法语助手
  • 关闭
famille de langues Fr helper cop yright

Les langues éthiopiennes se divisent en quatre groupes linguistiques principaux, à savoir les langues sémitiques, couchitiques, omotiques et nilo-sahariennes.

埃塞俄比亚的语言被分为4个主要的语族,即闪语族、库希语族、奥摩语族和尼罗河-撒哈拉语族

Ce climat de violence a contraint la plupart des syriaques à quitter le sud-est de la Turquie.

这种恐怖气氛迫使大多数讲古叙利亚语族人离开了土耳其东南部。

Concernant les cours de religion et d'éthique au sein des écoles publiques, les enfants syriaques peuvent bénéficier d'exemptions.

讲古叙利亚语族的孩子可不参加公立学校的宗教和道德课程。

Les autres sont austronésiens, dont les ancêtres sont arrivés dans la région il y a moins de 4 000 ans.

其他则属于南岛语族,其祖先几内亚地区还不到四千年。

L'Église allemande et l'Église évangélique lettone ont également des temples où le culte est pratiqué en allemand et en letton.

语族和信福音的拉脱维亚族,也有用德语和拉脱维亚语布道的祈祷场所。

Le nombre de personnes qui parlent toujours une des langues de la famille ouralienne est tombé à moins de 2 millions.

讲乌拉尔语族语言的人降至200万人下。

AYGUSC note en outre que les problèmes rencontrés dans le domaine des soins de santé sont liés à la discrimination sociale.

尔都语族群青年联合会还指出,在医疗方面遭受问题的中心是社会歧视。

L'ensemble des représentants syriaques l'expliquent, par contre, fondamentalement par des facteurs politiques et religieux, en particulier la politique nationaliste de turquisation.

而讲古叙利亚语族的代表团则主要将此归咎于政治和宗教别是土耳其化的民族主义政策。

Le Rapporteur spécial a porté son attention sur la situation des catholiques et protestants non arméniens tout en s'intéressant à celle des syriaques.

别报告员注意到非亚美尼亚天主教徒和教徒的处境,并对讲古叙利亚语族人的处境表示关切。

Cette situation s'est aggravée, selon les représentants syriaques, dans le cadre du conflit entre les autorités turques et les mouvements kurdes dont le PKK.

讲古叙利亚语族的代表认为,在土耳其政府与包括PKK在内的库尔德人的冲突中,情况有所恶化。

Activités relevant du Groupe de travail sur la promotion de l'enregistrement et de l'utilisation des noms géographiques des groupes de langages autochtones, minoritaires et régionaux.

提倡记录和使用土著民族、少数民族和区域语族地名工作组的活动。

Les problèmes rencontrés par les groupes ethniques ne parlant pas le tswana, soit environ 60 % de la population du Botswana, ont été mis en relief.

有人重点介绍了约占博茨瓦纳人口60%的非茨瓦纳语族裔群体面临的问题。

La position de neutralité adoptée par les syriaques a été interprétée, tant par les autorités que par les mouvements kurdes, comme un soutien à l'ennemi.

讲古叙利亚语族采取中立态度,而被当局和库尔德运动视为敌人的支持者。

La situation des syriaques apparaît préoccupante en raison de leur départ massif de leur principale et traditionnelle zone d'implantation, c'est-à-dire le sud-est de la Turquie.

由于从其主要的传统定地土耳其东南部大规模迁离,讲古叙利亚语族人的处境似乎令人担忧。

Elle comprend des centaines de groupes ethniques. Ils sont en majorité non austronésiens, dont les ancêtres sont arrivés en Nouvelle Guinée il y a des milliers d'années.

巴布亚几内亚有数百个土著部少数民族,其中大多数不是南岛语族,他们的祖先都是在数千年前来到几内亚地区的。

Relativement à la situation de la communauté syriaque à Istanbul, l'on constate qu'une partie des syriaques se sent en quelque sorte protégée par un certain anonymat tout en adoptant un profil bas.

关于伊斯坦布尔讲古叙利亚语族的情况,人们发现一部分讲古叙利亚语族人苟且偷生,在默默无闻中寻找某种安全感。

Celles des régions de montagnes sont plus anciennes et sont classées comme « non austronésiennes » et les langues officielles sont l'anglais, le tok pisin (pidgin) et le motu, la langue principale de la région de la côte sud.

高地语言更为古老,可划归为“非南岛语族”,官方语言为英语、托克皮辛语(混杂语)和莫突语(南部海岸地区的主要语言)。

D'autres minorités, dont les Portugais (la plupart originaires de Madère), les Français et les Italiens, continuent à jouer un rôle important dans la vie de l'île et de prendre part à des manifestations culturelles et gastronomiques en plein air à l'intention des résidents et des visiteurs.

其他少数民族有葡萄牙族(主要是马德拉人)、法语族和意大利族,这些少数民族在泽西岛生活方面继续发挥重要作用,参加有益于民和游客的露天文化和烹饪活动。

La petite taille de la plupart des établissements humains, leur dispersion à l'intérieur d'un vaste territoire et leur extrême isolement ont fait que l'on compte actuellement plus de 800 langues locales. La distribution des langues est complexe, mais celles de la côte sud et de certaines îles appartiennent généralement à la famille austronésienne.

绝大多数定点的规模都非常小,散在广大的土地上,彼此之间几乎处于隔绝状态,此,巴布亚几内亚目前有800多种土著语言,而且这些语言的分布也非常复杂,但南部海岸和一些岛屿所使用的语言一般属于南岛语族

Les coordonnateurs des groupes de travail suivants ont fait des exposés succincts sur leurs réunions et leurs programmes futurs : systèmes de romanisation, noms de pays, publicité et financement, évaluation et exécution, exonymes, prononciation, stages de formation à la toponymie, et promotion de l'enregistrement et de l'utilisation des noms géographiques des groupes de langages autochtones, minoritaires et régionaux.

下列工作组的召集人也简要介绍了开会情况和未来计划:罗马化系统;国名;宣传和筹资;评价和实施;外来语地名;读音;地名学训练班;提倡记录和使用土著民族、少数民族和区域语族地名。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 语族 的法语例句

用户正在搜索


场致发射, 场致弧, 场子, 场租, , , 惝恍, 惝恍迷离, , 敞舱艇,

相似单词


语源学, 语支, 语种, 语重心长, 语助词, 语族, 峿, , , ,
famille de langues Fr helper cop yright

Les langues éthiopiennes se divisent en quatre groupes linguistiques principaux, à savoir les langues sémitiques, couchitiques, omotiques et nilo-sahariennes.

埃塞俄比亚的语言被分为4个主要的,即闪、库希特、奥摩和尼罗河-撒哈

Ce climat de violence a contraint la plupart des syriaques à quitter le sud-est de la Turquie.

这种恐怖气氛迫使大多数讲古叙利亚人离开了东南部。

Concernant les cours de religion et d'éthique au sein des écoles publiques, les enfants syriaques peuvent bénéficier d'exemptions.

讲古叙利亚的孩子可不参加公立学校的宗教和道德课程。

Les autres sont austronésiens, dont les ancêtres sont arrivés dans la région il y a moins de 4 000 ans.

