Retour à la société, à faire de citoyen corporatif responsable.
回报社会,做有的企业公民。
Retour à la société, à faire de citoyen corporatif responsable.
回报社会,做有的企业公民。
Je reconnais bien là son sens de la responsabilité.
我这儿就看得出他的
。
Il vous donne un vif sentiment différent de la visite traditionnelle.
它给你一个强烈的,
统的访问不同的。
Par l'expérience, le dévouement et le sens de la responsabilité du concepteur.
由经验丰富、具有和事业心的设计师组成。
Il a une responsabilité en équipe car sa parole compte beaucoup.
临床医生必须有集体,因为他的每句话都意义非凡。
Un sens des responsabilités qui m'inspire trois observations.
激励我谈
个看法。
Eux aussi doivent se sentir responsables vis-à-vis du système mondial.
我们对全球体系也必须有。
C'est ainsi que naissent des citoyens du monde responsables.
这将造就出有的世界公民。
Elle a salué la hauteur de vue et l'esprit de responsabilité des participants.
会议赞扬与会者的远见和。
De même, ce sens des responsabilités doit guider nos réactions.
同样,我们的反应必须显示这种。
Ces programmes visent à promouvoir la responsabilité dans le domaine de la santé sexuelle.
这些方案谋求在性健康领域增强。
Il y va de notre crédibilité et de notre esprit de responsabilité.
这事关我们的信誉和我们的。
Nous apprécions votre sens du devoir et vous remercions.
我们赞赏你的,并向你致谢。
En outre, elle favorise l'application du principe de responsabilité chez les enquêteurs et leurs superviseurs.
程序透明还可以使调查员及其主管产生。
Il s'agit d'une importante mesure qui démontre notre sens des responsabilités.
这一步骤是认真的,显示了我们的。
Mais la responsabilisation des acteurs régionaux ne s'est pas arrêtée là.
但是,该区域各方的并不停留于此。
C'est pourquoi je parle avec un grand sens des responsabilités.
这就是为什么我带着极大的来发言。
Ceux qui ont besoin d'une aide sont encouragés à assumer leur responsabilité personnelle et sociale.
我们鼓励那些需要帮助的人增强其个人和社会。
Le sens du devoir de tous les membres de l'ASEAN s'est aussi manifesté d'autres façons.
东盟对其所有成员国的还表现在其他方面。
Quatrièmement, elles doivent suivre les normes les plus élevées de responsabilité et de transparence.
第四,它们必须显示最高标准的和透明度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Retour à la société, à faire de citoyen corporatif responsable.
回报社会,做有企业公民。
Je reconnais bien là son sens de la responsabilité.
我从这儿就看得出他。
Il vous donne un vif sentiment différent de la visite traditionnelle.
它给你一个强烈,从传统
访问不同
。
Par l'expérience, le dévouement et le sens de la responsabilité du concepteur.
由经验丰富、具有和事业心
设计师组成。
Il a une responsabilité en équipe car sa parole compte beaucoup.
临床医生必须有集体,因为他
每句话都意义非凡。
Un sens des responsabilités qui m'inspire trois observations.
激励我谈
个看法。
Eux aussi doivent se sentir responsables vis-à-vis du système mondial.
我对全球体系也必须有
。
C'est ainsi que naissent des citoyens du monde responsables.
这将造就出有世界公民。
Elle a salué la hauteur de vue et l'esprit de responsabilité des participants.
会议赞扬与会者远见和
。
De même, ce sens des responsabilités doit guider nos réactions.
同样,我反应必须显示这种
。
Ces programmes visent à promouvoir la responsabilité dans le domaine de la santé sexuelle.
这些方案谋求在性健康领域增强。
Il y va de notre crédibilité et de notre esprit de responsabilité.
这事关我信誉和我
。
Nous apprécions votre sens du devoir et vous remercions.
我赞赏你
,并向你致谢。
En outre, elle favorise l'application du principe de responsabilité chez les enquêteurs et leurs superviseurs.
程序透明还可以使调查员及其主管产生。
Il s'agit d'une importante mesure qui démontre notre sens des responsabilités.
这一步骤是认真,显示了我
。
Mais la responsabilisation des acteurs régionaux ne s'est pas arrêtée là.
但是,该区域各方并不停留于此。
C'est pourquoi je parle avec un grand sens des responsabilités.
这就是为什么我带着极大来发言。
Ceux qui ont besoin d'une aide sont encouragés à assumer leur responsabilité personnelle et sociale.
