Au départ, l'Union avait sa propre unité monétaire asiatique.
最初,联盟有自己的亚洲货币单位。
Au départ, l'Union avait sa propre unité monétaire asiatique.
最初,联盟有自己的亚洲货币单位。
Les états financiers sont libellés en dollars des États-Unis, monnaie de fonctionnement de l'UNOPS.
财务报表采用项目厅的功能货币美元作为单位。
Le Comité a arrondi les chiffres à l'entier immédiatement supérieur.
小组对数字作了四舍五入理,使其成为最接近的货币单位整数。
L'unité monétaire de la Jordanie est le dinar.
约旦的货币单位是第纳尔。
Les éléments variables qui pourraient être exprimés en unités monétaires seraient ensuite soumis à l'enchère.
然后,再将可使用货币单位表示的可变要素提交拍卖。
La devise utilisée en Turquie est la livre turque.
土耳其货币单位是土耳其里拉。
La couronne slovaque est sa monnaie officielle.
斯洛伐克的货币单位是克朗。
L'unité monétaire est le rand (R), qui compte 100 cents.
货币单位为兰特(R),可分成100分。
L'article 139 punit la propagation délibérée de maladies vénériennes d'une amende de 300 à 500 unités monétaires nominales.
第139条——故意传播性病者可300至500名义货币单位的罚
。
Illustration 5-9: Les retours promis vont souvent de 20 à 50 % par mois dans une devise à faible taux d'inflation.
说明 5-9:经常承诺的收益20%到
50%不等,使用的货币单位是通货膨胀率低的货币。
Les pays communiqueraient les données sur leurs dépenses dans leur monnaie nationale, avec une date de référence fixée par l'Assemblée générale.
将要求以本国货币为单位提供有关费用的资料,兑换率按特定参考日期计算,参考日期由大会决定。
Étant donné l'incidence des fluctuations des taux de change sur les contributions, il était d'autant plus préférable d'indiquer le montant des contributions en monnaie nationale.
考虑到汇率浮动对捐款的影响,他指出,这也即是为什么捐款都是用本国货币单位表示的原因。
Conformément à cette décision, les victimes de la traite recevront une allocation s'élevant à 30 unités monétaires nominales pendant la durée de leur rétablissement et de leur réintégration.
根据这一决定,贩卖害人将在其恢复和重返社会期间收到30个名义货币单位的津贴。
En outre, il n'était pas précisé dans les têtes de colonnes du registre que les montants étaient exprimés en dollars des États-Unis, comme le veut la règle.
而且,资产登记册有关栏的标题未按有关资产的指示说明货币单位是美元。
Le Fonds a fait valoir que les demandes portant sur la dégradation de l'environnement lui-même n'étaient pas recevables, seules l'étant celles qui portaient sur des pertes économiques quantifiables et mesurables sur le plan financier.
基认为,要求对修复环境的赔偿是不可接受的;唯一可以接受的要求涉及可用货币单位加以衡量的可量化的经济损失。
En calculant la valeur économique totale, on peut comparer les coûts et avantages divers liés aux écosystèmes, en cherchant à les mesurer et à les exprimer en un dénominateur commun, généralement une unité monétaire73.
计算总的经济价值是设法用共同标准(一般是货币单位)来计量和表达,这提供一个办法,比较同生态系统相联系的多种利益的成本。
Elle organise des sessions de formation internes sur la lutte contre le blanchiment d'argent et le financement du terrorisme, où sont analysées les tendances et les formes nouvelles de la criminalité dans ces domaines.
货币局在本单位开展了反洗钱和反资助恐怖主义问题的培训,并讨论了新出现的趋势和类型。
Pour que le DTS devienne une monnaie vraiment mondiale, il faudrait augmenter le nombre de monnaies présentes dans ce panier pour y inclure celles aussi bien de pays développés que de pays en développement.
特别提款权要获得全球主导地位,就应该增加组成货币的数目,纳入发达国家和发展中国家的货币单位。
La seconde variante serait modifiée comme suit: “Lorsque l'offre à retenir doit être déterminée sur la base du prix et d'autres critères pouvant être convertis en unités monétaires et faire l'objet d'une évaluation automatique.”
第二种备选案文的措辞将修订如下:“在决标时根据价格和其他可以转换为货币单位并可自动加以评价的标准”。
Dans la plupart des cas, la dette émise localement présente l'avantage d'être libellée en monnaie locale et, de ce fait, elle peut réduire les asymétries de monnaie comme elle peut créer une base d'investisseurs plus stable.
国内发行的债务大都具有以国内货币为单位的优点,因此可降低货币错配风险,并可依赖于一个更稳定的投资者基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au départ, l'Union avait sa propre unité monétaire asiatique.
,联盟有自己的亚洲货币单位。
Les états financiers sont libellés en dollars des États-Unis, monnaie de fonctionnement de l'UNOPS.
财务报表采用项目厅的功能货币美元作为单位。
Le Comité a arrondi les chiffres à l'entier immédiatement supérieur.