他则属于南岛祖先移居新几内亚地区还不到四千年。

L'Église allemande et l'Église évangélique lettone ont également des temples où le culte est pratiqué en allemand et en letton.

和信福音的脱维亚,也有用德语和脱维亚语布道的祈祷场所。

Le nombre de personnes qui parlent toujours une des langues de la famille ouralienne est tombé à moins de 2 millions.

讲乌语言的人降至200万人下。

AYGUSC note en outre que les problèmes rencontrés dans le domaine des soins de santé sont liés à la discrimination sociale.

尔都群青年联合会还指出,在医疗方面遭受问题的中心是社会歧视。

L'ensemble des représentants syriaques l'expliquent, par contre, fondamentalement par des facteurs politiques et religieux, en particulier la politique nationaliste de turquisation.

而讲古叙利亚的代表团则主要将此归咎于政治和宗教原因,特别是化的民主义政策。

Le Rapporteur spécial a porté son attention sur la situation des catholiques et protestants non arméniens tout en s'intéressant à celle des syriaques.

特别报告员注意到非亚美尼亚天主教徒和新教徒的处境,并对讲古叙利亚人的处境表示关切。

Cette situation s'est aggravée, selon les représentants syriaques, dans le cadre du conflit entre les autorités turques et les mouvements kurdes dont le PKK.

讲古叙利亚的代表认为,在政府与包括PKK在内的库尔德人的冲突中,情况有所恶化。

Activités relevant du Groupe de travail sur la promotion de l'enregistrement et de l'utilisation des noms géographiques des groupes de langages autochtones, minoritaires et régionaux.

提倡记录和使用著民、少数民和区域地名工作组的活动。

Les problèmes rencontrés par les groupes ethniques ne parlant pas le tswana, soit environ 60 % de la population du Botswana, ont été mis en relief.

有人重点介绍了约占博茨瓦纳人口60%的非茨瓦纳裔群体面临的问题。

La position de neutralité adoptée par les syriaques a été interprétée, tant par les autorités que par les mouvements kurdes, comme un soutien à l'ennemi.

讲古叙利亚人因采取中立态度,而被当局和库尔德运动视为敌人的支持者。

La situation des syriaques apparaît préoccupante en raison de leur départ massif de leur principale et traditionnelle zone d'implantation, c'est-à-dire le sud-est de la Turquie.

由于从主要的传统定居地东南部大规模迁离,讲古叙利亚人的处境似乎令人担忧。

Elle comprend des centaines de groupes ethniques. Ils sont en majorité non austronésiens, dont les ancêtres sont arrivés en Nouvelle Guinée il y a des milliers d'années.

巴布亚新几内亚有数百个著部少数民中大多数不是南岛,他们的祖先都是在数千年前来到新几内亚地区的。

Relativement à la situation de la communauté syriaque à Istanbul, l'on constate qu'une partie des syriaques se sent en quelque sorte protégée par un certain anonymat tout en adoptant un profil bas.

关于伊斯坦布尔讲古叙利亚的情况,人们发现一部分讲古叙利亚人苟且偷生,在默默无闻中寻找某种安全感。

Celles des régions de montagnes sont plus anciennes et sont classées comme « non austronésiennes » et les langues officielles sont l'anglais, le tok pisin (pidgin) et le motu, la langue principale de la région de la côte sud.

高地语言更为古老,可划归为“非南岛”,官方语言为英语、托克皮辛语(混杂语)和莫突语(南部海岸地区的主要语言)。

D'autres minorités, dont les Portugais (la plupart originaires de Madère), les Français et les Italiens, continuent à jouer un rôle important dans la vie de l'île et de prendre part à des manifestations culturelles et gastronomiques en plein air à l'intention des résidents et des visiteurs.

他少数民有葡萄牙(主要是马德人)、法和意大利,这些少数民在泽西岛生活方面继续发挥重要作用,参加有益于居民和游客的露天文化和烹饪活动。

La petite taille de la plupart des établissements humains, leur dispersion à l'intérieur d'un vaste territoire et leur extrême isolement ont fait que l'on compte actuellement plus de 800 langues locales. La distribution des langues est complexe, mais celles de la côte sud et de certaines îles appartiennent généralement à la famille austronésienne.

绝大多数定居点的规模都非常小,散居在广大的地上,彼此之间几乎处于隔绝状态,因此,巴布亚新几内亚目前有800多种著语言,而且这些语言的分布也非常复杂,但南部海岸和一些岛屿所使用的语言一般属于南岛

Les coordonnateurs des groupes de travail suivants ont fait des exposés succincts sur leurs réunions et leurs programmes futurs : systèmes de romanisation, noms de pays, publicité et financement, évaluation et exécution, exonymes, prononciation, stages de formation à la toponymie, et promotion de l'enregistrement et de l'utilisation des noms géographiques des groupes de langages autochtones, minoritaires et régionaux.

下列工作组的召集人也简要介绍了开会情况和未来计划:罗马化系统;国名;宣传和筹资;评价和实施;外来语地名;读音;地名学训练班;提倡记录和使用著民、少数民和区域地名。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 语族 的法语例句

用户正在搜索


敞开式, 敞开式驾驶室, 敞开思想, 敞开谈判的大门, 敞开衣襟的, 敞开褶皱, 敞开着的门, 敞口, 敞口尺寸, 敞口漏斗,

相似单词


语源学, 语支, 语种, 语重心长, 语助词, 语族, 峿, , , ,
famille de langues Fr helper cop yright

Les langues éthiopiennes se divisent en quatre groupes linguistiques principaux, à savoir les langues sémitiques, couchitiques, omotiques et nilo-sahariennes.

埃塞俄比亚的语言被分为4个主要的语族,即闪语族、库希特语族、奥摩语族和尼罗河-撒哈语族

Ce climat de violence a contraint la plupart des syriaques à quitter le sud-est de la Turquie.

这种恐怖气氛迫使大多数讲古叙利亚语族人离开了土耳其东南部。

Concernant les cours de religion et d'éthique au sein des écoles publiques, les enfants syriaques peuvent bénéficier d'exemptions.

讲古叙利亚语族的孩子可不参加公立学校的宗教和道德课程。

Les autres sont austronésiens, dont les ancêtres sont arrivés dans la région il y a moins de 4 000 ans.

其他则属于南岛语族,其祖先移居新几内亚地区不到四千年。

L'Église allemande et l'Église évangélique lettone ont également des temples où le culte est pratiqué en allemand et en letton.

语族和信福音的脱维亚族,也有用德语和脱维亚语布道的祈祷场所。

Le nombre de personnes qui parlent toujours une des langues de la famille ouralienne est tombé à moins de 2 millions.

讲乌语族语言的人降至200万人下。

AYGUSC note en outre que les problèmes rencontrés dans le domaine des soins de santé sont liés à la discrimination sociale.

语族群青年联指出,在医疗方面遭受问题的中心是社歧视。

L'ensemble des représentants syriaques l'expliquent, par contre, fondamentalement par des facteurs politiques et religieux, en particulier la politique nationaliste de turquisation.

