法语助手
  • 关闭

货币贬值

添加到生词本

dépréciation de la monnaie
dévaluation de la monnaie
dévaluation
décri

L'inflation avilit la monnaie.

通货膨胀使货币贬值

Une lourde dette extérieure et les dévaluations monétaires incitaient à accroître les exportations.

巨额债负担和货币贬值促使出口增加。

La plupart des gouvernements africains sont réticents à dévaluer ou à déprécier leur monnaie.

多数非洲国家政府不肯让其货币贬值

La flambée de l'inflation reflète essentiellement ces dévaluations qui, dans certains pays, ont été très fortes.

通货膨胀率猛长主要反映了普遍的货币贬值,有些国家的货币贬值相当严重。

Lourdement endettés en monnaie étrangère, plusieurs pays ont pourtant refusé de dévaluer leur monnaie.

因为有币债务,几个国家拒绝因应这些压力作出调整使货币贬值

Les pressions budgétaires s'accentuent sous l'effet de la dépréciation de la monnaie et de l'augmentation des taux d'intérêt.

的财政压力导致货币贬值和利率上升。

Le rapport examine de façon préliminaire la relation causale entre la dévaluation de l'afghani et l'imposition des sanctions.

报告初步论了阿富汗货币贬值与实行制裁之间的因果关系。

L'utilisation de la monnaie rwandaise permet aussi de se prémunir contre les risques de dévaluation de la monnaie congolaise.

使用卢旺达货币还有助于避免刚果货币贬值的风险。

Le Comité prend également note de l'enquête sur les incidences négatives de la dévaluation sur les populations vulnérables d'Abidjan.

委员会还注货币贬值生活在阿比让的脆弱人口消极影响所作的调查。

Dans les pays dont la monnaie s'est récemment dépréciée, on pourrait aussi voir se produire une augmentation de l'inflation.

,最近货币贬值的经济体的通货膨胀也可能升高。

Plusieurs décisions accordent des dommages-intérêts qui tiennent compte de la dévaluation ou de l'évolution du coût de la vie.

好几项判决裁定给予损害赔偿以反映货币贬值或生活费用方面的变化。

La situation économique se détériore : la monnaie a récemment été dévaluée et les prix des combustibles ont augmenté.

经济局势正在恶化,最近货币贬值,燃料价格上涨。

Ces pertes peuvent avoir pour origine les fluctuations des taux de change ou la dévaluation de la monnaie de paiement.

这些损失可能产生于货币汇率变动或支付用的货币贬值

Dans de nombreux pays, les dépréciations de la monnaie ont entraîné une contraction des importations plutôt qu'une expansion des exportations.

在许多国家,货币贬值的结果是进口减少,而不是出口增加。

L'Égypte a réduit son déficit commercial net par suite de la dévaluation, qui avait pour but d'améliorer sa balance des paiements.

多亏在货币贬值之后进行调整,埃及负净出口状况有所缓和,预期将改善其国际收支。

C'est à elles qu'il faut imputer les taux d'inflation de 41, 31 et 26 % en Argentine, au Venezuela et en Uruguay respectivement.

由于货币贬值,阿根廷、委内瑞拉和乌拉圭的通货膨胀率分别达41%、31%和26%。

La dépréciation du dollar par rapport aux autres grandes monnaies a entraîné une dévaluation des monnaies des pays de la région rattachées à celui-ci.

美元其他主要货币贬值,也使区域内与美元挂钩的货币贬值

Face aux effets négatifs de la dévaluation de la monnaie sur les femmes, le Mali a créé un fonds d'appui aux activités des femmes.

为了应货币贬值妇女的负面影响,马里设立了一个支助妇女活动的基金。

L'augmentation des prix des produits de base libellés en dollar s'explique aussi en partie par la dépréciation du dollar par rapport à d'autres grandes monnaies.

美元其他主要货币贬值,也是以美元计价的商品涨价的原因之一。

De plus, ces mesures ont incontestablement la préférence sur les dévaluations concurrentielles, pour lesquelles le système international actuel n'a pas de règles de discipline efficaces.

,这类措施往往倾向进行竞争性货币贬值此,目前的国际制度没有有效的纪律。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 货币贬值 的法语例句

用户正在搜索


丁醇, 丁醇发酵, 丁醇酮, 丁村人, 丁达尔消毒法, 丁当, 丁当声, 丁当作响的, 丁点儿, 丁丁,

相似单词


, 货比三家, 货币, 货币报酬, 货币本位, 货币贬值, 货币补偿总额, 货币不稳定, 货币成色, 货币虫的,
dépréciation de la monnaie
dévaluation de la monnaie
dévaluation
décri

L'inflation avilit la monnaie.

膨胀贬值

Une lourde dette extérieure et les dévaluations monétaires incitaient à accroître les exportations.

巨额外债负担和贬值出口量增加。

La plupart des gouvernements africains sont réticents à dévaluer ou à déprécier leur monnaie.

大多数非洲国家政府不肯让其贬值

La flambée de l'inflation reflète essentiellement ces dévaluations qui, dans certains pays, ont été très fortes.

