法语助手
  • 关闭

货币贬值

添加到生词本

dépréciation de la monnaie
dévaluation de la monnaie
dévaluation
décri
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Lourdement endettés en monnaie étrangère, plusieurs pays ont pourtant refusé de dévaluer leur monnaie.

因为有大量外币债务,几个国家拒绝因应这些压力作出调整使货币贬值

La plupart des gouvernements africains sont réticents à dévaluer ou à déprécier leur monnaie.

大多数非洲国家政府不肯让其货币贬值

Une lourde dette extérieure et les dévaluations monétaires incitaient à accroître les exportations.

巨额外债负担和货币贬值促使出量增加。

L'inflation avilit la monnaie.

通货膨胀使货币贬值

La flambée de l'inflation reflète essentiellement ces dévaluations qui, dans certains pays, ont été très fortes.

通货膨胀率猛长主要反映了普遍货币贬值,有些国家货币贬值相当严重。

Le Comité prend également note de l'enquête sur les incidences négatives de la dévaluation sur les populations vulnérables d'Abidjan.

委员会还注意到对于货币贬值对生比让脆弱极影响所作调查。

Les pressions budgétaires s'accentuent sous l'effet de la dépréciation de la monnaie et de l'augmentation des taux d'intérêt.

额外财政压力导致货币贬值和利率上升。

Le rapport examine de façon préliminaire la relation causale entre la dévaluation de l'afghani et l'imposition des sanctions.

报告初步论述了富汗货币贬值与实行制裁之间因果关系。

Plusieurs décisions accordent des dommages-intérêts qui tiennent compte de la dévaluation ou de l'évolution du coût de la vie.

好几项判决裁定给予损害赔偿以反映货币贬值或生费用方面变化。

Dans les pays dont la monnaie s'est récemment dépréciée, on pourrait aussi voir se produire une augmentation de l'inflation.

此外,最近货币贬值经济体通货膨胀也可能升高。

L'utilisation de la monnaie rwandaise permet aussi de se prémunir contre les risques de dévaluation de la monnaie congolaise.

使用卢旺达货币还有助于避免刚果货币贬值风险。

La situation économique se détériore : la monnaie a récemment été dévaluée et les prix des combustibles ont augmenté.

经济局势正恶化,最近货币贬值,燃料价格上涨。

Ces pertes peuvent avoir pour origine les fluctuations des taux de change ou la dévaluation de la monnaie de paiement.

这些损失可能产生于货币汇率变动或支付用货币贬值

Dans de nombreux pays, les dépréciations de la monnaie ont entraîné une contraction des importations plutôt qu'une expansion des exportations.

许多国家,货币贬值结果是进减少,而不是出增加。

L'Égypte a réduit son déficit commercial net par suite de la dévaluation, qui avait pour but d'améliorer sa balance des paiements.

多亏货币贬值之后进行调整,埃及负净出状况有所缓和,预期将改善其国际收支。

C'est à elles qu'il faut imputer les taux d'inflation de 41, 31 et 26 % en Argentine, au Venezuela et en Uruguay respectivement.

由于货币贬值根廷、委内瑞拉和乌拉圭通货膨胀率分别达到41%、31%和26%。

Face aux effets négatifs de la dévaluation de la monnaie sur les femmes, le Mali a créé un fonds d'appui aux activités des femmes.

为了应对货币贬值对妇女负面影响,马里设立了一个支助妇女基金。

La dépréciation du dollar par rapport aux autres grandes monnaies a entraîné une dévaluation des monnaies des pays de la région rattachées à celui-ci.

美元对其他主要货币贬值,也使区域内与美元挂钩货币贬值

De plus, ces mesures ont incontestablement la préférence sur les dévaluations concurrentielles, pour lesquelles le système international actuel n'a pas de règles de discipline efficaces.

此外,这类措施往往倾向进行竞争性货币贬值,对此,目前国际制度没有有效纪律。

L'augmentation des prix des produits de base libellés en dollar s'explique aussi en partie par la dépréciation du dollar par rapport à d'autres grandes monnaies.

美元对其他主要货币贬值,也是以美元计价商品涨价原因之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 货币贬值 的法语例句

用户正在搜索


大王[尤指经济领域], 大网膜, 大网膜前腹壁固定术, 大网膜切开术, 大微生子, 大为, 大为惊奇(惊愕), 大苇莺, 大卫教派, 大卫王,

相似单词


, 货比三家, 货币, 货币报酬, 货币本位, 货币贬值, 货币补偿总额, 货币不稳定, 货币成色, 货币虫的,
dépréciation de la monnaie
dévaluation de la monnaie
dévaluation
décri
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Lourdement endettés en monnaie étrangère, plusieurs pays ont pourtant refusé de dévaluer leur monnaie.

因为有大量外币债务,几个国家拒绝因应这些压力作出调整使货币贬值

La plupart des gouvernements africains sont réticents à dévaluer ou à déprécier leur monnaie.

大多数非洲国家政府不肯让其货币贬值

Une lourde dette extérieure et les dévaluations monétaires incitaient à accroître les exportations.

