En termes réels, le budget global présente donc une croissance négative.
因此,按实值计算,预算出现负增长。
En termes réels, le budget global présente donc une croissance négative.
因此,按实值计算,预算出现负增长。
La situation économique demeure précaire, la croissance attendue pour cette année étant négative.
经济情况仍然脆弱,预计今年为负增长。
Pour la plupart des pays pauvres, un tel recul se traduira par une croissance négative.
对大数贫穷国家来说,
将变为负增长。
En conséquence, de nombreux pays en développement ont connu une génération de croissance négative.
随,
发展中国家都经历了一代人
负增长。
Ils sont nombreux à connaître des taux de croissance des recettes d'exportation faibles ou négatifs.
发展中国家
出口收入增长率很低,甚至出现负增长。
Le nombre de pays connaissant une croissance négative a également diminué, passant de 9 % à 5 %.
出现负增长国家
比例也从9%下降到了5%。
Le Japon et Malte sont les seuls pays développés à avoir connu une croissance négative sur l'année.
在一组国家内,该年只有日本和马耳他出现了负增长。
Une croissance économique faible ou négative accentue la pauvreté et compromet les droits et le bien-être des enfants.
经济增长疲软或负增长使贫穷加,有损儿童
权利和福祉。
En revanche, l'économie turque s'est assez fortement contractée en raison principalement de la croissance négative de l'agriculture.
但土耳其经济出现了相当
减速,主要原因在于农业出现了负增长。
Il a été dit qu'il ne fallait pas confondre discipline budgétaire et croissance nominale zéro, ou même croissance négative.
有人说预算管制不应该等同于名义零增长或负增长。
Les six années de croissance négative par habitant ont causé des dommages sociaux qu'il faudra du temps pour réparer.
为期六年人均负增长造成了社会损害,需要一定
时间来扭转局面。
Notre produit intérieur brut connaît une croissance modérée mais soutenue, après avoir été négatif pendant plus de 10 ans.
在10年
负增长
,我们
国民生产总值取得了适度但持续
增长。
Le PIB est en chute constante : son taux de croissance est négatif d'environ 1 % depuis plusieurs années.
国内总产值持续下降,年来一直有约1%
负增长。
L'évolution démographique manifeste une tendance négative, en République tchèque, en raison de la baisse du taux de natalité (naissances vivantes).
捷克共和国出生(活胎)率下降,人口负增长趋势显而易见。
En raison d'une densité et d'un accroissement démographiques élevés, la croissance économique négative avait entraîné une paupérisation de la population.
由于人口密度大、出生率高,最近出现经济负增长使人民陷于贫困。
Si le PIB de presque tous les pays développés enregistre des progressions, celui de 37 pays en développement a chuté.
差不所有
发达国家都实现了国内生产总值
增长,而有37个发展中国家却是负增长。
Au cours de cette même période, 69 pays en développement ont enregistré une croissance zéro ou négative en termes de revenus.
同期,69个发展中国家收入水平记录为零或者是负增长。
La plupart des pays ont connu la croissance ces 25 dernières années; toutefois, un petit nombre ont vu leur économie reculer.
过去25年间,大数国家都实现了正增长;只有少数经历了负增长。
Le Gouvernement philippin ne souhaite pas voir l'ONUDI réduire ses activités en raison de l'adoption d'un budget à “croissance réelle négative”.
不过,种协商一致不应成为先例;本国政府不愿意看到工发组织通过实行“实际负增长”预算而缩小规模。
?Le FMI prévoit une croissance mondiale en dessous de zéro cette année, la pire performance que la plupart d'entre nous ont jamais vue?
“今年IMF预计全球经济负增长。是我们大
数人遇见过
最糟糕情况。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En termes réels, le budget global présente donc une croissance négative.
因此,按实值计算,算出现负增长。
La situation économique demeure précaire, la croissance attendue pour cette année étant négative.
经济情况仍然,
计今年为负增长。
Pour la plupart des pays pauvres, un tel recul se traduira par une croissance négative.
