法语助手
  • 关闭

负责的

添加到生词本

responsable 法 语 助 手

Il demande que les responsables de cet acte aient à en répondre.

安理会要求追究对此负责责任。

Les autres pays relevant de ses attributions sont donc négligés.

因此,所委派负责没有得到适当关注。

Le Statut définit aussi les activités du Tribunal.

《规约》中也载列了际法庭负责活动。

4 Le Kosovo crée un conseil de sécurité qui relève du Premier Ministre.

4 科索沃应设立一个对总理负责科索沃安全委员会。

Dans chaque État, les programmes sont exécutés par le bureau local qui en est responsable.

这些方案由负责外地办公室在每个州负责执行。

Les politiques en matière de science, de technologie et d'information relèvent de plusieurs ministères différents.

科学、技术和创新政策由几个不同部负责事务。

Il est essentiel que les coupables de ce crime soient traduits en justice.

非常重要,对那个罪行负责人必须受到法办。

Le Ministère compte plusieurs services responsables de cette matière tant sur le plan interne qu'externe.

该部下设许多在这方面负责部门。 不论对内还对外。

C'est avec responsabilité et sérénité que l'Algérie assume ce statut d'observateur.

站在观察员立场上,阿尔及利亚既负责,也

Le Cabinet est chargé de l'administration des rouages de l'État.

内阁负责政府行政工作。

Il devrait prendre d'autres mesures pour établir les responsabilités.

具体地说,缔约应确保,那些对此类行为负责犯罪嫌疑人确实被绳之以法。

La Sûreté générale est chargée du contrôle de l'immigration.

安全总局负责旅客移民检查。

Les sapeurs-pompiers sont responsables de la lutte contre les feux de forêt.

消防局负责野外灭火工作。

Il s'est personnellement engagé à renforcer les institutions chargées de l'administration de la justice.

事实上,致力加强负责执法机构。

Mais cela ne sera possible que si des choix responsables et judicieux sont faits.

这只有通过负责理性选择来实现。

Ceux qui sont responsables du problème sont également connus.

那些应对问题负责人也已经知道了。

Les programmes y relatifs doivent être amorcés, préparés et exécutés par les pays du Sud.

必须由南方负责方案提出、编拟和执行。

Le Canada devrait répondre de façon responsable aux allégations.

加拿大应当对该指责做出负责反应。

Le Bureau du plan-cadre d'équipement est responsable de la gestion des contrats.

基本建设总计划办公室负责合同管理。

Une « faute grave » s'entend d'une faute de nature à entraîner le renvoi sans préavis.

“行为严重失检”定义,行为失检性质严重,因而有理由立即开除秘书长认定要对这种行为失检负责工作人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 负责的 的法语例句

用户正在搜索


faveux, favique, favisme, favorable, favorablement, favori, favoris, favorisé, favoriser, favoriser l'astringence des intestins pour traiter la diarrhée la circulation de l'énergie et calmer la douleur,

相似单词


负载极限, 负载介质, 负载量, 负责, 负责保管收藏书的, 负责的, 负责的态度, 负责供应粮食, 负责官员, 负责管理的(人),
responsable 法 语 助 手

Il demande que les responsables de cet acte aient à en répondre.

安理会要求追究对此负责责任。

Les autres pays relevant de ses attributions sont donc négligés.

因此,所委派负责其他家没有得到适当关注。

Le Statut définit aussi les activités du Tribunal.

《规约》中也载际法庭负责活动。

4 Le Kosovo crée un conseil de sécurité qui relève du Premier Ministre.

4 科索沃应设一个对总理负责科索沃安全委会。

Dans chaque État, les programmes sont exécutés par le bureau local qui en est responsable.

这些方案由负责外地办公室在每个州负责执行。

Les politiques en matière de science, de technologie et d'information relèvent de plusieurs ministères différents.

科学、技术和创新政策由几个不同部负责事务。

Il est essentiel que les coupables de ce crime soient traduits en justice.

非常重要,对那个罪行负责人必须受到法办。

Le Ministère compte plusieurs services responsables de cette matière tant sur le plan interne qu'externe.

该部下设许多在这方面负责部门。 不论对内还对外。

C'est avec responsabilité et sérénité que l'Algérie assume ce statut d'observateur.

站在观察场上,阿尔及利亚既负责,也冷静

Le Cabinet est chargé de l'administration des rouages de l'État.

内阁负责政府行政工作。

Il devrait prendre d'autres mesures pour établir les responsabilités.