而讲古叙利亚语族的代表团则主要将此归咎于政治和宗教原因,特别是土耳其化的民族主义政策。

Le Rapporteur spécial a porté son attention sur la situation des catholiques et protestants non arméniens tout en s'intéressant à celle des syriaques.

特别报告员注意到非亚美尼亚天主教徒和新教徒的处境,并对讲古叙利亚语族人的处境表示关切。

Cette situation s'est aggravée, selon les représentants syriaques, dans le cadre du conflit entre les autorités turques et les mouvements kurdes dont le PKK.

讲古叙利亚语族的代表认为,在土耳其政府与包括PKK在内的库德人的冲突中,情况有所恶化。

Activités relevant du Groupe de travail sur la promotion de l'enregistrement et de l'utilisation des noms géographiques des groupes de langages autochtones, minoritaires et régionaux.

提倡记录和使用土著民族、少数民族和区域语族地名工作组的活动。

Les problèmes rencontrés par les groupes ethniques ne parlant pas le tswana, soit environ 60 % de la population du Botswana, ont été mis en relief.

有人重点介绍了约占博茨瓦纳人口60%的非茨瓦纳语族裔群体面临的问题。

La position de neutralité adoptée par les syriaques a été interprétée, tant par les autorités que par les mouvements kurdes, comme un soutien à l'ennemi.

讲古叙利亚语族人因采取中立态度,而被当局和库德运动视为敌人的支持者。

La situation des syriaques apparaît préoccupante en raison de leur départ massif de leur principale et traditionnelle zone d'implantation, c'est-à-dire le sud-est de la Turquie.

由于从其主要的传统定居地土耳其东南部大规模迁离,讲古叙利亚语族人的处境似乎令人担忧。

Elle comprend des centaines de groupes ethniques. Ils sont en majorité non austronésiens, dont les ancêtres sont arrivés en Nouvelle Guinée il y a des milliers d'années.

巴布亚新几内亚有数百个土著部少数民族,其中大多数不是南岛语族,他们的祖先都是在数千年前来到新几内亚地区的。

Relativement à la situation de la communauté syriaque à Istanbul, l'on constate qu'une partie des syriaques se sent en quelque sorte protégée par un certain anonymat tout en adoptant un profil bas.

关于伊斯坦布讲古叙利亚语族的情况,人们发现一部分讲古叙利亚语族人苟且偷生,在默默无闻中寻找某种安全感。

Celles des régions de montagnes sont plus anciennes et sont classées comme « non austronésiennes » et les langues officielles sont l'anglais, le tok pisin (pidgin) et le motu, la langue principale de la région de la côte sud.

高地语言更为古老,可划归为“非南岛语族”,官方语言为英语、托克皮辛语(混杂语)和莫突语(南部海岸地区的主要语言)。

D'autres minorités, dont les Portugais (la plupart originaires de Madère), les Français et les Italiens, continuent à jouer un rôle important dans la vie de l'île et de prendre part à des manifestations culturelles et gastronomiques en plein air à l'intention des résidents et des visiteurs.

其他少数民族有葡萄牙族(主要是马德人)、法语族和意大利族,这些少数民族在泽西岛生活方面继续发挥重要作用,参加有益于居民和游客的露天文化和烹饪活动。

La petite taille de la plupart des établissements humains, leur dispersion à l'intérieur d'un vaste territoire et leur extrême isolement ont fait que l'on compte actuellement plus de 800 langues locales. La distribution des langues est complexe, mais celles de la côte sud et de certaines îles appartiennent généralement à la famille austronésienne.

绝大多数定居点的规模都非常小,散居在广大的土地上,彼此之间几乎处于隔绝状态,因此,巴布亚新几内亚目前有800多种土著语言,而且这些语言的分布也非常复杂,但南部海岸和一些岛屿所使用的语言一般属于南岛语族

Les coordonnateurs des groupes de travail suivants ont fait des exposés succincts sur leurs réunions et leurs programmes futurs : systèmes de romanisation, noms de pays, publicité et financement, évaluation et exécution, exonymes, prononciation, stages de formation à la toponymie, et promotion de l'enregistrement et de l'utilisation des noms géographiques des groupes de langages autochtones, minoritaires et régionaux.

下列工作组的召集人也简要介绍了开情况和未来计划:罗马化系统;国名;宣传和筹资;评价和实施;外来语地名;读音;地名学训练班;提倡记录和使用土著民族、少数民族和区域语族地名。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 语族 的法语例句

用户正在搜索


敞式汽车, 敞厅, 敞胸露怀, 敞着门, , , 怅怅, 怅恨, 怅然, 怅然而返,

相似单词


语源学, 语支, 语种, 语重心长, 语助词, 语族, 峿, , , ,
famille de langues Fr helper cop yright

Les langues éthiopiennes se divisent en quatre groupes linguistiques principaux, à savoir les langues sémitiques, couchitiques, omotiques et nilo-sahariennes.

埃塞俄比亚的语言被分为4个主要的,即闪、库希特、奥摩和尼罗河-撒哈拉

Ce climat de violence a contraint la plupart des syriaques à quitter le sud-est de la Turquie.

这种恐怖气氛迫使大多数古叙利亚人离开了土耳其东南部。

Concernant les cours de religion et d'éthique au sein des écoles publiques, les enfants syriaques peuvent bénéficier d'exemptions.

古叙利亚的孩子可不参加公立学校的宗教和道德课程。

Les autres sont austronésiens, dont les ancêtres sont arrivés dans la région il y a moins de 4 000 ans.

其他则属于南岛,其祖先移居新几内亚地区还不到四千年。

L'Église allemande et l'Église évangélique lettone ont également des temples où le culte est pratiqué en allemand et en letton.

和信福音的拉脱维亚有用德语和拉脱维亚语布道的祈祷场所。

Le nombre de personnes qui parlent toujours une des langues de la famille ouralienne est tombé à moins de 2 millions.

乌拉尔语言的人降至200万人下。

AYGUSC note en outre que les problèmes rencontrés dans le domaine des soins de santé sont liés à la discrimination sociale.

尔都群青年联合会还指出,在医疗方面遭受问题的中心是社会歧

L'ensemble des représentants syriaques l'expliquent, par contre, fondamentalement par des facteurs politiques et religieux, en particulier la politique nationaliste de turquisation.

古叙利亚的代表团则主要将此归咎于政治和宗教原因,特别是土耳其化的民主义政策。

Le Rapporteur spécial a porté son attention sur la situation des catholiques et protestants non arméniens tout en s'intéressant à celle des syriaques.

特别报告员注意到非亚美尼亚天主教徒和新教徒的处境,并对古叙利亚人的处境表示关切。

Cette situation s'est aggravée, selon les représentants syriaques, dans le cadre du conflit entre les autorités turques et les mouvements kurdes dont le PKK.

古叙利亚的代表认为,在土耳其政府与包括PKK在内的库尔德人的冲突中,情况有所恶化。

Activités relevant du Groupe de travail sur la promotion de l'enregistrement et de l'utilisation des noms géographiques des groupes de langages autochtones, minoritaires et régionaux.