对大多数贫穷国家来说,将变为负增长。
En conséquence, de nombreux pays en développement ont connu une génération de croissance négative.
随后,许多发展中国家都经历了一代人的负增长。
Ils sont nombreux à connaître des taux de croissance des recettes d'exportation faibles ou négatifs.
许多发展中国家的出口收入增长率很低,甚至出现负增长。
Le nombre de pays connaissant une croissance négative a également diminué, passant de 9 % à 5 %.
出现负增长的国家的比例也从9%下降到了5%。
Le Japon et Malte sont les seuls pays développés à avoir connu une croissance négative sur l'année.
在一组国家内,
年只有日本和马耳他出现了负增长。
Une croissance économique faible ou négative accentue la pauvreté et compromet les droits et le bien-être des enfants.
经济增长疲软或负增长使贫穷加剧,有损儿童的权利和福祉。
En revanche, l'économie turque s'est assez fortement contractée en raison principalement de la croissance négative de l'agriculture.
但土耳其的经济出现了相当急剧的减速,主要原因在于农业出现了负增长。
Il a été dit qu'il ne fallait pas confondre discipline budgétaire et croissance nominale zéro, ou même croissance négative.
有人说算管制不应
于名义零增长或负增长。
Les six années de croissance négative par habitant ont causé des dommages sociaux qu'il faudra du temps pour réparer.
为期六年的人均负增长造成了社会损害,需要一定的时间来扭转局面。
Notre produit intérieur brut connaît une croissance modérée mais soutenue, après avoir été négatif pendant plus de 10 ans.
在10多年的负增长后,我们的国民生产总值取得了适度但持续的增长。
Le PIB est en chute constante : son taux de croissance est négatif d'environ 1 % depuis plusieurs années.
国内总产值持续下降,多年来一直有约1%的负增长。
L'évolution démographique manifeste une tendance négative, en République tchèque, en raison de la baisse du taux de natalité (naissances vivantes).
捷克共和国出生(活胎)率下降,人口负增长趋势显而易见。
En raison d'une densité et d'un accroissement démographiques élevés, la croissance économique négative avait entraîné une paupérisation de la population.
由于人口密度大、出生率高,最近出现的经济负增长使人民陷于贫困。
Si le PIB de presque tous les pays développés enregistre des progressions, celui de 37 pays en développement a chuté.
差不多所有的发达国家都实现了国内生产总值的增长,而有37个发展中国家却是负增长。
Au cours de cette même période, 69 pays en développement ont enregistré une croissance zéro ou négative en termes de revenus.
期,69个发展中国家的收入水平记录为零或者是负增长。
La plupart des pays ont connu la croissance ces 25 dernières années; toutefois, un petit nombre ont vu leur économie reculer.
过去25年间,大多数国家都实现了正增长;只有少数经历了负增长。
Le Gouvernement philippin ne souhaite pas voir l'ONUDI réduire ses activités en raison de l'adoption d'un budget à “croissance réelle négative”.
不过,种协商一致不应成为先例;本国政府不愿意看到工发组织通过实行“实际负增长”
算而缩小规模。
?Le FMI prévoit une croissance mondiale en dessous de zéro cette année, la pire performance que la plupart d'entre nous ont jamais vue?
“今年IMF计全球经济负增长。
是我们大多数人遇见过的最糟糕情况。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En termes réels, le budget global présente donc une croissance négative.
因此,按实值计算,算出现负
。
La situation économique demeure précaire, la croissance attendue pour cette année étant négative.
经济情况仍然脆弱,计今年为负
。
Pour la plupart des pays pauvres, un tel recul se traduira par une croissance négative.
大多数贫穷国家来
,
将变为负
。
En conséquence, de nombreux pays en développement ont connu une génération de croissance négative.
随后,许多发展中国家都经历了一代的负
。
Ils sont nombreux à connaître des taux de croissance des recettes d'exportation faibles ou négatifs.
许多发展中国家的出口收入率很低,甚至出现负
。
Le nombre de pays connaissant une croissance négative a également diminué, passant de 9 % à 5 %.
