法语助手
  • 关闭
huàshuō
[utilisé souvent au début d'une histoire dans l'ancien roman] www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les mots, dur t'aime ma sœur, ne me quitte pas?

,姐们,不要离开我好吗?

Saura tu trouver les mots ?

能找到吗?

Dans ces deux dispositions de la Charte des Nations Unies, tout est dit.

《宪章》这两条把得非常清楚。

Il est sorti sans dire un mot.

他一句就离开了。

Les déclarations sur la gravité de cette menace ont rarement été accompagnées d'actes.

关于威胁严重性,得很多,行动却很少。

On dit dans mon pays qu'il n'y a pas de capitalisme sans capital.

我国有一句,不存在没有资本资本主义。

Maintenant, il faut examiner ce que ne dit pas le projet de résolution.

看看该决议中有那些没有

Un moment s’il vous plait, j’ai à vous dire.

请等一下,我有对您

Est pour faire parler les curieux.

为了让好奇人有

Elle s'est permis de tenir ce langage.

她竟敢这种

Il remarqua que Pierre n'avait pas dit un mot.

他指出, 皮埃尔什么都没有

Innocente manie, d'ailleurs, et qui ne pouvait nuire à personne.

回来了,论如何这种天真脾气,究竟是于人

C'est pour faire parler les curieux.

那是为了让好奇人有

Toutefois, nous devons être clairs.

但是,我们必须把明白。

Ils se regardent pendant une minute sans dire un mot.

他们互望了一分钟,一句也没有

Ils m'ont dit que je parlais trop .

他们太多了。

Il la regarde durement et ne dit rien.

他冷酷情地看着她,什么也不

6 L'intendant les atteignit, et leur dit ces mêmes paroles.

6 家宰追上他们,将这些对他们了。

Les voyageurs, pressés les uns contre les autres, ne pouvaient se parler.

旅客们紧紧地挤在一起,连一句也不能

Mais enfin, ce nez, c'était son gagne-pain, et il en prit son parti.

可是回来了,眼前这个鼻子到底是他赚钱吃饭家伙,于是他决定干长鼻子演员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 话说 的法语例句

用户正在搜索


叠韵, 叠韵的诗句, 叠轧, 叠嶂, 叠置层, 叠装, 叠锥, 叠锥组织, 叠字, ,

相似单词


话剧, 话痨, 话里有话, 话梅, 话少祸少, 话说, 话说到心坎里, 话题, 话题丰富的交谈, 话题组,
huàshuō
[utilisé souvent au début d'une histoire dans l'ancien roman] www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les mots, dur t'aime ma sœur, ne me quitte pas?

,姐狠爱你们,不要离开我好吗?

Saura tu trouver les mots ?

你能找到吗?

Dans ces deux dispositions de la Charte des Nations Unies, tout est dit.

《宪章》这两条把得非常清楚。

Il est sorti sans dire un mot.

他一句就离开了。

Les déclarations sur la gravité de cette menace ont rarement été accompagnées d'actes.

关于威胁的严重性,多,行少。

On dit dans mon pays qu'il n'y a pas de capitalisme sans capital.

我国有一句,不存在没有资本的资本主义。

Maintenant, il faut examiner ce que ne dit pas le projet de résolution.

看看该决议中有那些没有

Un moment s’il vous plait, j’ai à vous dire.

请等一下,我有

Est pour faire parler les curieux.

了让好奇的人有

Elle s'est permis de tenir ce langage.

她竟敢这种

Il remarqua que Pierre n'avait pas dit un mot.

他指出, 皮埃尔什么都没有

Innocente manie, d'ailleurs, et qui ne pouvait nuire à personne.

回来了,无论如何这种天真的脾气,究竟是于人无损的。

C'est pour faire parler les curieux.

那是了让好奇的人有

Toutefois, nous devons être clairs.

但是,我们必须把明白。

Ils se regardent pendant une minute sans dire un mot.

他们互望了一分钟,一句也没有

Ils m'ont dit que je parlais trop .

他们太多了。

Il la regarde durement et ne dit rien.

他冷酷无情地看着她,什么也不

6 L'intendant les atteignit, et leur dit ces mêmes paroles.

6 家宰追上他们,将这些对他们了。

Les voyageurs, pressés les uns contre les autres, ne pouvaient se parler.

旅客们紧紧地挤在一起,连一句也不能

Mais enfin, ce nez, c'était son gagne-pain, et il en prit son parti.

