadiahYosef的要求,已经用导弹对巴勒斯坦人发动了攻击,已经对他们使用了所有各种武器,包括贫铀弹药和F-15型飞机。

Les études susmentionnées ont conclu que l'utilisation de munitions à l'uranium appauvri n'a probablement pas d'incidence majeure sur la santé publique, mais on ne connaît rien sur les effets à long terme de l'exposition aux contaminants que contiennent ces munitions.

尽管以上提到的几项研究均得出结论认为,使用贫铀弹药可能不会对广大人民的健康产生重大影响,但是对于长期接触些弹药中含有的污染物会产生怎样的长期影响,目前还无所知。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 贫铀弹 的法语例句

用户正在搜索


被撕碎, 被撕碎的, 被送交的, 被损坏的, 被他人土地围住的土地, 被淘汰的, 被套, 被提供的, 被通知的, 被同化,

相似单词


贫油, 贫油国, 贫油混合气, 贫油混合气辛烷值, 贫铀, 贫铀弹, 贫嘴, 贫嘴薄舌, , 频传,
bombe à uranium apauvri

Les FDI ont dans leur arsenal des munitions qui peuvent être équipées d'ogives nucléaires à uranium appauvri.

以国防军的武器库中有能够装备贫铀弹头的弹药。

Un autre motif de préoccupation lié aux conflits armés récents est l'utilisation de munitions à l'uranium appauvri.

在近年发生的武装冲突中,另一个令人担忧的领域是贫铀弹药的

L'AIEA n'a pas évalué l'effet des munitions à l'uranium appauvri sur les troupes ou les populations pendant les conflits.

原子能机构没有就贫铀弹在冲突时对军队或平民造成的影评估。

La question de l'uranium appauvri a été largement médiatisée et je vais profiter de cet exposé pour en parler brièvement.

贫铀弹问题成为一条重要新闻,我借这一通报的机会就这一问题说几句话。

Plusieurs évaluations de l'impact environnemental et sanitaire des munitions à l'uranium appauvri ont donc été réalisées par des organisations nationales et internationales.

国家和国际组织已贫铀弹的环境和健康影了多次评估。

Tant que l'accès aux zones où se trouvent ces fragments reste limité, il est improbable que le public entrera en contact avec ces résidus.

只要继续限制入存在贫铀弹碎片的地区,社会公众接触这些残余物的可能就非常低。

Un participant a expliqué comment des terres autochtones étaient contaminées pour de longues périodes par l'uranium appauvri utilisé dans les manœuvres militaires qui s'y déroulaient.

一位与会者揭露,由于在土著土地上开展的军事训练贫铀弹而造成对土著土地的长期污染。

Les premiers résultats de l'équipe ont montré qu'il n'y avait aucun signe de radioactivité élevée dans trois sites ni de restes de munitions à l'uranium appauvri.

科学家小组的初步现场研究结果表明,3个场地没有任何较高的放射迹象,也没有任何贫铀弹残余物。

On trouve encore dans certains lieux où, lors des guerres récentes, les armes à l'uranium appauvri ont été utilisées, des munitions ou des fragments à l'uranium appauvri.

在过去战争中曾过贫化铀武器的某些地区,仍然可以发现整块的贫铀弹或弹碎片。

Durant le conflit du Kosovo, quelques sites en dehors du Kosovo, en Serbie et dans le Monténégro, ont également été visés avec l'artillerie contenant de l'uranium appauvri.

在科索沃冲突中,科索沃以外的、位于塞尔维亚及门的内哥罗的几处地点亦曾遭到含贫铀弹药的袭击。

Une délégation a souhaité que les effets des armes utilisées pendant les conflits armés, y compris l'uranium appauvri, sur la réalisation du droit au développement soient étudiés plus avant.

某一代表团说,应一步地研究在武装冲突期间所弹药的影,包括贫铀弹对实现发展权的影

Dans huit sites, l'équipe a trouvé des volumes de radiation légèrement plus élevés à proximité ou autour des trous faits par les munitions à l'uranium appauvri, des pièces ou des restes de munitions.