膨胀率猛长主要反映了普遍的贬值,有些国家的贬值相当严重。

Lourdement endettés en monnaie étrangère, plusieurs pays ont pourtant refusé de dévaluer leur monnaie.

因为有大量外债务,几个国家拒绝因应这些压力作出调整贬值

Les pressions budgétaires s'accentuent sous l'effet de la dépréciation de la monnaie et de l'augmentation des taux d'intérêt.

额外的财政压力导致贬值和利率上升。

Le rapport examine de façon préliminaire la relation causale entre la dévaluation de l'afghani et l'imposition des sanctions.

报告初步论了阿富汗贬值与实行制裁之间的因果关系。

L'utilisation de la monnaie rwandaise permet aussi de se prémunir contre les risques de dévaluation de la monnaie congolaise.

用卢旺达有助于避免刚果贬值的风险。

Le Comité prend également note de l'enquête sur les incidences négatives de la dévaluation sur les populations vulnérables d'Abidjan.

委员会注意到对于贬值对生活在阿比让的脆弱人口消极影响所作的调查。

Dans les pays dont la monnaie s'est récemment dépréciée, on pourrait aussi voir se produire une augmentation de l'inflation.

此外,最近贬值的经济体的通膨胀也可能升高。

Plusieurs décisions accordent des dommages-intérêts qui tiennent compte de la dévaluation ou de l'évolution du coût de la vie.

好几项判决裁定给予损害赔偿以反映贬值或生活费用方面的变化。

La situation économique se détériore : la monnaie a récemment été dévaluée et les prix des combustibles ont augmenté.

经济局势正在恶化,最近贬值,燃料价格上涨。

Ces pertes peuvent avoir pour origine les fluctuations des taux de change ou la dévaluation de la monnaie de paiement.

这些损失可能产生于汇率变动或支付用的贬值

Dans de nombreux pays, les dépréciations de la monnaie ont entraîné une contraction des importations plutôt qu'une expansion des exportations.

在许多国家,贬值的结果是进口减少,而不是出口增加。

L'Égypte a réduit son déficit commercial net par suite de la dévaluation, qui avait pour but d'améliorer sa balance des paiements.

多亏在贬值之后进行调整,埃及负净出口状况有所缓和,预期将改善其国际收支。

C'est à elles qu'il faut imputer les taux d'inflation de 41, 31 et 26 % en Argentine, au Venezuela et en Uruguay respectivement.

由于贬值,阿根廷、委内瑞拉和乌拉圭的通膨胀率分别达到41%、31%和26%。

La dépréciation du dollar par rapport aux autres grandes monnaies a entraîné une dévaluation des monnaies des pays de la région rattachées à celui-ci.

美元对其他主要贬值,也区域内与美元挂钩的贬值

Face aux effets négatifs de la dévaluation de la monnaie sur les femmes, le Mali a créé un fonds d'appui aux activités des femmes.

为了应对贬值对妇女的负面影响,马里设立了一个支助妇女活动的基金。

L'augmentation des prix des produits de base libellés en dollar s'explique aussi en partie par la dépréciation du dollar par rapport à d'autres grandes monnaies.

美元对其他主要贬值,也是以美元计价的商品涨价的原因之一。

De plus, ces mesures ont incontestablement la préférence sur les dévaluations concurrentielles, pour lesquelles le système international actuel n'a pas de règles de discipline efficaces.

此外,这类措施往往倾向进行竞争性贬值,对此,目前的国际制度没有有效的纪律。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 货币贬值 的法语例句

用户正在搜索


丁二酮, 丁二酮肟, 丁二烯胶乳, 丁二烯橡胶, 丁二酰氯亚胺, 丁二酰亚胺, 丁仿, 丁躬势, 丁硅烷, 丁基,

相似单词


, 货比三家, 货币, 货币报酬, 货币本位, 货币贬值, 货币补偿总额, 货币不稳定, 货币成色, 货币虫的,
dépréciation de la monnaie
dévaluation de la monnaie
dévaluation
décri

L'inflation avilit la monnaie.

通货膨胀使货币贬值

Une lourde dette extérieure et les dévaluations monétaires incitaient à accroître les exportations.

巨额外债负担和货币贬值促使出口量增加。

La plupart des gouvernements africains sont réticents à dévaluer ou à déprécier leur monnaie.

大多数非洲国家政府不肯让其货币贬值

La flambée de l'inflation reflète essentiellement ces dévaluations qui, dans certains pays, ont été très fortes.

通货膨胀率猛长主要反映了普遍货币贬值,有些国家货币贬值相当严重。

Lourdement endettés en monnaie étrangère, plusieurs pays ont pourtant refusé de dévaluer leur monnaie.

为有大量外币债务,几个国家拒绝应这些压作出调整使货币贬值

Les pressions budgétaires s'accentuent sous l'effet de la dépréciation de la monnaie et de l'augmentation des taux d'intérêt.

额外财政压货币贬值和利率上升。

Le rapport examine de façon préliminaire la relation causale entre la dévaluation de l'afghani et l'imposition des sanctions.