我鼓励那些需要帮助
人增强其个人和社会
。
Le sens du devoir de tous les membres de l'ASEAN s'est aussi manifesté d'autres façons.
东盟对其所有成员国还表现在其他方面。
Quatrièmement, elles doivent suivre les normes les plus élevées de responsabilité et de transparence.
第四,它必须显示最高标准
和透明度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Retour à la société, à faire de citoyen corporatif responsable.
回报社会,做有的企业公民。
Je reconnais bien là son sens de la responsabilité.
我从这儿就看得出他的。
Il vous donne un vif sentiment différent de la visite traditionnelle.
它给你一个强烈的,从传统的访问不同的。
Par l'expérience, le dévouement et le sens de la responsabilité du concepteur.
由经验丰富、具有事业心的设计师组成。
Il a une responsabilité en équipe car sa parole compte beaucoup.
临床医生必须有集体,因为他的每句话都意义非凡。
Un sens des responsabilités qui m'inspire trois observations.
激励我谈
个看法。
Eux aussi doivent se sentir responsables vis-à-vis du système mondial.
我们对全球体系也必须有。
C'est ainsi que naissent des citoyens du monde responsables.
这将造就出有的世界公民。
Elle a salué la hauteur de vue et l'esprit de responsabilité des participants.
会议赞扬与会者的远。
De même, ce sens des responsabilités doit guider nos réactions.
同样,我们的反应必须显示这种。
Ces programmes visent à promouvoir la responsabilité dans le domaine de la santé sexuelle.
这些方案谋求在性健康领域增强。
Il y va de notre crédibilité et de notre esprit de responsabilité.
这事关我们的信誉我们的
。
Nous apprécions votre sens du devoir et vous remercions.
我们赞赏你的,并向你致谢。
En outre, elle favorise l'application du principe de responsabilité chez les enquêteurs et leurs superviseurs.
程序透明还可以使调查员及其主管产生。
Il s'agit d'une importante mesure qui démontre notre sens des responsabilités.
这一步骤是认真的,显示了我们的。
Mais la responsabilisation des acteurs régionaux ne s'est pas arrêtée là.
但是,该区域各方的并不停留于此。
C'est pourquoi je parle avec un grand sens des responsabilités.
这就是为什么我带着极大的来发言。
Ceux qui ont besoin d'une aide sont encouragés à assumer leur responsabilité personnelle et sociale.
我们鼓励那些需要帮助的人增强其个人社会
。
Le sens du devoir de tous les membres de l'ASEAN s'est aussi manifesté d'autres façons.
东盟对其所有成员国的还表现在其他方面。
Quatrièmement, elles doivent suivre les normes les plus élevées de responsabilité et de transparence.
第四,它们必须显示最高标准的透明度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Retour à la société, à faire de citoyen corporatif responsable.
回报社会,做有责任感的企业公民。
Je reconnais bien là son sens de la responsabilité.
我从这儿就看得出他的责任感。
Il vous donne un vif sentiment différent de la visite traditionnelle.
它给你一个强烈的责任感,从传统的同的。
Par l'expérience, le dévouement et le sens de la responsabilité du concepteur.
由经验丰富、具有责任感和事业心的设计师组成。
Il a une responsabilité en équipe car sa parole compte beaucoup.
临床医生必有集体责任感,因为他的每句话都意义非凡。
Un sens des responsabilités qui m'inspire trois observations.
责任感激励我谈个看法。
Eux aussi doivent se sentir responsables vis-à-vis du système mondial.
我们对全球体系也必有责任感。
C'est ainsi que naissent des citoyens du monde responsables.
这将造就出有责任感的世界公民。
Elle a salué la hauteur de vue et l'esprit de responsabilité des participants.
会议赞扬与会者的远见和责任感。
De même, ce sens des responsabilités doit guider nos réactions.
同样,我们的反应必这种责任感。
Ces programmes visent à promouvoir la responsabilité dans le domaine de la santé sexuelle.
这些方案谋求在性健康领域增强责任感。
Il y va de notre crédibilité et de notre esprit de responsabilité.
这事关我们的信誉和我们的责任感。
Nous apprécions votre sens du devoir et vous remercions.
我们赞赏你的责任感,并向你致谢。
En outre, elle favorise l'application du principe de responsabilité chez les enquêteurs et leurs superviseurs.