在8个场地,科学家小组在由贫铀弹留下的弹坑中或附近发现较高数量放射,或者是贫铀弹残余和碎片。

Il n'a pas non plus communiqué le montant estimatif du préjudice qu'auraient causé à ses troupes l'utilisation d'uranium appauvri et l'incendie des puits de pétrole, ni donné de plus amples explications concernant cet élément.

索赔人也没有发来据称贫铀弹和油井燃烧给其部队造成的损害的估计价值。

D'après des données techniques disponibles sur Internet, il y a lieu de penser que les munitions contenant de l'uranium appauvri ont un calibre variant généralement de 25 mm à 30 mm et plus.

根据因特网上查到的技术数据,可以确定贫铀弹药一般是25毫米至30毫米口径或更大。

La contamination résultant de l'utilisation de munitions à l'uranium appauvri se limite généralement aux environs immédiats du lieu d'impact et ne constitue pas en tant que tel un problème pour les populations locales.

贫铀弹药所导致的污染通常局限于受影地点周围的小范围地区,因此本身不致对当地人民造成问题。

En effet, en cas de tirs nourris de projectiles à l'uranium appauvri, les concentrations d'uranium dans les eaux souterraines de la zone considérée risquent de dépasser les limites établies par l'Organisation mondiale de la santé (OMS).

事实上,如果有大量贫铀弹集中攻击一个地区,地下水的铀浓度就可能超过世界卫生组织的标准。

En tant que victime de munitions à l'uranium appauvri, dont les conséquences ne sont pas encore pleinement connues, la République fédérale de Yougoslavie a le droit de recevoir des renseignements précis et détaillés sur leur utilisation.

作为贫铀弹的受害者——这种危害的程度现在还不充分了解——南斯拉夫联盟共和国有权精确和全面地了解其的情况。

L'emploi d'uranium appauvri contre l'Iraq a entraîné une forte augmentation des cas de cancer, de fausses couches, de malformations à la naissance, en particulier dans les provinces du sud de l'Iraq où ces armes ont été utilisées.

对伊拉克贫铀弹导致癌症、流产和畸型儿病例急剧增加,尤其是在这些武器的伊拉克南部省份。

Au contraire, le Gouvernement israélien a fait ce que lui demandait Ovadia, puisqu'il a tiré des missiles sur les Palestiniens et utilisé contre eux toutes sortes d'armes, y compris des armes contenant de l'uranium appauvri et des avions F-16.

没有一个以色列官员谴责这种言论或为此表示遗憾,事实上以色列政府已满足了OvadiahYosef的要求,已导弹对巴勒斯坦人发动了攻击,已对他们了所有各种武器,包括贫铀弹药和F-15型飞机。

Les études susmentionnées ont conclu que l'utilisation de munitions à l'uranium appauvri n'a probablement pas d'incidence majeure sur la santé publique, mais on ne connaît rien sur les effets à long terme de l'exposition aux contaminants que contiennent ces munitions.

尽管以上提到的几项研究均得出结论认为,贫铀弹药可能不会对广大人民的健康产生重大影,但是对于长期接触这些弹药中含有的污染物会产生怎样的长期影,目前还一无所知。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 贫铀弹 的法语例句

用户正在搜索


被消化, 被写, 被许诺的, 被选举权, 被选举人, 被选举资格, 被选通的, 被雪覆盖的, 被询问的, 被驯服,

相似单词


贫油, 贫油国, 贫油混合气, 贫油混合气辛烷值, 贫铀, 贫铀弹, 贫嘴, 贫嘴薄舌, , 频传,
bombe à uranium apauvri

Les FDI ont dans leur arsenal des munitions qui peuvent être équipées d'ogives nucléaires à uranium appauvri.

以国防军的武器库中有能够装备头的药。

Un autre motif de préoccupation lié aux conflits armés récents est l'utilisation de munitions à l'uranium appauvri.

在近年发生的武装冲突中,另个令人担忧的领域是药的使用。

L'AIEA n'a pas évalué l'effet des munitions à l'uranium appauvri sur les troupes ou les populations pendant les conflits.

原子能机构没有就在冲突时对军队或平民造成的影响进行评估。

La question de l'uranium appauvri a été largement médiatisée et je vais profiter de cet exposé pour en parler brièvement.