报告初步论了阿富汗货币贬值与实行制裁之果关系。

L'utilisation de la monnaie rwandaise permet aussi de se prémunir contre les risques de dévaluation de la monnaie congolaise.

使用卢旺达货币还有助于避免刚果货币贬值风险。

Le Comité prend également note de l'enquête sur les incidences négatives de la dévaluation sur les populations vulnérables d'Abidjan.

委员会还注意到对于货币贬值对生活在阿比让脆弱人口消极影响所作调查。

Dans les pays dont la monnaie s'est récemment dépréciée, on pourrait aussi voir se produire une augmentation de l'inflation.

此外,最近货币贬值经济体通货膨胀也可能升高。

Plusieurs décisions accordent des dommages-intérêts qui tiennent compte de la dévaluation ou de l'évolution du coût de la vie.

好几项判决裁定给予损害赔偿以反映货币贬值或生活费用方面变化。

La situation économique se détériore : la monnaie a récemment été dévaluée et les prix des combustibles ont augmenté.

经济局势正在恶化,最近货币贬值,燃料价格上涨。

Ces pertes peuvent avoir pour origine les fluctuations des taux de change ou la dévaluation de la monnaie de paiement.

这些损失可能产生于货币汇率变动或支付用货币贬值

Dans de nombreux pays, les dépréciations de la monnaie ont entraîné une contraction des importations plutôt qu'une expansion des exportations.

在许多国家,货币贬值结果是进口减少,而不是出口增加。

L'Égypte a réduit son déficit commercial net par suite de la dévaluation, qui avait pour but d'améliorer sa balance des paiements.

多亏在货币贬值之后进行调整,埃及负净出口状况有所缓和,预期将改善其国际收支。

C'est à elles qu'il faut imputer les taux d'inflation de 41, 31 et 26 % en Argentine, au Venezuela et en Uruguay respectivement.

由于货币贬值,阿根廷、委内瑞拉和乌拉圭通货膨胀率分别达到41%、31%和26%。

La dépréciation du dollar par rapport aux autres grandes monnaies a entraîné une dévaluation des monnaies des pays de la région rattachées à celui-ci.

美元对其他主要货币贬值,也使区域内与美元挂钩货币贬值

Face aux effets négatifs de la dévaluation de la monnaie sur les femmes, le Mali a créé un fonds d'appui aux activités des femmes.

为了应对货币贬值对妇女负面影响,马里设立了一个支助妇女活动基金。

L'augmentation des prix des produits de base libellés en dollar s'explique aussi en partie par la dépréciation du dollar par rapport à d'autres grandes monnaies.

美元对其他主要货币贬值,也是以美元计价商品涨价之一。

De plus, ces mesures ont incontestablement la préférence sur les dévaluations concurrentielles, pour lesquelles le système international actuel n'a pas de règles de discipline efficaces.

此外,这类措施往往倾向进行竞争性货币贬值,对此,目前国际制度没有有效纪律。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 货币贬值 的法语例句

用户正在搜索


丁蛎属, 丁零, 丁零当啷, 丁零声(门铃等的), 丁面, 丁内酰胺, 丁氰橡胶, 丁醛, 丁醛糖, 丁炔,

相似单词


, 货比三家, 货币, 货币报酬, 货币本位, 货币贬值, 货币补偿总额, 货币不稳定, 货币成色, 货币虫的,
dépréciation de la monnaie
dévaluation de la monnaie
dévaluation
décri

L'inflation avilit la monnaie.

膨胀使币贬值

Une lourde dette extérieure et les dévaluations monétaires incitaient à accroître les exportations.

巨额外债负担和币贬值促使出口量增加。

La plupart des gouvernements africains sont réticents à dévaluer ou à déprécier leur monnaie.

大多数非洲国家政府不肯让其币贬值

La flambée de l'inflation reflète essentiellement ces dévaluations qui, dans certains pays, ont été très fortes.

膨胀率猛长主要反映了普遍币贬值,有些国家币贬值相当严重。

Lourdement endettés en monnaie étrangère, plusieurs pays ont pourtant refusé de dévaluer leur monnaie.

因为有大量外币债务,几个国家拒绝因应这些压力作出调整使币贬值

Les pressions budgétaires s'accentuent sous l'effet de la dépréciation de la monnaie et de l'augmentation des taux d'intérêt.

额外财政压力币贬值和利率上升。

Le rapport examine de façon préliminaire la relation causale entre la dévaluation de l'afghani et l'imposition des sanctions.

报告初步论了阿富汗币贬值与实行制裁因果关系。

L'utilisation de la monnaie rwandaise permet aussi de se prémunir contre les risques de dévaluation de la monnaie congolaise.

使用卢旺达币还有助于避免刚果币贬值风险。

Le Comité prend également note de l'enquête sur les incidences négatives de la dévaluation sur les populations vulnérables d'Abidjan.

委员会还注意到对于币贬值对生活在阿比让脆弱人口消极影响所作调查。

Dans les pays dont la monnaie s'est récemment dépréciée, on pourrait aussi voir se produire une augmentation de l'inflation.

