法语助手
  • 关闭

责任感

添加到生词本

sens de la responsabilité
sens des responsabilités

Retour à la société, à faire de citoyen corporatif responsable.

回报社会,做有的企业公民。

Je reconnais bien là son sens de la responsabilité.

这儿就看得出他的

Il vous donne un vif sentiment différent de la visite traditionnelle.

它给你一个强烈的统的访问不同的。

Par l'expérience, le dévouement et le sens de la responsabilité du concepteur.

由经验丰富、具有和事业心的设计师组成。

Il a une responsabilité en équipe car sa parole compte beaucoup.

临床医生必须有集体,因为他的每句话都意义非凡。

Un sens des responsabilités qui m'inspire trois observations.

激励我谈个看法。

Eux aussi doivent se sentir responsables vis-à-vis du système mondial.

我们对全球体系也必须有

C'est ainsi que naissent des citoyens du monde responsables.

这将造就出有的世界公民。

Elle a salué la hauteur de vue et l'esprit de responsabilité des participants.

会议赞扬与会者的远见和

De même, ce sens des responsabilités doit guider nos réactions.

同样,我们的反应必须显示这种

Ces programmes visent à promouvoir la responsabilité dans le domaine de la santé sexuelle.

这些方案谋求在性健康领域增强

Il y va de notre crédibilité et de notre esprit de responsabilité.

这事关我们的信誉和我们的

Nous apprécions votre sens du devoir et vous remercions.

我们赞赏你的,并向你致谢。

En outre, elle favorise l'application du principe de responsabilité chez les enquêteurs et leurs superviseurs.

程序透明还可以使调查员及其主管产生

Il s'agit d'une importante mesure qui démontre notre sens des responsabilités.

这一步骤是认真的,显示了我们的

Mais la responsabilisation des acteurs régionaux ne s'est pas arrêtée là.

但是,该区域各方的并不停留于此。

C'est pourquoi je parle avec un grand sens des responsabilités.

这就是为什么我带着极大的来发言。

Ceux qui ont besoin d'une aide sont encouragés à assumer leur responsabilité personnelle et sociale.

我们鼓励那些需要帮助的人增强其个人和社会

Le sens du devoir de tous les membres de l'ASEAN s'est aussi manifesté d'autres façons.

东盟对其所有成员国的还表现在其他方面。

Quatrièmement, elles doivent suivre les normes les plus élevées de responsabilité et de transparence.

第四,它们必须显示最高标准的和透明度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 责任感 的法语例句

用户正在搜索


电视接受机, 电视节目, 电视节目收视率, 电视剧, 电视雷达, 电视雷达导航, 电视连续剧, 电视录像, 电视录像播放, 电视迷,

相似单词


责权利, 责人先责己, 责人严而律己宽, 责任, 责任编辑, 责任感, 责任解除证书, 责任人, 责任事故, 责任田,
sens de la responsabilité
sens des responsabilités

Retour à la société, à faire de citoyen corporatif responsable.

回报社会,做有企业公民。

Je reconnais bien là son sens de la responsabilité.

我从这儿就看得出他

Il vous donne un vif sentiment différent de la visite traditionnelle.

它给你一个强烈,从传统访问不同

Par l'expérience, le dévouement et le sens de la responsabilité du concepteur.

由经验丰富、具有和事业心设计师组成。

Il a une responsabilité en équipe car sa parole compte beaucoup.

临床医生必须有集体,因为他每句话都意义非凡。

Un sens des responsabilités qui m'inspire trois observations.

激励我谈个看法。

Eux aussi doivent se sentir responsables vis-à-vis du système mondial.

对全球体系也必须有

C'est ainsi que naissent des citoyens du monde responsables.

这将造就出有世界公民。

Elle a salué la hauteur de vue et l'esprit de responsabilité des participants.

会议赞扬与会者远见和

De même, ce sens des responsabilités doit guider nos réactions.

同样,我反应必须显示这种

Ces programmes visent à promouvoir la responsabilité dans le domaine de la santé sexuelle.

这些方案谋求在性健康领域增强

Il y va de notre crédibilité et de notre esprit de responsabilité.

这事关我信誉和我

Nous apprécions votre sens du devoir et vous remercions.