出现负的国家的比例也从9%下降到了5%。
Le Japon et Malte sont les seuls pays développés à avoir connu une croissance négative sur l'année.
在一组国家内,该年只有日本和马耳他出现了负
。
Une croissance économique faible ou négative accentue la pauvreté et compromet les droits et le bien-être des enfants.
经济疲软或负
使贫穷加剧,有损儿童的权利和福祉。
En revanche, l'économie turque s'est assez fortement contractée en raison principalement de la croissance négative de l'agriculture.
但土耳其的经济出现了相当急剧的减速,主要原因在于农业出现了负。
Il a été dit qu'il ne fallait pas confondre discipline budgétaire et croissance nominale zéro, ou même croissance négative.
有算管制不应该等同于名义零
或负
。
Les six années de croissance négative par habitant ont causé des dommages sociaux qu'il faudra du temps pour réparer.
为期六年的均负
造成了社会损害,需要一定的时间来扭转局面。
Notre produit intérieur brut connaît une croissance modérée mais soutenue, après avoir été négatif pendant plus de 10 ans.
在10多年的负后,我们的国民生产总值取得了适度但持续的
。
Le PIB est en chute constante : son taux de croissance est négatif d'environ 1 % depuis plusieurs années.
国内总产值持续下降,多年来一直有约1%的负。
L'évolution démographique manifeste une tendance négative, en République tchèque, en raison de la baisse du taux de natalité (naissances vivantes).
捷克共和国出生(活胎)率下降,口负
趋势显而易见。
En raison d'une densité et d'un accroissement démographiques élevés, la croissance économique négative avait entraîné une paupérisation de la population.
由于口密度大、出生率高,最近出现的经济负
使
民陷于贫困。
Si le PIB de presque tous les pays développés enregistre des progressions, celui de 37 pays en développement a chuté.
差不多所有的发达国家都实现了国内生产总值的,而有37个发展中国家却是负
。
Au cours de cette même période, 69 pays en développement ont enregistré une croissance zéro ou négative en termes de revenus.
同期,69个发展中国家的收入水平记录为零或者是负。
La plupart des pays ont connu la croissance ces 25 dernières années; toutefois, un petit nombre ont vu leur économie reculer.
过去25年间,大多数国家都实现了正;只有少数经历了负
。
Le Gouvernement philippin ne souhaite pas voir l'ONUDI réduire ses activités en raison de l'adoption d'un budget à “croissance réelle négative”.
不过,种协商一致不应成为先例;本国政府不愿意看到工发组织通过实行“实际负
”
算而缩小规模。
?Le FMI prévoit une croissance mondiale en dessous de zéro cette année, la pire performance que la plupart d'entre nous ont jamais vue?
“今年IMF计全球经济负
。
是我们大多数
遇见过的最糟糕情况。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En termes réels, le budget global présente donc une croissance négative.
因此,按实值计算,预算出现负增长。
La situation économique demeure précaire, la croissance attendue pour cette année étant négative.
经济情况仍然脆弱,预计今年为负增长。
Pour la plupart des pays pauvres, un tel recul se traduira par une croissance négative.
对大多数贫穷国家来说,将变为负增长。
En conséquence, de nombreux pays en développement ont connu une génération de croissance négative.
随后,许多发展中国家都经历一代人的负增长。
Ils sont nombreux à connaître des taux de croissance des recettes d'exportation faibles ou négatifs.
许多发展中国家的出口收入增长率很低,甚至出现负增长。
Le nombre de pays connaissant une croissance négative a également diminué, passant de 9 % à 5 %.
出现负增长的国家的比也从9%下降到
5%。
Le Japon et Malte sont les seuls pays développés à avoir connu une croissance négative sur l'année.
在一组国家内,该年只有日本和马耳他出现
负增长。
Une croissance économique faible ou négative accentue la pauvreté et compromet les droits et le bien-être des enfants.
经济增长疲软或负增长使贫穷加剧,有损儿童的权利和福祉。
En revanche, l'économie turque s'est assez fortement contractée en raison principalement de la croissance négative de l'agriculture.