此外,最近币贬值经济体膨胀也可能升高。

Plusieurs décisions accordent des dommages-intérêts qui tiennent compte de la dévaluation ou de l'évolution du coût de la vie.

好几项判决裁定给予损害赔偿以反映币贬值或生活费用方面变化。

La situation économique se détériore : la monnaie a récemment été dévaluée et les prix des combustibles ont augmenté.

经济局势正在恶化,最近币贬值,燃料价格上涨。

Ces pertes peuvent avoir pour origine les fluctuations des taux de change ou la dévaluation de la monnaie de paiement.

这些损失可能产生于币汇率变动或支付用币贬值

Dans de nombreux pays, les dépréciations de la monnaie ont entraîné une contraction des importations plutôt qu'une expansion des exportations.

在许多国家,币贬值结果是进口减少,而不是出口增加。

L'Égypte a réduit son déficit commercial net par suite de la dévaluation, qui avait pour but d'améliorer sa balance des paiements.

多亏在币贬值后进行调整,埃及负净出口状况有所缓和,预期将改善其国际收支。

C'est à elles qu'il faut imputer les taux d'inflation de 41, 31 et 26 % en Argentine, au Venezuela et en Uruguay respectivement.

由于币贬值,阿根廷、委内瑞拉和乌拉圭膨胀率分别达到41%、31%和26%。

La dépréciation du dollar par rapport aux autres grandes monnaies a entraîné une dévaluation des monnaies des pays de la région rattachées à celui-ci.

美元对其他主要币贬值,也使区域内与美元挂钩币贬值

Face aux effets négatifs de la dévaluation de la monnaie sur les femmes, le Mali a créé un fonds d'appui aux activités des femmes.

为了应对币贬值对妇女负面影响,马里设立了一个支助妇女活动基金。

L'augmentation des prix des produits de base libellés en dollar s'explique aussi en partie par la dépréciation du dollar par rapport à d'autres grandes monnaies.

美元对其他主要币贬值,也是以美元计价商品涨价原因一。

De plus, ces mesures ont incontestablement la préférence sur les dévaluations concurrentielles, pour lesquelles le système international actuel n'a pas de règles de discipline efficaces.

此外,这类措施往往倾向进行竞争性币贬值,对此,目前国际制度没有有效纪律。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 货币贬值 的法语例句

用户正在搜索


丁烷, 丁烷罐, 丁烷馏除过程, 丁烷气, 丁烷四羧酸, 丁烷运输船, 丁奚疳, 丁烯, 丁烯叉, 丁烯醇,

相似单词


, 货比三家, 货币, 货币报酬, 货币本位, 货币贬值, 货币补偿总额, 货币不稳定, 货币成色, 货币虫的,
dépréciation de la monnaie
dévaluation de la monnaie
dévaluation
décri

L'inflation avilit la monnaie.

通货膨胀使

Une lourde dette extérieure et les dévaluations monétaires incitaient à accroître les exportations.

巨额外债负担和促使出口量增加。

La plupart des gouvernements africains sont réticents à dévaluer ou à déprécier leur monnaie.

大多数非洲国家政府不肯让其

La flambée de l'inflation reflète essentiellement ces dévaluations qui, dans certains pays, ont été très fortes.

通货膨胀率猛长主要反映了普遍的,有些国家的相当严重。

Lourdement endettés en monnaie étrangère, plusieurs pays ont pourtant refusé de dévaluer leur monnaie.

为有大量外债务,几个国家拒这些压力作出调整使

Les pressions budgétaires s'accentuent sous l'effet de la dépréciation de la monnaie et de l'augmentation des taux d'intérêt.

额外的财政压力导致和利率上升。

Le rapport examine de façon préliminaire la relation causale entre la dévaluation de l'afghani et l'imposition des sanctions.

报告初步论了阿富汗与实行制裁之间的果关系。

L'utilisation de la monnaie rwandaise permet aussi de se prémunir contre les risques de dévaluation de la monnaie congolaise.

使用卢旺达货还有助于避免刚果的风险。

Le Comité prend également note de l'enquête sur les incidences négatives de la dévaluation sur les populations vulnérables d'Abidjan.

委员会还注意到对于对生活在阿比让的脆弱人口消极影响所作的调查。

Dans les pays dont la monnaie s'est récemment dépréciée, on pourrait aussi voir se produire une augmentation de l'inflation.

此外,最近的经济体的通货膨胀也可能升高。

Plusieurs décisions accordent des dommages-intérêts qui tiennent compte de la dévaluation ou de l'évolution du coût de la vie.

好几项判决裁定给予损害赔偿以反映或生活费用方面的变化。

La situation économique se détériore : la monnaie a récemment été dévaluée et les prix des combustibles ont augmenté.

经济局势正在恶化,最近,燃料价格上涨。

Ces pertes peuvent avoir pour origine les fluctuations des taux de change ou la dévaluation de la monnaie de paiement.

这些损失可能产生于货汇率变动或支付用的

Dans de nombreux pays, les dépréciations de la monnaie ont entraîné une contraction des importations plutôt qu'une expansion des exportations.