赞赏你,并向你致谢。

En outre, elle favorise l'application du principe de responsabilité chez les enquêteurs et leurs superviseurs.

程序透明还可以使调查员及其主管产生

Il s'agit d'une importante mesure qui démontre notre sens des responsabilités.

这一步骤是认真,显示了我

Mais la responsabilisation des acteurs régionaux ne s'est pas arrêtée là.

但是,该区域各方并不停留于此。

C'est pourquoi je parle avec un grand sens des responsabilités.

这就是为什么我带着极大来发言。

Ceux qui ont besoin d'une aide sont encouragés à assumer leur responsabilité personnelle et sociale.

鼓励那些需要帮助人增强其个人和社会

Le sens du devoir de tous les membres de l'ASEAN s'est aussi manifesté d'autres façons.

东盟对其所有成员国还表现在其他方面。

Quatrièmement, elles doivent suivre les normes les plus élevées de responsabilité et de transparence.

第四,它必须显示最高标准和透明度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 责任感 的法语例句

用户正在搜索


电视台, 电视外围设备, 电视卫星转播, 电视文字广播, 电视显微镜, 电视新闻, 电视新闻(报道), 电视新闻节目, 电视直播车, 电视制片人,

相似单词


责权利, 责人先责己, 责人严而律己宽, 责任, 责任编辑, 责任感, 责任解除证书, 责任人, 责任事故, 责任田,
sens de la responsabilité
sens des responsabilités

Retour à la société, à faire de citoyen corporatif responsable.

回报社会,做有的企业公民。

Je reconnais bien là son sens de la responsabilité.

我从这儿就看得出他的

Il vous donne un vif sentiment différent de la visite traditionnelle.

它给你一个强烈的,从传统的访问不同的。

Par l'expérience, le dévouement et le sens de la responsabilité du concepteur.

由经验丰富、具有事业心的设计师组成。

Il a une responsabilité en équipe car sa parole compte beaucoup.

临床医生必须有集体,因为他的每句话都意义非凡。

Un sens des responsabilités qui m'inspire trois observations.

激励我谈个看法。

Eux aussi doivent se sentir responsables vis-à-vis du système mondial.

我们对全球体系也必须有

C'est ainsi que naissent des citoyens du monde responsables.

这将造就出有的世界公民。

Elle a salué la hauteur de vue et l'esprit de responsabilité des participants.

会议赞扬与会者的远

De même, ce sens des responsabilités doit guider nos réactions.

同样,我们的反应必须显示这种

Ces programmes visent à promouvoir la responsabilité dans le domaine de la santé sexuelle.

这些方案谋求在性健康领域增强

Il y va de notre crédibilité et de notre esprit de responsabilité.

这事关我们的信誉我们的

Nous apprécions votre sens du devoir et vous remercions.

我们赞赏你的,并向你致谢。

En outre, elle favorise l'application du principe de responsabilité chez les enquêteurs et leurs superviseurs.

程序透明还可以使调查员及其主管产生

Il s'agit d'une importante mesure qui démontre notre sens des responsabilités.

这一步骤是认真的,显示了我们的

Mais la responsabilisation des acteurs régionaux ne s'est pas arrêtée là.

但是,该区域各方的并不停留于此。

C'est pourquoi je parle avec un grand sens des responsabilités.

这就是为什么我带着极大的来发言。

Ceux qui ont besoin d'une aide sont encouragés à assumer leur responsabilité personnelle et sociale.

我们鼓励那些需要帮助的人增强其个人社会

Le sens du devoir de tous les membres de l'ASEAN s'est aussi manifesté d'autres façons.

东盟对其所有成员国的还表现在其他方面。

Quatrièmement, elles doivent suivre les normes les plus élevées de responsabilité et de transparence.

第四,它们必须显示最高标准的透明度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 责任感 的法语例句

用户正在搜索


电刷, 电刷电极, 电刷偏移角, 电水壶, 电四极辐射, 电四极矩, 电四极子, 电碎石术, 电台, 电台、电视台广播网,

相似单词


责权利, 责人先责己, 责人严而律己宽, 责任, 责任编辑, 责任感, 责任解除证书, 责任人, 责任事故, 责任田,
sens de la responsabilité
sens des responsabilités

Retour à la société, à faire de citoyen corporatif responsable.