但土耳其的经济出现相当急剧的减速,主要原因在于农业出现
负增长。
Il a été dit qu'il ne fallait pas confondre discipline budgétaire et croissance nominale zéro, ou même croissance négative.
有人说预算管制不应该等同于名义零增长或负增长。
Les six années de croissance négative par habitant ont causé des dommages sociaux qu'il faudra du temps pour réparer.
为期六年的人均负增长社会损害,需要一定的时间来扭转局面。
Notre produit intérieur brut connaît une croissance modérée mais soutenue, après avoir été négatif pendant plus de 10 ans.
在10多年的负增长后,我们的国民生产总值取得适度但持续的增长。
Le PIB est en chute constante : son taux de croissance est négatif d'environ 1 % depuis plusieurs années.
国内总产值持续下降,多年来一直有约1%的负增长。
L'évolution démographique manifeste une tendance négative, en République tchèque, en raison de la baisse du taux de natalité (naissances vivantes).
捷克共和国出生(活胎)率下降,人口负增长趋势显而易见。
En raison d'une densité et d'un accroissement démographiques élevés, la croissance économique négative avait entraîné une paupérisation de la population.
由于人口密度大、出生率高,最近出现的经济负增长使人民陷于贫困。
Si le PIB de presque tous les pays développés enregistre des progressions, celui de 37 pays en développement a chuté.
差不多所有的发达国家都实现国内生产总值的增长,而有37个发展中国家却是负增长。
Au cours de cette même période, 69 pays en développement ont enregistré une croissance zéro ou négative en termes de revenus.
同期,69个发展中国家的收入水平记录为零或者是负增长。
La plupart des pays ont connu la croissance ces 25 dernières années; toutefois, un petit nombre ont vu leur économie reculer.
过去25年间,大多数国家都实现正增长;只有少数经历
负增长。
Le Gouvernement philippin ne souhaite pas voir l'ONUDI réduire ses activités en raison de l'adoption d'un budget à “croissance réelle négative”.
不过,种协商一致不应
为先
;本国政府不愿意看到工发组织通过实行“实际负增长”预算而缩小规模。
?Le FMI prévoit une croissance mondiale en dessous de zéro cette année, la pire performance que la plupart d'entre nous ont jamais vue?
“今年IMF预计全球经济负增长。是我们大多数人遇见过的最糟糕情况。”
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En termes réels, le budget global présente donc une croissance négative.
因此,按实值算,
算出现负增长。
La situation économique demeure précaire, la croissance attendue pour cette année étant négative.
经济情况仍然脆,
今年为负增长。
Pour la plupart des pays pauvres, un tel recul se traduira par une croissance négative.
对大多数贫穷国家来说,将变为负增长。
En conséquence, de nombreux pays en développement ont connu une génération de croissance négative.
随后,许多发展中国家都经历了一代人的负增长。
Ils sont nombreux à connaître des taux de croissance des recettes d'exportation faibles ou négatifs.
许多发展中国家的出口收入增长率很低,甚至出现负增长。
Le nombre de pays connaissant une croissance négative a également diminué, passant de 9 % à 5 %.
出现负增长的国家的比例也从9%下降到了5%。
Le Japon et Malte sont les seuls pays développés à avoir connu une croissance négative sur l'année.
在一组国家内,
年只有日本和马耳他出现了负增长。
Une croissance économique faible ou négative accentue la pauvreté et compromet les droits et le bien-être des enfants.
经济增长疲软或负增长使贫穷加剧,有损儿童的权利和福祉。
En revanche, l'économie turque s'est assez fortement contractée en raison principalement de la croissance négative de l'agriculture.
但土耳其的经济出现了相当急剧的减速,主要原因在于农业出现了负增长。
Il a été dit qu'il ne fallait pas confondre discipline budgétaire et croissance nominale zéro, ou même croissance négative.
有人说算管制不
同于名义零增长或负增长。
Les six années de croissance négative par habitant ont causé des dommages sociaux qu'il faudra du temps pour réparer.