问题成为要新闻,我借这通报的机会就这问题说几句话。

Plusieurs évaluations de l'impact environnemental et sanitaire des munitions à l'uranium appauvri ont donc été réalisées par des organisations nationales et internationales.

国家和国际组织已经就的环境和健康影响进行了多次评估。

Tant que l'accès aux zones où se trouvent ces fragments reste limité, il est improbable que le public entrera en contact avec ces résidus.

只要继续限制进入存在碎片的地区,社会公众接触这些余物的可能就非常低。

Un participant a expliqué comment des terres autochtones étaient contaminées pour de longues périodes par l'uranium appauvri utilisé dans les manœuvres militaires qui s'y déroulaient.

位与会者揭露,由于在土著土地上开展的军事训练使用而造成对土著土地的长期污染。

Les premiers résultats de l'équipe ont montré qu'il n'y avait aucun signe de radioactivité élevée dans trois sites ni de restes de munitions à l'uranium appauvri.

科学家小组的初步现场研究结果表明,3个场地没有任何较高的放射迹象,也没有任何余物。

On trouve encore dans certains lieux où, lors des guerres récentes, les armes à l'uranium appauvri ont été utilisées, des munitions ou des fragments à l'uranium appauvri.

在过去战争中曾经使用过贫化武器的某些地区,仍然可以发现整块的碎片。

Durant le conflit du Kosovo, quelques sites en dehors du Kosovo, en Serbie et dans le Monténégro, ont également été visés avec l'artillerie contenant de l'uranium appauvri.

在科索沃冲突中,科索沃以外的、位于塞尔维亚及门的内哥罗的几处地点亦曾遭到含药的袭击。

Une délégation a souhaité que les effets des armes utilisées pendant les conflits armés, y compris l'uranium appauvri, sur la réalisation du droit au développement soient étudiés plus avant.

代表团说,应进步地研究在武装冲突期间所用药的影响,包括对实现发展权的影响。

Dans huit sites, l'équipe a trouvé des volumes de radiation légèrement plus élevés à proximité ou autour des trous faits par les munitions à l'uranium appauvri, des pièces ou des restes de munitions.

在8个场地,科学家小组在由留下的坑中或附近发现较高数量放射,或者是余和碎片。

Il n'a pas non plus communiqué le montant estimatif du préjudice qu'auraient causé à ses troupes l'utilisation d'uranium appauvri et l'incendie des puits de pétrole, ni donné de plus amples explications concernant cet élément.

索赔人也没有发来据称和油井燃烧给其部队造成的损害的估计价值。

D'après des données techniques disponibles sur Internet, il y a lieu de penser que les munitions contenant de l'uranium appauvri ont un calibre variant généralement de 25 mm à 30 mm et plus.

根据因特网上查到的技术数据,可以确定般是25毫米至30毫米口径或更大。

La contamination résultant de l'utilisation de munitions à l'uranium appauvri se limite généralement aux environs immédiats du lieu d'impact et ne constitue pas en tant que tel un problème pour les populations locales.

使用药所导致的污染通常局限于受影响地点周围的小范围地区,因此本身不致对当地人民造成问题。

En effet, en cas de tirs nourris de projectiles à l'uranium appauvri, les concentrations d'uranium dans les eaux souterraines de la zone considérée risquent de dépasser les limites établies par l'Organisation mondiale de la santé (OMS).

事实上,如果有大量集中攻击个地区,地下水的浓度就可能超过世界卫生组织的标准。

En tant que victime de munitions à l'uranium appauvri, dont les conséquences ne sont pas encore pleinement connues, la République fédérale de Yougoslavie a le droit de recevoir des renseignements précis et détaillés sur leur utilisation.

作为的受害者——这种危害的程度现在还不充分了解——南斯拉夫联盟共和国有权精确和全面地了解其使用的情况。

L'emploi d'uranium appauvri contre l'Iraq a entraîné une forte augmentation des cas de cancer, de fausses couches, de malformations à la naissance, en particulier dans les provinces du sud de l'Iraq où ces armes ont été utilisées.