小组对数字作了四舍五入处理,使其成为接近的货币单位整数。
L'unité monétaire de la Jordanie est le dinar.
约旦的货币单位是第纳尔。
Les éléments variables qui pourraient être exprimés en unités monétaires seraient ensuite soumis à l'enchère.
然后,再将可使用货币单位表示的可变要素提交拍卖。
La devise utilisée en Turquie est la livre turque.
土耳其货币单位是土耳其里拉。
La couronne slovaque est sa monnaie officielle.
斯洛伐克的货币单位是克朗。
L'unité monétaire est le rand (R), qui compte 100 cents.
货币单位为兰特(R),可分成100分。
L'article 139 punit la propagation délibérée de maladies vénériennes d'une amende de 300 à 500 unités monétaires nominales.
第139条——故意传播性病者可被判处300至500名义货币单位的罚。
Illustration 5-9: Les retours promis vont souvent de 20 à 50 % par mois dans une devise à faible taux d'inflation.
说明 5-9:经常承诺的收益从每月20%到每月50%不等,使用的货币单位是通货膨胀率低的货币。
Les pays communiqueraient les données sur leurs dépenses dans leur monnaie nationale, avec une date de référence fixée par l'Assemblée générale.
将要求以本国货币为单位提供有关费用的料,兑换率按特定参考日期计算,参考日期由大会决定。
Étant donné l'incidence des fluctuations des taux de change sur les contributions, il était d'autant plus préférable d'indiquer le montant des contributions en monnaie nationale.
考虑到汇率浮动对捐款的影响,他指出,这也即是为什么捐款都是用本国货币单位表示的原因。
Conformément à cette décision, les victimes de la traite recevront une allocation s'élevant à 30 unités monétaires nominales pendant la durée de leur rétablissement et de leur réintégration.
根据这一决定,贩卖被害人将在其恢复和重返社会期间收到30个名义货币单位的津贴。
En outre, il n'était pas précisé dans les têtes de colonnes du registre que les montants étaient exprimés en dollars des États-Unis, comme le veut la règle.
而,
登记册有关栏的标题未按有关
的指示说明货币单位是美元。
Le Fonds a fait valoir que les demandes portant sur la dégradation de l'environnement lui-même n'étaient pas recevables, seules l'étant celles qui portaient sur des pertes économiques quantifiables et mesurables sur le plan financier.
基认为,要求对修复环境的赔偿是不可接受的;唯一可以接受的要求涉及可用货币单位加以衡量的可量化的经济损失。
En calculant la valeur économique totale, on peut comparer les coûts et avantages divers liés aux écosystèmes, en cherchant à les mesurer et à les exprimer en un dénominateur commun, généralement une unité monétaire73.
计算总的经济价值是设法用共同标准(一般是货币单位)来计量和表达,这提供一个办法,比较同生态系统相联系的多种利益的成本。
Elle organise des sessions de formation internes sur la lutte contre le blanchiment d'argent et le financement du terrorisme, où sont analysées les tendances et les formes nouvelles de la criminalité dans ces domaines.
货币局在本单位开展了反洗钱和反助恐怖主义问题的培训,并讨论了新出现的趋势和类型。
Pour que le DTS devienne une monnaie vraiment mondiale, il faudrait augmenter le nombre de monnaies présentes dans ce panier pour y inclure celles aussi bien de pays développés que de pays en développement.
特别提款权要获得全球主导地位,就应该增加组成货币的数目,纳入发达国家和发展中国家的货币单位。
La seconde variante serait modifiée comme suit: “Lorsque l'offre à retenir doit être déterminée sur la base du prix et d'autres critères pouvant être convertis en unités monétaires et faire l'objet d'une évaluation automatique.”
第二种备选案文的措辞将修订如下:“在决标时根据价格和其他可以转换为货币单位并可自动加以评价的标准”。
Dans la plupart des cas, la dette émise localement présente l'avantage d'être libellée en monnaie locale et, de ce fait, elle peut réduire les asymétries de monnaie comme elle peut créer une base d'investisseurs plus stable.
国内发行的债务大都具有以国内货币为单位的优点,因此可降低货币错配风险,并可依赖于一个更稳定的投者基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au départ, l'Union avait sa propre unité monétaire asiatique.
最初,联盟有自己亚洲
单位。
Les états financiers sont libellés en dollars des États-Unis, monnaie de fonctionnement de l'UNOPS.
财务报表采用项目厅功能
美元作为单位。
Le Comité a arrondi les chiffres à l'entier immédiatement supérieur.
小组对数字作了四舍五入处理,使其成为最接近单位整数。
L'unité monétaire de la Jordanie est le dinar.
约旦单位是第纳尔。
Les éléments variables qui pourraient être exprimés en unités monétaires seraient ensuite soumis à l'enchère.
然后,再将可使用单位表示
可变要素提交拍卖。
La devise utilisée en Turquie est la livre turque.
土耳其单位是土耳其里拉。
La couronne slovaque est sa monnaie officielle.
斯洛伐克单位是克朗。
L'unité monétaire est le rand (R), qui compte 100 cents.