回报社会,做有责任感的企业公民。

Je reconnais bien là son sens de la responsabilité.

我从这儿就看得出他的责任感

Il vous donne un vif sentiment différent de la visite traditionnelle.

它给你一个强烈的责任感,从传统的同的。

Par l'expérience, le dévouement et le sens de la responsabilité du concepteur.

由经验丰富、具有责任感和事业心的设计师组成。

Il a une responsabilité en équipe car sa parole compte beaucoup.

临床医生必有集体责任感,因为他的每句话都意义非凡。

Un sens des responsabilités qui m'inspire trois observations.

责任感激励我谈个看法。

Eux aussi doivent se sentir responsables vis-à-vis du système mondial.

我们对全球体系也必责任感

C'est ainsi que naissent des citoyens du monde responsables.

这将造就出有责任感的世界公民。

Elle a salué la hauteur de vue et l'esprit de responsabilité des participants.

会议赞扬与会者的远见和责任感

De même, ce sens des responsabilités doit guider nos réactions.

同样,我们的反应必这种责任感

Ces programmes visent à promouvoir la responsabilité dans le domaine de la santé sexuelle.

这些方案谋求在性健康领域增强责任感

Il y va de notre crédibilité et de notre esprit de responsabilité.

这事关我们的信誉和我们的责任感

Nous apprécions votre sens du devoir et vous remercions.

我们赞赏你的责任感,并向你致谢。

En outre, elle favorise l'application du principe de responsabilité chez les enquêteurs et leurs superviseurs.

程序透明还可以使调查员及其主管产生责任感

Il s'agit d'une importante mesure qui démontre notre sens des responsabilités.

这一步骤是认真的,了我们的责任感

Mais la responsabilisation des acteurs régionaux ne s'est pas arrêtée là.

但是,该区域各方的责任感停留于此。

C'est pourquoi je parle avec un grand sens des responsabilités.

这就是为什么我带着极大的责任感来发言。

Ceux qui ont besoin d'une aide sont encouragés à assumer leur responsabilité personnelle et sociale.

我们鼓励那些需要帮助的人增强其个人和社会责任感

Le sens du devoir de tous les membres de l'ASEAN s'est aussi manifesté d'autres façons.

东盟对其所有成员国的责任感还表现在其他方面。

Quatrièmement, elles doivent suivre les normes les plus élevées de responsabilité et de transparence.

第四,它们必最高标准的责任感和透明度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 责任感 的法语例句

用户正在搜索


电梯, 电梯的内壁, 电梯间, 电梯司机, 电梯限载量, 电梯员, 电梯载客定额, 电调压器, 电通量, 电通信,

相似单词


责权利, 责人先责己, 责人严而律己宽, 责任, 责任编辑, 责任感, 责任解除证书, 责任人, 责任事故, 责任田,
sens de la responsabilité
sens des responsabilités

Retour à la société, à faire de citoyen corporatif responsable.

回报社会,做有责任感的企业公民。

Je reconnais bien là son sens de la responsabilité.

我从这儿就看得出他的责任感

Il vous donne un vif sentiment différent de la visite traditionnelle.

它给你一个强烈的责任感,从传统的访问不同的。

Par l'expérience, le dévouement et le sens de la responsabilité du concepteur.

由经验丰富、具有责任感和事业心的设计师组成。

Il a une responsabilité en équipe car sa parole compte beaucoup.

临床医生须有集体责任感,因为他的每句话非凡。

Un sens des responsabilités qui m'inspire trois observations.

责任感激励我谈个看法。

Eux aussi doivent se sentir responsables vis-à-vis du système mondial.

我们对全球体须有责任感

C'est ainsi que naissent des citoyens du monde responsables.

这将造就出有责任感的世界公民。

Elle a salué la hauteur de vue et l'esprit de responsabilité des participants.

会议赞扬与会者的远见和责任感

De même, ce sens des responsabilités doit guider nos réactions.

同样,我们的反应须显示这种责任感

Ces programmes visent à promouvoir la responsabilité dans le domaine de la santé sexuelle.

这些方案谋求在性健康领域增强责任感

Il y va de notre crédibilité et de notre esprit de responsabilité.

这事关我们的信誉和我们的责任感

Nous apprécions votre sens du devoir et vous remercions.