对伊拉克使用导致癌症、流产和畸型儿病例急剧增加,尤其是在使用这些武器的伊拉克南部省份。

Au contraire, le Gouvernement israélien a fait ce que lui demandait Ovadia, puisqu'il a tiré des missiles sur les Palestiniens et utilisé contre eux toutes sortes d'armes, y compris des armes contenant de l'uranium appauvri et des avions F-16.

没有个以色列官员谴责这种言论或为此表示遗憾,事实上以色列政府已经满足了OvadiahYosef的要求,已经用导对巴勒斯坦人发动了攻击,已经对他们使用了所有各种武器,包括药和F-15型飞机。

Les études susmentionnées ont conclu que l'utilisation de munitions à l'uranium appauvri n'a probablement pas d'incidence majeure sur la santé publique, mais on ne connaît rien sur les effets à long terme de l'exposition aux contaminants que contiennent ces munitions.

尽管以上提到的几项研究均得出结论认为,使用药可能不会对广大人民的健康产生大影响,但是对于长期接触这些药中含有的污染物会产生怎样的长期影响,目前还无所知。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 贫铀弹 的法语例句

用户正在搜索


被栽培的, 被粘污的, 被占用的, 被战胜的, 被招募, 被照亮, 被照耀, 被罩, 被折磨的, 被震撼,

相似单词


贫油, 贫油国, 贫油混合气, 贫油混合气辛烷值, 贫铀, 贫铀弹, 贫嘴, 贫嘴薄舌, , 频传,
bombe à uranium apauvri

Les FDI ont dans leur arsenal des munitions qui peuvent être équipées d'ogives nucléaires à uranium appauvri.

以国防军的武器库中有能够铀弹头的弹药。

Un autre motif de préoccupation lié aux conflits armés récents est l'utilisation de munitions à l'uranium appauvri.

在近年发生的武冲突中,另一个令人担忧的领域是铀弹药的使用。

L'AIEA n'a pas évalué l'effet des munitions à l'uranium appauvri sur les troupes ou les populations pendant les conflits.

原子能机构没有就铀弹在冲突时对军队或平民造成的影响进行评估。

La question de l'uranium appauvri a été largement médiatisée et je vais profiter de cet exposé pour en parler brièvement.

铀弹问题成为一条重要新闻,我借这一通报的机会就这一问题说几句话。

Plusieurs évaluations de l'impact environnemental et sanitaire des munitions à l'uranium appauvri ont donc été réalisées par des organisations nationales et internationales.

国家和国际组织已经就铀弹的环境和健康影响进行了多次评估。

Tant que l'accès aux zones où se trouvent ces fragments reste limité, il est improbable que le public entrera en contact avec ces résidus.

只要继续限制进入存在铀弹碎片的地区,社会公众接触这些残余物的可能就非常低。

Un participant a expliqué comment des terres autochtones étaient contaminées pour de longues périodes par l'uranium appauvri utilisé dans les manœuvres militaires qui s'y déroulaient.

一位与会者揭露,由于在土著土地上开展的军事训练使用铀弹而造成对土著土地的长期污染。

Les premiers résultats de l'équipe ont montré qu'il n'y avait aucun signe de radioactivité élevée dans trois sites ni de restes de munitions à l'uranium appauvri.

科学家小组的初步现场研究结果表明,3个场地没有任何较高的放射迹象,也没有任何铀弹残余物。

On trouve encore dans certains lieux où, lors des guerres récentes, les armes à l'uranium appauvri ont été utilisées, des munitions ou des fragments à l'uranium appauvri.

在过去战争中曾经使用过化铀武器的某些地区,仍然可以发现整块的铀弹或弹碎片。

Durant le conflit du Kosovo, quelques sites en dehors du Kosovo, en Serbie et dans le Monténégro, ont également été visés avec l'artillerie contenant de l'uranium appauvri.

在科索沃冲突中,科索沃以外的、位于塞尔维亚及门的内哥罗的几处地点亦曾遭铀弹药的袭击。

Une délégation a souhaité que les effets des armes utilisées pendant les conflits armés, y compris l'uranium appauvri, sur la réalisation du droit au développement soient étudiés plus avant.