具体地说,缔约应确保,那些对此类行为负责犯罪嫌疑人确实被绳之以法。

La Sûreté générale est chargée du contrôle de l'immigration.

安全总局负责旅客移民检查。

Les sapeurs-pompiers sont responsables de la lutte contre les feux de forêt.

消防局负责野外灭火工作。

Il s'est personnellement engagé à renforcer les institutions chargées de l'administration de la justice.

事实上,他致力加强负责执法机构。

Mais cela ne sera possible que si des choix responsables et judicieux sont faits.

这只有通过负责理性选择来实现。

Ceux qui sont responsables du problème sont également connus.

那些应对问题负责人也已经知道

Les programmes y relatifs doivent être amorcés, préparés et exécutés par les pays du Sud.

必须由南方负责方案提出、编拟和执行。

Le Canada devrait répondre de façon responsable aux allégations.

加拿大应当对该指责做出负责反应。

Le Bureau du plan-cadre d'équipement est responsable de la gestion des contrats.

基本建设总计划办公室负责合同管理。

Une « faute grave » s'entend d'une faute de nature à entraîner le renvoi sans préavis.

“行为严重失检”定义,行为失检性质严重,因而有理由即开除秘书长认定要对这种行为失检负责工作人

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 负责的 的法语例句

用户正在搜索


Fay, fayalite, fayalitfels, fayard, Faye, Fayet, Fayodia, fayol, Fayolle, fayot,

相似单词


负载极限, 负载介质, 负载量, 负责, 负责保管收藏书的, 负责的, 负责的态度, 负责供应粮食, 负责官员, 负责管理的(人),
responsable 法 语 助 手

Il demande que les responsables de cet acte aient à en répondre.

安理会要求追究对此任。

Les autres pays relevant de ses attributions sont donc négligés.

因此,所委派其他国家没有得到适当关注。

Le Statut définit aussi les activités du Tribunal.

《规约》中也载列了国际法庭活动。

4 Le Kosovo crée un conseil de sécurité qui relève du Premier Ministre.

4 科索沃应设立一个对总理科索沃安全委员会。

Dans chaque État, les programmes sont exécutés par le bureau local qui en est responsable.

这些方案由外地办公室在每个州执行。

Les politiques en matière de science, de technologie et d'information relèvent de plusieurs ministères différents.

科学、技术和创新政策由几个不同部事务。

Il est essentiel que les coupables de ce crime soient traduits en justice.

非常重要,对那个罪行人必须受到法办。

Le Ministère compte plusieurs services responsables de cette matière tant sur le plan interne qu'externe.

该部下设许多在这方面部门。 不论对内还对外。

C'est avec responsabilité et sérénité que l'Algérie assume ce statut d'observateur.

站在观察员立场上,阿尔及利亚既,也冷静

Le Cabinet est chargé de l'administration des rouages de l'État.

内阁政府行政工作。

Il devrait prendre d'autres mesures pour établir les responsabilités.

具体地说,缔约国应确保,那些对此类行为犯罪嫌疑人确实被绳之以法。

La Sûreté générale est chargée du contrôle de l'immigration.

安全总局旅客移民检查。

Les sapeurs-pompiers sont responsables de la lutte contre les feux de forêt.

消防局野外灭火工作。

Il s'est personnellement engagé à renforcer les institutions chargées de l'administration de la justice.

事实上,他致力加强执法机构。

Mais cela ne sera possible que si des choix responsables et judicieux sont faits.

这只有通过理性选择来实现。

Ceux qui sont responsables du problème sont également connus.

那些应对问题人也已经知道了。

Les programmes y relatifs doivent être amorcés, préparés et exécutés par les pays du Sud.

必须由南方方案提出、编拟和执行。

Le Canada devrait répondre de façon responsable aux allégations.

加拿大应当对该指做出反应。

Le Bureau du plan-cadre d'équipement est responsable de la gestion des contrats.

基本建设总计划办公室合同管理。

Une « faute grave » s'entend d'une faute de nature à entraîner le renvoi sans préavis.

“行为严重失检”定义,行为失检性质严重,因而有理由立即开除秘书长认定要对这种行为失检工作人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 负责的 的法语例句

用户正在搜索


féal, Featherfoil, Feathergrass, fébricitant, fébriciter, fébricule, fébrifuge, fébrile, fébrilement, fébrilité,

相似单词


负载极限, 负载介质, 负载量, 负责, 负责保管收藏书的, 负责的, 负责的态度, 负责供应粮食, 负责官员, 负责管理的(人),
responsable 法 语 助 手

Il demande que les responsables de cet acte aient à en répondre.