可是回来了,眼前这个鼻子到底是他赚钱吃饭的家伙,于是他决定干长鼻子演员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 话说 的法语例句

用户正在搜索


, 蝶鞍, 蝶顶窦, 蝶啶, 蝶豆属, 蝶窦, 蝶窦开放术, 蝶窦炎, 蝶窦咬骨钳, 蝶轭,

相似单词


话剧, 话痨, 话里有话, 话梅, 话少祸少, 话说, 话说到心坎里, 话题, 话题丰富的交谈, 话题组,
huàshuō
[utilisé souvent au début d'une histoire dans l'ancien roman] www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les mots, dur t'aime ma sœur, ne me quitte pas?

,姐狠爱你们,不要离开我好

Saura tu trouver les mots ?

你能找到

Dans ces deux dispositions de la Charte des Nations Unies, tout est dit.

章》这两条把得非常清楚。

Il est sorti sans dire un mot.

他一句就离开了。

Les déclarations sur la gravité de cette menace ont rarement été accompagnées d'actes.

关于威胁的严重性,得很多,行动却很少。

On dit dans mon pays qu'il n'y a pas de capitalisme sans capital.

我国有一句,不存在没有资本的资本主义。

Maintenant, il faut examiner ce que ne dit pas le projet de résolution.

看看该决议中有那些没有

Un moment s’il vous plait, j’ai à vous dire.

请等一下,我有对您

Est pour faire parler les curieux.

为了让好奇的人有

Elle s'est permis de tenir ce langage.

她竟敢这种

Il remarqua que Pierre n'avait pas dit un mot.

他指出, 皮埃尔什么都没有

Innocente manie, d'ailleurs, et qui ne pouvait nuire à personne.

回来了,何这种天真的脾气,究竟是于人损的。

C'est pour faire parler les curieux.

那是为了让好奇的人有

Toutefois, nous devons être clairs.

但是,我们必须把明白。

Ils se regardent pendant une minute sans dire un mot.

他们互望了一分钟,一句也没有

Ils m'ont dit que je parlais trop .

他们太多了。

Il la regarde durement et ne dit rien.

他冷酷情地看着她,什么也不

6 L'intendant les atteignit, et leur dit ces mêmes paroles.

6 家宰追上他们,将这些对他们了。

Les voyageurs, pressés les uns contre les autres, ne pouvaient se parler.

旅客们紧紧地挤在一起,连一句也不能

Mais enfin, ce nez, c'était son gagne-pain, et il en prit son parti.

可是回来了,眼前这个鼻子到底是他赚钱吃饭的家伙,于是他决定干长鼻子演员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 话说 的法语例句

用户正在搜索


蝶形螺母, 蝶形煤气灯头, 蝶形尾翼, 蝶须属, 蝶泳, , 蹀蹀, 蹀躞, , 鲽科,

相似单词


话剧, 话痨, 话里有话, 话梅, 话少祸少, 话说, 话说到心坎里, 话题, 话题丰富的交谈, 话题组,
huàshuō
[utilisé souvent au début d'une histoire dans l'ancien roman] www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les mots, dur t'aime ma sœur, ne me quitte pas?

,姐狠爱你们,不要离开好吗?

Saura tu trouver les mots ?

你能找到吗?

Dans ces deux dispositions de la Charte des Nations Unies, tout est dit.

《宪章》这两条把得非常清楚。

Il est sorti sans dire un mot.

他一句就离开了。

Les déclarations sur la gravité de cette menace ont rarement été accompagnées d'actes.

关于威胁的严重性,多,行动却

On dit dans mon pays qu'il n'y a pas de capitalisme sans capital.

国有一句,不存在没有资本的资本主义。

Maintenant, il faut examiner ce que ne dit pas le projet de résolution.

看看该决议中有那些没有

Un moment s’il vous plait, j’ai à vous dire.

请等一下,

Est pour faire parler les curieux.

为了让好奇的人有

Elle s'est permis de tenir ce langage.

她竟敢这种

Il remarqua que Pierre n'avait pas dit un mot.

他指出, 皮埃尔什么都没有

Innocente manie, d'ailleurs, et qui ne pouvait nuire à personne.

回来了,无论如何这种天真的脾气,究竟是于人无损的。

C'est pour faire parler les curieux.

那是为了让好奇的人有

Toutefois, nous devons être clairs.

但是,们必须把明白。

Ils se regardent pendant une minute sans dire un mot.

他们互望了一分钟,一句也没有

Ils m'ont dit que je parlais trop .