在许多国家,的结果是进口减少,而不是出口增加。

L'Égypte a réduit son déficit commercial net par suite de la dévaluation, qui avait pour but d'améliorer sa balance des paiements.

多亏在之后进行调整,埃及负净出口状况有所缓和,预期将改善其国际收支。

C'est à elles qu'il faut imputer les taux d'inflation de 41, 31 et 26 % en Argentine, au Venezuela et en Uruguay respectivement.

由于,阿根廷、委内瑞拉和乌拉圭的通货膨胀率分别达到41%、31%和26%。

La dépréciation du dollar par rapport aux autres grandes monnaies a entraîné une dévaluation des monnaies des pays de la région rattachées à celui-ci.

美元对其他主要,也使区域内与美元挂钩的

Face aux effets négatifs de la dévaluation de la monnaie sur les femmes, le Mali a créé un fonds d'appui aux activités des femmes.

为了对妇女的负面影响,马里设立了一个支助妇女活动的基金。

L'augmentation des prix des produits de base libellés en dollar s'explique aussi en partie par la dépréciation du dollar par rapport à d'autres grandes monnaies.

美元对其他主要,也是以美元计价的商品涨价的原之一。

De plus, ces mesures ont incontestablement la préférence sur les dévaluations concurrentielles, pour lesquelles le système international actuel n'a pas de règles de discipline efficaces.

此外,这类措施往往倾向进行竞争性,对此,目前的国际制度没有有效的纪律。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 货币贬值 的法语例句

用户正在搜索


丁香柿蒂汤, 丁香酮, 丁氧基普鲁卡因, 丁氧树脂, 丁忧, 丁酯酶, 丁种维生素, 丁砖, 丁砖砌合, 丁子香酚,

相似单词


, 货比三家, 货币, 货币报酬, 货币本位, 货币贬值, 货币补偿总额, 货币不稳定, 货币成色, 货币虫的,

用户正在搜索


顶礼, 顶礼膜拜, 顶梁, 顶梁柱, 顶林衣属, 顶楼, 顶楼(屋顶下的小室), 顶帽, 顶门儿, 顶面,

相似单词


, 货比三家, 货币, 货币报酬, 货币本位, 货币贬值, 货币补偿总额, 货币不稳定, 货币成色, 货币虫的,

用户正在搜索


顶破, 顶破天, 顶人受过, 顶瑞, 顶上桅, 顶上置有(某物)的, 顶少, 顶生孢子, 顶生孢子式的, 顶生的,

相似单词


, 货比三家, 货币, 货币报酬, 货币本位, 货币贬值, 货币补偿总额, 货币不稳定, 货币成色, 货币虫的,
dépréciation de la monnaie
dévaluation de la monnaie
dévaluation
décri

L'inflation avilit la monnaie.

通货膨胀使货币贬值

Une lourde dette extérieure et les dévaluations monétaires incitaient à accroître les exportations.

巨额外负担和货币贬值促使出口量增加。

La plupart des gouvernements africains sont réticents à dévaluer ou à déprécier leur monnaie.

大多数非洲国家政府不肯让其货币贬值

La flambée de l'inflation reflète essentiellement ces dévaluations qui, dans certains pays, ont été très fortes.

通货膨胀率猛长主要反映了普遍的货币贬值,有些国家的货币贬值相当严重。

Lourdement endettés en monnaie étrangère, plusieurs pays ont pourtant refusé de dévaluer leur monnaie.

因为有大量外币个国家拒绝因应这些压力作出调整使货币贬值

Les pressions budgétaires s'accentuent sous l'effet de la dépréciation de la monnaie et de l'augmentation des taux d'intérêt.

额外的财政压力导致货币贬值和利率上升。

Le rapport examine de façon préliminaire la relation causale entre la dévaluation de l'afghani et l'imposition des sanctions.

报告初步论了阿富汗货币贬值与实行制裁之间的因果关系。

L'utilisation de la monnaie rwandaise permet aussi de se prémunir contre les risques de dévaluation de la monnaie congolaise.

使用卢旺达货币有助于避免刚果货币贬值的风险。

Le Comité prend également note de l'enquête sur les incidences négatives de la dévaluation sur les populations vulnérables d'Abidjan.

注意到对于货币贬值对生活在阿比让的脆弱人口消极影响所作的调查。

Dans les pays dont la monnaie s'est récemment dépréciée, on pourrait aussi voir se produire une augmentation de l'inflation.

此外,最近货币贬值的经济体的通货膨胀也可能升高。

Plusieurs décisions accordent des dommages-intérêts qui tiennent compte de la dévaluation ou de l'évolution du coût de la vie.

项判决裁定给予损害赔偿以反映货币贬值或生活费用方面的变化。

La situation économique se détériore : la monnaie a récemment été dévaluée et les prix des combustibles ont augmenté.

经济局势正在恶化,最近货币贬值,燃料价格上涨。

Ces pertes peuvent avoir pour origine les fluctuations des taux de change ou la dévaluation de la monnaie de paiement.