提倡记录和使用土著民、少数民和区域地名工作组的活动。

Les problèmes rencontrés par les groupes ethniques ne parlant pas le tswana, soit environ 60 % de la population du Botswana, ont été mis en relief.

有人重点介绍了约占博茨瓦纳人口60%的非茨瓦纳裔群体面临的问题。

La position de neutralité adoptée par les syriaques a été interprétée, tant par les autorités que par les mouvements kurdes, comme un soutien à l'ennemi.

古叙利亚人因采取中立态度,被当局和库尔德运动为敌人的支持者。

La situation des syriaques apparaît préoccupante en raison de leur départ massif de leur principale et traditionnelle zone d'implantation, c'est-à-dire le sud-est de la Turquie.

由于从其主要的传统定居地土耳其东南部大规模迁离,古叙利亚人的处境似乎令人担忧。

Elle comprend des centaines de groupes ethniques. Ils sont en majorité non austronésiens, dont les ancêtres sont arrivés en Nouvelle Guinée il y a des milliers d'années.

巴布亚新几内亚有数百个土著部少数民,其中大多数不是南岛,他们的祖先都是在数千年前来到新几内亚地区的。

Relativement à la situation de la communauté syriaque à Istanbul, l'on constate qu'une partie des syriaques se sent en quelque sorte protégée par un certain anonymat tout en adoptant un profil bas.

关于伊斯坦布尔古叙利亚的情况,人们发现一部分古叙利亚人苟且偷生,在默默无闻中寻找某种安全感。

Celles des régions de montagnes sont plus anciennes et sont classées comme « non austronésiennes » et les langues officielles sont l'anglais, le tok pisin (pidgin) et le motu, la langue principale de la région de la côte sud.

高地语言更为古老,可划归为“非南岛”,官方语言为英语、托克皮辛语(混杂语)和莫突语(南部海岸地区的主要语言)。

D'autres minorités, dont les Portugais (la plupart originaires de Madère), les Français et les Italiens, continuent à jouer un rôle important dans la vie de l'île et de prendre part à des manifestations culturelles et gastronomiques en plein air à l'intention des résidents et des visiteurs.

其他少数民有葡萄牙(主要是马德拉人)、法和意大利,这些少数民在泽西岛生活方面继续发挥重要作用,参加有益于居民和游客的露天文化和烹饪活动。

La petite taille de la plupart des établissements humains, leur dispersion à l'intérieur d'un vaste territoire et leur extrême isolement ont fait que l'on compte actuellement plus de 800 langues locales. La distribution des langues est complexe, mais celles de la côte sud et de certaines îles appartiennent généralement à la famille austronésienne.

绝大多数定居点的规模都非常小,散居在广大的土地上,彼此之间几乎处于隔绝状态,因此,巴布亚新几内亚目前有800多种土著语言,且这些语言的分布非常复杂,但南部海岸和一些岛屿所使用的语言一般属于南岛

Les coordonnateurs des groupes de travail suivants ont fait des exposés succincts sur leurs réunions et leurs programmes futurs : systèmes de romanisation, noms de pays, publicité et financement, évaluation et exécution, exonymes, prononciation, stages de formation à la toponymie, et promotion de l'enregistrement et de l'utilisation des noms géographiques des groupes de langages autochtones, minoritaires et régionaux.

下列工作组的召集人简要介绍了开会情况和未来计划:罗马化系统;国名;宣传和筹资;评价和实施;外来语地名;读音;地名学训练班;提倡记录和使用土著民、少数民和区域地名。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 语族 的法语例句

用户正在搜索


畅所欲言, 畅谈, 畅通, 畅通的, 畅通的公路交通, 畅通无阻, 畅想, 畅销, 畅销的, 畅销品,

相似单词


语源学, 语支, 语种, 语重心长, 语助词, 语族, 峿, , , ,
famille de langues Fr helper cop yright

Les langues éthiopiennes se divisent en quatre groupes linguistiques principaux, à savoir les langues sémitiques, couchitiques, omotiques et nilo-sahariennes.

埃塞俄比亚的语言被分为4个主要的语族,即闪语族、库希特语族、奥摩语族和尼罗河-撒语族

Ce climat de violence a contraint la plupart des syriaques à quitter le sud-est de la Turquie.

这种恐怖气氛迫使大多数讲古叙利亚语族人离开了土东南部。

Concernant les cours de religion et d'éthique au sein des écoles publiques, les enfants syriaques peuvent bénéficier d'exemptions.

讲古叙利亚语族的孩子可不参加公立学校的宗教和道德课程。

Les autres sont austronésiens, dont les ancêtres sont arrivés dans la région il y a moins de 4 000 ans.

他则属于南岛语族祖先移居新几内亚地区还不到四千年。

L'Église allemande et l'Église évangélique lettone ont également des temples où le culte est pratiqué en allemand et en letton.

语族和信福音的脱维亚族,也有用德语和脱维亚语布道的祈祷场所。

Le nombre de personnes qui parlent toujours une des langues de la famille ouralienne est tombé à moins de 2 millions.

讲乌语族语言的人降至200万人下。

AYGUSC note en outre que les problèmes rencontrés dans le domaine des soins de santé sont liés à la discrimination sociale.

尔都语族群青年联合会还指出,在医疗方面遭受问题的中心是社会歧视。

L'ensemble des représentants syriaques l'expliquent, par contre, fondamentalement par des facteurs politiques et religieux, en particulier la politique nationaliste de turquisation.

而讲古叙利亚语族的代表团则主要将此归咎于治和宗教原因,特别是土化的民族主义策。

Le Rapporteur spécial a porté son attention sur la situation des catholiques et protestants non arméniens tout en s'intéressant à celle des syriaques.

特别报告员注意到非亚美尼亚天主教徒和新教徒的处境,并对讲古叙利亚语族人的处境表示关切。

Cette situation s'est aggravée, selon les représentants syriaques, dans le cadre du conflit entre les autorités turques et les mouvements kurdes dont le PKK.

讲古叙利亚语族的代表认为,在土府与包括PKK在内的库尔德人的冲突中,情况有所恶化。

Activités relevant du Groupe de travail sur la promotion de l'enregistrement et de l'utilisation des noms géographiques des groupes de langages autochtones, minoritaires et régionaux.

提倡记录和使用土著民族、少数民族和区域语族地名工作组的活动。

Les problèmes rencontrés par les groupes ethniques ne parlant pas le tswana, soit environ 60 % de la population du Botswana, ont été mis en relief.

有人重点介绍了约占博茨瓦纳人口60%的非茨瓦纳语族裔群体面临的问题。

La position de neutralité adoptée par les syriaques a été interprétée, tant par les autorités que par les mouvements kurdes, comme un soutien à l'ennemi.

讲古叙利亚语族人因采取中立态度,而被当局和库尔德运动视为敌人的支持者。

La situation des syriaques apparaît préoccupante en raison de leur départ massif de leur principale et traditionnelle zone d'implantation, c'est-à-dire le sud-est de la Turquie.

由于从主要的传统定居地土东南部大规模迁离,讲古叙利亚语族人的处境似乎令人担忧。

Elle comprend des centaines de groupes ethniques. Ils sont en majorité non austronésiens, dont les ancêtres sont arrivés en Nouvelle Guinée il y a des milliers d'années.