他们太多了。

Il la regarde durement et ne dit rien.

他冷酷无情地看着她,什么也不

6 L'intendant les atteignit, et leur dit ces mêmes paroles.

6 家宰追上他们,将这些他们了。

Les voyageurs, pressés les uns contre les autres, ne pouvaient se parler.

旅客们紧紧地挤在一起,连一句也不能

Mais enfin, ce nez, c'était son gagne-pain, et il en prit son parti.

可是回来了,眼前这个鼻子到底是他赚钱吃饭的家伙,于是他决定干长鼻子演员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 话说 的法语例句

用户正在搜索


丁二酮, 丁二酮肟, 丁二烯胶乳, 丁二烯橡胶, 丁二酰氯亚胺, 丁二酰亚胺, 丁仿, 丁躬势, 丁硅烷, 丁基,

相似单词


话剧, 话痨, 话里有话, 话梅, 话少祸少, 话说, 话说到心坎里, 话题, 话题丰富的交谈, 话题组,
huàshuō
[utilisé souvent au début d'une histoire dans l'ancien roman] www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les mots, dur t'aime ma sœur, ne me quitte pas?

,姐狠爱你们,不要离开我好吗?

Saura tu trouver les mots ?

你能找到吗?

Dans ces deux dispositions de la Charte des Nations Unies, tout est dit.

《宪章》这两条把得非常清楚。

Il est sorti sans dire un mot.

他一句就离开了。

Les déclarations sur la gravité de cette menace ont rarement été accompagnées d'actes.

关于威胁的严重性,得很多,行动却很少。

On dit dans mon pays qu'il n'y a pas de capitalisme sans capital.

我国有一句,不存在没有资本的资本主义。

Maintenant, il faut examiner ce que ne dit pas le projet de résolution.

看看该决议中有那些没有

Un moment s’il vous plait, j’ai à vous dire.

请等一下,我有对您

Est pour faire parler les curieux.

为了让好奇的

Elle s'est permis de tenir ce langage.

她竟敢这种

Il remarqua que Pierre n'avait pas dit un mot.

他指出, 皮埃尔什么都没有

Innocente manie, d'ailleurs, et qui ne pouvait nuire à personne.

回来了,无论如何这种天真的脾气,究竟是于无损的。

C'est pour faire parler les curieux.

那是为了让好奇的

Toutefois, nous devons être clairs.

但是,我们必须把明白。

Ils se regardent pendant une minute sans dire un mot.

他们互望了一分钟,一句也没有

Ils m'ont dit que je parlais trop .

他们太多了。

Il la regarde durement et ne dit rien.

他冷酷无情地看着她,什么也不

6 L'intendant les atteignit, et leur dit ces mêmes paroles.

6 家宰追上他们,将这些对他们了。

Les voyageurs, pressés les uns contre les autres, ne pouvaient se parler.

旅客们紧紧地挤在一起,连一句也不能

Mais enfin, ce nez, c'était son gagne-pain, et il en prit son parti.

可是回来了,眼前这个鼻子到底是他赚钱吃饭的家伙,于是他决定干长鼻子演员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 话说 的法语例句

用户正在搜索


丁烷, 丁烷罐, 丁烷馏除过程, 丁烷气, 丁烷四羧酸, 丁烷运输船, 丁奚疳, 丁烯, 丁烯叉, 丁烯醇,

相似单词


话剧, 话痨, 话里有话, 话梅, 话少祸少, 话说, 话说到心坎里, 话题, 话题丰富的交谈, 话题组,
huàshuō
[utilisé souvent au début d'une histoire dans l'ancien roman] www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les mots, dur t'aime ma sœur, ne me quitte pas?

,姐狠爱你,不要离开我好吗?

Saura tu trouver les mots ?

你能找到吗?

Dans ces deux dispositions de la Charte des Nations Unies, tout est dit.

《宪章》这两条把得非常清楚。

Il est sorti sans dire un mot.

他一句就离开了。

Les déclarations sur la gravité de cette menace ont rarement été accompagnées d'actes.

关于威胁的严重性,得很多,行动却很少。

On dit dans mon pays qu'il n'y a pas de capitalisme sans capital.

我国有一句,不存在没有资本的资本主义。

Maintenant, il faut examiner ce que ne dit pas le projet de résolution.

看看该决议中有那些没有

Un moment s’il vous plait, j’ai à vous dire.

请等一下,我有对您

Est pour faire parler les curieux.