安理会要求追究对此负责责任。

Les autres pays relevant de ses attributions sont donc négligés.

因此,所委派负责没有得到适当关注。

Le Statut définit aussi les activités du Tribunal.

《规约》中也载列了际法庭负责活动。

4 Le Kosovo crée un conseil de sécurité qui relève du Premier Ministre.

4 科索沃应设立一个对总理负责科索沃安全委员会。

Dans chaque État, les programmes sont exécutés par le bureau local qui en est responsable.

这些方案由负责外地办公室在每个州负责执行。

Les politiques en matière de science, de technologie et d'information relèvent de plusieurs ministères différents.

科学、技术和创新政策由几个不同部负责事务。

Il est essentiel que les coupables de ce crime soient traduits en justice.

非常重要,对那个罪行负责人必须受到法办。

Le Ministère compte plusieurs services responsables de cette matière tant sur le plan interne qu'externe.

该部下设许多在这方面负责部门。 不论对内还对外。

C'est avec responsabilité et sérénité que l'Algérie assume ce statut d'observateur.

站在观察员立场上,阿尔及利亚既负责,也

Le Cabinet est chargé de l'administration des rouages de l'État.

内阁负责政府行政工作。

Il devrait prendre d'autres mesures pour établir les responsabilités.

具体地说,缔约应确保,那些对此类行为负责犯罪嫌疑人确实被绳之以法。

La Sûreté générale est chargée du contrôle de l'immigration.

安全总局负责旅客移民检查。

Les sapeurs-pompiers sont responsables de la lutte contre les feux de forêt.

消防局负责野外灭火工作。

Il s'est personnellement engagé à renforcer les institutions chargées de l'administration de la justice.

事实上,致力加强负责执法机构。

Mais cela ne sera possible que si des choix responsables et judicieux sont faits.

这只有通过负责理性选择来实现。

Ceux qui sont responsables du problème sont également connus.

那些应对问题负责人也已经知道了。

Les programmes y relatifs doivent être amorcés, préparés et exécutés par les pays du Sud.

必须由南方负责方案提出、编拟和执行。

Le Canada devrait répondre de façon responsable aux allégations.

加拿大应当对该指责做出负责反应。

Le Bureau du plan-cadre d'équipement est responsable de la gestion des contrats.

基本建设总计划办公室负责合同管理。

Une « faute grave » s'entend d'une faute de nature à entraîner le renvoi sans préavis.

“行为严重失检”定义,行为失检性质严重,因而有理由立即开除秘书长认定要对这种行为失检负责工作人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 负责的 的法语例句

用户正在搜索


fécond, fécondabilité, fécondable, fécondant, fécondateur, fécondation, féconder, fécondité, fécule, féculence,

相似单词


负载极限, 负载介质, 负载量, 负责, 负责保管收藏书的, 负责的, 负责的态度, 负责供应粮食, 负责官员, 负责管理的(人),
responsable 法 语 助 手

Il demande que les responsables de cet acte aient à en répondre.

安理会要求追究对此负责责任。

Les autres pays relevant de ses attributions sont donc négligés.

因此,所委派负责其他国家没有得到适当关注。

Le Statut définit aussi les activités du Tribunal.

《规约》中也载列了国际法庭负责活动。

4 Le Kosovo crée un conseil de sécurité qui relève du Premier Ministre.

4 科索沃应个对总理负责科索沃安全委员会。

Dans chaque État, les programmes sont exécutés par le bureau local qui en est responsable.

这些方案由负责外地办公室在每个州负责执行。

Les politiques en matière de science, de technologie et d'information relèvent de plusieurs ministères différents.

科学、技术和创新政策由几个负责事务。

Il est essentiel que les coupables de ce crime soient traduits en justice.

非常重要,对那个罪行负责人必须受到法办。

Le Ministère compte plusieurs services responsables de cette matière tant sur le plan interne qu'externe.

许多在这方面负责对内还对外。

C'est avec responsabilité et sérénité que l'Algérie assume ce statut d'observateur.

站在观察员场上,阿尔及利亚既负责,也冷静

Le Cabinet est chargé de l'administration des rouages de l'État.

内阁负责政府行政工作。

Il devrait prendre d'autres mesures pour établir les responsabilités.