单位为兰特(R),可分成100分。
L'article 139 punit la propagation délibérée de maladies vénériennes d'une amende de 300 à 500 unités monétaires nominales.
第139条——故意传播性病者可被判处300至500名单位
罚
。
Illustration 5-9: Les retours promis vont souvent de 20 à 50 % par mois dans une devise à faible taux d'inflation.
说明 5-9:经常收益从每月20%到每月50%不等,使用
单位是通
膨胀率低
。
Les pays communiqueraient les données sur leurs dépenses dans leur monnaie nationale, avec une date de référence fixée par l'Assemblée générale.
将要求以本国为单位提供有关费用
资料,兑换率按特定参考日期计算,参考日期由大会决定。
Étant donné l'incidence des fluctuations des taux de change sur les contributions, il était d'autant plus préférable d'indiquer le montant des contributions en monnaie nationale.
考虑到汇率浮动对捐款影响,他指出,这也即是为什么捐款都是用本国
单位表示
原因。
Conformément à cette décision, les victimes de la traite recevront une allocation s'élevant à 30 unités monétaires nominales pendant la durée de leur rétablissement et de leur réintégration.
根据这一决定,贩卖被害人将在其恢复和重返社会期间收到30个名单位
津贴。
En outre, il n'était pas précisé dans les têtes de colonnes du registre que les montants étaient exprimés en dollars des États-Unis, comme le veut la règle.
而且,资产登记册有关栏标题未按有关资产
指示说明
单位是美元。
Le Fonds a fait valoir que les demandes portant sur la dégradation de l'environnement lui-même n'étaient pas recevables, seules l'étant celles qui portaient sur des pertes économiques quantifiables et mesurables sur le plan financier.
基认为,要求对修复环境
赔偿是不可接受
;唯一可以接受
要求涉及可用
单位加以衡量
可量化
经济损失。
En calculant la valeur économique totale, on peut comparer les coûts et avantages divers liés aux écosystèmes, en cherchant à les mesurer et à les exprimer en un dénominateur commun, généralement une unité monétaire73.
计算总经济价值是设法用共同标准(一般是
单位)来计量和表达,这提供一个办法,比较同生态系统相联系
多种利益
成本。
Elle organise des sessions de formation internes sur la lutte contre le blanchiment d'argent et le financement du terrorisme, où sont analysées les tendances et les formes nouvelles de la criminalité dans ces domaines.
局在本单位开展了反洗钱和反资助恐怖主
问题
培训,并讨论了新出现
趋势和类型。
Pour que le DTS devienne une monnaie vraiment mondiale, il faudrait augmenter le nombre de monnaies présentes dans ce panier pour y inclure celles aussi bien de pays développés que de pays en développement.
特别提款权要获得全球主导地位,就应该增加组成数目,纳入发达国家和发展中国家
单位。
La seconde variante serait modifiée comme suit: “Lorsque l'offre à retenir doit être déterminée sur la base du prix et d'autres critères pouvant être convertis en unités monétaires et faire l'objet d'une évaluation automatique.”
第二种备选案文措辞将修订如下:“在决标时根据价格和其他可以转换为
单位并可自动加以评价
标准”。
Dans la plupart des cas, la dette émise localement présente l'avantage d'être libellée en monnaie locale et, de ce fait, elle peut réduire les asymétries de monnaie comme elle peut créer une base d'investisseurs plus stable.
国内发行债务大都具有以国内
为单位
优点,因此可降低
错配风险,并可依赖于一个更稳定
投资者基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au départ, l'Union avait sa propre unité monétaire asiatique.
最初,联盟有自己的亚洲货币单位。
Les états financiers sont libellés en dollars des États-Unis, monnaie de fonctionnement de l'UNOPS.
财务报表采用项目厅的功能货币美元作为单位。
Le Comité a arrondi les chiffres à l'entier immédiatement supérieur.
小组对数字作了四舍五入处理,使其成为最接近的货币单位整数。
L'unité monétaire de la Jordanie est le dinar.
约旦的货币单位是第纳尔。
Les éléments variables qui pourraient être exprimés en unités monétaires seraient ensuite soumis à l'enchère.
然后,再将可使用货币单位表示的可变要素卖。
La devise utilisée en Turquie est la livre turque.
土耳其货币单位是土耳其里拉。
La couronne slovaque est sa monnaie officielle.
斯洛伐克的货币单位是克朗。
L'unité monétaire est le rand (R), qui compte 100 cents.
货币单位为兰特(R),可分成100分。
L'article 139 punit la propagation délibérée de maladies vénériennes d'une amende de 300 à 500 unités monétaires nominales.
第139条——故意传播性病者可被判处300至500名义货币单位的罚。
Illustration 5-9: Les retours promis vont souvent de 20 à 50 % par mois dans une devise à faible taux d'inflation.
说明 5-9:经常承诺的收益从每月20%到每月50%不等,使用的货币单位是通货膨胀率低的货币。
Les pays communiqueraient les données sur leurs dépenses dans leur monnaie nationale, avec une date de référence fixée par l'Assemblée générale.