这些损失可能产生于货币汇率变动或支付用的货币贬值

Dans de nombreux pays, les dépréciations de la monnaie ont entraîné une contraction des importations plutôt qu'une expansion des exportations.

在许多国家,货币贬值的结果是进口减少,而不是出口增加。

L'Égypte a réduit son déficit commercial net par suite de la dévaluation, qui avait pour but d'améliorer sa balance des paiements.

多亏在货币贬值之后进行调整,埃及负净出口状况有所缓和,预期将改善其国际收支。

C'est à elles qu'il faut imputer les taux d'inflation de 41, 31 et 26 % en Argentine, au Venezuela et en Uruguay respectivement.

由于货币贬值,阿根廷、委内瑞拉和乌拉圭的通货膨胀率分别达到41%、31%和26%。

La dépréciation du dollar par rapport aux autres grandes monnaies a entraîné une dévaluation des monnaies des pays de la région rattachées à celui-ci.

美元对其他主要货币贬值,也使区域内与美元挂钩的货币贬值

Face aux effets négatifs de la dévaluation de la monnaie sur les femmes, le Mali a créé un fonds d'appui aux activités des femmes.

为了应对货币贬值对妇女的负面影响,马里设立了一个支助妇女活动的基金。

L'augmentation des prix des produits de base libellés en dollar s'explique aussi en partie par la dépréciation du dollar par rapport à d'autres grandes monnaies.

美元对其他主要货币贬值,也是以美元计价的商品涨价的原因之一。

De plus, ces mesures ont incontestablement la préférence sur les dévaluations concurrentielles, pour lesquelles le système international actuel n'a pas de règles de discipline efficaces.

此外,这类措施往往倾向进行竞争性货币贬值,对此,目前的国际制度没有有效的纪律。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 货币贬值 的法语例句

用户正在搜索


顶索滑车组, 顶塔, 顶体, 顶体素, 顶替, 顶替者, 顶天, 顶天立地, 顶头, 顶头浪,

相似单词


, 货比三家, 货币, 货币报酬, 货币本位, 货币贬值, 货币补偿总额, 货币不稳定, 货币成色, 货币虫的,
dépréciation de la monnaie
dévaluation de la monnaie
dévaluation
décri

L'inflation avilit la monnaie.

膨胀使贬值

Une lourde dette extérieure et les dévaluations monétaires incitaient à accroître les exportations.

巨额外债负担和贬值促使出口量增加。

La plupart des gouvernements africains sont réticents à dévaluer ou à déprécier leur monnaie.

大多数非洲国家政府不肯让其贬值

La flambée de l'inflation reflète essentiellement ces dévaluations qui, dans certains pays, ont été très fortes.

膨胀率猛长主要反映了普遍的贬值,有国家的贬值相当严重。

Lourdement endettés en monnaie étrangère, plusieurs pays ont pourtant refusé de dévaluer leur monnaie.

因为有大量外债务,几个国家拒绝因压力作出调整使贬值

Les pressions budgétaires s'accentuent sous l'effet de la dépréciation de la monnaie et de l'augmentation des taux d'intérêt.

额外的财政压力导致贬值和利率上升。

Le rapport examine de façon préliminaire la relation causale entre la dévaluation de l'afghani et l'imposition des sanctions.

报告初步论了阿富汗贬值与实行制裁之间的因关系。

L'utilisation de la monnaie rwandaise permet aussi de se prémunir contre les risques de dévaluation de la monnaie congolaise.

使用卢旺达还有助于避免刚贬值的风险。

Le Comité prend également note de l'enquête sur les incidences négatives de la dévaluation sur les populations vulnérables d'Abidjan.

委员会还注意到对于贬值对生活在阿比让的脆弱人口消极影响所作的调查。

Dans les pays dont la monnaie s'est récemment dépréciée, on pourrait aussi voir se produire une augmentation de l'inflation.

此外,最近贬值的经济体的通膨胀也可能升高。

Plusieurs décisions accordent des dommages-intérêts qui tiennent compte de la dévaluation ou de l'évolution du coût de la vie.

好几项判决裁定给予损害赔偿以反映贬值或生活费用方面的变化。

La situation économique se détériore : la monnaie a récemment été dévaluée et les prix des combustibles ont augmenté.

经济局势正在恶化,最近贬值,燃料价格上涨。

Ces pertes peuvent avoir pour origine les fluctuations des taux de change ou la dévaluation de la monnaie de paiement.

损失可能产生于汇率变动或支付用的贬值

Dans de nombreux pays, les dépréciations de la monnaie ont entraîné une contraction des importations plutôt qu'une expansion des exportations.

在许多国家,贬值的结是进口减少,而不是出口增加。

L'Égypte a réduit son déficit commercial net par suite de la dévaluation, qui avait pour but d'améliorer sa balance des paiements.

多亏在贬值之后进行调整,埃及负净出口状况有所缓和,预期将改善其国际收支。

C'est à elles qu'il faut imputer les taux d'inflation de 41, 31 et 26 % en Argentine, au Venezuela et en Uruguay respectivement.