某一代表团说,应进一步地研究在武冲突期间所用弹药的影响,包括铀弹对实现发展权的影响。

Dans huit sites, l'équipe a trouvé des volumes de radiation légèrement plus élevés à proximité ou autour des trous faits par les munitions à l'uranium appauvri, des pièces ou des restes de munitions.

在8个场地,科学家小组在由铀弹留下的弹坑中或附近发现较高数量放射,或者是铀弹残余和碎片。

Il n'a pas non plus communiqué le montant estimatif du préjudice qu'auraient causé à ses troupes l'utilisation d'uranium appauvri et l'incendie des puits de pétrole, ni donné de plus amples explications concernant cet élément.

索赔人也没有发来据称铀弹和油井燃烧给其部队造成的损害的估计价值。

D'après des données techniques disponibles sur Internet, il y a lieu de penser que les munitions contenant de l'uranium appauvri ont un calibre variant généralement de 25 mm à 30 mm et plus.

根据因特网上查的技术数据,可以确定铀弹药一般是25毫米至30毫米口径或更大。

La contamination résultant de l'utilisation de munitions à l'uranium appauvri se limite généralement aux environs immédiats du lieu d'impact et ne constitue pas en tant que tel un problème pour les populations locales.

使用铀弹药所导致的污染通常局限于受影响地点周围的小范围地区,因此本身不致对当地人民造成问题。

En effet, en cas de tirs nourris de projectiles à l'uranium appauvri, les concentrations d'uranium dans les eaux souterraines de la zone considérée risquent de dépasser les limites établies par l'Organisation mondiale de la santé (OMS).

事实上,如果有大量铀弹集中攻击一个地区,地下水的铀浓度就可能超过世界卫生组织的标准。

En tant que victime de munitions à l'uranium appauvri, dont les conséquences ne sont pas encore pleinement connues, la République fédérale de Yougoslavie a le droit de recevoir des renseignements précis et détaillés sur leur utilisation.

作为铀弹的受害者——这种危害的程度现在还不充分了解——南斯拉夫联盟共和国有权精确和全面地了解其使用的情况。

L'emploi d'uranium appauvri contre l'Iraq a entraîné une forte augmentation des cas de cancer, de fausses couches, de malformations à la naissance, en particulier dans les provinces du sud de l'Iraq où ces armes ont été utilisées.

对伊拉克使用铀弹导致癌症、流产和畸型儿病例急剧增加,尤其是在使用这些武器的伊拉克南部省份。

Au contraire, le Gouvernement israélien a fait ce que lui demandait Ovadia, puisqu'il a tiré des missiles sur les Palestiniens et utilisé contre eux toutes sortes d'armes, y compris des armes contenant de l'uranium appauvri et des avions F-16.

没有一个以色列官员谴责这种言论或为此表示遗憾,事实上以色列政府已经满足了OvadiahYosef的要求,已经用导弹对巴勒斯坦人发动了攻击,已经对他们使用了所有各种武器,包括铀弹药和F-15型飞机。

Les études susmentionnées ont conclu que l'utilisation de munitions à l'uranium appauvri n'a probablement pas d'incidence majeure sur la santé publique, mais on ne connaît rien sur les effets à long terme de l'exposition aux contaminants que contiennent ces munitions.

尽管以上提的几项研究均得出结论认为,使用铀弹药可能不会对广大人民的健康产生重大影响,但是对于长期接触这些弹药中有的污染物会产生怎样的长期影响,目前还一无所知。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 贫铀弹 的法语例句

用户正在搜索


被执行, 被指定的, 被指挥的, 被制成标本的, 被制服的, 被种植的, 被重视的, 被逐出教会的(人), 被祝圣的, 被蛀蚀,

相似单词


贫油, 贫油国, 贫油混合气, 贫油混合气辛烷值, 贫铀, 贫铀弹, 贫嘴, 贫嘴薄舌, , 频传,
bombe à uranium apauvri

Les FDI ont dans leur arsenal des munitions qui peuvent être équipées d'ogives nucléaires à uranium appauvri.

以国防军的库中有能够装备头的弹药。

Un autre motif de préoccupation lié aux conflits armés récents est l'utilisation de munitions à l'uranium appauvri.