巨额外债负担和货币贬值促使出口量增加。

L'inflation avilit la monnaie.

通货膨胀使货币贬值

La flambée de l'inflation reflète essentiellement ces dévaluations qui, dans certains pays, ont été très fortes.

通货膨胀率猛长主要反映了普遍货币贬值,有些国家货币贬值相当严重。

Le Comité prend également note de l'enquête sur les incidences négatives de la dévaluation sur les populations vulnérables d'Abidjan.

委员会还注意到对于货币贬值对生活在阿比让脆弱人口消极影响所作调查。

Les pressions budgétaires s'accentuent sous l'effet de la dépréciation de la monnaie et de l'augmentation des taux d'intérêt.

额外财政压力导致货币贬值和利率上升。

Le rapport examine de façon préliminaire la relation causale entre la dévaluation de l'afghani et l'imposition des sanctions.

报告初步论述了阿富汗货币贬值与实行制裁之间因果关系。

Plusieurs décisions accordent des dommages-intérêts qui tiennent compte de la dévaluation ou de l'évolution du coût de la vie.

好几项判决裁定给予损害赔偿以反映货币贬值或生活费用方面变化。

Dans les pays dont la monnaie s'est récemment dépréciée, on pourrait aussi voir se produire une augmentation de l'inflation.

此外,最近货币贬值通货膨胀也可能升高。

L'utilisation de la monnaie rwandaise permet aussi de se prémunir contre les risques de dévaluation de la monnaie congolaise.

使用卢旺达货币还有助于避免刚果货币贬值

La situation économique se détériore : la monnaie a récemment été dévaluée et les prix des combustibles ont augmenté.

局势正在恶化,最近货币贬值,燃料价格上涨。

Ces pertes peuvent avoir pour origine les fluctuations des taux de change ou la dévaluation de la monnaie de paiement.

这些损失可能产生于货币汇率变动或支付用货币贬值

Dans de nombreux pays, les dépréciations de la monnaie ont entraîné une contraction des importations plutôt qu'une expansion des exportations.

在许多国家,货币贬值结果是进口减少,而不是出口增加。

L'Égypte a réduit son déficit commercial net par suite de la dévaluation, qui avait pour but d'améliorer sa balance des paiements.

多亏在货币贬值之后进行调整,埃及负净出口状况有所缓和,预期将改善其国际收支。

C'est à elles qu'il faut imputer les taux d'inflation de 41, 31 et 26 % en Argentine, au Venezuela et en Uruguay respectivement.

由于货币贬值,阿根廷、委内瑞拉和乌拉圭通货膨胀率分别达到41%、31%和26%。

Face aux effets négatifs de la dévaluation de la monnaie sur les femmes, le Mali a créé un fonds d'appui aux activités des femmes.

为了应对货币贬值对妇女负面影响,马里设立了一个支助妇女活动基金。

La dépréciation du dollar par rapport aux autres grandes monnaies a entraîné une dévaluation des monnaies des pays de la région rattachées à celui-ci.

美元对其他主要货币贬值,也使区域内与美元挂钩货币贬值

De plus, ces mesures ont incontestablement la préférence sur les dévaluations concurrentielles, pour lesquelles le système international actuel n'a pas de règles de discipline efficaces.

此外,这类措施往往倾向进行竞争性货币贬值,对此,目前国际制度没有有效纪律。

L'augmentation des prix des produits de base libellés en dollar s'explique aussi en partie par la dépréciation du dollar par rapport à d'autres grandes monnaies.

美元对其他主要货币贬值,也是以美元计价商品涨价原因之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 货币贬值 的法语例句

用户正在搜索


大雾, 大西洋, 大西洋冰后期, 大西洋的, 大西洋定期邮船, 大西洋海岸, 大西洋和地中海, 大西洋暖流, 大西洋岩群, 大西洋沿岸诸国的,

相似单词


, 货比三家, 货币, 货币报酬, 货币本位, 货币贬值, 货币补偿总额, 货币不稳定, 货币成色, 货币虫的,
dépréciation de la monnaie
dévaluation de la monnaie
dévaluation
décri
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Lourdement endettés en monnaie étrangère, plusieurs pays ont pourtant refusé de dévaluer leur monnaie.

因为有大量外币债务,几个国家拒绝因应这些压力作出调整使货币贬

La plupart des gouvernements africains sont réticents à dévaluer ou à déprécier leur monnaie.

大多数非洲国家政府不肯让其货币贬

Une lourde dette extérieure et les dévaluations monétaires incitaient à accroître les exportations.

巨额外债负担和货币贬促使出口量增加。

L'inflation avilit la monnaie.

通货膨胀使货币贬

La flambée de l'inflation reflète essentiellement ces dévaluations qui, dans certains pays, ont été très fortes.

通货膨胀率猛长主要反映了普遍货币贬,有些国家货币贬相当严重。

Le Comité prend également note de l'enquête sur les incidences négatives de la dévaluation sur les populations vulnérables d'Abidjan.