为期六年的人均负增长造成了社会损害,需要一定的时间来扭转局面。
Notre produit intérieur brut connaît une croissance modérée mais soutenue, après avoir été négatif pendant plus de 10 ans.
在10多年的负增长后,我们的国民生产总值取得了适度但持续的增长。
Le PIB est en chute constante : son taux de croissance est négatif d'environ 1 % depuis plusieurs années.
国内总产值持续下降,多年来一直有约1%的负增长。
L'évolution démographique manifeste une tendance négative, en République tchèque, en raison de la baisse du taux de natalité (naissances vivantes).
捷克共和国出生(活胎)率下降,人口负增长趋势显而易见。
En raison d'une densité et d'un accroissement démographiques élevés, la croissance économique négative avait entraîné une paupérisation de la population.
由于人口密度大、出生率高,最近出现的经济负增长使人民陷于贫困。
Si le PIB de presque tous les pays développés enregistre des progressions, celui de 37 pays en développement a chuté.
差不多所有的发达国家都实现了国内生产总值的增长,而有37个发展中国家却是负增长。
Au cours de cette même période, 69 pays en développement ont enregistré une croissance zéro ou négative en termes de revenus.
同期,69个发展中国家的收入水平记录为零或者是负增长。
La plupart des pays ont connu la croissance ces 25 dernières années; toutefois, un petit nombre ont vu leur économie reculer.
过去25年间,大多数国家都实现了正增长;只有少数经历了负增长。
Le Gouvernement philippin ne souhaite pas voir l'ONUDI réduire ses activités en raison de l'adoption d'un budget à “croissance réelle négative”.
不过,种协商一致不
成为先例;本国政府不愿意看到工发组织通过实行“实际负增长”
算而缩小规模。
?Le FMI prévoit une croissance mondiale en dessous de zéro cette année, la pire performance que la plupart d'entre nous ont jamais vue?
“今年IMF全球经济负增长。
是我们大多数人遇见过的最糟糕情况。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En termes réels, le budget global présente donc une croissance négative.
因此,按实值计算,预算出现负增长。
La situation économique demeure précaire, la croissance attendue pour cette année étant négative.
经济情况仍然脆弱,预计今年为负增长。
Pour la plupart des pays pauvres, un tel recul se traduira par une croissance négative.
对大多数贫穷国家来说,将变为负增长。
En conséquence, de nombreux pays en développement ont connu une génération de croissance négative.
随后,许多发展中国家都经历了代人的负增长。
Ils sont nombreux à connaître des taux de croissance des recettes d'exportation faibles ou négatifs.
许多发展中国家的出口收入增长率很低,甚至出现负增长。
Le nombre de pays connaissant une croissance négative a également diminué, passant de 9 % à 5 %.
出现负增长的国家的比例也从9%下降到了5%。
Le Japon et Malte sont les seuls pays développés à avoir connu une croissance négative sur l'année.
在组国家内,该年只有日本和马耳他出现了负增长。
Une croissance économique faible ou négative accentue la pauvreté et compromet les droits et le bien-être des enfants.
经济增长疲软或负增长使贫穷加剧,有损儿童的权利和福祉。
En revanche, l'économie turque s'est assez fortement contractée en raison principalement de la croissance négative de l'agriculture.
但土耳其的经济出现了相当急剧的减速,主原因在于农业出现了负增长。
Il a été dit qu'il ne fallait pas confondre discipline budgétaire et croissance nominale zéro, ou même croissance négative.
有人说预算管制不应该等同于名义零增长或负增长。
Les six années de croissance négative par habitant ont causé des dommages sociaux qu'il faudra du temps pour réparer.
为期六年的人均负增长造成了社会损害,定的时间来扭转局面。
Notre produit intérieur brut connaît une croissance modérée mais soutenue, après avoir été négatif pendant plus de 10 ans.
在10多年的负增长后,我们的国民生产总值取得了适度但持续的增长。
Le PIB est en chute constante : son taux de croissance est négatif d'environ 1 % depuis plusieurs années.
国内总产值持续下降,多年来直有约1%的负增长。
L'évolution démographique manifeste une tendance négative, en République tchèque, en raison de la baisse du taux de natalité (naissances vivantes).