在近年发生的装冲突中,另一个令人担忧的领域是药的使用。

L'AIEA n'a pas évalué l'effet des munitions à l'uranium appauvri sur les troupes ou les populations pendant les conflits.

原子能机构没有就在冲突时对军队或成的影响进行评估。

La question de l'uranium appauvri a été largement médiatisée et je vais profiter de cet exposé pour en parler brièvement.

问题成为一条重要新闻,我借这一通报的机会就这一问题说几句话。

Plusieurs évaluations de l'impact environnemental et sanitaire des munitions à l'uranium appauvri ont donc été réalisées par des organisations nationales et internationales.

国家和国际组织已经就的环境和健康影响进行了多次评估。

Tant que l'accès aux zones où se trouvent ces fragments reste limité, il est improbable que le public entrera en contact avec ces résidus.

只要继续限制进入存在碎片的地区,社会公众接触这些残余物的可能就非常低。

Un participant a expliqué comment des terres autochtones étaient contaminées pour de longues périodes par l'uranium appauvri utilisé dans les manœuvres militaires qui s'y déroulaient.

一位与会者揭露,由于在土著土地上开展的军事训练使用成对土著土地的长期污染。

Les premiers résultats de l'équipe ont montré qu'il n'y avait aucun signe de radioactivité élevée dans trois sites ni de restes de munitions à l'uranium appauvri.

科学家小组的初步现场研究结果表明,3个场地没有任何较高的放射迹象,也没有任何残余物。

On trouve encore dans certains lieux où, lors des guerres récentes, les armes à l'uranium appauvri ont été utilisées, des munitions ou des fragments à l'uranium appauvri.

在过去战争中曾经使用过贫化的某些地区,仍然可以发现整块的或弹碎片。

Durant le conflit du Kosovo, quelques sites en dehors du Kosovo, en Serbie et dans le Monténégro, ont également été visés avec l'artillerie contenant de l'uranium appauvri.

在科索沃冲突中,科索沃以外的、位于塞尔维亚及门的内哥罗的几处地点亦曾遭到含药的袭击。

Une délégation a souhaité que les effets des armes utilisées pendant les conflits armés, y compris l'uranium appauvri, sur la réalisation du droit au développement soient étudiés plus avant.

某一代表团说,应进一步地研究在装冲突期间所用弹药的影响,包括对实现发展权的影响。

Dans huit sites, l'équipe a trouvé des volumes de radiation légèrement plus élevés à proximité ou autour des trous faits par les munitions à l'uranium appauvri, des pièces ou des restes de munitions.

在8个场地,科学家小组在由留下的弹坑中或附近发现较高数量放射,或者是残余和碎片。

Il n'a pas non plus communiqué le montant estimatif du préjudice qu'auraient causé à ses troupes l'utilisation d'uranium appauvri et l'incendie des puits de pétrole, ni donné de plus amples explications concernant cet élément.

索赔人也没有发来据称和油井燃烧给其部队成的损害的估计价值。

D'après des données techniques disponibles sur Internet, il y a lieu de penser que les munitions contenant de l'uranium appauvri ont un calibre variant généralement de 25 mm à 30 mm et plus.

根据因特网上查到的技术数据,可以确定药一般是25毫米至30毫米口径或更大。

La contamination résultant de l'utilisation de munitions à l'uranium appauvri se limite généralement aux environs immédiats du lieu d'impact et ne constitue pas en tant que tel un problème pour les populations locales.

使用药所导致的污染通常局限于受影响地点周围的小范围地区,因此本身不致对当地人成问题。

En effet, en cas de tirs nourris de projectiles à l'uranium appauvri, les concentrations d'uranium dans les eaux souterraines de la zone considérée risquent de dépasser les limites établies par l'Organisation mondiale de la santé (OMS).

事实上,如果有大量集中攻击一个地区,地下水的浓度就可能超过世界卫生组织的标准。

En tant que victime de munitions à l'uranium appauvri, dont les conséquences ne sont pas encore pleinement connues, la République fédérale de Yougoslavie a le droit de recevoir des renseignements précis et détaillés sur leur utilisation.