为了让好奇的人有

Elle s'est permis de tenir ce langage.

她竟敢这种

Il remarqua que Pierre n'avait pas dit un mot.

他指出, 皮埃尔什么都没有

Innocente manie, d'ailleurs, et qui ne pouvait nuire à personne.

回来了,无论如何这种天真的脾气,究竟是于人无损的。

C'est pour faire parler les curieux.

那是为了让好奇的人有

Toutefois, nous devons être clairs.

但是,我明白。

Ils se regardent pendant une minute sans dire un mot.

互望了一分钟,一句也没有

Ils m'ont dit que je parlais trop .

太多了。

Il la regarde durement et ne dit rien.

他冷酷无情地看着她,什么也不

6 L'intendant les atteignit, et leur dit ces mêmes paroles.

6 家宰追上他,将这些对他了。

Les voyageurs, pressés les uns contre les autres, ne pouvaient se parler.

旅客紧紧地挤在一起,连一句也不能

Mais enfin, ce nez, c'était son gagne-pain, et il en prit son parti.

可是回来了,眼前这个鼻子到底是他赚钱吃饭的家伙,于是他决定干长鼻子演员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 话说 的法语例句

用户正在搜索


丁香柿蒂汤, 丁香酮, 丁氧基普鲁卡因, 丁氧树脂, 丁忧, 丁酯酶, 丁种维生素, 丁砖, 丁砖砌合, 丁子香酚,

相似单词


话剧, 话痨, 话里有话, 话梅, 话少祸少, 话说, 话说到心坎里, 话题, 话题丰富的交谈, 话题组,
huàshuō
[utilisé souvent au début d'une histoire dans l'ancien roman] www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les mots, dur t'aime ma sœur, ne me quitte pas?

,姐狠爱你们,不要离开我好吗?

Saura tu trouver les mots ?

你能找到吗?

Dans ces deux dispositions de la Charte des Nations Unies, tout est dit.

《宪章》这两条把楚。

Il est sorti sans dire un mot.

他一句就离开了。

Les déclarations sur la gravité de cette menace ont rarement été accompagnées d'actes.

关于威胁的严重性,得很多,行动却很少。

On dit dans mon pays qu'il n'y a pas de capitalisme sans capital.

我国有一句,不存在有资本的资本主义。

Maintenant, il faut examiner ce que ne dit pas le projet de résolution.

看看该决议中有那些

Un moment s’il vous plait, j’ai à vous dire.

请等一下,我有对您

Est pour faire parler les curieux.

为了让好奇的人有

Elle s'est permis de tenir ce langage.

她竟敢这种

Il remarqua que Pierre n'avait pas dit un mot.

他指出, 皮埃尔什么

Innocente manie, d'ailleurs, et qui ne pouvait nuire à personne.

回来了,无论如何这种天真的脾气,究竟是于人无损的。

C'est pour faire parler les curieux.

那是为了让好奇的人有

Toutefois, nous devons être clairs.

但是,我们必须把明白。

Ils se regardent pendant une minute sans dire un mot.

他们互望了一分钟,一句

Ils m'ont dit que je parlais trop .

他们太多了。

Il la regarde durement et ne dit rien.

他冷酷无情地看着她,什么也不

6 L'intendant les atteignit, et leur dit ces mêmes paroles.

6 家宰追上他们,将这些对他们了。

Les voyageurs, pressés les uns contre les autres, ne pouvaient se parler.

旅客们紧紧地挤在一起,连一句也不能

Mais enfin, ce nez, c'était son gagne-pain, et il en prit son parti.

可是回来了,眼前这个鼻子到底是他赚钱吃饭的家伙,于是他决定干长鼻子演员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 话说 的法语例句

用户正在搜索


顶冰, 顶病, 顶不住, 顶部, 顶部饰有动物像的柱子, 顶侧风向, 顶层, 顶层楼座(剧场中), 顶层设计, 顶承,

相似单词


话剧, 话痨, 话里有话, 话梅, 话少祸少, 话说, 话说到心坎里, 话题, 话题丰富的交谈, 话题组,
huàshuō
[utilisé souvent au début d'une histoire dans l'ancien roman] www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les mots, dur t'aime ma sœur, ne me quitte pas?

,姐狠爱你们,要离开我好吗?

Saura tu trouver les mots ?

你能找到吗?

Dans ces deux dispositions de la Charte des Nations Unies, tout est dit.

《宪章》这两条把得非常清楚。

Il est sorti sans dire un mot.