巴布亚新几内亚有数百个土著部少数民族,中大多数不是南岛语族,他们的祖先都是在数千年前来到新几内亚地区的。

Relativement à la situation de la communauté syriaque à Istanbul, l'on constate qu'une partie des syriaques se sent en quelque sorte protégée par un certain anonymat tout en adoptant un profil bas.

关于伊斯坦布尔讲古叙利亚语族的情况,人们发现一部分讲古叙利亚语族人苟且偷生,在默默无闻中寻找某种安全感。

Celles des régions de montagnes sont plus anciennes et sont classées comme « non austronésiennes » et les langues officielles sont l'anglais, le tok pisin (pidgin) et le motu, la langue principale de la région de la côte sud.

高地语言更为古老,可划归为“非南岛语族”,官方语言为英语、托克皮辛语(混杂语)和莫突语(南部海岸地区的主要语言)。

D'autres minorités, dont les Portugais (la plupart originaires de Madère), les Français et les Italiens, continuent à jouer un rôle important dans la vie de l'île et de prendre part à des manifestations culturelles et gastronomiques en plein air à l'intention des résidents et des visiteurs.

他少数民族有葡萄牙族(主要是马德人)、法语族和意大利族,这些少数民族在泽西岛生活方面继续发挥重要作用,参加有益于居民和游客的露天文化和烹饪活动。

La petite taille de la plupart des établissements humains, leur dispersion à l'intérieur d'un vaste territoire et leur extrême isolement ont fait que l'on compte actuellement plus de 800 langues locales. La distribution des langues est complexe, mais celles de la côte sud et de certaines îles appartiennent généralement à la famille austronésienne.

绝大多数定居点的规模都非常小,散居在广大的土地上,彼此之间几乎处于隔绝状态,因此,巴布亚新几内亚目前有800多种土著语言,而且这些语言的分布也非常复杂,但南部海岸和一些岛屿所使用的语言一般属于南岛语族

Les coordonnateurs des groupes de travail suivants ont fait des exposés succincts sur leurs réunions et leurs programmes futurs : systèmes de romanisation, noms de pays, publicité et financement, évaluation et exécution, exonymes, prononciation, stages de formation à la toponymie, et promotion de l'enregistrement et de l'utilisation des noms géographiques des groupes de langages autochtones, minoritaires et régionaux.

下列工作组的召集人也简要介绍了开会情况和未来计划:罗马化系统;国名;宣传和筹资;评价和实施;外来语地名;读音;地名学训练班;提倡记录和使用土著民族、少数民族和区域语族地名。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 语族 的法语例句

用户正在搜索


倡办, 倡导, 倡导者, 倡首, 倡言, 倡扬, 倡议, 倡议书, 倡优, ,

相似单词


语源学, 语支, 语种, 语重心长, 语助词, 语族, 峿, , , ,

用户正在搜索


唱得走调, 唱低音的嗓子, 唱独角戏, 唱段, 唱对台戏, 唱多, 唱反调, 唱付, 唱高调, 唱歌,

相似单词


语源学, 语支, 语种, 语重心长, 语助词, 语族, 峿, , , ,

用户正在搜索


唱片集, 唱片俱乐部, 唱片俱乐部管理员, 唱片零售商, 唱片录音, 唱片录制的, 唱片迷, 唱片商, 唱片收集者, 唱片纹道,

相似单词


语源学, 语支, 语种, 语重心长, 语助词, 语族, 峿, , , ,
famille de langues Fr helper cop yright

Les langues éthiopiennes se divisent en quatre groupes linguistiques principaux, à savoir les langues sémitiques, couchitiques, omotiques et nilo-sahariennes.

埃塞俄比语言被分为4个主要语族,即闪语族、库希特语族、奥摩语族和尼罗河-撒哈拉语族

Ce climat de violence a contraint la plupart des syriaques à quitter le sud-est de la Turquie.

这种恐怖气氛迫使大多数讲古叙语族人离开了土耳其东南部。

Concernant les cours de religion et d'éthique au sein des écoles publiques, les enfants syriaques peuvent bénéficier d'exemptions.

讲古叙语族孩子可不参加公立学校宗教和道德课程。

Les autres sont austronésiens, dont les ancêtres sont arrivés dans la région il y a moins de 4 000 ans.

其他则属于南岛语族,其祖先移居新几内地区还不到四千年。

L'Église allemande et l'Église évangélique lettone ont également des temples où le culte est pratiqué en allemand et en letton.

语族和信福音拉脱维族,也有用德语和拉脱维语布道祈祷场所。

Le nombre de personnes qui parlent toujours une des langues de la famille ouralienne est tombé à moins de 2 millions.

讲乌拉尔语族语言人降至200万人下。

AYGUSC note en outre que les problèmes rencontrés dans le domaine des soins de santé sont liés à la discrimination sociale.

尔都语族群青年联合会还指出,在医疗方面遭受问题中心是社会歧视。

L'ensemble des représentants syriaques l'expliquent, par contre, fondamentalement par des facteurs politiques et religieux, en particulier la politique nationaliste de turquisation.

而讲古叙语族代表团则主要将此归咎于政治和宗教原因,特别是土耳其化民族主义政策。

Le Rapporteur spécial a porté son attention sur la situation des catholiques et protestants non arméniens tout en s'intéressant à celle des syriaques.

特别报告员注意到非美尼天主教和新教境,并对讲古叙语族境表示关切。

Cette situation s'est aggravée, selon les représentants syriaques, dans le cadre du conflit entre les autorités turques et les mouvements kurdes dont le PKK.

讲古叙语族代表认为,在土耳其政府与包括PKK在内库尔德人冲突中,情况有所恶化。

Activités relevant du Groupe de travail sur la promotion de l'enregistrement et de l'utilisation des noms géographiques des groupes de langages autochtones, minoritaires et régionaux.

提倡记录和使用土著民族、少数民族和区域语族地名工作组活动。

Les problèmes rencontrés par les groupes ethniques ne parlant pas le tswana, soit environ 60 % de la population du Botswana, ont été mis en relief.

有人重点介绍了约占博茨瓦纳人口60%非茨瓦纳语族裔群体面临问题。

La position de neutralité adoptée par les syriaques a été interprétée, tant par les autorités que par les mouvements kurdes, comme un soutien à l'ennemi.

讲古叙语族人因采取中立态度,而被当局和库尔德运动视为敌人支持者。

La situation des syriaques apparaît préoccupante en raison de leur départ massif de leur principale et traditionnelle zone d'implantation, c'est-à-dire le sud-est de la Turquie.

由于从其主要传统定居地土耳其东南部大规模迁离,讲古叙语族境似乎令人担忧。

Elle comprend des centaines de groupes ethniques. Ils sont en majorité non austronésiens, dont les ancêtres sont arrivés en Nouvelle Guinée il y a des milliers d'années.

巴布新几内有数百个土著部少数民族,其中大多数不是南岛语族,他们祖先都是在数千年前来到新几内地区

Relativement à la situation de la communauté syriaque à Istanbul, l'on constate qu'une partie des syriaques se sent en quelque sorte protégée par un certain anonymat tout en adoptant un profil bas.