作为的受害者——这种危害的程度现在还不充分了解——南斯拉夫联盟共和国有权精确和全面地了解其使用的情况。

L'emploi d'uranium appauvri contre l'Iraq a entraîné une forte augmentation des cas de cancer, de fausses couches, de malformations à la naissance, en particulier dans les provinces du sud de l'Iraq où ces armes ont été utilisées.

对伊拉克使用导致癌症、流产和畸型儿病例急剧增加,尤其是在使用这些的伊拉克南部省份。

Au contraire, le Gouvernement israélien a fait ce que lui demandait Ovadia, puisqu'il a tiré des missiles sur les Palestiniens et utilisé contre eux toutes sortes d'armes, y compris des armes contenant de l'uranium appauvri et des avions F-16.

没有一个以色列官员谴责这种言论或为此表示遗憾,事实上以色列政府已经满足了OvadiahYosef的要求,已经用导弹对巴勒斯坦人发动了攻击,已经对他们使用了所有各种,包括药和F-15型飞机。

Les études susmentionnées ont conclu que l'utilisation de munitions à l'uranium appauvri n'a probablement pas d'incidence majeure sur la santé publique, mais on ne connaît rien sur les effets à long terme de l'exposition aux contaminants que contiennent ces munitions.

尽管以上提到的几项研究均得出结论认为,使用药可能不会对广大人的健康产生重大影响,但是对于长期接触这些弹药中含有的污染物会产生怎样的长期影响,目前还一无所知。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 贫铀弹 的法语例句

用户正在搜索


被阻塞, 被尊重的, , 辈出, 辈分, 辈数儿, 辈子, , 惫倦, ,

相似单词


贫油, 贫油国, 贫油混合气, 贫油混合气辛烷值, 贫铀, 贫铀弹, 贫嘴, 贫嘴薄舌, , 频传,
bombe à uranium apauvri

Les FDI ont dans leur arsenal des munitions qui peuvent être équipées d'ogives nucléaires à uranium appauvri.

以国防军的武器库中有能够装备贫铀弹头的弹药。

Un autre motif de préoccupation lié aux conflits armés récents est l'utilisation de munitions à l'uranium appauvri.

在近年发生的武装冲突中,另一个令人担忧的领域是贫铀弹药的使用。

L'AIEA n'a pas évalué l'effet des munitions à l'uranium appauvri sur les troupes ou les populations pendant les conflits.

原子能机构没有就贫铀弹在冲突时对军队或平民造成的影响进行评估。

La question de l'uranium appauvri a été largement médiatisée et je vais profiter de cet exposé pour en parler brièvement.

贫铀弹问题成为一条重要新闻,我借这一通报的机就这一问题说几句话。

Plusieurs évaluations de l'impact environnemental et sanitaire des munitions à l'uranium appauvri ont donc été réalisées par des organisations nationales et internationales.

国家和国际组织已经就贫铀弹的环境和健康影响进行了多次评估。

Tant que l'accès aux zones où se trouvent ces fragments reste limité, il est improbable que le public entrera en contact avec ces résidus.

只要继续限制进入存在贫铀弹碎片的地区,社接触这些残余物的可能就非常低。

Un participant a expliqué comment des terres autochtones étaient contaminées pour de longues périodes par l'uranium appauvri utilisé dans les manœuvres militaires qui s'y déroulaient.

一位与者揭在土著土地上开展的军事训练使用贫铀弹而造成对土著土地的长期污染。

Les premiers résultats de l'équipe ont montré qu'il n'y avait aucun signe de radioactivité élevée dans trois sites ni de restes de munitions à l'uranium appauvri.

科学家小组的初步现场研究结果表明,3个场地没有任何较高的放射迹象,也没有任何贫铀弹残余物。

On trouve encore dans certains lieux où, lors des guerres récentes, les armes à l'uranium appauvri ont été utilisées, des munitions ou des fragments à l'uranium appauvri.

在过去战争中曾经使用过贫化铀武器的某些地区,仍然可以发现整块的贫铀弹或弹碎片。

Durant le conflit du Kosovo, quelques sites en dehors du Kosovo, en Serbie et dans le Monténégro, ont également été visés avec l'artillerie contenant de l'uranium appauvri.