具体地说,缔约国应确保,那些对此类行为负责犯罪嫌疑人确实被绳之以法。

La Sûreté générale est chargée du contrôle de l'immigration.

安全总局负责旅客移民检查。

Les sapeurs-pompiers sont responsables de la lutte contre les feux de forêt.

消防局负责野外灭火工作。

Il s'est personnellement engagé à renforcer les institutions chargées de l'administration de la justice.

事实上,他致力加强负责执法机构。

Mais cela ne sera possible que si des choix responsables et judicieux sont faits.

这只有通过负责理性选择来实现。

Ceux qui sont responsables du problème sont également connus.

那些应对问题负责人也已经知道了。

Les programmes y relatifs doivent être amorcés, préparés et exécutés par les pays du Sud.

必须由南方负责方案提出、编拟和执行。

Le Canada devrait répondre de façon responsable aux allégations.

加拿大应当对该指责做出负责反应。

Le Bureau du plan-cadre d'équipement est responsable de la gestion des contrats.

基本建总计划办公室负责合同管理。

Une « faute grave » s'entend d'une faute de nature à entraîner le renvoi sans préavis.

“行为严重失检”定义,行为失检性质严重,因而有理由即开除秘书长认定要对这种行为失检负责工作人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 负责的 的法语例句

用户正在搜索


fédéraliste, fédérateur, fédératif, fédération, fédéraux, fédéré, fédérer, federerz, fedorovite, fédorovskite,

相似单词


负载极限, 负载介质, 负载量, 负责, 负责保管收藏书的, 负责的, 负责的态度, 负责供应粮食, 负责官员, 负责管理的(人),
responsable 法 语 助 手

Il demande que les responsables de cet acte aient à en répondre.

安理会要求追究负责责任。

Les autres pays relevant de ses attributions sont donc négligés.

因此,所委派负责其他国家没有得到适当关注。

Le Statut définit aussi les activités du Tribunal.

《规约》中也载列了国际法庭负责活动。

4 Le Kosovo crée un conseil de sécurité qui relève du Premier Ministre.

4 科索沃应设立一总理负责科索沃安全委员会。

Dans chaque État, les programmes sont exécutés par le bureau local qui en est responsable.

这些方案由负责外地在每负责执行。

Les politiques en matière de science, de technologie et d'information relèvent de plusieurs ministères différents.

科学、技术和创新政策由几不同部负责事务。

Il est essentiel que les coupables de ce crime soient traduits en justice.

非常重要罪行负责人必须受到法

Le Ministère compte plusieurs services responsables de cette matière tant sur le plan interne qu'externe.

该部下设许多在这方面负责部门。 不论内还外。

C'est avec responsabilité et sérénité que l'Algérie assume ce statut d'observateur.

站在观察员立场上,阿尔及利亚既负责,也冷静

Le Cabinet est chargé de l'administration des rouages de l'État.

内阁负责政府行政工作。

Il devrait prendre d'autres mesures pour établir les responsabilités.

具体地说,缔约国应确保,此类行为负责犯罪嫌疑人确实被绳之以法。

La Sûreté générale est chargée du contrôle de l'immigration.

安全总局负责旅客移民检查。

Les sapeurs-pompiers sont responsables de la lutte contre les feux de forêt.

消防局负责野外灭火工作。

Il s'est personnellement engagé à renforcer les institutions chargées de l'administration de la justice.

事实上,他致力加强负责执法机构。

Mais cela ne sera possible que si des choix responsables et judicieux sont faits.

这只有通过负责理性选择来实现。

Ceux qui sont responsables du problème sont également connus.

些应问题负责人也已经知道了。

Les programmes y relatifs doivent être amorcés, préparés et exécutés par les pays du Sud.

必须由南方负责方案提出、编拟和执行。

Le Canada devrait répondre de façon responsable aux allégations.

加拿大应当该指责做出负责反应。

Le Bureau du plan-cadre d'équipement est responsable de la gestion des contrats.

基本建设总计划负责合同管理。

Une « faute grave » s'entend d'une faute de nature à entraîner le renvoi sans préavis.

“行为严重失检”定义,行为失检性质严重,因而有理由立即开除秘书长认定要这种行为失检负责工作人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 负责的 的法语例句

用户正在搜索


feindre, feint, feinte, feinted'attaque, feinter, feinteur, feinteuse, feintize, feldapathoïde, feldistor,

相似单词


负载极限, 负载介质, 负载量, 负责, 负责保管收藏书的, 负责的, 负责的态度, 负责供应粮食, 负责官员, 负责管理的(人),
responsable 法 语 助 手

Il demande que les responsables de cet acte aient à en répondre.