委员会还注意到对于货币贬对生活在阿比让脆弱人口消极影响所作调查。

Les pressions budgétaires s'accentuent sous l'effet de la dépréciation de la monnaie et de l'augmentation des taux d'intérêt.

额外财政压力导致货币贬和利率上升。

Le rapport examine de façon préliminaire la relation causale entre la dévaluation de l'afghani et l'imposition des sanctions.

报告初步论述了阿富汗货币贬与实行制裁之间因果关系。

Plusieurs décisions accordent des dommages-intérêts qui tiennent compte de la dévaluation ou de l'évolution du coût de la vie.

好几项判决裁定给予损害赔偿以反映货币贬或生活费用方面变化。

Dans les pays dont la monnaie s'est récemment dépréciée, on pourrait aussi voir se produire une augmentation de l'inflation.

此外,最近货币贬经济体通货膨胀也可能升高。

L'utilisation de la monnaie rwandaise permet aussi de se prémunir contre les risques de dévaluation de la monnaie congolaise.

使用卢旺达货币还有助于避免刚果货币贬险。

La situation économique se détériore : la monnaie a récemment été dévaluée et les prix des combustibles ont augmenté.

经济局势正在恶化,最近货币贬,燃料价格上涨。

Ces pertes peuvent avoir pour origine les fluctuations des taux de change ou la dévaluation de la monnaie de paiement.

这些损失可能产生于货币汇率变动或支付用货币贬

Dans de nombreux pays, les dépréciations de la monnaie ont entraîné une contraction des importations plutôt qu'une expansion des exportations.

在许多国家,货币贬结果是进口减少,而不是出口增加。

L'Égypte a réduit son déficit commercial net par suite de la dévaluation, qui avait pour but d'améliorer sa balance des paiements.

多亏在货币贬之后进行调整,埃及负净出口状况有所缓和,预期将改善其国际收支。

C'est à elles qu'il faut imputer les taux d'inflation de 41, 31 et 26 % en Argentine, au Venezuela et en Uruguay respectivement.

由于货币贬,阿根廷、委内瑞拉和乌拉圭通货膨胀率分别达到41%、31%和26%。

Face aux effets négatifs de la dévaluation de la monnaie sur les femmes, le Mali a créé un fonds d'appui aux activités des femmes.

为了应对货币贬对妇女负面影响,马里设立了一个支助妇女活动基金。

La dépréciation du dollar par rapport aux autres grandes monnaies a entraîné une dévaluation des monnaies des pays de la région rattachées à celui-ci.

美元对其他主要货币贬,也使区域内与美元挂钩货币贬

De plus, ces mesures ont incontestablement la préférence sur les dévaluations concurrentielles, pour lesquelles le système international actuel n'a pas de règles de discipline efficaces.

此外,这类措施往往倾向进行竞争性货币贬,对此,目前国际制度没有有效纪律。

L'augmentation des prix des produits de base libellés en dollar s'explique aussi en partie par la dépréciation du dollar par rapport à d'autres grandes monnaies.

美元对其他主要货币贬,也是以美元计价商品涨价原因之一。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 货币贬值 的法语例句

用户正在搜索


大线, 大宪章, 大献殷勒, 大相径庭, 大箱, 大向斜, 大项, 大象般的步伐, 大小, 大小便,

相似单词


, 货比三家, 货币, 货币报酬, 货币本位, 货币贬值, 货币补偿总额, 货币不稳定, 货币成色, 货币虫的,
dépréciation de la monnaie
dévaluation de la monnaie
dévaluation
décri
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Lourdement endettés en monnaie étrangère, plusieurs pays ont pourtant refusé de dévaluer leur monnaie.

因为有大量外币债务,几个国家拒绝因应这些压力作出调整使货币贬值

La plupart des gouvernements africains sont réticents à dévaluer ou à déprécier leur monnaie.

大多数非洲国家政府不肯让其货币贬值

Une lourde dette extérieure et les dévaluations monétaires incitaient à accroître les exportations.

巨额外债负担和货币贬值促使出口量增加。

L'inflation avilit la monnaie.

通货膨胀使货币贬值

La flambée de l'inflation reflète essentiellement ces dévaluations qui, dans certains pays, ont été très fortes.

通货膨胀率猛长主要反映了普遍货币贬值,有些国家货币贬值相当严重。

Le Comité prend également note de l'enquête sur les incidences négatives de la dévaluation sur les populations vulnérables d'Abidjan.

委员会还注意到对于货币贬值对生活在阿比让脆弱人口消极影响所作调查。

Les pressions budgétaires s'accentuent sous l'effet de la dépréciation de la monnaie et de l'augmentation des taux d'intérêt.

额外财政压力导致货币贬值和利率上升。

Le rapport examine de façon préliminaire la relation causale entre la dévaluation de l'afghani et l'imposition des sanctions.

报告初步论述了阿富汗货币贬值与实行制裁之间因果关系。

Plusieurs décisions accordent des dommages-intérêts qui tiennent compte de la dévaluation ou de l'évolution du coût de la vie.

好几项判决裁定给予损害赔偿以反映货币贬值或生活费用方面变化。

Dans les pays dont la monnaie s'est récemment dépréciée, on pourrait aussi voir se produire une augmentation de l'inflation.