在科索沃冲突中,科索沃以外的、位塞尔维亚及门的内哥罗的几处地点亦曾遭到含贫铀弹药的袭击。

Une délégation a souhaité que les effets des armes utilisées pendant les conflits armés, y compris l'uranium appauvri, sur la réalisation du droit au développement soient étudiés plus avant.

某一代表团说,应进一步地研究在武装冲突期间所用弹药的影响,包括贫铀弹对实现发展权的影响。

Dans huit sites, l'équipe a trouvé des volumes de radiation légèrement plus élevés à proximité ou autour des trous faits par les munitions à l'uranium appauvri, des pièces ou des restes de munitions.

在8个场地,科学家小组在贫铀弹留下的弹坑中或附近发现较高数量放射,或者是贫铀弹残余和碎片。

Il n'a pas non plus communiqué le montant estimatif du préjudice qu'auraient causé à ses troupes l'utilisation d'uranium appauvri et l'incendie des puits de pétrole, ni donné de plus amples explications concernant cet élément.

索赔人也没有发来据称贫铀弹和油井燃烧给其部队造成的损害的估计价值。

D'après des données techniques disponibles sur Internet, il y a lieu de penser que les munitions contenant de l'uranium appauvri ont un calibre variant généralement de 25 mm à 30 mm et plus.

根据因特网上查到的技术数据,可以确定贫铀弹药一般是25毫米至30毫米口径或更大。

La contamination résultant de l'utilisation de munitions à l'uranium appauvri se limite généralement aux environs immédiats du lieu d'impact et ne constitue pas en tant que tel un problème pour les populations locales.

使用贫铀弹药所导致的污染通常局限受影响地点周围的小范围地区,因此本身不致对当地人民造成问题。

En effet, en cas de tirs nourris de projectiles à l'uranium appauvri, les concentrations d'uranium dans les eaux souterraines de la zone considérée risquent de dépasser les limites établies par l'Organisation mondiale de la santé (OMS).

事实上,如果有大量贫铀弹集中攻击一个地区,地下水的铀浓度就可能超过世界卫生组织的标准。

En tant que victime de munitions à l'uranium appauvri, dont les conséquences ne sont pas encore pleinement connues, la République fédérale de Yougoslavie a le droit de recevoir des renseignements précis et détaillés sur leur utilisation.

作为贫铀弹的受害者——这种危害的程度现在还不充分了解——南斯拉夫联盟共和国有权精确和全面地了解其使用的情况。

L'emploi d'uranium appauvri contre l'Iraq a entraîné une forte augmentation des cas de cancer, de fausses couches, de malformations à la naissance, en particulier dans les provinces du sud de l'Iraq où ces armes ont été utilisées.

对伊拉克使用贫铀弹导致癌症、流产和畸型儿病例急剧增加,尤其是在使用这些武器的伊拉克南部省份。

Au contraire, le Gouvernement israélien a fait ce que lui demandait Ovadia, puisqu'il a tiré des missiles sur les Palestiniens et utilisé contre eux toutes sortes d'armes, y compris des armes contenant de l'uranium appauvri et des avions F-16.

没有一个以色列官员谴责这种言论或为此表示遗憾,事实上以色列政府已经满足了OvadiahYosef的要求,已经用导弹对巴勒斯坦人发动了攻击,已经对他们使用了所有各种武器,包括贫铀弹药和F-15型飞机。

Les études susmentionnées ont conclu que l'utilisation de munitions à l'uranium appauvri n'a probablement pas d'incidence majeure sur la santé publique, mais on ne connaît rien sur les effets à long terme de l'exposition aux contaminants que contiennent ces munitions.

尽管以上提到的几项研究均得出结论认为,使用贫铀弹药可能不对广大人民的健康产生重大影响,但是对长期接触这些弹药中含有的污染物产生怎样的长期影响,目前还一无所知。

声明:以上例句、词分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 贫铀弹 的法语例句

用户正在搜索


蓓蕾, , , 褙子, , , , , , 奔北,

相似单词


贫油, 贫油国, 贫油混合气, 贫油混合气辛烷值, 贫铀, 贫铀弹, 贫嘴, 贫嘴薄舌, , 频传,