将要求以本国货币为单位供有关费用的资料,兑换率按特
日期计算,
日期由大会决
。
Étant donné l'incidence des fluctuations des taux de change sur les contributions, il était d'autant plus préférable d'indiquer le montant des contributions en monnaie nationale.
虑到汇率浮动对捐款的影响,他指出,这也即是为什么捐款都是用本国货币单位表示的原因。
Conformément à cette décision, les victimes de la traite recevront une allocation s'élevant à 30 unités monétaires nominales pendant la durée de leur rétablissement et de leur réintégration.
根据这一决,贩卖被害人将在其恢复和重返社会期间收到30个名义货币单位的津贴。
En outre, il n'était pas précisé dans les têtes de colonnes du registre que les montants étaient exprimés en dollars des États-Unis, comme le veut la règle.
而且,资产登记册有关栏的标题未按有关资产的指示说明货币单位是美元。
Le Fonds a fait valoir que les demandes portant sur la dégradation de l'environnement lui-même n'étaient pas recevables, seules l'étant celles qui portaient sur des pertes économiques quantifiables et mesurables sur le plan financier.
基认为,要求对修复环境的赔偿是不可接受的;唯一可以接受的要求涉及可用货币单位加以衡量的可量化的经济损失。
En calculant la valeur économique totale, on peut comparer les coûts et avantages divers liés aux écosystèmes, en cherchant à les mesurer et à les exprimer en un dénominateur commun, généralement une unité monétaire73.
计算总的经济价值是设法用共同标准(一般是货币单位)来计量和表达,这供一个办法,比较同生态系统相联系的多种利益的成本。
Elle organise des sessions de formation internes sur la lutte contre le blanchiment d'argent et le financement du terrorisme, où sont analysées les tendances et les formes nouvelles de la criminalité dans ces domaines.
货币局在本单位开展了反洗钱和反资助恐怖主义问题的培训,并讨论了新出现的趋势和类型。
Pour que le DTS devienne une monnaie vraiment mondiale, il faudrait augmenter le nombre de monnaies présentes dans ce panier pour y inclure celles aussi bien de pays développés que de pays en développement.
特别款权要获得全球主导地位,就应该增加组成货币的数目,纳入发达国家和发展中国家的货币单位。
La seconde variante serait modifiée comme suit: “Lorsque l'offre à retenir doit être déterminée sur la base du prix et d'autres critères pouvant être convertis en unités monétaires et faire l'objet d'une évaluation automatique.”
第二种备选案文的措辞将修订如下:“在决标时根据价格和其他可以转换为货币单位并可自动加以评价的标准”。
Dans la plupart des cas, la dette émise localement présente l'avantage d'être libellée en monnaie locale et, de ce fait, elle peut réduire les asymétries de monnaie comme elle peut créer une base d'investisseurs plus stable.
国内发行的债务大都具有以国内货币为单位的优点,因此可降低货币错配风险,并可依赖于一个更稳的投资者基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au départ, l'Union avait sa propre unité monétaire asiatique.
最初,联盟有自己的亚洲位。
Les états financiers sont libellés en dollars des États-Unis, monnaie de fonctionnement de l'UNOPS.
财务报表采用项目厅的功能美元作为
位。
Le Comité a arrondi les chiffres à l'entier immédiatement supérieur.
小组对数字作了四舍五入处理,使其成为最接近的位整数。
L'unité monétaire de la Jordanie est le dinar.
约旦的位是第纳尔。
Les éléments variables qui pourraient être exprimés en unités monétaires seraient ensuite soumis à l'enchère.
然后,再将可使用位表示的可变要素提交拍卖。
La devise utilisée en Turquie est la livre turque.
土耳其位是土耳其里拉。
La couronne slovaque est sa monnaie officielle.
斯洛伐克的位是克朗。
L'unité monétaire est le rand (R), qui compte 100 cents.
位为兰特(R),可分成100分。
L'article 139 punit la propagation délibérée de maladies vénériennes d'une amende de 300 à 500 unités monétaires nominales.
第139条——故意传播性病者可被判处300至500名义位的罚
。
Illustration 5-9: Les retours promis vont souvent de 20 à 50 % par mois dans une devise à faible taux d'inflation.
说明 5-9:经常承诺的收益从每月20%到每月50%不等,使用的位是通
膨胀率低的
。
Les pays communiqueraient les données sur leurs dépenses dans leur monnaie nationale, avec une date de référence fixée par l'Assemblée générale.
将要求以本国为
位提供有关费用的
,
换率按特定参考日期计算,参考日期由大会决定。
Étant donné l'incidence des fluctuations des taux de change sur les contributions, il était d'autant plus préférable d'indiquer le montant des contributions en monnaie nationale.
考虑到汇率浮动对捐款的影响,他指出,这也即是为什么捐款都是用本国位表示的原因。
Conformément à cette décision, les victimes de la traite recevront une allocation s'élevant à 30 unités monétaires nominales pendant la durée de leur rétablissement et de leur réintégration.