安理会要求追究对此责任。

Les autres pays relevant de ses attributions sont donc négligés.

因此,所委派其他国家没有得到适当关注。

Le Statut définit aussi les activités du Tribunal.

《规约》中也载列了国际法活动。

4 Le Kosovo crée un conseil de sécurité qui relève du Premier Ministre.

4 科索沃应设立一个对总理科索沃安全委员会。

Dans chaque État, les programmes sont exécutés par le bureau local qui en est responsable.

这些方案由外地办公室每个州执行。

Les politiques en matière de science, de technologie et d'information relèvent de plusieurs ministères différents.

科学、技术和创新政策由几个不同部事务。

Il est essentiel que les coupables de ce crime soient traduits en justice.

非常重要,对那个罪行人必须受到法办。

Le Ministère compte plusieurs services responsables de cette matière tant sur le plan interne qu'externe.

该部下设许多这方面部门。 不论对内还对外。

C'est avec responsabilité et sérénité que l'Algérie assume ce statut d'observateur.

察员立场上,阿尔及利亚既,也冷静

Le Cabinet est chargé de l'administration des rouages de l'État.

内阁政府行政工作。

Il devrait prendre d'autres mesures pour établir les responsabilités.

具体地说,缔约国应确保,那些对此类行为犯罪嫌疑人确实被绳之以法。

La Sûreté générale est chargée du contrôle de l'immigration.

安全总局旅客移民检查。

Les sapeurs-pompiers sont responsables de la lutte contre les feux de forêt.

消防局野外灭火工作。

Il s'est personnellement engagé à renforcer les institutions chargées de l'administration de la justice.

事实上,他致力加强执法机构。

Mais cela ne sera possible que si des choix responsables et judicieux sont faits.

这只有通过理性选择来实现。

Ceux qui sont responsables du problème sont également connus.

那些应对问题人也已经知道了。

Les programmes y relatifs doivent être amorcés, préparés et exécutés par les pays du Sud.

必须由南方方案提出、编拟和执行。

Le Canada devrait répondre de façon responsable aux allégations.

加拿大应当对该指责做出反应。

Le Bureau du plan-cadre d'équipement est responsable de la gestion des contrats.

基本建设总计划办公室合同管理。

Une « faute grave » s'entend d'une faute de nature à entraîner le renvoi sans préavis.

“行为严重失检”定义,行为失检性质严重,因而有理由立即开除秘书长认定要对这种行为失检工作人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 负责的 的法语例句

用户正在搜索


Félibien, félibre, félibrige, Felicia, Félicien, félicitation, félicitations, félicité, féliciter, félicités,

相似单词


负载极限, 负载介质, 负载量, 负责, 负责保管收藏书的, 负责的, 负责的态度, 负责供应粮食, 负责官员, 负责管理的(人),
responsable 法 语 助 手

Il demande que les responsables de cet acte aient à en répondre.

安理会要求追究负责责任。

Les autres pays relevant de ses attributions sont donc négligés.

因此,所委派负责其他国家没有得到适当关注。

Le Statut définit aussi les activités du Tribunal.

《规约》中也载列了国际法庭负责

4 Le Kosovo crée un conseil de sécurité qui relève du Premier Ministre.

4 科索沃应设立一个总理负责科索沃安全委员会。

Dans chaque État, les programmes sont exécutés par le bureau local qui en est responsable.

这些方案由负责外地办公室在每个州负责执行。

Les politiques en matière de science, de technologie et d'information relèvent de plusieurs ministères différents.

科学、技术和创新政策由几个不同部负责事务。

Il est essentiel que les coupables de ce crime soient traduits en justice.

非常重要那个罪行负责人必须受到法办。

Le Ministère compte plusieurs services responsables de cette matière tant sur le plan interne qu'externe.

该部下设许多在这方面负责部门。 不论外。

C'est avec responsabilité et sérénité que l'Algérie assume ce statut d'observateur.

站在观察员立场上,阿尔及利亚既负责,也冷静

Le Cabinet est chargé de l'administration des rouages de l'État.

内阁负责政府行政工作。

Il devrait prendre d'autres mesures pour établir les responsabilités.

具体地说,缔约国应确保,那些此类行为负责犯罪嫌疑人确实被绳之以法。

La Sûreté générale est chargée du contrôle de l'immigration.