捷克共和国出生(活胎)率下降,人口负增长趋势显而易见。
En raison d'une densité et d'un accroissement démographiques élevés, la croissance économique négative avait entraîné une paupérisation de la population.
由于人口密度大、出生率高,最近出现的经济负增长使人民陷于贫困。
Si le PIB de presque tous les pays développés enregistre des progressions, celui de 37 pays en développement a chuté.
差不多所有的发达国家都实现了国内生产总值的增长,而有37个发展中国家却是负增长。
Au cours de cette même période, 69 pays en développement ont enregistré une croissance zéro ou négative en termes de revenus.
同期,69个发展中国家的收入水平记录为零或者是负增长。
La plupart des pays ont connu la croissance ces 25 dernières années; toutefois, un petit nombre ont vu leur économie reculer.
过去25年间,大多数国家都实现了正增长;只有少数经历了负增长。
Le Gouvernement philippin ne souhaite pas voir l'ONUDI réduire ses activités en raison de l'adoption d'un budget à “croissance réelle négative”.
不过,种协商
致不应成为先例;本国政府不愿意看到工发组织通过实行“实际负增长”预算而缩小规模。
?Le FMI prévoit une croissance mondiale en dessous de zéro cette année, la pire performance que la plupart d'entre nous ont jamais vue?
“今年IMF预计全球经济负增长。是我们大多数人遇见过的最糟糕情况。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En termes réels, le budget global présente donc une croissance négative.
因此,按实值计算,预算长。
La situation économique demeure précaire, la croissance attendue pour cette année étant négative.
经济情况仍然脆弱,预计今年为长。
Pour la plupart des pays pauvres, un tel recul se traduira par une croissance négative.
对大多数贫穷国家来说,将变为
长。
En conséquence, de nombreux pays en développement ont connu une génération de croissance négative.
随后,许多发展中国家都经历了一代人的长。
Ils sont nombreux à connaître des taux de croissance des recettes d'exportation faibles ou négatifs.
许多发展中国家的口收入
长率很低,甚至
长。
Le nombre de pays connaissant une croissance négative a également diminué, passant de 9 % à 5 %.
长的国家的比例也从9%下降到了5%。
Le Japon et Malte sont les seuls pays développés à avoir connu une croissance négative sur l'année.
在一组国家内,该年只有日本和马耳
了
长。
Une croissance économique faible ou négative accentue la pauvreté et compromet les droits et le bien-être des enfants.
经济长疲软或
长使贫穷加剧,有损儿童的权利和福祉。
En revanche, l'économie turque s'est assez fortement contractée en raison principalement de la croissance négative de l'agriculture.
但土耳其的经济了相当急剧的减速,主要原因在于农业
了
长。
Il a été dit qu'il ne fallait pas confondre discipline budgétaire et croissance nominale zéro, ou même croissance négative.
有人说预算管制不应该等同于名义零长或
长。
Les six années de croissance négative par habitant ont causé des dommages sociaux qu'il faudra du temps pour réparer.
为期六年的人均长造成了社会损害,需要一定的时间来扭转局面。
Notre produit intérieur brut connaît une croissance modérée mais soutenue, après avoir été négatif pendant plus de 10 ans.
在10多年的长后,我们的国民生产总值取得了适度但持续的
长。
Le PIB est en chute constante : son taux de croissance est négatif d'environ 1 % depuis plusieurs années.
国内总产值持续下降,多年来一直有约1%的长。
L'évolution démographique manifeste une tendance négative, en République tchèque, en raison de la baisse du taux de natalité (naissances vivantes).
捷克共和国生(活胎)率下降,人口
长趋势显而易见。
En raison d'une densité et d'un accroissement démographiques élevés, la croissance économique négative avait entraîné une paupérisation de la population.
由于人口密度大、生率高,最近
的经济
长使人民陷于贫困。
Si le PIB de presque tous les pays développés enregistre des progressions, celui de 37 pays en développement a chuté.