此外,最近货币贬值通货膨胀也可能升高。

L'utilisation de la monnaie rwandaise permet aussi de se prémunir contre les risques de dévaluation de la monnaie congolaise.

使用卢旺达货币还有助于避免刚果货币贬值

La situation économique se détériore : la monnaie a récemment été dévaluée et les prix des combustibles ont augmenté.

局势正在恶化,最近货币贬值,燃料价格上涨。

Ces pertes peuvent avoir pour origine les fluctuations des taux de change ou la dévaluation de la monnaie de paiement.

这些损失可能产生于货币汇率变动或支付用货币贬值

Dans de nombreux pays, les dépréciations de la monnaie ont entraîné une contraction des importations plutôt qu'une expansion des exportations.

在许多国家,货币贬值结果是进口减少,而不是出口增加。

L'Égypte a réduit son déficit commercial net par suite de la dévaluation, qui avait pour but d'améliorer sa balance des paiements.

多亏在货币贬值之后进行调整,埃及负净出口状况有所缓和,预期将改善其国际收支。

C'est à elles qu'il faut imputer les taux d'inflation de 41, 31 et 26 % en Argentine, au Venezuela et en Uruguay respectivement.

由于货币贬值,阿根廷、委内瑞拉和乌拉圭通货膨胀率分别达到41%、31%和26%。

Face aux effets négatifs de la dévaluation de la monnaie sur les femmes, le Mali a créé un fonds d'appui aux activités des femmes.

为了应对货币贬值对妇女负面影响,马里设立了一个支助妇女活动基金。

La dépréciation du dollar par rapport aux autres grandes monnaies a entraîné une dévaluation des monnaies des pays de la région rattachées à celui-ci.

美元对其他主要货币贬值,也使区域内与美元挂钩货币贬值

De plus, ces mesures ont incontestablement la préférence sur les dévaluations concurrentielles, pour lesquelles le système international actuel n'a pas de règles de discipline efficaces.

此外,这类措施往往倾向进行竞争性货币贬值,对此,目前国际制度没有有效纪律。

L'augmentation des prix des produits de base libellés en dollar s'explique aussi en partie par la dépréciation du dollar par rapport à d'autres grandes monnaies.

美元对其他主要货币贬值,也是以美元计价商品涨价原因之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 货币贬值 的法语例句

用户正在搜索


大校, 大笑, 大笑声, 大协奏曲, 大斜面(屋顶的), 大写, 大写的, 大写的字, 大写字母, 大心伞属,

相似单词


, 货比三家, 货币, 货币报酬, 货币本位, 货币贬值, 货币补偿总额, 货币不稳定, 货币成色, 货币虫的,
dépréciation de la monnaie
dévaluation de la monnaie
dévaluation
décri
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Lourdement endettés en monnaie étrangère, plusieurs pays ont pourtant refusé de dévaluer leur monnaie.

因为有大量外债务,几个国家拒绝因应这些压力出调整使

La plupart des gouvernements africains sont réticents à dévaluer ou à déprécier leur monnaie.

大多数非洲国家政府不肯让其

Une lourde dette extérieure et les dévaluations monétaires incitaient à accroître les exportations.

巨额外债负担和促使出口量增加。

L'inflation avilit la monnaie.

通货膨胀使

La flambée de l'inflation reflète essentiellement ces dévaluations qui, dans certains pays, ont été très fortes.

通货膨胀率猛长主要反映了普遍,有些国家相当严重。

Le Comité prend également note de l'enquête sur les incidences négatives de la dévaluation sur les populations vulnérables d'Abidjan.

委员会还注意到对于对生活在阿比让脆弱人口消极影调查。

Les pressions budgétaires s'accentuent sous l'effet de la dépréciation de la monnaie et de l'augmentation des taux d'intérêt.

额外财政压力导致和利率上升。

Le rapport examine de façon préliminaire la relation causale entre la dévaluation de l'afghani et l'imposition des sanctions.

报告初步论述了阿富汗与实行制裁之间因果关系。

Plusieurs décisions accordent des dommages-intérêts qui tiennent compte de la dévaluation ou de l'évolution du coût de la vie.

好几项判决裁定给予损害赔偿以反映或生活费用方面变化。

Dans les pays dont la monnaie s'est récemment dépréciée, on pourrait aussi voir se produire une augmentation de l'inflation.

此外,最近经济体通货膨胀也可能升高。

L'utilisation de la monnaie rwandaise permet aussi de se prémunir contre les risques de dévaluation de la monnaie congolaise.

使用卢旺达货还有助于避免刚果风险。

La situation économique se détériore : la monnaie a récemment été dévaluée et les prix des combustibles ont augmenté.

经济局势正在恶化,最近,燃料价格上涨。

Ces pertes peuvent avoir pour origine les fluctuations des taux de change ou la dévaluation de la monnaie de paiement.

这些损失可能产生于货汇率变动或支付用

Dans de nombreux pays, les dépréciations de la monnaie ont entraîné une contraction des importations plutôt qu'une expansion des exportations.