根据这一决定,贩卖被害人将在其恢复和重返社会期间收到30个名义位的津贴。
En outre, il n'était pas précisé dans les têtes de colonnes du registre que les montants étaient exprimés en dollars des États-Unis, comme le veut la règle.
而且,产登记册有关栏的标题未按有关
产的指示说明
位是美元。
Le Fonds a fait valoir que les demandes portant sur la dégradation de l'environnement lui-même n'étaient pas recevables, seules l'étant celles qui portaient sur des pertes économiques quantifiables et mesurables sur le plan financier.
基认为,要求对修复环境的赔偿是不可接受的;唯一可以接受的要求涉及可用
位加以衡量的可量化的经济损失。
En calculant la valeur économique totale, on peut comparer les coûts et avantages divers liés aux écosystèmes, en cherchant à les mesurer et à les exprimer en un dénominateur commun, généralement une unité monétaire73.
计算总的经济价值是设法用共同标准(一般是位)来计量和表达,这提供一个办法,比较同生态系统相联系的多种利益的成本。
Elle organise des sessions de formation internes sur la lutte contre le blanchiment d'argent et le financement du terrorisme, où sont analysées les tendances et les formes nouvelles de la criminalité dans ces domaines.
局在本
位开展了反洗钱和反
助恐怖主义问题的培训,并讨论了新出现的趋势和类型。
Pour que le DTS devienne une monnaie vraiment mondiale, il faudrait augmenter le nombre de monnaies présentes dans ce panier pour y inclure celles aussi bien de pays développés que de pays en développement.
特别提款权要获得全球主导地位,就应该增加组成的数目,纳入发达国家和发展中国家的
位。
La seconde variante serait modifiée comme suit: “Lorsque l'offre à retenir doit être déterminée sur la base du prix et d'autres critères pouvant être convertis en unités monétaires et faire l'objet d'une évaluation automatique.”
第二种备选案文的措辞将修订如下:“在决标时根据价格和其他可以转换为位并可自动加以评价的标准”。
Dans la plupart des cas, la dette émise localement présente l'avantage d'être libellée en monnaie locale et, de ce fait, elle peut réduire les asymétries de monnaie comme elle peut créer une base d'investisseurs plus stable.
国内发行的债务大都具有以国内为
位的优点,因此可降低
错配风险,并可依赖于一个更稳定的投
者基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au départ, l'Union avait sa propre unité monétaire asiatique.
最初,联盟有自己的亚洲货单位。
Les états financiers sont libellés en dollars des États-Unis, monnaie de fonctionnement de l'UNOPS.
财务报表采用项目厅的功能货美元作为单位。
Le Comité a arrondi les chiffres à l'entier immédiatement supérieur.
小组对数字作了四舍五入处理,使其成为最接近的货单位整数。
L'unité monétaire de la Jordanie est le dinar.
约旦的货单位
第纳尔。
Les éléments variables qui pourraient être exprimés en unités monétaires seraient ensuite soumis à l'enchère.
然后,再可使用货
单位表示的可变
素提交拍卖。
La devise utilisée en Turquie est la livre turque.
土耳其货单位
土耳其里拉。
La couronne slovaque est sa monnaie officielle.
斯洛伐的货
单位
。
L'unité monétaire est le rand (R), qui compte 100 cents.
货单位为兰特(R),可分成100分。
L'article 139 punit la propagation délibérée de maladies vénériennes d'une amende de 300 à 500 unités monétaires nominales.
第139条——故意传播性病者可被判处300至500名义货单位的罚
。
Illustration 5-9: Les retours promis vont souvent de 20 à 50 % par mois dans une devise à faible taux d'inflation.
说明 5-9:经常承诺的收益从每月20%到每月50%不等,使用的货单位
通货膨胀率低的货
。
Les pays communiqueraient les données sur leurs dépenses dans leur monnaie nationale, avec une date de référence fixée par l'Assemblée générale.
求以本国货
为单位提供有关费用的资料,兑换率按特定参考日期计算,参考日期由大会决定。
Étant donné l'incidence des fluctuations des taux de change sur les contributions, il était d'autant plus préférable d'indiquer le montant des contributions en monnaie nationale.
考虑到汇率浮动对捐款的影响,他指出,这也即为什么捐款都
用本国货
单位表示的原因。
Conformément à cette décision, les victimes de la traite recevront une allocation s'élevant à 30 unités monétaires nominales pendant la durée de leur rétablissement et de leur réintégration.
根据这一决定,贩卖被害人在其恢复和重返社会期间收到30个名义货
单位的津贴。
En outre, il n'était pas précisé dans les têtes de colonnes du registre que les montants étaient exprimés en dollars des États-Unis, comme le veut la règle.
而且,资产登记册有关栏的标题未按有关资产的指示说明货单位
美元。
Le Fonds a fait valoir que les demandes portant sur la dégradation de l'environnement lui-même n'étaient pas recevables, seules l'étant celles qui portaient sur des pertes économiques quantifiables et mesurables sur le plan financier.