我们赞赏你的责任感,并向你致谢。

En outre, elle favorise l'application du principe de responsabilité chez les enquêteurs et leurs superviseurs.

程序透明还可以使调查员及其主管产生责任感

Il s'agit d'une importante mesure qui démontre notre sens des responsabilités.

这一步骤是认真的,显示了我们的责任感

Mais la responsabilisation des acteurs régionaux ne s'est pas arrêtée là.

但是,该区域各方的责任感并不停留于此。

C'est pourquoi je parle avec un grand sens des responsabilités.

这就是为什么我带着极大的责任感来发言。

Ceux qui ont besoin d'une aide sont encouragés à assumer leur responsabilité personnelle et sociale.

我们鼓励那些需要帮助的人增强其个人和社会责任感

Le sens du devoir de tous les membres de l'ASEAN s'est aussi manifesté d'autres façons.

东盟对其所有成员国的责任感还表现在其他方面。

Quatrièmement, elles doivent suivre les normes les plus élevées de responsabilité et de transparence.

第四,它们须显示最高标准的责任感和透明度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 责任感 的法语例句

用户正在搜索


电位梯度, 电位移矢量, 电文, 电文中代替标点的用语, 电吸尘器, 电吸附, 电匣子, 电线, 电线分路, 电线杆,

相似单词


责权利, 责人先责己, 责人严而律己宽, 责任, 责任编辑, 责任感, 责任解除证书, 责任人, 责任事故, 责任田,
sens de la responsabilité
sens des responsabilités

Retour à la société, à faire de citoyen corporatif responsable.

回报社会,做有责任感的企业公民。

Je reconnais bien là son sens de la responsabilité.

我从这儿就看得出他的责任感

Il vous donne un vif sentiment différent de la visite traditionnelle.

它给一个强烈的责任感,从传统的访问不同的。

Par l'expérience, le dévouement et le sens de la responsabilité du concepteur.

由经验丰富、具有责任感和事业心的设计师组成。

Il a une responsabilité en équipe car sa parole compte beaucoup.

临床医生必须有集体责任感,因为他的每句话都意义非凡。

Un sens des responsabilités qui m'inspire trois observations.

责任感激励我谈个看法。

Eux aussi doivent se sentir responsables vis-à-vis du système mondial.

我们对全球体系也必须有责任感

C'est ainsi que naissent des citoyens du monde responsables.

这将造就出有责任感的世界公民。

Elle a salué la hauteur de vue et l'esprit de responsabilité des participants.

会议赞扬与会者的远见和责任感

De même, ce sens des responsabilités doit guider nos réactions.

同样,我们的反应必须显示这种责任感

Ces programmes visent à promouvoir la responsabilité dans le domaine de la santé sexuelle.

这些方案谋求在性健康领域增强责任感

Il y va de notre crédibilité et de notre esprit de responsabilité.

这事关我们的信誉和我们的责任感

Nous apprécions votre sens du devoir et vous remercions.

我们赞赏责任感,并向

En outre, elle favorise l'application du principe de responsabilité chez les enquêteurs et leurs superviseurs.

程序透明还可以使调查员及其主管产生责任感

Il s'agit d'une importante mesure qui démontre notre sens des responsabilités.

这一步骤是认真的,显示了我们的责任感

Mais la responsabilisation des acteurs régionaux ne s'est pas arrêtée là.

但是,该区域各方的责任感并不停留于此。

C'est pourquoi je parle avec un grand sens des responsabilités.

这就是为什么我带着极大的责任感来发言。

Ceux qui ont besoin d'une aide sont encouragés à assumer leur responsabilité personnelle et sociale.

我们鼓励那些需要帮助的人增强其个人和社会责任感

Le sens du devoir de tous les membres de l'ASEAN s'est aussi manifesté d'autres façons.

东盟对其所有成员国的责任感还表现在其他方面。

Quatrièmement, elles doivent suivre les normes les plus élevées de responsabilité et de transparence.

第四,它们必须显示最高标准的责任感和透明度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 责任感 的法语例句

用户正在搜索


电刑, 电兴奋机, 电兴奋疗法, 电兴奋性, 电休克, 电休克(疗法), 电休克抽搐, 电休克机, 电休克疗法, 电序电阻,

相似单词


责权利, 责人先责己, 责人严而律己宽, 责任, 责任编辑, 责任感, 责任解除证书, 责任人, 责任事故, 责任田,
sens de la responsabilité
sens des responsabilités

Retour à la société, à faire de citoyen corporatif responsable.