差不多所有的发达国家都实了国内生产总值的
长,而有37个发展中国家却是
长。
Au cours de cette même période, 69 pays en développement ont enregistré une croissance zéro ou négative en termes de revenus.
同期,69个发展中国家的收入水平记录为零或者是长。
La plupart des pays ont connu la croissance ces 25 dernières années; toutefois, un petit nombre ont vu leur économie reculer.
过去25年间,大多数国家都实了正
长;只有少数经历了
长。
Le Gouvernement philippin ne souhaite pas voir l'ONUDI réduire ses activités en raison de l'adoption d'un budget à “croissance réelle négative”.
不过,种协商一致不应成为先例;本国政府不愿意看到工发组织通过实行“实际
长”预算而缩小规模。
?Le FMI prévoit une croissance mondiale en dessous de zéro cette année, la pire performance que la plupart d'entre nous ont jamais vue?
“今年IMF预计全球经济长。
是我们大多数人遇见过的最糟糕情况。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
En termes réels, le budget global présente donc une croissance négative.
因此,按实值计算,预算现负增长。
La situation économique demeure précaire, la croissance attendue pour cette année étant négative.
经济情况仍然脆弱,预计今年为负增长。
Pour la plupart des pays pauvres, un tel recul se traduira par une croissance négative.
对大多数国家来说,
将变为负增长。
En conséquence, de nombreux pays en développement ont connu une génération de croissance négative.
随后,许多发展中国家都经历了一代人负增长。
Ils sont nombreux à connaître des taux de croissance des recettes d'exportation faibles ou négatifs.
许多发展中国家收入增长率很低,甚至
现负增长。
Le nombre de pays connaissant une croissance négative a également diminué, passant de 9 % à 5 %.
现负增长
国家
比例也从9%下降到了5%。
Le Japon et Malte sont les seuls pays développés à avoir connu une croissance négative sur l'année.
在一组国家内,该年只有日本和马耳他
现了负增长。
Une croissance économique faible ou négative accentue la pauvreté et compromet les droits et le bien-être des enfants.
经济增长疲软或负增长使剧,有损儿童
权利和福祉。
En revanche, l'économie turque s'est assez fortement contractée en raison principalement de la croissance négative de l'agriculture.
但土耳其经济
现了相当急剧
减速,主要原因在于农业
现了负增长。
Il a été dit qu'il ne fallait pas confondre discipline budgétaire et croissance nominale zéro, ou même croissance négative.
有人说预算管制不应该等同于名义零增长或负增长。
Les six années de croissance négative par habitant ont causé des dommages sociaux qu'il faudra du temps pour réparer.
为期六年人均负增长造成了社会损害,需要一定
时间来扭转局面。
Notre produit intérieur brut connaît une croissance modérée mais soutenue, après avoir été négatif pendant plus de 10 ans.
在10多年负增长后,我们
国民生产总值取得了适度但持续
增长。
Le PIB est en chute constante : son taux de croissance est négatif d'environ 1 % depuis plusieurs années.
国内总产值持续下降,多年来一直有约1%负增长。
L'évolution démographique manifeste une tendance négative, en République tchèque, en raison de la baisse du taux de natalité (naissances vivantes).
捷克共和国生(活胎)率下降,人
负增长趋势显而易见。
En raison d'une densité et d'un accroissement démographiques élevés, la croissance économique négative avait entraîné une paupérisation de la population.
由于人密度大、
生率高,最近
现
经济负增长使人民陷于
困。
Si le PIB de presque tous les pays développés enregistre des progressions, celui de 37 pays en développement a chuté.
差不多所有发达国家都实现了国内生产总值
增长,而有37个发展中国家却是负增长。
Au cours de cette même période, 69 pays en développement ont enregistré une croissance zéro ou négative en termes de revenus.
同期,69个发展中国家收入水平记录为零或者是负增长。
La plupart des pays ont connu la croissance ces 25 dernières années; toutefois, un petit nombre ont vu leur économie reculer.
过去25年间,大多数国家都实现了正增长;只有少数经历了负增长。
Le Gouvernement philippin ne souhaite pas voir l'ONUDI réduire ses activités en raison de l'adoption d'un budget à “croissance réelle négative”.