基认为,
求对修复环境的赔偿
不可接受的;唯一可以接受的
求涉及可用货
单位加以衡量的可量化的经济损失。
En calculant la valeur économique totale, on peut comparer les coûts et avantages divers liés aux écosystèmes, en cherchant à les mesurer et à les exprimer en un dénominateur commun, généralement une unité monétaire73.
计算总的经济价值设法用共同标准(一般
货
单位)来计量和表达,这提供一个办法,比较同生态系统相联系的多种利益的成本。
Elle organise des sessions de formation internes sur la lutte contre le blanchiment d'argent et le financement du terrorisme, où sont analysées les tendances et les formes nouvelles de la criminalité dans ces domaines.
货局在本单位开展了反洗钱和反资助恐怖主义问题的培训,并讨论了新出现的趋势和类型。
Pour que le DTS devienne une monnaie vraiment mondiale, il faudrait augmenter le nombre de monnaies présentes dans ce panier pour y inclure celles aussi bien de pays développés que de pays en développement.
特别提款权获得全球主导地位,就应该增加组成货
的数目,纳入发达国家和发展中国家的货
单位。
La seconde variante serait modifiée comme suit: “Lorsque l'offre à retenir doit être déterminée sur la base du prix et d'autres critères pouvant être convertis en unités monétaires et faire l'objet d'une évaluation automatique.”
第二种备选案文的措辞修订如下:“在决标时根据价格和其他可以转换为货
单位并可自动加以评价的标准”。
Dans la plupart des cas, la dette émise localement présente l'avantage d'être libellée en monnaie locale et, de ce fait, elle peut réduire les asymétries de monnaie comme elle peut créer une base d'investisseurs plus stable.
国内发行的债务大都具有以国内货为单位的优点,因此可降低货
错配风险,并可依赖于一个更稳定的投资者基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au départ, l'Union avait sa propre unité monétaire asiatique.
最,
有自己的亚洲货币单位。
Les états financiers sont libellés en dollars des États-Unis, monnaie de fonctionnement de l'UNOPS.
财务报表采用项目厅的功能货币美元作为单位。
Le Comité a arrondi les chiffres à l'entier immédiatement supérieur.
小组对数字作了四舍五入处理,使其成为最接近的货币单位整数。
L'unité monétaire de la Jordanie est le dinar.
约旦的货币单位是第纳尔。
Les éléments variables qui pourraient être exprimés en unités monétaires seraient ensuite soumis à l'enchère.
然后,再将可使用货币单位表示的可变要素提交拍卖。
La devise utilisée en Turquie est la livre turque.
土耳其货币单位是土耳其里拉。
La couronne slovaque est sa monnaie officielle.
斯洛伐克的货币单位是克朗。
L'unité monétaire est le rand (R), qui compte 100 cents.
货币单位为兰特(R),可分成100分。
L'article 139 punit la propagation délibérée de maladies vénériennes d'une amende de 300 à 500 unités monétaires nominales.
第139条——故意传播性病者可被判处300至500名义货币单位的罚。
Illustration 5-9: Les retours promis vont souvent de 20 à 50 % par mois dans une devise à faible taux d'inflation.
说明 5-9:经常承诺的收益从每月20%到每月50%不等,使用的货币单位是通货膨胀率低的货币。
Les pays communiqueraient les données sur leurs dépenses dans leur monnaie nationale, avec une date de référence fixée par l'Assemblée générale.
将要求以本国货币为单位提供有关费用的资料,兑换率按特定参考日期计算,参考日期由大会决定。
Étant donné l'incidence des fluctuations des taux de change sur les contributions, il était d'autant plus préférable d'indiquer le montant des contributions en monnaie nationale.
考虑到汇率浮动对捐款的影响,他指出,这也即是为什么捐款都是用本国货币单位表示的原因。
Conformément à cette décision, les victimes de la traite recevront une allocation s'élevant à 30 unités monétaires nominales pendant la durée de leur rétablissement et de leur réintégration.
根据这一决定,贩卖被害人将在其恢复和重返社会期间收到30个名义货币单位的津。
En outre, il n'était pas précisé dans les têtes de colonnes du registre que les montants étaient exprimés en dollars des États-Unis, comme le veut la règle.
,资产登记册有关栏的标题未按有关资产的指示说明货币单位是美元。
Le Fonds a fait valoir que les demandes portant sur la dégradation de l'environnement lui-même n'étaient pas recevables, seules l'étant celles qui portaient sur des pertes économiques quantifiables et mesurables sur le plan financier.
基认为,要求对修复环境的赔偿是不可接受的;唯一可以接受的要求涉及可用货币单位加以衡量的可量化的经济损失。
En calculant la valeur économique totale, on peut comparer les coûts et avantages divers liés aux écosystèmes, en cherchant à les mesurer et à les exprimer en un dénominateur commun, généralement une unité monétaire73.
计算总的经济价值是设法用共同标准(一般是货币单位)来计量和表达,这提供一个办法,比较同生态系统相系的多种利益的成本。
Elle organise des sessions de formation internes sur la lutte contre le blanchiment d'argent et le financement du terrorisme, où sont analysées les tendances et les formes nouvelles de la criminalité dans ces domaines.