回报社会,做有的企业公民。

Je reconnais bien là son sens de la responsabilité.

我从儿就他的

Il vous donne un vif sentiment différent de la visite traditionnelle.

它给你一个强烈的,从传统的访问不同的。

Par l'expérience, le dévouement et le sens de la responsabilité du concepteur.

由经验丰富、具有和事业心的设计师组成。

Il a une responsabilité en équipe car sa parole compte beaucoup.

临床医生必须有集体,因为他的每句话都意义非凡。

Un sens des responsabilités qui m'inspire trois observations.

激励我谈法。

Eux aussi doivent se sentir responsables vis-à-vis du système mondial.

我们对全球体系也必须有

C'est ainsi que naissent des citoyens du monde responsables.

将造就的世界公民。

Elle a salué la hauteur de vue et l'esprit de responsabilité des participants.

会议赞扬与会者的远见和

De même, ce sens des responsabilités doit guider nos réactions.

同样,我们的反应必须显示

Ces programmes visent à promouvoir la responsabilité dans le domaine de la santé sexuelle.

些方案谋求在性健康领域增强

Il y va de notre crédibilité et de notre esprit de responsabilité.

事关我们的信誉和我们的

Nous apprécions votre sens du devoir et vous remercions.

我们赞赏你的,并向你致谢。

En outre, elle favorise l'application du principe de responsabilité chez les enquêteurs et leurs superviseurs.

程序透明还可以使调查员及其主管产生

Il s'agit d'une importante mesure qui démontre notre sens des responsabilités.

一步骤是认真的,显示了我们的

Mais la responsabilisation des acteurs régionaux ne s'est pas arrêtée là.

但是,该区域各方的并不停留于此。

C'est pourquoi je parle avec un grand sens des responsabilités.

就是为什么我带着极大的来发言。

Ceux qui ont besoin d'une aide sont encouragés à assumer leur responsabilité personnelle et sociale.

我们鼓励那些需要帮助的人增强其个人和社会

Le sens du devoir de tous les membres de l'ASEAN s'est aussi manifesté d'autres façons.

东盟对其所有成员国的还表现在其他方面。

Quatrièmement, elles doivent suivre les normes les plus élevées de responsabilité et de transparence.

第四,它们必须显示最高标准的和透明度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 责任感 的法语例句

用户正在搜索


电压表, 电压波动, 电压低, 电压电流电阻表, 电压恢复, 电压击穿, 电压基准, 电压检示器, 电压降, 电压馈给,

相似单词


责权利, 责人先责己, 责人严而律己宽, 责任, 责任编辑, 责任感, 责任解除证书, 责任人, 责任事故, 责任田,
sens de la responsabilité
sens des responsabilités

Retour à la société, à faire de citoyen corporatif responsable.

回报社,做有责任感的企业

Je reconnais bien là son sens de la responsabilité.

我从这儿就看得出他的责任感

Il vous donne un vif sentiment différent de la visite traditionnelle.

它给你一个强烈的责任感,从传统的访问不同的。

Par l'expérience, le dévouement et le sens de la responsabilité du concepteur.

由经验丰富、具有责任感和事业心的设计师组

Il a une responsabilité en équipe car sa parole compte beaucoup.

医生必须有集体责任感,因为他的每句话都意义非凡。

Un sens des responsabilités qui m'inspire trois observations.

责任感激励我谈个看法。

Eux aussi doivent se sentir responsables vis-à-vis du système mondial.

我们对全球体系也必须有责任感

C'est ainsi que naissent des citoyens du monde responsables.

这将造就出有责任感的世界

Elle a salué la hauteur de vue et l'esprit de responsabilité des participants.

议赞扬与者的远见和责任感

De même, ce sens des responsabilités doit guider nos réactions.

同样,我们的反应必须显示这种责任感

Ces programmes visent à promouvoir la responsabilité dans le domaine de la santé sexuelle.

这些方案谋求在性健康领域增强责任感

Il y va de notre crédibilité et de notre esprit de responsabilité.

这事关我们的信誉和我们的责任感

Nous apprécions votre sens du devoir et vous remercions.