在许多国家,结果是进口减少,而不是出口增加。

L'Égypte a réduit son déficit commercial net par suite de la dévaluation, qui avait pour but d'améliorer sa balance des paiements.

多亏在之后进行调整,埃及负净出口状况有所缓和,预期将改善其国际收支。

C'est à elles qu'il faut imputer les taux d'inflation de 41, 31 et 26 % en Argentine, au Venezuela et en Uruguay respectivement.

由于,阿根廷、委内瑞拉和乌拉圭通货膨胀率分别达到41%、31%和26%。

Face aux effets négatifs de la dévaluation de la monnaie sur les femmes, le Mali a créé un fonds d'appui aux activités des femmes.

为了应对对妇女负面影,马里设立了一个支助妇女活动基金。

La dépréciation du dollar par rapport aux autres grandes monnaies a entraîné une dévaluation des monnaies des pays de la région rattachées à celui-ci.

美元对其他主要,也使区域内与美元挂钩

De plus, ces mesures ont incontestablement la préférence sur les dévaluations concurrentielles, pour lesquelles le système international actuel n'a pas de règles de discipline efficaces.

此外,这类措施往往倾向进行竞争性,对此,目前国际制度没有有效纪律。

L'augmentation des prix des produits de base libellés en dollar s'explique aussi en partie par la dépréciation du dollar par rapport à d'autres grandes monnaies.

美元对其他主要,也是以美元计价商品涨价原因之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 货币贬值 的法语例句

用户正在搜索


大型浮游生物, 大型货船, 大型计算机, 大型爵士乐乐队, 大型客轮, 大型亮晶的, 大型路标, 大型旅行马车, 大型泥石流, 大型驱逐舰,

相似单词


, 货比三家, 货币, 货币报酬, 货币本位, 货币贬值, 货币补偿总额, 货币不稳定, 货币成色, 货币虫的,

用户正在搜索


大学课程(分阶段的), 大学课程改革, 大学里作传达联络的办事员, 大学普通文凭, 大学区, 大学区区长, 大学区区长的, 大学区区长或大学校长, 大学三年级学生, 大学生,

相似单词


, 货比三家, 货币, 货币报酬, 货币本位, 货币贬值, 货币补偿总额, 货币不稳定, 货币成色, 货币虫的,

用户正在搜索


大叶的, 大叶肺炎, 大叶合欢, 大叶性肺炎, 大叶杨, 大叶藻, 大叶棕属, 大夜班, 大一倍的, 大衣,

相似单词


, 货比三家, 货币, 货币报酬, 货币本位, 货币贬值, 货币补偿总额, 货币不稳定, 货币成色, 货币虫的,
dépréciation de la monnaie
dévaluation de la monnaie
dévaluation
décri
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Lourdement endettés en monnaie étrangère, plusieurs pays ont pourtant refusé de dévaluer leur monnaie.

因为有大量外债务,几个家拒绝因应这些压力作出调整使贬值

La plupart des gouvernements africains sont réticents à dévaluer ou à déprécier leur monnaie.

大多数家政府不肯让其贬值

Une lourde dette extérieure et les dévaluations monétaires incitaient à accroître les exportations.

巨额外债负担和贬值促使出口量增加。

L'inflation avilit la monnaie.

膨胀使贬值

La flambée de l'inflation reflète essentiellement ces dévaluations qui, dans certains pays, ont été très fortes.

膨胀率猛长主要反映了普遍贬值,有些贬值相当严重。

Le Comité prend également note de l'enquête sur les incidences négatives de la dévaluation sur les populations vulnérables d'Abidjan.

委员会还注意到对于贬值对生活在阿比让脆弱人口消极影响所作调查。

Les pressions budgétaires s'accentuent sous l'effet de la dépréciation de la monnaie et de l'augmentation des taux d'intérêt.

额外财政压力导致贬值和利率上升。

Le rapport examine de façon préliminaire la relation causale entre la dévaluation de l'afghani et l'imposition des sanctions.

报告初步论述了阿富汗贬值与实行制裁之间因果关系。

Plusieurs décisions accordent des dommages-intérêts qui tiennent compte de la dévaluation ou de l'évolution du coût de la vie.

好几项判决裁定给予损害赔偿以反映贬值或生活费用方面变化。

Dans les pays dont la monnaie s'est récemment dépréciée, on pourrait aussi voir se produire une augmentation de l'inflation.

此外,最贬值经济体膨胀也可能升高。

L'utilisation de la monnaie rwandaise permet aussi de se prémunir contre les risques de dévaluation de la monnaie congolaise.

使用卢旺达还有助于避免刚果贬值风险。

La situation économique se détériore : la monnaie a récemment été dévaluée et les prix des combustibles ont augmenté.

经济局势正在恶化,最贬值,燃料价格上涨。

Ces pertes peuvent avoir pour origine les fluctuations des taux de change ou la dévaluation de la monnaie de paiement.

这些损失可能产生于汇率变动或支付用贬值

Dans de nombreux pays, les dépréciations de la monnaie ont entraîné une contraction des importations plutôt qu'une expansion des exportations.