关于伊斯坦布尔讲古叙语族情况,人们发现一部分讲古叙语族人苟且偷生,在默默无闻中寻找某种安全感。

Celles des régions de montagnes sont plus anciennes et sont classées comme « non austronésiennes » et les langues officielles sont l'anglais, le tok pisin (pidgin) et le motu, la langue principale de la région de la côte sud.

高地语言更为古老,可划归为“非南岛语族”,官方语言为英语、托克皮辛语(混杂语)和莫突语(南部海岸地区主要语言)。

D'autres minorités, dont les Portugais (la plupart originaires de Madère), les Français et les Italiens, continuent à jouer un rôle important dans la vie de l'île et de prendre part à des manifestations culturelles et gastronomiques en plein air à l'intention des résidents et des visiteurs.

其他少数民族有葡萄牙族(主要是马德拉人)、法语族和意大族,这些少数民族在泽西岛生活方面继续发挥重要作用,参加有益于居民和游客露天文化和烹饪活动。

La petite taille de la plupart des établissements humains, leur dispersion à l'intérieur d'un vaste territoire et leur extrême isolement ont fait que l'on compte actuellement plus de 800 langues locales. La distribution des langues est complexe, mais celles de la côte sud et de certaines îles appartiennent généralement à la famille austronésienne.

绝大多数定居点规模都非常小,散居在广大土地上,彼此之间几乎于隔绝状态,因此,巴布新几内目前有800多种土著语言,而且这些语言分布也非常复杂,但南部海岸和一些岛屿所使用语言一般属于南岛语族

Les coordonnateurs des groupes de travail suivants ont fait des exposés succincts sur leurs réunions et leurs programmes futurs : systèmes de romanisation, noms de pays, publicité et financement, évaluation et exécution, exonymes, prononciation, stages de formation à la toponymie, et promotion de l'enregistrement et de l'utilisation des noms géographiques des groupes de langages autochtones, minoritaires et régionaux.

下列工作组召集人也简要介绍了开会情况和未来计划:罗马化系统;国名;宣传和筹资;评价和实施;外来语地名;读音;地名学训练班;提倡记录和使用土著民族、少数民族和区域语族地名。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 语族 的法语例句

用户正在搜索


抄肥, 抄稿件, 抄后路, 抄获, 抄家, 抄件, 抄近儿, 抄近路, 抄近路走, 抄邻座的作业,

相似单词


语源学, 语支, 语种, 语重心长, 语助词, 语族, 峿, , , ,
famille de langues Fr helper cop yright

Les langues éthiopiennes se divisent en quatre groupes linguistiques principaux, à savoir les langues sémitiques, couchitiques, omotiques et nilo-sahariennes.

埃塞俄比亚语言被分为4个主要语族,即闪语族、库希特语族、奥摩语族和尼罗河-撒哈拉语族

Ce climat de violence a contraint la plupart des syriaques à quitter le sud-est de la Turquie.

这种恐怖气氛迫使大多数讲古叙利亚语族人离开了土耳其东南部。

Concernant les cours de religion et d'éthique au sein des écoles publiques, les enfants syriaques peuvent bénéficier d'exemptions.

讲古叙利亚语族孩子可不参加公立学校和道德课程。

Les autres sont austronésiens, dont les ancêtres sont arrivés dans la région il y a moins de 4 000 ans.

其他则属于南岛语族,其祖先移居新几内亚地区还不到四千年。

L'Église allemande et l'Église évangélique lettone ont également des temples où le culte est pratiqué en allemand et en letton.

语族和信福音拉脱维亚族,也有用德语和拉脱维亚语布道祈祷场所。

Le nombre de personnes qui parlent toujours une des langues de la famille ouralienne est tombé à moins de 2 millions.

讲乌拉尔语族语言人降至200万人下。

AYGUSC note en outre que les problèmes rencontrés dans le domaine des soins de santé sont liés à la discrimination sociale.

尔都语族群青年联合会还指出,在医疗方面遭受问题中心是社会歧视。

L'ensemble des représentants syriaques l'expliquent, par contre, fondamentalement par des facteurs politiques et religieux, en particulier la politique nationaliste de turquisation.

而讲古叙利亚语族代表团则主要将此归咎于政治和原因,特别是土耳其化民族主义政策。

Le Rapporteur spécial a porté son attention sur la situation des catholiques et protestants non arméniens tout en s'intéressant à celle des syriaques.

特别报告到非亚美尼亚天主徒和新处境,并对讲古叙利亚语族处境表示关切。

Cette situation s'est aggravée, selon les représentants syriaques, dans le cadre du conflit entre les autorités turques et les mouvements kurdes dont le PKK.

讲古叙利亚语族代表认为,在土耳其政府与包括PKK在内库尔德人冲突中,情况有所恶化。

Activités relevant du Groupe de travail sur la promotion de l'enregistrement et de l'utilisation des noms géographiques des groupes de langages autochtones, minoritaires et régionaux.

提倡记录和使用土著民族、少数民族和区域语族地名工作组活动。

Les problèmes rencontrés par les groupes ethniques ne parlant pas le tswana, soit environ 60 % de la population du Botswana, ont été mis en relief.

有人重点介绍了约占博茨瓦纳人口60%非茨瓦纳语族裔群体面临问题。

La position de neutralité adoptée par les syriaques a été interprétée, tant par les autorités que par les mouvements kurdes, comme un soutien à l'ennemi.

讲古叙利亚语族人因采取中立态度,而被当局和库尔德运动视为敌人支持者。

La situation des syriaques apparaît préoccupante en raison de leur départ massif de leur principale et traditionnelle zone d'implantation, c'est-à-dire le sud-est de la Turquie.

由于从其主要传统定居地土耳其东南部大规模迁离,讲古叙利亚语族处境似乎令人担忧。

Elle comprend des centaines de groupes ethniques. Ils sont en majorité non austronésiens, dont les ancêtres sont arrivés en Nouvelle Guinée il y a des milliers d'années.

巴布亚新几内亚有数百个土著部少数民族,其中大多数不是南岛语族,他们祖先都是在数千年前来到新几内亚地区

Relativement à la situation de la communauté syriaque à Istanbul, l'on constate qu'une partie des syriaques se sent en quelque sorte protégée par un certain anonymat tout en adoptant un profil bas.

关于伊斯坦布尔讲古叙利亚语族情况,人们发现一部分讲古叙利亚语族人苟且偷生,在默默无闻中寻找某种安全感。

Celles des régions de montagnes sont plus anciennes et sont classées comme « non austronésiennes » et les langues officielles sont l'anglais, le tok pisin (pidgin) et le motu, la langue principale de la région de la côte sud.

高地语言更为古老,可划归为“非南岛语族”,官方语言为英语、托克皮辛语(混杂语)和莫突语(南部海岸地区主要语言)。

D'autres minorités, dont les Portugais (la plupart originaires de Madère), les Français et les Italiens, continuent à jouer un rôle important dans la vie de l'île et de prendre part à des manifestations culturelles et gastronomiques en plein air à l'intention des résidents et des visiteurs.