不过,种协商一致不应成为先例;本国政府不愿意看到工发组织通过实行“实际负增长”预算而缩小规模。
?Le FMI prévoit une croissance mondiale en dessous de zéro cette année, la pire performance que la plupart d'entre nous ont jamais vue?
“今年IMF预计全球经济负增长。是我们大多数人遇见过
最糟糕情况。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En termes réels, le budget global présente donc une croissance négative.
因此,按实值计算,预算出现负增长。
La situation économique demeure précaire, la croissance attendue pour cette année étant négative.
经济情况仍然脆弱,预计今为负增长。
Pour la plupart des pays pauvres, un tel recul se traduira par une croissance négative.
对大多数贫穷国家来说,将变为负增长。
En conséquence, de nombreux pays en développement ont connu une génération de croissance négative.
随后,许多发展中国家都经历了一代人的负增长。
Ils sont nombreux à connaître des taux de croissance des recettes d'exportation faibles ou négatifs.
许多发展中国家的出口收入增长率很低,甚至出现负增长。
Le nombre de pays connaissant une croissance négative a également diminué, passant de 9 % à 5 %.
出现负增长的国家的比9%下降到了5%。
Le Japon et Malte sont les seuls pays développés à avoir connu une croissance négative sur l'année.
在一组国家内,
有日本和马耳他出现了负增长。
Une croissance économique faible ou négative accentue la pauvreté et compromet les droits et le bien-être des enfants.
经济增长疲软或负增长使贫穷加剧,有损儿童的权利和福祉。
En revanche, l'économie turque s'est assez fortement contractée en raison principalement de la croissance négative de l'agriculture.
但土耳其的经济出现了相当急剧的减速,主要原因在于农业出现了负增长。
Il a été dit qu'il ne fallait pas confondre discipline budgétaire et croissance nominale zéro, ou même croissance négative.
有人说预算管制不应等同于名义零增长或负增长。
Les six années de croissance négative par habitant ont causé des dommages sociaux qu'il faudra du temps pour réparer.
为期六的人均负增长造成了社会损害,需要一定的时间来扭转局面。
Notre produit intérieur brut connaît une croissance modérée mais soutenue, après avoir été négatif pendant plus de 10 ans.
在10多的负增长后,我们的国民生产总值取得了适度但持续的增长。
Le PIB est en chute constante : son taux de croissance est négatif d'environ 1 % depuis plusieurs années.
国内总产值持续下降,多来一直有约1%的负增长。
L'évolution démographique manifeste une tendance négative, en République tchèque, en raison de la baisse du taux de natalité (naissances vivantes).
捷克共和国出生(活胎)率下降,人口负增长趋势显而易见。
En raison d'une densité et d'un accroissement démographiques élevés, la croissance économique négative avait entraîné une paupérisation de la population.
由于人口密度大、出生率高,最近出现的经济负增长使人民陷于贫困。
Si le PIB de presque tous les pays développés enregistre des progressions, celui de 37 pays en développement a chuté.
差不多所有的发达国家都实现了国内生产总值的增长,而有37个发展中国家却是负增长。
Au cours de cette même période, 69 pays en développement ont enregistré une croissance zéro ou négative en termes de revenus.
同期,69个发展中国家的收入水平记录为零或者是负增长。
La plupart des pays ont connu la croissance ces 25 dernières années; toutefois, un petit nombre ont vu leur économie reculer.
过去25间,大多数国家都实现了正增长;
有少数经历了负增长。
Le Gouvernement philippin ne souhaite pas voir l'ONUDI réduire ses activités en raison de l'adoption d'un budget à “croissance réelle négative”.
不过,种协商一致不应成为先
;本国政府不愿意看到工发组织通过实行“实际负增长”预算而缩小规模。
?Le FMI prévoit une croissance mondiale en dessous de zéro cette année, la pire performance que la plupart d'entre nous ont jamais vue?
“今IMF预计全球经济负增长。
是我们大多数人遇见过的最糟糕情况。”
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。