在许多家,贬值结果是进口减少,而不是出口增加。

L'Égypte a réduit son déficit commercial net par suite de la dévaluation, qui avait pour but d'améliorer sa balance des paiements.

多亏在贬值之后进行调整,埃及负净出口状况有所缓和,预期将改善其际收支。

C'est à elles qu'il faut imputer les taux d'inflation de 41, 31 et 26 % en Argentine, au Venezuela et en Uruguay respectivement.

由于贬值,阿根廷、委内瑞拉和乌拉圭膨胀率分别达到41%、31%和26%。

Face aux effets négatifs de la dévaluation de la monnaie sur les femmes, le Mali a créé un fonds d'appui aux activités des femmes.

为了应对贬值对妇女负面影响,马里设立了一个支助妇女活动基金。

La dépréciation du dollar par rapport aux autres grandes monnaies a entraîné une dévaluation des monnaies des pays de la région rattachées à celui-ci.

美元对其他主要贬值,也使区域内与美元挂钩贬值

De plus, ces mesures ont incontestablement la préférence sur les dévaluations concurrentielles, pour lesquelles le système international actuel n'a pas de règles de discipline efficaces.

此外,这类措施往往倾向进行竞争性贬值,对此,目前际制度没有有效纪律。

L'augmentation des prix des produits de base libellés en dollar s'explique aussi en partie par la dépréciation du dollar par rapport à d'autres grandes monnaies.

美元对其他主要贬值,也是以美元计价商品涨价原因之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 货币贬值 的法语例句

用户正在搜索


大隐静脉, 大隐静脉高位结扎术, 大隐静脉弓切除术, 大隐静脉切除术, 大鹰开式, 大涌, 大油, 大游动孢子, 大有裨益, 大有教益的,

相似单词


, 货比三家, 货币, 货币报酬, 货币本位, 货币贬值, 货币补偿总额, 货币不稳定, 货币成色, 货币虫的,
dépréciation de la monnaie
dévaluation de la monnaie
dévaluation
décri
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Lourdement endettés en monnaie étrangère, plusieurs pays ont pourtant refusé de dévaluer leur monnaie.

因为有外币债务,几个国家拒绝因应这些压力作出调整使货币贬值

La plupart des gouvernements africains sont réticents à dévaluer ou à déprécier leur monnaie.

多数非洲国家政府不肯让其货币贬值

Une lourde dette extérieure et les dévaluations monétaires incitaient à accroître les exportations.

巨额外债负担和货币贬值促使出口增加。

L'inflation avilit la monnaie.

通货膨胀使货币贬值

La flambée de l'inflation reflète essentiellement ces dévaluations qui, dans certains pays, ont été très fortes.

通货膨胀率猛长主要反映了普遍货币贬值,有些国家货币贬值相当严重。

Le Comité prend également note de l'enquête sur les incidences négatives de la dévaluation sur les populations vulnérables d'Abidjan.

委员会还注意到对于货币贬值对生活在阿比让脆弱人口消极影响所作调查。

Les pressions budgétaires s'accentuent sous l'effet de la dépréciation de la monnaie et de l'augmentation des taux d'intérêt.

额外财政压力导致货币贬值和利率上升。

Le rapport examine de façon préliminaire la relation causale entre la dévaluation de l'afghani et l'imposition des sanctions.

报告初步论述了阿富汗货币贬值与实行制裁之间关系。

Plusieurs décisions accordent des dommages-intérêts qui tiennent compte de la dévaluation ou de l'évolution du coût de la vie.

好几项判决裁定给予损害赔偿以反映货币贬值或生活费用方面变化。

Dans les pays dont la monnaie s'est récemment dépréciée, on pourrait aussi voir se produire une augmentation de l'inflation.

此外,最近货币贬值经济体通货膨胀也可能升高。

L'utilisation de la monnaie rwandaise permet aussi de se prémunir contre les risques de dévaluation de la monnaie congolaise.

使用卢旺达货币还有助于避货币贬值风险。

La situation économique se détériore : la monnaie a récemment été dévaluée et les prix des combustibles ont augmenté.

经济局势正在恶化,最近货币贬值,燃料价格上涨。

Ces pertes peuvent avoir pour origine les fluctuations des taux de change ou la dévaluation de la monnaie de paiement.

这些损失可能产生于货币汇率变动或支付用货币贬值

Dans de nombreux pays, les dépréciations de la monnaie ont entraîné une contraction des importations plutôt qu'une expansion des exportations.

在许多国家,货币贬值是进口减少,而不是出口增加。

L'Égypte a réduit son déficit commercial net par suite de la dévaluation, qui avait pour but d'améliorer sa balance des paiements.

多亏在货币贬值之后进行调整,埃及负净出口状况有所缓和,预期将改善其国际收支。

C'est à elles qu'il faut imputer les taux d'inflation de 41, 31 et 26 % en Argentine, au Venezuela et en Uruguay respectivement.