其他少数民族有葡萄牙族(主要是马德拉人)、法语族大利族,这些少数民族在泽西岛生活方面继续发挥重要作用,参加有益于居民和游客露天文化和烹饪活动。

La petite taille de la plupart des établissements humains, leur dispersion à l'intérieur d'un vaste territoire et leur extrême isolement ont fait que l'on compte actuellement plus de 800 langues locales. La distribution des langues est complexe, mais celles de la côte sud et de certaines îles appartiennent généralement à la famille austronésienne.

绝大多数定居点规模都非常小,散居在广大土地上,彼此之间几乎处于隔绝状态,因此,巴布亚新几内亚目前有800多种土著语言,而且这些语言分布也非常复杂,但南部海岸和一些岛屿所使用语言一般属于南岛语族

Les coordonnateurs des groupes de travail suivants ont fait des exposés succincts sur leurs réunions et leurs programmes futurs : systèmes de romanisation, noms de pays, publicité et financement, évaluation et exécution, exonymes, prononciation, stages de formation à la toponymie, et promotion de l'enregistrement et de l'utilisation des noms géographiques des groupes de langages autochtones, minoritaires et régionaux.

下列工作组召集人也简要介绍了开会情况和未来计划:罗马化系统;国名;宣传和筹资;评价和实施;外来语地名;读音;地名学训练班;提倡记录和使用土著民族、少数民族和区域语族地名。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 语族 的法语例句

用户正在搜索


, , , 钞票, 钞票的水印, 钞票回笼, 钞票准备金, , 绰绰有余, 绰绰有余地,

相似单词


语源学, 语支, 语种, 语重心长, 语助词, 语族, 峿, , , ,
famille de langues Fr helper cop yright

Les langues éthiopiennes se divisent en quatre groupes linguistiques principaux, à savoir les langues sémitiques, couchitiques, omotiques et nilo-sahariennes.

比亚的语言被分为4个主要的语族,即闪语族、库希特语族、奥摩语族和尼罗河-撒哈拉语族

Ce climat de violence a contraint la plupart des syriaques à quitter le sud-est de la Turquie.

这种恐怖气氛迫使大多讲古叙利亚语族人离开了土耳其东南部。

Concernant les cours de religion et d'éthique au sein des écoles publiques, les enfants syriaques peuvent bénéficier d'exemptions.

讲古叙利亚语族的孩子可不参加公立学校的宗教和道德课程。

Les autres sont austronésiens, dont les ancêtres sont arrivés dans la région il y a moins de 4 000 ans.

其他则属于南岛语族,其祖先移居新几内亚地区还不到四千年。

L'Église allemande et l'Église évangélique lettone ont également des temples où le culte est pratiqué en allemand et en letton.

语族和信福音的拉脱维亚族,也有用德语和拉脱维亚语布道的祈祷场所。

Le nombre de personnes qui parlent toujours une des langues de la famille ouralienne est tombé à moins de 2 millions.

讲乌拉尔语族语言的人降至200万人下。

AYGUSC note en outre que les problèmes rencontrés dans le domaine des soins de santé sont liés à la discrimination sociale.

尔都语族群青年联合会还指出,在医疗方面遭受问题的中心是社会歧视。

L'ensemble des représentants syriaques l'expliquent, par contre, fondamentalement par des facteurs politiques et religieux, en particulier la politique nationaliste de turquisation.

而讲古叙利亚语族的代表团则主要将此归咎于政治和宗教原因,特别是土耳其化的族主义政策。

Le Rapporteur spécial a porté son attention sur la situation des catholiques et protestants non arméniens tout en s'intéressant à celle des syriaques.

特别报告员注意到非亚美尼亚天主教徒和新教徒的处境,并对讲古叙利亚语族人的处境表示关切。

Cette situation s'est aggravée, selon les représentants syriaques, dans le cadre du conflit entre les autorités turques et les mouvements kurdes dont le PKK.

讲古叙利亚语族的代表认为,在土耳其政府与包括PKK在内的库尔德人的冲突中,情况有所恶化。

Activités relevant du Groupe de travail sur la promotion de l'enregistrement et de l'utilisation des noms géographiques des groupes de langages autochtones, minoritaires et régionaux.

提倡记录和使用土著族、族和区域语族地名工作组的活动。

Les problèmes rencontrés par les groupes ethniques ne parlant pas le tswana, soit environ 60 % de la population du Botswana, ont été mis en relief.

有人重点介绍了约占博茨瓦纳人口60%的非茨瓦纳语族裔群体面临的问题。

La position de neutralité adoptée par les syriaques a été interprétée, tant par les autorités que par les mouvements kurdes, comme un soutien à l'ennemi.

讲古叙利亚语族人因采取中立态度,而被当局和库尔德运动视为敌人的支持者。

La situation des syriaques apparaît préoccupante en raison de leur départ massif de leur principale et traditionnelle zone d'implantation, c'est-à-dire le sud-est de la Turquie.

由于从其主要的传统定居地土耳其东南部大规模迁离,讲古叙利亚语族人的处境似乎令人担忧。

Elle comprend des centaines de groupes ethniques. Ils sont en majorité non austronésiens, dont les ancêtres sont arrivés en Nouvelle Guinée il y a des milliers d'années.

巴布亚新几内亚有百个土著部族,其中大多不是南岛语族,他们的祖先都是在千年前来到新几内亚地区的。

Relativement à la situation de la communauté syriaque à Istanbul, l'on constate qu'une partie des syriaques se sent en quelque sorte protégée par un certain anonymat tout en adoptant un profil bas.

关于伊斯坦布尔讲古叙利亚语族的情况,人们发现一部分讲古叙利亚语族人苟且偷生,在默默无闻中寻找某种安全感。

Celles des régions de montagnes sont plus anciennes et sont classées comme « non austronésiennes » et les langues officielles sont l'anglais, le tok pisin (pidgin) et le motu, la langue principale de la région de la côte sud.

高地语言更为古老,可划归为“非南岛语族”,官方语言为英语、托克皮辛语(混杂语)和莫突语(南部海岸地区的主要语言)。

D'autres minorités, dont les Portugais (la plupart originaires de Madère), les Français et les Italiens, continuent à jouer un rôle important dans la vie de l'île et de prendre part à des manifestations culturelles et gastronomiques en plein air à l'intention des résidents et des visiteurs.

其他族有葡萄牙族(主要是马德拉人)、法语族和意大利族,这些族在泽西岛生活方面继续发挥重要作用,参加有益于居和游客的露天文化和烹饪活动。

La petite taille de la plupart des établissements humains, leur dispersion à l'intérieur d'un vaste territoire et leur extrême isolement ont fait que l'on compte actuellement plus de 800 langues locales. La distribution des langues est complexe, mais celles de la côte sud et de certaines îles appartiennent généralement à la famille austronésienne.