他一句就离开了。

Les déclarations sur la gravité de cette menace ont rarement été accompagnées d'actes.

关于威胁的严重性,得很多,行动却很少。

On dit dans mon pays qu'il n'y a pas de capitalisme sans capital.

我国有一句存在没有资本的资本主义。

Maintenant, il faut examiner ce que ne dit pas le projet de résolution.

看看该决议中有那些没有

Un moment s’il vous plait, j’ai à vous dire.

一下,我有对您

Est pour faire parler les curieux.

为了让好奇的人有

Elle s'est permis de tenir ce langage.

她竟敢这种

Il remarqua que Pierre n'avait pas dit un mot.

他指出, 皮埃尔什么都没有

Innocente manie, d'ailleurs, et qui ne pouvait nuire à personne.

回来了,无论如何这种天真的脾气,究竟是于人无损的。

C'est pour faire parler les curieux.

那是为了让好奇的人有

Toutefois, nous devons être clairs.

但是,我们必须把明白。

Ils se regardent pendant une minute sans dire un mot.

他们互望了一分钟,一句也没有

Ils m'ont dit que je parlais trop .

他们太多了。

Il la regarde durement et ne dit rien.

他冷酷无情地看着她,什么

6 L'intendant les atteignit, et leur dit ces mêmes paroles.

6 家宰追上他们,将这些对他们了。

Les voyageurs, pressés les uns contre les autres, ne pouvaient se parler.

旅客们紧紧地挤在一起,连一句

Mais enfin, ce nez, c'était son gagne-pain, et il en prit son parti.

可是回来了,眼前这个鼻子到底是他赚钱吃饭的家伙,于是他决定干长鼻子演员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 话说 的法语例句

用户正在搜索


顶高, 顶高级, 顶格, 顶骨, 顶骨间径, 顶骨孔, 顶呱呱, 顶管, 顶冠, 顶光,

相似单词


话剧, 话痨, 话里有话, 话梅, 话少祸少, 话说, 话说到心坎里, 话题, 话题丰富的交谈, 话题组,
huàshuō
[utilisé souvent au début d'une histoire dans l'ancien roman] www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les mots, dur t'aime ma sœur, ne me quitte pas?

,姐狠爱们,不要离开我

Saura tu trouver les mots ?

能找到

Dans ces deux dispositions de la Charte des Nations Unies, tout est dit.

《宪章》这两条把得非常清楚。

Il est sorti sans dire un mot.

他一句就离开了。

Les déclarations sur la gravité de cette menace ont rarement été accompagnées d'actes.

关于威胁严重性,得很多,行动却很少。

On dit dans mon pays qu'il n'y a pas de capitalisme sans capital.

我国有一句,不存在没有资本资本主义。

Maintenant, il faut examiner ce que ne dit pas le projet de résolution.

看看该决议中有那些没有

Un moment s’il vous plait, j’ai à vous dire.

请等一下,我有对您

Est pour faire parler les curieux.

为了让人有

Elle s'est permis de tenir ce langage.

她竟敢这种

Il remarqua que Pierre n'avait pas dit un mot.

他指出, 皮埃尔什么都没有

Innocente manie, d'ailleurs, et qui ne pouvait nuire à personne.

回来了,无论如何这种天气,究竟是于人无损

C'est pour faire parler les curieux.

那是为了让人有

Toutefois, nous devons être clairs.

但是,我们必须把明白。

Ils se regardent pendant une minute sans dire un mot.

他们互望了一分钟,一句也没有

Ils m'ont dit que je parlais trop .

他们太多了。

Il la regarde durement et ne dit rien.

他冷酷无情地看着她,什么也不

6 L'intendant les atteignit, et leur dit ces mêmes paroles.

6 家宰追上他们,将这些对他们了。

Les voyageurs, pressés les uns contre les autres, ne pouvaient se parler.

旅客们紧紧地挤在一起,连一句也不能

Mais enfin, ce nez, c'était son gagne-pain, et il en prit son parti.

可是回来了,眼前这个鼻子到底是他赚钱吃饭家伙,于是他决定干长鼻子演员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 话说 的法语例句

用户正在搜索


顶极的, 顶甲板, 顶架, 顶尖, 顶尖架, 顶尖间距, 顶尖套, 顶间沟, 顶间骨, 顶浆分泌,

相似单词


话剧, 话痨, 话里有话, 话梅, 话少祸少, 话说, 话说到心坎里, 话题, 话题丰富的交谈, 话题组,