程序透明还可以使调查员及其主管产生责任感。
Il s'agit d'une importante mesure qui démontre notre sens des responsabilités.
这一步骤是认真的,了我们的责任感。
Mais la responsabilisation des acteurs régionaux ne s'est pas arrêtée là.
但是,该区域各方的责任感并停留于此。
C'est pourquoi je parle avec un grand sens des responsabilités.
这就是为什么我带着极大的责任感来发言。
Ceux qui ont besoin d'une aide sont encouragés à assumer leur responsabilité personnelle et sociale.
我们鼓励那些需要帮助的人增强其个人和社会责任感。
Le sens du devoir de tous les membres de l'ASEAN s'est aussi manifesté d'autres façons.
东盟对其所有成员国的责任感还表现在其他方面。
Quatrièmement, elles doivent suivre les normes les plus élevées de responsabilité et de transparence.
第四,它们必最高标准的责任感和透明度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
Retour à la société, à faire de citoyen corporatif responsable.
回报社会,做有责任感的企业公民。
Je reconnais bien là son sens de la responsabilité.
我从这儿就看得出他的责任感。
Il vous donne un vif sentiment différent de la visite traditionnelle.
它给你一个强烈的责任感,从传统的访问不同的。
Par l'expérience, le dévouement et le sens de la responsabilité du concepteur.
由经验丰富、具有责任感和事业心的设计师组成。
Il a une responsabilité en équipe car sa parole compte beaucoup.
临床医生须有集体责任感,因为他的每句话
非凡。
Un sens des responsabilités qui m'inspire trois observations.
责任感激励我谈个看法。
Eux aussi doivent se sentir responsables vis-à-vis du système mondial.
我们对全球体须有责任感。
C'est ainsi que naissent des citoyens du monde responsables.
这将造就出有责任感的世界公民。
Elle a salué la hauteur de vue et l'esprit de responsabilité des participants.
会议赞扬与会者的远见和责任感。
De même, ce sens des responsabilités doit guider nos réactions.
同样,我们的反应须显示这种责任感。
Ces programmes visent à promouvoir la responsabilité dans le domaine de la santé sexuelle.
这些方案谋求在性健康领域增强责任感。
Il y va de notre crédibilité et de notre esprit de responsabilité.
这事关我们的信誉和我们的责任感。
Nous apprécions votre sens du devoir et vous remercions.
我们赞赏你的责任感,并向你致谢。
En outre, elle favorise l'application du principe de responsabilité chez les enquêteurs et leurs superviseurs.
程序透明还可以使调查员及其主管产生责任感。
Il s'agit d'une importante mesure qui démontre notre sens des responsabilités.
这一步骤是认真的,显示了我们的责任感。
Mais la responsabilisation des acteurs régionaux ne s'est pas arrêtée là.
但是,该区域各方的责任感并不停留于此。
C'est pourquoi je parle avec un grand sens des responsabilités.
这就是为什么我带着极大的责任感来发言。
Ceux qui ont besoin d'une aide sont encouragés à assumer leur responsabilité personnelle et sociale.
我们鼓励那些需要帮助的人增强其个人和社会责任感。
Le sens du devoir de tous les membres de l'ASEAN s'est aussi manifesté d'autres façons.
东盟对其所有成员国的责任感还表现在其他方面。
Quatrièmement, elles doivent suivre les normes les plus élevées de responsabilité et de transparence.
第四,它们须显示最高标准的责任感和透明度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Retour à la société, à faire de citoyen corporatif responsable.
回报社会,做有责任感的企业公民。
Je reconnais bien là son sens de la responsabilité.
我从这儿就看得出他的责任感。
Il vous donne un vif sentiment différent de la visite traditionnelle.
它给一个强烈的责任感,从传统的访问不同的。
Par l'expérience, le dévouement et le sens de la responsabilité du concepteur.
由经验丰富、具有责任感和事业心的设计师组成。
Il a une responsabilité en équipe car sa parole compte beaucoup.
临床医生必须有集体责任感,因为他的每句话都意义非凡。
Un sens des responsabilités qui m'inspire trois observations.
责任感激励我谈个看法。
Eux aussi doivent se sentir responsables vis-à-vis du système mondial.
我们对全球体系也必须有责任感。
C'est ainsi que naissent des citoyens du monde responsables.
这将造就出有责任感的世界公民。
Elle a salué la hauteur de vue et l'esprit de responsabilité des participants.
会议赞扬与会者的远见和责任感。
De même, ce sens des responsabilités doit guider nos réactions.