由于贬值,阿根廷、委内瑞拉和乌拉圭的通膨胀率分别达到41%、31%和26%。

La dépréciation du dollar par rapport aux autres grandes monnaies a entraîné une dévaluation des monnaies des pays de la région rattachées à celui-ci.

美元对其他主要贬值,也使区域内与美元挂钩的贬值

Face aux effets négatifs de la dévaluation de la monnaie sur les femmes, le Mali a créé un fonds d'appui aux activités des femmes.

为了贬值对妇女的负面影响,马里设立了一个支助妇女活动的基金。

L'augmentation des prix des produits de base libellés en dollar s'explique aussi en partie par la dépréciation du dollar par rapport à d'autres grandes monnaies.

美元对其他主要贬值,也是以美元计价的商品涨价的原因之一。

De plus, ces mesures ont incontestablement la préférence sur les dévaluations concurrentielles, pour lesquelles le système international actuel n'a pas de règles de discipline efficaces.

此外,类措施往往倾向进行竞争性贬值,对此,目前的国际制度没有有效的纪律。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 货币贬值 的法语例句

用户正在搜索


顶心, 顶穴, 顶压法, 顶芽, 顶叶, 顶叶语言区, 顶用, 顶有用, 顶圆, 顶账,

相似单词


, 货比三家, 货币, 货币报酬, 货币本位, 货币贬值, 货币补偿总额, 货币不稳定, 货币成色, 货币虫的,
dépréciation de la monnaie
dévaluation de la monnaie
dévaluation
décri

L'inflation avilit la monnaie.

通货膨胀使

Une lourde dette extérieure et les dévaluations monétaires incitaient à accroître les exportations.

巨额外债负担和促使出口量增加。

La plupart des gouvernements africains sont réticents à dévaluer ou à déprécier leur monnaie.

大多数非洲国家政府不肯让其

La flambée de l'inflation reflète essentiellement ces dévaluations qui, dans certains pays, ont été très fortes.

通货膨胀率猛长主要反映了普遍的,有些国家的相当严重。

Lourdement endettés en monnaie étrangère, plusieurs pays ont pourtant refusé de dévaluer leur monnaie.

因为有大量外债务,几个国家拒绝因应这些压力作出调整使

Les pressions budgétaires s'accentuent sous l'effet de la dépréciation de la monnaie et de l'augmentation des taux d'intérêt.

额外的财政压力导致和利率上升。

Le rapport examine de façon préliminaire la relation causale entre la dévaluation de l'afghani et l'imposition des sanctions.

报告初步论了阿富汗与实之间的因果关系。

L'utilisation de la monnaie rwandaise permet aussi de se prémunir contre les risques de dévaluation de la monnaie congolaise.

使用卢旺达货还有助于避免刚果的风险。

Le Comité prend également note de l'enquête sur les incidences négatives de la dévaluation sur les populations vulnérables d'Abidjan.

委员会还注意到对于对生活在阿比让的脆弱人口消极影响所作的调查。

Dans les pays dont la monnaie s'est récemment dépréciée, on pourrait aussi voir se produire une augmentation de l'inflation.

此外,最近的经济体的通货膨胀也可能升高。

Plusieurs décisions accordent des dommages-intérêts qui tiennent compte de la dévaluation ou de l'évolution du coût de la vie.

好几项判决定给予损害赔偿以反映或生活费用方面的变化。

La situation économique se détériore : la monnaie a récemment été dévaluée et les prix des combustibles ont augmenté.

经济局势正在恶化,最近,燃料价格上涨。

Ces pertes peuvent avoir pour origine les fluctuations des taux de change ou la dévaluation de la monnaie de paiement.

这些损失可能产生于货汇率变动或支付用的

Dans de nombreux pays, les dépréciations de la monnaie ont entraîné une contraction des importations plutôt qu'une expansion des exportations.

在许多国家,的结果是进口减少,而不是出口增加。

L'Égypte a réduit son déficit commercial net par suite de la dévaluation, qui avait pour but d'améliorer sa balance des paiements.

多亏在之后进调整,埃及负净出口状况有所缓和,预期将改善其国际收支。

C'est à elles qu'il faut imputer les taux d'inflation de 41, 31 et 26 % en Argentine, au Venezuela et en Uruguay respectivement.

由于,阿根廷、委内瑞拉和乌拉圭的通货膨胀率分别达到41%、31%和26%。

La dépréciation du dollar par rapport aux autres grandes monnaies a entraîné une dévaluation des monnaies des pays de la région rattachées à celui-ci.

美元对其他主要,也使区域内与美元挂钩的

Face aux effets négatifs de la dévaluation de la monnaie sur les femmes, le Mali a créé un fonds d'appui aux activités des femmes.

为了应对对妇女的负面影响,马里设立了一个支助妇女活动的基金。

L'augmentation des prix des produits de base libellés en dollar s'explique aussi en partie par la dépréciation du dollar par rapport à d'autres grandes monnaies.