货币局在本单位开展了反洗钱和反资助恐怖主义问题的培训,并讨论了新出现的趋势和类型。
Pour que le DTS devienne une monnaie vraiment mondiale, il faudrait augmenter le nombre de monnaies présentes dans ce panier pour y inclure celles aussi bien de pays développés que de pays en développement.
特别提款权要获得全球主导地位,就应该增加组成货币的数目,纳入发达国家和发展中国家的货币单位。
La seconde variante serait modifiée comme suit: “Lorsque l'offre à retenir doit être déterminée sur la base du prix et d'autres critères pouvant être convertis en unités monétaires et faire l'objet d'une évaluation automatique.”
第二种备选案文的措辞将修订如下:“在决标时根据价格和其他可以转换为货币单位并可自动加以评价的标准”。
Dans la plupart des cas, la dette émise localement présente l'avantage d'être libellée en monnaie locale et, de ce fait, elle peut réduire les asymétries de monnaie comme elle peut créer une base d'investisseurs plus stable.
国内发行的债务大都具有以国内货币为单位的优点,因此可降低货币错配风险,并可依赖于一个更稳定的投资者基础。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au départ, l'Union avait sa propre unité monétaire asiatique.
最初,联盟有自己亚洲
币单位。
Les états financiers sont libellés en dollars des États-Unis, monnaie de fonctionnement de l'UNOPS.
财务报表采用项目厅功能
币美元作为单位。
Le Comité a arrondi les chiffres à l'entier immédiatement supérieur.
小组对数字作了四舍五入处理,使其成为最接近币单位整数。
L'unité monétaire de la Jordanie est le dinar.
约旦币单位是第纳尔。
Les éléments variables qui pourraient être exprimés en unités monétaires seraient ensuite soumis à l'enchère.
然后,再将可使用币单位表示
可变要素提交拍卖。
La devise utilisée en Turquie est la livre turque.
土耳其币单位是土耳其里拉。
La couronne slovaque est sa monnaie officielle.
斯洛伐克币单位是克朗。
L'unité monétaire est le rand (R), qui compte 100 cents.
币单位为兰特(R),可分成100分。
L'article 139 punit la propagation délibérée de maladies vénériennes d'une amende de 300 à 500 unités monétaires nominales.
第139条——故意传播性病者可被判处300至500币单位
罚
。
Illustration 5-9: Les retours promis vont souvent de 20 à 50 % par mois dans une devise à faible taux d'inflation.
说明 5-9:经常承益从每月20%到每月50%不等,使用
币单位是通
膨胀率低
币。
Les pays communiqueraient les données sur leurs dépenses dans leur monnaie nationale, avec une date de référence fixée par l'Assemblée générale.
将要求以本国币为单位提供有关费用
资料,兑换率按特定参考日期计算,参考日期由大会决定。
Étant donné l'incidence des fluctuations des taux de change sur les contributions, il était d'autant plus préférable d'indiquer le montant des contributions en monnaie nationale.
考虑到汇率浮动对捐款影响,他指出,这也即是为什么捐款都是用本国
币单位表示
原因。
Conformément à cette décision, les victimes de la traite recevront une allocation s'élevant à 30 unités monétaires nominales pendant la durée de leur rétablissement et de leur réintégration.
根据这一决定,贩卖被害人将在其恢复和重返社会期间到30个
币单位
津贴。
En outre, il n'était pas précisé dans les têtes de colonnes du registre que les montants étaient exprimés en dollars des États-Unis, comme le veut la règle.
而且,资产登记册有关栏标题未按有关资产
指示说明
币单位是美元。
Le Fonds a fait valoir que les demandes portant sur la dégradation de l'environnement lui-même n'étaient pas recevables, seules l'étant celles qui portaient sur des pertes économiques quantifiables et mesurables sur le plan financier.
基认为,要求对修复环境
赔偿是不可接受
;唯一可以接受
要求涉及可用
币单位加以衡量
可量化
经济损失。
En calculant la valeur économique totale, on peut comparer les coûts et avantages divers liés aux écosystèmes, en cherchant à les mesurer et à les exprimer en un dénominateur commun, généralement une unité monétaire73.
计算总经济价值是设法用共同标准(一般是
币单位)来计量和表达,这提供一个办法,比较同生态系统相联系
多种利益
成本。
Elle organise des sessions de formation internes sur la lutte contre le blanchiment d'argent et le financement du terrorisme, où sont analysées les tendances et les formes nouvelles de la criminalité dans ces domaines.
币局在本单位开展了反洗钱和反资助恐怖主
问题
培训,并讨论了新出现
趋势和类型。
Pour que le DTS devienne une monnaie vraiment mondiale, il faudrait augmenter le nombre de monnaies présentes dans ce panier pour y inclure celles aussi bien de pays développés que de pays en développement.
特别提款权要获得全球主导地位,就应该增加组成币
数目,纳入发达国家和发展中国家
币单位。
La seconde variante serait modifiée comme suit: “Lorsque l'offre à retenir doit être déterminée sur la base du prix et d'autres critères pouvant être convertis en unités monétaires et faire l'objet d'une évaluation automatique.”