由于货币贬值,阿根廷、委内瑞拉和乌拉圭通货膨胀率分别达到41%、31%和26%。

Face aux effets négatifs de la dévaluation de la monnaie sur les femmes, le Mali a créé un fonds d'appui aux activités des femmes.

为了应对货币贬值对妇女负面影响,马里设立了一个支助妇女活动基金。

La dépréciation du dollar par rapport aux autres grandes monnaies a entraîné une dévaluation des monnaies des pays de la région rattachées à celui-ci.

美元对其他主要货币贬值,也使区域内与美元挂钩货币贬值

De plus, ces mesures ont incontestablement la préférence sur les dévaluations concurrentielles, pour lesquelles le système international actuel n'a pas de règles de discipline efficaces.

此外,这类措施往往倾向进行竞争性货币贬值,对此,目前国际制度没有有效纪律。

L'augmentation des prix des produits de base libellés en dollar s'explique aussi en partie par la dépréciation du dollar par rapport à d'autres grandes monnaies.

美元对其他主要货币贬值,也是以美元计价商品涨价原因之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 货币贬值 的法语例句

用户正在搜索


大渔网, 大隅石, 大羽羊齿属, 大雨, 大雨<俗>, 大雨滂沱, 大雨如注, 大元帅, 大员, 大原纤,

相似单词


, 货比三家, 货币, 货币报酬, 货币本位, 货币贬值, 货币补偿总额, 货币不稳定, 货币成色, 货币虫的,
dépréciation de la monnaie
dévaluation de la monnaie
dévaluation
décri
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Lourdement endettés en monnaie étrangère, plusieurs pays ont pourtant refusé de dévaluer leur monnaie.

因为有大量外币债务,几个国家拒绝因应这些压力作出调整使货币

La plupart des gouvernements africains sont réticents à dévaluer ou à déprécier leur monnaie.

大多数非洲国家政府不肯让其货币

Une lourde dette extérieure et les dévaluations monétaires incitaient à accroître les exportations.

巨额外债负担和货币使出口量增加。

L'inflation avilit la monnaie.

通货膨胀使货币

La flambée de l'inflation reflète essentiellement ces dévaluations qui, dans certains pays, ont été très fortes.

通货膨胀率猛长主要反映了普遍货币,有些国家货币相当严重。

Le Comité prend également note de l'enquête sur les incidences négatives de la dévaluation sur les populations vulnérables d'Abidjan.

委员会还注意到对于货币对生活在阿比让脆弱人口消极影响所作调查。

Les pressions budgétaires s'accentuent sous l'effet de la dépréciation de la monnaie et de l'augmentation des taux d'intérêt.

额外财政压力导致货币和利率上升。

Le rapport examine de façon préliminaire la relation causale entre la dévaluation de l'afghani et l'imposition des sanctions.

报告初步论述了阿富汗货币与实行制裁之间因果关系。

Plusieurs décisions accordent des dommages-intérêts qui tiennent compte de la dévaluation ou de l'évolution du coût de la vie.

好几项判决裁定给予损以反映货币或生活费用方面变化。

Dans les pays dont la monnaie s'est récemment dépréciée, on pourrait aussi voir se produire une augmentation de l'inflation.

此外,最近货币经济体通货膨胀也可能升高。

L'utilisation de la monnaie rwandaise permet aussi de se prémunir contre les risques de dévaluation de la monnaie congolaise.

使用卢旺达货币还有助于避免刚果货币风险。

La situation économique se détériore : la monnaie a récemment été dévaluée et les prix des combustibles ont augmenté.

经济局势正在恶化,最近货币,燃料价格上涨。

Ces pertes peuvent avoir pour origine les fluctuations des taux de change ou la dévaluation de la monnaie de paiement.

这些损失可能产生于货币汇率变动或支付用货币

Dans de nombreux pays, les dépréciations de la monnaie ont entraîné une contraction des importations plutôt qu'une expansion des exportations.

在许多国家,货币结果是进口减少,而不是出口增加。

L'Égypte a réduit son déficit commercial net par suite de la dévaluation, qui avait pour but d'améliorer sa balance des paiements.

多亏在货币之后进行调整,埃及负净出口状况有所缓和,预期将改善其国际收支。

C'est à elles qu'il faut imputer les taux d'inflation de 41, 31 et 26 % en Argentine, au Venezuela et en Uruguay respectivement.

由于货币,阿根廷、委内瑞拉和乌拉圭通货膨胀率分别达到41%、31%和26%。

Face aux effets négatifs de la dévaluation de la monnaie sur les femmes, le Mali a créé un fonds d'appui aux activités des femmes.

为了应对货币对妇女负面影响,马里设立了一个支助妇女活动基金。

La dépréciation du dollar par rapport aux autres grandes monnaies a entraîné une dévaluation des monnaies des pays de la région rattachées à celui-ci.

美元对其他主要货币,也使区域内与美元挂钩货币

De plus, ces mesures ont incontestablement la préférence sur les dévaluations concurrentielles, pour lesquelles le système international actuel n'a pas de règles de discipline efficaces.