安全总局负责旅客移民检查。

Les sapeurs-pompiers sont responsables de la lutte contre les feux de forêt.

消防局负责野外灭火工作。

Il s'est personnellement engagé à renforcer les institutions chargées de l'administration de la justice.

事实上,他致力加强负责执法机构。

Mais cela ne sera possible que si des choix responsables et judicieux sont faits.

这只有通过负责理性选择来实现。

Ceux qui sont responsables du problème sont également connus.

那些应问题负责人也已经知道了。

Les programmes y relatifs doivent être amorcés, préparés et exécutés par les pays du Sud.

必须由南方负责方案提出、编拟和执行。

Le Canada devrait répondre de façon responsable aux allégations.

加拿大应当该指责做出负责反应。

Le Bureau du plan-cadre d'équipement est responsable de la gestion des contrats.

基本建设总计划办公室负责合同管理。

Une « faute grave » s'entend d'une faute de nature à entraîner le renvoi sans préavis.

“行为严重失检”定义,行为失检性质严重,因而有理由立即开除秘书长认定要这种行为失检负责工作人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 负责的 的法语例句

用户正在搜索


Felwort, félypressine, femahastingsite, femelle, femellitude, femelot, fémelot, féminicide, féminilisme, féminin,

相似单词


负载极限, 负载介质, 负载量, 负责, 负责保管收藏书的, 负责的, 负责的态度, 负责供应粮食, 负责官员, 负责管理的(人),
responsable 法 语 助 手

Il demande que les responsables de cet acte aient à en répondre.

安理要求追究对此负责责任。

Les autres pays relevant de ses attributions sont donc négligés.

因此,所委派负责其他国家没有得适当关注。

Le Statut définit aussi les activités du Tribunal.

《规约》中也载列了国际法庭负责活动。

4 Le Kosovo crée un conseil de sécurité qui relève du Premier Ministre.

4 科索沃应设立一个对总理负责科索沃安全委

Dans chaque État, les programmes sont exécutés par le bureau local qui en est responsable.

些方案由负责外地公室在每个州负责执行。

Les politiques en matière de science, de technologie et d'information relèvent de plusieurs ministères différents.

科学、技术和创新政策由几个不同部负责事务。

Il est essentiel que les coupables de ce crime soient traduits en justice.

非常重要,对那个罪行负责人必须受

Le Ministère compte plusieurs services responsables de cette matière tant sur le plan interne qu'externe.

该部下设许多在方面负责部门。 不论对内还对外。

C'est avec responsabilité et sérénité que l'Algérie assume ce statut d'observateur.

站在观察立场上,阿尔及利亚既负责,也冷静

Le Cabinet est chargé de l'administration des rouages de l'État.

内阁负责政府行政工作。

Il devrait prendre d'autres mesures pour établir les responsabilités.

具体地说,缔约国应确保,那些对此类行为负责犯罪嫌疑人确实被绳之以法。

La Sûreté générale est chargée du contrôle de l'immigration.

安全总局负责旅客移民检查。

Les sapeurs-pompiers sont responsables de la lutte contre les feux de forêt.

消防局负责野外灭火工作。

Il s'est personnellement engagé à renforcer les institutions chargées de l'administration de la justice.

事实上,他致力加强负责执法机构。

Mais cela ne sera possible que si des choix responsables et judicieux sont faits.

只有通过负责理性选择来实现。

Ceux qui sont responsables du problème sont également connus.

那些应对问题负责人也已经知道了。

Les programmes y relatifs doivent être amorcés, préparés et exécutés par les pays du Sud.

必须由南方负责方案提出、编拟和执行。

Le Canada devrait répondre de façon responsable aux allégations.

加拿大应当对该指责做出负责反应。

Le Bureau du plan-cadre d'équipement est responsable de la gestion des contrats.

基本建设总计划公室负责合同管理。

Une « faute grave » s'entend d'une faute de nature à entraîner le renvoi sans préavis.

“行为严重失检”定义,行为失检性质严重,因而有理由立即开除秘书长认定要对种行为失检负责工作人

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 负责的 的法语例句

用户正在搜索


fémique, FEMIS, femme, femme de chambre, femme de ménage, femme ministre, femmelette, femme-objet, femolite, fémoral,

相似单词


负载极限, 负载介质, 负载量, 负责, 负责保管收藏书的, 负责的, 负责的态度, 负责供应粮食, 负责官员, 负责管理的(人),