第二种备选案文措辞将修订如下:“在决标时根据价格和其他可以转换为
币单位并可自动加以评价
标准”。
Dans la plupart des cas, la dette émise localement présente l'avantage d'être libellée en monnaie locale et, de ce fait, elle peut réduire les asymétries de monnaie comme elle peut créer une base d'investisseurs plus stable.
国内发行债务大都具有以国内
币为单位
优点,因此可降低
币错配风险,并可依赖于一个更稳定
投资者基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au départ, l'Union avait sa propre unité monétaire asiatique.
最初,联盟有自己的亚洲货币单位。
Les états financiers sont libellés en dollars des États-Unis, monnaie de fonctionnement de l'UNOPS.
财务报表采用项目厅的功能货币美元作为单位。
Le Comité a arrondi les chiffres à l'entier immédiatement supérieur.
小组对数字作了四舍五入处理,使其成为最接近的货币单位整数。
L'unité monétaire de la Jordanie est le dinar.
约旦的货币单位是第纳尔。
Les éléments variables qui pourraient être exprimés en unités monétaires seraient ensuite soumis à l'enchère.
然后,使用货币单位表示的
变要素提交拍卖。
La devise utilisée en Turquie est la livre turque.
土耳其货币单位是土耳其里拉。
La couronne slovaque est sa monnaie officielle.
斯洛伐克的货币单位是克朗。
L'unité monétaire est le rand (R), qui compte 100 cents.
货币单位为兰特(R),分成100分。
L'article 139 punit la propagation délibérée de maladies vénériennes d'une amende de 300 à 500 unités monétaires nominales.
第139条——故意传播性病者被判处300至500名义货币单位的罚
。
Illustration 5-9: Les retours promis vont souvent de 20 à 50 % par mois dans une devise à faible taux d'inflation.
说明 5-9:经常承诺的收益从每月20%每月50%不等,使用的货币单位是通货膨胀率低的货币。
Les pays communiqueraient les données sur leurs dépenses dans leur monnaie nationale, avec une date de référence fixée par l'Assemblée générale.
要求以本国货币为单位提供有关费用的资料,兑换率按特定参
日期计算,参
日期由大会决定。
Étant donné l'incidence des fluctuations des taux de change sur les contributions, il était d'autant plus préférable d'indiquer le montant des contributions en monnaie nationale.
汇率浮动对捐款的影响,他指出,这也即是为什么捐款都是用本国货币单位表示的原因。
Conformément à cette décision, les victimes de la traite recevront une allocation s'élevant à 30 unités monétaires nominales pendant la durée de leur rétablissement et de leur réintégration.
根据这一决定,贩卖被害人在其恢复和重返社会期间收
30个名义货币单位的津贴。
En outre, il n'était pas précisé dans les têtes de colonnes du registre que les montants étaient exprimés en dollars des États-Unis, comme le veut la règle.
而且,资产登记册有关栏的标题未按有关资产的指示说明货币单位是美元。
Le Fonds a fait valoir que les demandes portant sur la dégradation de l'environnement lui-même n'étaient pas recevables, seules l'étant celles qui portaient sur des pertes économiques quantifiables et mesurables sur le plan financier.
基认为,要求对修复环境的赔偿是不
接受的;唯一
以接受的要求涉及
用货币单位加以衡量的
量化的经济损失。
En calculant la valeur économique totale, on peut comparer les coûts et avantages divers liés aux écosystèmes, en cherchant à les mesurer et à les exprimer en un dénominateur commun, généralement une unité monétaire73.
计算总的经济价值是设法用共同标准(一般是货币单位)来计量和表达,这提供一个办法,比较同生态系统相联系的多种利益的成本。
Elle organise des sessions de formation internes sur la lutte contre le blanchiment d'argent et le financement du terrorisme, où sont analysées les tendances et les formes nouvelles de la criminalité dans ces domaines.
货币局在本单位开展了反洗钱和反资助恐怖主义问题的培训,并讨论了新出现的趋势和类型。
Pour que le DTS devienne une monnaie vraiment mondiale, il faudrait augmenter le nombre de monnaies présentes dans ce panier pour y inclure celles aussi bien de pays développés que de pays en développement.
特别提款权要获得全球主导地位,就应该增加组成货币的数目,纳入发达国家和发展中国家的货币单位。
La seconde variante serait modifiée comme suit: “Lorsque l'offre à retenir doit être déterminée sur la base du prix et d'autres critères pouvant être convertis en unités monétaires et faire l'objet d'une évaluation automatique.”
第二种备选案文的措辞修订如下:“在决标时根据价格和其他
以转换为货币单位并
自动加以评价的标准”。
Dans la plupart des cas, la dette émise localement présente l'avantage d'être libellée en monnaie locale et, de ce fait, elle peut réduire les asymétries de monnaie comme elle peut créer une base d'investisseurs plus stable.
国内发行的债务大都具有以国内货币为单位的优点,因此降低货币错配风险,并
依赖于一个更稳定的投资者基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。