同样,我们的反应必须显示这种责任感。
Ces programmes visent à promouvoir la responsabilité dans le domaine de la santé sexuelle.
这些方案谋求在性健康领域增强责任感。
Il y va de notre crédibilité et de notre esprit de responsabilité.
这事关我们的信誉和我们的责任感。
Nous apprécions votre sens du devoir et vous remercions.
我们赞赏的责任感,并向
。
En outre, elle favorise l'application du principe de responsabilité chez les enquêteurs et leurs superviseurs.
程序透明还可以使调查员及其主管产生责任感。
Il s'agit d'une importante mesure qui démontre notre sens des responsabilités.
这一步骤是认真的,显示了我们的责任感。
Mais la responsabilisation des acteurs régionaux ne s'est pas arrêtée là.
但是,该区域各方的责任感并不停留于此。
C'est pourquoi je parle avec un grand sens des responsabilités.
这就是为什么我带着极大的责任感来发言。
Ceux qui ont besoin d'une aide sont encouragés à assumer leur responsabilité personnelle et sociale.
我们鼓励那些需要帮助的人增强其个人和社会责任感。
Le sens du devoir de tous les membres de l'ASEAN s'est aussi manifesté d'autres façons.
东盟对其所有成员国的责任感还表现在其他方面。
Quatrièmement, elles doivent suivre les normes les plus élevées de responsabilité et de transparence.
第四,它们必须显示最高标准的责任感和透明度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Retour à la société, à faire de citoyen corporatif responsable.
回报社会,做有责的企业公民。
Je reconnais bien là son sens de la responsabilité.
我从儿就
他的责
。
Il vous donne un vif sentiment différent de la visite traditionnelle.
它给你一个强烈的责,从传统的访问不同的。
Par l'expérience, le dévouement et le sens de la responsabilité du concepteur.
由经验丰富、具有责和事业心的设计师组成。
Il a une responsabilité en équipe car sa parole compte beaucoup.
临床医生必须有集体责,因为他的每句话都意义非凡。
Un sens des responsabilités qui m'inspire trois observations.
责激励我谈
个
法。
Eux aussi doivent se sentir responsables vis-à-vis du système mondial.
我们对全球体系也必须有责。
C'est ainsi que naissent des citoyens du monde responsables.
将造就
有责
的世界公民。
Elle a salué la hauteur de vue et l'esprit de responsabilité des participants.
会议赞扬与会者的远见和责。
De même, ce sens des responsabilités doit guider nos réactions.
同样,我们的反应必须显示种责
。
Ces programmes visent à promouvoir la responsabilité dans le domaine de la santé sexuelle.
些方案谋求在性健康领域增强责
。
Il y va de notre crédibilité et de notre esprit de responsabilité.
事关我们的信誉和我们的责
。
Nous apprécions votre sens du devoir et vous remercions.
我们赞赏你的责,并向你致谢。
En outre, elle favorise l'application du principe de responsabilité chez les enquêteurs et leurs superviseurs.
程序透明还可以使调查员及其主管产生责。
Il s'agit d'une importante mesure qui démontre notre sens des responsabilités.
一步骤是认真的,显示了我们的责
。
Mais la responsabilisation des acteurs régionaux ne s'est pas arrêtée là.
但是,该区域各方的责并不停留于此。
C'est pourquoi je parle avec un grand sens des responsabilités.
就是为什么我带着极大的责
来发言。
Ceux qui ont besoin d'une aide sont encouragés à assumer leur responsabilité personnelle et sociale.
我们鼓励那些需要帮助的人增强其个人和社会责。
Le sens du devoir de tous les membres de l'ASEAN s'est aussi manifesté d'autres façons.
东盟对其所有成员国的责还表现在其他方面。
Quatrièmement, elles doivent suivre les normes les plus élevées de responsabilité et de transparence.
第四,它们必须显示最高标准的责和透明度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Retour à la société, à faire de citoyen corporatif responsable.
回报社,做有责任感的企业
。
Je reconnais bien là son sens de la responsabilité.
我从这儿就看得出他的责任感。
Il vous donne un vif sentiment différent de la visite traditionnelle.
它给你一个强烈的责任感,从传统的访问不同的。
Par l'expérience, le dévouement et le sens de la responsabilité du concepteur.
由经验丰富、具有责任感和事业心的设计师组。
Il a une responsabilité en équipe car sa parole compte beaucoup.