绝大多定居点的规模都非常小,散居在广大的土地上,彼此之间几乎处于隔绝状态,因此,巴布亚新几内亚目前有800多种土著语言,而且这些语言的分布也非常复杂,但南部海岸和一些岛屿所使用的语言一般属于南岛语族

Les coordonnateurs des groupes de travail suivants ont fait des exposés succincts sur leurs réunions et leurs programmes futurs : systèmes de romanisation, noms de pays, publicité et financement, évaluation et exécution, exonymes, prononciation, stages de formation à la toponymie, et promotion de l'enregistrement et de l'utilisation des noms géographiques des groupes de langages autochtones, minoritaires et régionaux.

下列工作组的召集人也简要介绍了开会情况和未来计划:罗马化系统;国名;宣传和筹资;评价和实施;外来语地名;读音;地名学训练班;提倡记录和使用土著族、族和区域语族地名。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 语族 的法语例句

用户正在搜索


超常, 超车, 超车道, 超车距离, 超车绿灯信号, 超车视距, 超车所需距离, 超车信号, 超车信号灯, 超尘拔俗,

相似单词


语源学, 语支, 语种, 语重心长, 语助词, 语族, 峿, , , ,
famille de langues Fr helper cop yright

Les langues éthiopiennes se divisent en quatre groupes linguistiques principaux, à savoir les langues sémitiques, couchitiques, omotiques et nilo-sahariennes.

埃塞俄比的语言被分为4个主要的语族,即闪语族、库希特语族、奥摩语族和尼罗河-撒哈拉语族

Ce climat de violence a contraint la plupart des syriaques à quitter le sud-est de la Turquie.

这种恐怖气氛迫使大多数讲古语族人离开了土耳其东南部。

Concernant les cours de religion et d'éthique au sein des écoles publiques, les enfants syriaques peuvent bénéficier d'exemptions.

讲古语族的孩子可不参加公立学校的宗教和道德课程。

Les autres sont austronésiens, dont les ancêtres sont arrivés dans la région il y a moins de 4 000 ans.

其他则属于南岛语族,其祖先移居新几内地区还不到四千年。

L'Église allemande et l'Église évangélique lettone ont également des temples où le culte est pratiqué en allemand et en letton.

语族和信福音的拉脱维族,也有用德语和拉脱维语布道的祈祷场所。

Le nombre de personnes qui parlent toujours une des langues de la famille ouralienne est tombé à moins de 2 millions.

讲乌拉尔语族语言的人降至200万人下。

AYGUSC note en outre que les problèmes rencontrés dans le domaine des soins de santé sont liés à la discrimination sociale.

尔都语族群青年联合会还指出,在医疗方面遭受问题的中心是社会歧视。

L'ensemble des représentants syriaques l'expliquent, par contre, fondamentalement par des facteurs politiques et religieux, en particulier la politique nationaliste de turquisation.

而讲古语族的代表团则主要将此归咎于政治和宗教原因,特别是土耳其化的民族主义政策。

Le Rapporteur spécial a porté son attention sur la situation des catholiques et protestants non arméniens tout en s'intéressant à celle des syriaques.

特别报告员注意到非美尼天主教徒和新教徒的处境,并对讲古语族人的处境表

Cette situation s'est aggravée, selon les représentants syriaques, dans le cadre du conflit entre les autorités turques et les mouvements kurdes dont le PKK.

讲古语族的代表认为,在土耳其政府与包括PKK在内的库尔德人的冲突中,情况有所恶化。

Activités relevant du Groupe de travail sur la promotion de l'enregistrement et de l'utilisation des noms géographiques des groupes de langages autochtones, minoritaires et régionaux.

提倡记录和使用土著民族、少数民族和区域语族地名工作组的活动。

Les problèmes rencontrés par les groupes ethniques ne parlant pas le tswana, soit environ 60 % de la population du Botswana, ont été mis en relief.

有人重点介绍了约占博茨瓦纳人口60%的非茨瓦纳语族裔群体面临的问题。

La position de neutralité adoptée par les syriaques a été interprétée, tant par les autorités que par les mouvements kurdes, comme un soutien à l'ennemi.

讲古语族人因采取中立态度,而被当局和库尔德运动视为敌人的支持者。

La situation des syriaques apparaît préoccupante en raison de leur départ massif de leur principale et traditionnelle zone d'implantation, c'est-à-dire le sud-est de la Turquie.

由于从其主要的传统定居地土耳其东南部大规模迁离,讲古语族人的处境似乎令人担忧。

Elle comprend des centaines de groupes ethniques. Ils sont en majorité non austronésiens, dont les ancêtres sont arrivés en Nouvelle Guinée il y a des milliers d'années.

巴布新几内有数百个土著部少数民族,其中大多数不是南岛语族,他们的祖先都是在数千年前来到新几内地区的。

Relativement à la situation de la communauté syriaque à Istanbul, l'on constate qu'une partie des syriaques se sent en quelque sorte protégée par un certain anonymat tout en adoptant un profil bas.

于伊斯坦布尔讲古语族的情况,人们发现一部分讲古语族人苟且偷生,在默默无闻中寻找某种安全感。

Celles des régions de montagnes sont plus anciennes et sont classées comme « non austronésiennes » et les langues officielles sont l'anglais, le tok pisin (pidgin) et le motu, la langue principale de la région de la côte sud.

高地语言更为古老,可划归为“非南岛语族”,官方语言为英语、托克皮辛语(混杂语)和莫突语(南部海岸地区的主要语言)。

D'autres minorités, dont les Portugais (la plupart originaires de Madère), les Français et les Italiens, continuent à jouer un rôle important dans la vie de l'île et de prendre part à des manifestations culturelles et gastronomiques en plein air à l'intention des résidents et des visiteurs.

其他少数民族有葡萄牙族(主要是马德拉人)、法语族和意大族,这些少数民族在泽西岛生活方面继续发挥重要作用,参加有益于居民和游客的露天文化和烹饪活动。

La petite taille de la plupart des établissements humains, leur dispersion à l'intérieur d'un vaste territoire et leur extrême isolement ont fait que l'on compte actuellement plus de 800 langues locales. La distribution des langues est complexe, mais celles de la côte sud et de certaines îles appartiennent généralement à la famille austronésienne.

绝大多数定居点的规模都非常小,散居在广大的土地上,彼此之间几乎处于隔绝状态,因此,巴布新几内目前有800多种土著语言,而且这些语言的分布也非常复杂,但南部海岸和一些岛屿所使用的语言一般属于南岛语族

Les coordonnateurs des groupes de travail suivants ont fait des exposés succincts sur leurs réunions et leurs programmes futurs : systèmes de romanisation, noms de pays, publicité et financement, évaluation et exécution, exonymes, prononciation, stages de formation à la toponymie, et promotion de l'enregistrement et de l'utilisation des noms géographiques des groupes de langages autochtones, minoritaires et régionaux.

下列工作组的召集人也简要介绍了开会情况和未来计划:罗马化系统;国名;宣传和筹资;评价和实施;外来语地名;读音;地名学训练班;提倡记录和使用土著民族、少数民族和区域语族地名。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 语族 的法语例句

用户正在搜索


超导态, 超导体, 超导性, 超道德的, 超道德性, 超等, 超等品质, 超低空导弹, 超低空飞行, 超低空飞行目标,

相似单词


语源学, 语支, 语种, 语重心长, 语助词, 语族, 峿, , , ,