此外,这类措施往往倾向进行竞争性货币,对此,目前国际制度没有有效纪律。

L'augmentation des prix des produits de base libellés en dollar s'explique aussi en partie par la dépréciation du dollar par rapport à d'autres grandes monnaies.

美元对其他主要货币,也是以美元计价商品涨价原因之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 货币贬值 的法语例句

用户正在搜索


大院的后门, 大约, 大约”的意思, 大约的, 大约地, 大约在, 大月, 大跃进, 大杂烩, 大杂院儿,

相似单词


, 货比三家, 货币, 货币报酬, 货币本位, 货币贬值, 货币补偿总额, 货币不稳定, 货币成色, 货币虫的,
dépréciation de la monnaie
dévaluation de la monnaie
dévaluation
décri
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Lourdement endettés en monnaie étrangère, plusieurs pays ont pourtant refusé de dévaluer leur monnaie.

因为有大量外币个国家拒绝因应这些压力作出调整使货币贬值

La plupart des gouvernements africains sont réticents à dévaluer ou à déprécier leur monnaie.

大多数非洲国家政府不肯让其货币贬值

Une lourde dette extérieure et les dévaluations monétaires incitaient à accroître les exportations.

巨额外负担和货币贬值促使出口量增加。

L'inflation avilit la monnaie.

通货膨胀使货币贬值

La flambée de l'inflation reflète essentiellement ces dévaluations qui, dans certains pays, ont été très fortes.

通货膨胀率猛长主要反映了普遍货币贬值,有些国家货币贬值相当严重。

Le Comité prend également note de l'enquête sur les incidences négatives de la dévaluation sur les populations vulnérables d'Abidjan.

委员会注意到对于货币贬值对生活在阿比让脆弱人口消极影响所作调查。

Les pressions budgétaires s'accentuent sous l'effet de la dépréciation de la monnaie et de l'augmentation des taux d'intérêt.

额外财政压力导致货币贬值和利率上升。

Le rapport examine de façon préliminaire la relation causale entre la dévaluation de l'afghani et l'imposition des sanctions.

报告初步论述了阿富汗货币贬值与实行制裁之间因果关系。

Plusieurs décisions accordent des dommages-intérêts qui tiennent compte de la dévaluation ou de l'évolution du coût de la vie.

项判决裁定给予损害赔偿以反映货币贬值或生活费用方面变化。

Dans les pays dont la monnaie s'est récemment dépréciée, on pourrait aussi voir se produire une augmentation de l'inflation.

此外,最近货币贬值经济体通货膨胀也可能升高。

L'utilisation de la monnaie rwandaise permet aussi de se prémunir contre les risques de dévaluation de la monnaie congolaise.

使用卢旺达货币有助于避免刚果货币贬值风险。

La situation économique se détériore : la monnaie a récemment été dévaluée et les prix des combustibles ont augmenté.

经济局势正在恶化,最近货币贬值,燃料价格上涨。

Ces pertes peuvent avoir pour origine les fluctuations des taux de change ou la dévaluation de la monnaie de paiement.

这些损失可能产生于货币汇率变动或支付用货币贬值

Dans de nombreux pays, les dépréciations de la monnaie ont entraîné une contraction des importations plutôt qu'une expansion des exportations.

在许多国家,货币贬值结果是进口减少,而不是出口增加。

L'Égypte a réduit son déficit commercial net par suite de la dévaluation, qui avait pour but d'améliorer sa balance des paiements.

多亏在货币贬值之后进行调整,埃及负净出口状况有所缓和,预期将改善其国际收支。

C'est à elles qu'il faut imputer les taux d'inflation de 41, 31 et 26 % en Argentine, au Venezuela et en Uruguay respectivement.

由于货币贬值,阿根廷、委内瑞拉和乌拉圭通货膨胀率分别达到41%、31%和26%。

Face aux effets négatifs de la dévaluation de la monnaie sur les femmes, le Mali a créé un fonds d'appui aux activités des femmes.

为了应对货币贬值对妇女负面影响,马里设立了一个支助妇女活动基金。

La dépréciation du dollar par rapport aux autres grandes monnaies a entraîné une dévaluation des monnaies des pays de la région rattachées à celui-ci.

美元对其他主要货币贬值,也使区域内与美元挂钩货币贬值

De plus, ces mesures ont incontestablement la préférence sur les dévaluations concurrentielles, pour lesquelles le système international actuel n'a pas de règles de discipline efficaces.

此外,这类措施往往倾向进行竞争性货币贬值,对此,目前国际制度没有有效纪律。

L'augmentation des prix des produits de base libellés en dollar s'explique aussi en partie par la dépréciation du dollar par rapport à d'autres grandes monnaies.

美元对其他主要货币贬值,也是以美元计价商品涨价原因之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 货币贬值 的法语例句

用户正在搜索


大展宏图, 大展身手, 大战, 大站, 大张旗鼓, 大长身贝属, 大丈夫, 大丈夫能屈能伸, 大爪草, 大折浆石灰,

相似单词


, 货比三家, 货币, 货币报酬, 货币本位, 货币贬值, 货币补偿总额, 货币不稳定, 货币成色, 货币虫的,