我们赞赏你的责任感,并向你致谢。

En outre, elle favorise l'application du principe de responsabilité chez les enquêteurs et leurs superviseurs.

程序透明还可以使调查员及其主管产生责任感

Il s'agit d'une importante mesure qui démontre notre sens des responsabilités.

这一步骤是认真的,显示了我们的责任感

Mais la responsabilisation des acteurs régionaux ne s'est pas arrêtée là.

但是,该区域各方的责任感并不停留于此。

C'est pourquoi je parle avec un grand sens des responsabilités.

这就是为什么我带着极大的责任感来发言。

Ceux qui ont besoin d'une aide sont encouragés à assumer leur responsabilité personnelle et sociale.

我们鼓励那些需要帮助的人增强其个人和社责任感

Le sens du devoir de tous les membres de l'ASEAN s'est aussi manifesté d'autres façons.

东盟对其所有员国的责任感还表现在其他方面。

Quatrièmement, elles doivent suivre les normes les plus élevées de responsabilité et de transparence.

第四,它们必须显示最高标准的责任感和透明度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 责任感 的法语例句

用户正在搜索


电冶金, 电冶金学, 电冶金学的, 电冶金学家, 电液压调节器, 电椅, 电引信, 电英岩, 电影, 电影“金鸡”奖,

相似单词


责权利, 责人先责己, 责人严而律己宽, 责任, 责任编辑, 责任感, 责任解除证书, 责任人, 责任事故, 责任田,
sens de la responsabilité
sens des responsabilités

Retour à la société, à faire de citoyen corporatif responsable.

回报社会,做有的企业公民。

Je reconnais bien là son sens de la responsabilité.

这儿就看得出他的

Il vous donne un vif sentiment différent de la visite traditionnelle.

它给你一个强烈的的访问不同的。

Par l'expérience, le dévouement et le sens de la responsabilité du concepteur.

由经验丰富、具有和事业心的设计师组成。

Il a une responsabilité en équipe car sa parole compte beaucoup.

临床医生必须有集体,因为他的每句话都意义非凡。

Un sens des responsabilités qui m'inspire trois observations.

激励我谈个看法。

Eux aussi doivent se sentir responsables vis-à-vis du système mondial.

我们对全球体系也必须有

C'est ainsi que naissent des citoyens du monde responsables.

这将造就出有的世界公民。

Elle a salué la hauteur de vue et l'esprit de responsabilité des participants.

会议赞扬与会者的远见和

De même, ce sens des responsabilités doit guider nos réactions.

同样,我们的反应必须显示这

Ces programmes visent à promouvoir la responsabilité dans le domaine de la santé sexuelle.

这些方案谋求在性健康领域增强

Il y va de notre crédibilité et de notre esprit de responsabilité.

这事关我们的信誉和我们的

Nous apprécions votre sens du devoir et vous remercions.

我们赞赏你的,并向你致谢。

En outre, elle favorise l'application du principe de responsabilité chez les enquêteurs et leurs superviseurs.

程序透明还可以使调查员及其主管产生

Il s'agit d'une importante mesure qui démontre notre sens des responsabilités.

这一步骤是认真的,显示了我们的

Mais la responsabilisation des acteurs régionaux ne s'est pas arrêtée là.

但是,该区域各方的并不停留于此。

C'est pourquoi je parle avec un grand sens des responsabilités.

这就是为什么我带着极大的来发言。

Ceux qui ont besoin d'une aide sont encouragés à assumer leur responsabilité personnelle et sociale.

我们鼓励那些需要帮助的人增强其个人和社会

Le sens du devoir de tous les membres de l'ASEAN s'est aussi manifesté d'autres façons.

东盟对其所有成员国的还表现在其他方面。

Quatrièmement, elles doivent suivre les normes les plus élevées de responsabilité et de transparence.

第四,它们必须显示最高标准的和透明度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 责任感 的法语例句

用户正在搜索


电影发行的, 电影发行者, 电影放映的场次, 电影放映机, 电影放映员, 电影刚开始, 电影工业, 电影馆, 电影胶片, 电影脚本,

相似单词


责权利, 责人先责己, 责人严而律己宽, 责任, 责任编辑, 责任感, 责任解除证书, 责任人, 责任事故, 责任田,