医生必须有集体责任感,因为他的每句话都意义非凡。
Un sens des responsabilités qui m'inspire trois observations.
责任感激励我谈个看法。
Eux aussi doivent se sentir responsables vis-à-vis du système mondial.
我们对全球体系也必须有责任感。
C'est ainsi que naissent des citoyens du monde responsables.
这将造就出有责任感的世界。
Elle a salué la hauteur de vue et l'esprit de responsabilité des participants.
议赞扬与
者的远见和责任感。
De même, ce sens des responsabilités doit guider nos réactions.
同样,我们的反应必须显示这种责任感。
Ces programmes visent à promouvoir la responsabilité dans le domaine de la santé sexuelle.
这些方案谋求在性健康领域增强责任感。
Il y va de notre crédibilité et de notre esprit de responsabilité.
这事关我们的信誉和我们的责任感。
Nous apprécions votre sens du devoir et vous remercions.
我们赞赏你的责任感,并向你致谢。
En outre, elle favorise l'application du principe de responsabilité chez les enquêteurs et leurs superviseurs.
程序透明还可以使调查员及其主管产生责任感。
Il s'agit d'une importante mesure qui démontre notre sens des responsabilités.
这一步骤是认真的,显示了我们的责任感。
Mais la responsabilisation des acteurs régionaux ne s'est pas arrêtée là.
但是,该区域各方的责任感并不停留于此。
C'est pourquoi je parle avec un grand sens des responsabilités.
这就是为什么我带着极大的责任感来发言。
Ceux qui ont besoin d'une aide sont encouragés à assumer leur responsabilité personnelle et sociale.
我们鼓励那些需要帮助的人增强其个人和社责任感。
Le sens du devoir de tous les membres de l'ASEAN s'est aussi manifesté d'autres façons.
东盟对其所有员国的责任感还表现在其他方面。
Quatrièmement, elles doivent suivre les normes les plus élevées de responsabilité et de transparence.
第四,它们必须显示最高标准的责任感和透明度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Retour à la société, à faire de citoyen corporatif responsable.
回报社会,做有感的企业公民。
Je reconnais bien là son sens de la responsabilité.
我这儿就看得出他的
感。
Il vous donne un vif sentiment différent de la visite traditionnelle.
它给你一个强烈的感,
的访问不同的。
Par l'expérience, le dévouement et le sens de la responsabilité du concepteur.
由经验丰富、具有感和事业心的设计师组成。
Il a une responsabilité en équipe car sa parole compte beaucoup.
临床医生必须有集体感,因为他的每句话都意义非凡。
Un sens des responsabilités qui m'inspire trois observations.
感激励我谈
个看法。
Eux aussi doivent se sentir responsables vis-à-vis du système mondial.
我们对全球体系也必须有感。
C'est ainsi que naissent des citoyens du monde responsables.
这将造就出有感的世界公民。
Elle a salué la hauteur de vue et l'esprit de responsabilité des participants.
会议赞扬与会者的远见和感。
De même, ce sens des responsabilités doit guider nos réactions.
同样,我们的反应必须显示这感。
Ces programmes visent à promouvoir la responsabilité dans le domaine de la santé sexuelle.
这些方案谋求在性健康领域增强感。
Il y va de notre crédibilité et de notre esprit de responsabilité.
这事关我们的信誉和我们的感。
Nous apprécions votre sens du devoir et vous remercions.
我们赞赏你的感,并向你致谢。
En outre, elle favorise l'application du principe de responsabilité chez les enquêteurs et leurs superviseurs.
程序透明还可以使调查员及其主管产生感。
Il s'agit d'une importante mesure qui démontre notre sens des responsabilités.
这一步骤是认真的,显示了我们的感。
Mais la responsabilisation des acteurs régionaux ne s'est pas arrêtée là.
但是,该区域各方的感并不停留于此。
C'est pourquoi je parle avec un grand sens des responsabilités.
这就是为什么我带着极大的感来发言。
Ceux qui ont besoin d'une aide sont encouragés à assumer leur responsabilité personnelle et sociale.
我们鼓励那些需要帮助的人增强其个人和社会感。
Le sens du devoir de tous les membres de l'ASEAN s'est aussi manifesté d'autres façons.
东盟对其所有成员国的感还表现在其他方面。
Quatrièmement, elles doivent suivre les normes les plus élevées de responsabilité et de transparence.
第四,它们必须显示最高标准的感和透明度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。