美元对其他主要,也是以美元计价的商品涨价的原因之一。

De plus, ces mesures ont incontestablement la préférence sur les dévaluations concurrentielles, pour lesquelles le système international actuel n'a pas de règles de discipline efficaces.

此外,这类措施往往倾向进竞争性,对此,目前的国际度没有有效的纪律。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 货币贬值 的法语例句

用户正在搜索


顶住困难, 顶住某人的眼光, 顶住水流, 顶注式浇口, 顶柱, 顶柱霉属, 顶撞, 顶撞父亲, 顶撞某人, 顶锥,

相似单词


, 货比三家, 货币, 货币报酬, 货币本位, 货币贬值, 货币补偿总额, 货币不稳定, 货币成色, 货币虫的,
dépréciation de la monnaie
dévaluation de la monnaie
dévaluation
décri

L'inflation avilit la monnaie.

膨胀使币贬值

Une lourde dette extérieure et les dévaluations monétaires incitaient à accroître les exportations.

巨额外债负担和币贬值促使出口量增加。

La plupart des gouvernements africains sont réticents à dévaluer ou à déprécier leur monnaie.

大多数非洲国家政府不肯币贬值

La flambée de l'inflation reflète essentiellement ces dévaluations qui, dans certains pays, ont été très fortes.

膨胀率猛长主要反映了普遍币贬值,有些国家币贬值相当严重。

Lourdement endettés en monnaie étrangère, plusieurs pays ont pourtant refusé de dévaluer leur monnaie.

因为有大量外币债务,几个国家拒绝因应这些压力作出调整使币贬值

Les pressions budgétaires s'accentuent sous l'effet de la dépréciation de la monnaie et de l'augmentation des taux d'intérêt.

额外财政压力导致币贬值和利率上升。

Le rapport examine de façon préliminaire la relation causale entre la dévaluation de l'afghani et l'imposition des sanctions.

报告初步论了阿富汗币贬值与实行制裁之间因果关系。

L'utilisation de la monnaie rwandaise permet aussi de se prémunir contre les risques de dévaluation de la monnaie congolaise.

使用卢旺达币还有助于避免刚果币贬值风险。

Le Comité prend également note de l'enquête sur les incidences négatives de la dévaluation sur les populations vulnérables d'Abidjan.

委员会还注意到对于币贬值对生活在阿比脆弱人口消极影响所作调查。

Dans les pays dont la monnaie s'est récemment dépréciée, on pourrait aussi voir se produire une augmentation de l'inflation.

此外,最近币贬值经济体膨胀也可能升高。

Plusieurs décisions accordent des dommages-intérêts qui tiennent compte de la dévaluation ou de l'évolution du coût de la vie.

好几项判决裁定给予损害赔偿以反映币贬值或生活费用方面变化。

La situation économique se détériore : la monnaie a récemment été dévaluée et les prix des combustibles ont augmenté.

经济局势正在恶化,最近币贬值,燃料价格上涨。

Ces pertes peuvent avoir pour origine les fluctuations des taux de change ou la dévaluation de la monnaie de paiement.

这些损失可能产生于币汇率变动或支付用币贬值

Dans de nombreux pays, les dépréciations de la monnaie ont entraîné une contraction des importations plutôt qu'une expansion des exportations.

在许多国家,币贬值结果是进口减少,而不是出口增加。

L'Égypte a réduit son déficit commercial net par suite de la dévaluation, qui avait pour but d'améliorer sa balance des paiements.

多亏在币贬值之后进行调整,埃及负净出口状况有所缓和,预期将改善国际收支。

C'est à elles qu'il faut imputer les taux d'inflation de 41, 31 et 26 % en Argentine, au Venezuela et en Uruguay respectivement.

由于币贬值,阿根廷、委内瑞拉和乌拉圭膨胀率分别达到41%、31%和26%。

La dépréciation du dollar par rapport aux autres grandes monnaies a entraîné une dévaluation des monnaies des pays de la région rattachées à celui-ci.

美元对他主要币贬值,也使区域内与美元挂钩币贬值

Face aux effets négatifs de la dévaluation de la monnaie sur les femmes, le Mali a créé un fonds d'appui aux activités des femmes.

为了应对币贬值对妇女负面影响,马里设立了一个支助妇女活动基金。

L'augmentation des prix des produits de base libellés en dollar s'explique aussi en partie par la dépréciation du dollar par rapport à d'autres grandes monnaies.

美元对他主要币贬值,也是以美元计价商品涨价原因之一。

De plus, ces mesures ont incontestablement la préférence sur les dévaluations concurrentielles, pour lesquelles le système international actuel n'a pas de règles de discipline efficaces.

此外,这类措施往往倾向进行竞争性币贬值,对此,目前国际制度没有有效纪律。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 货币贬值 的法语例句

用户正在搜索


鼎鼎, 鼎鼎大名, 鼎沸, 鼎革, 鼎力, 鼎力扶持, 鼎立, 鼎鼐之器, 鼎盛, 鼎盛时期,

相似单词


, 货比三家, 货币, 货币报酬, 货币本位, 货币贬值, 货币补偿总额, 货币不稳定, 货币成色, 货币虫的,