Il quitta la tribune avec gravité.
他神情严肃地离开。
Il quitta la tribune avec gravité.
他神情严肃地离开。
Le député monte à la tribune.
那位国民议会议员登。
Ils parlent a la tribune comme s ils avaient fait ca toute leur vie.
他们在发言,就像他们一辈子都是干这个的。
J'invite donc les panélistes à prendre place à la tribune.
我请小组成员回到来。
Nous avons un pupitre improvisé dans cette salle.
我们这个大厅的是临时搭建的。
Mme Carolyn Gomes est escortée à la tribune.
卡·
麦斯博士在陪同下
。
J'aimerais, du haut de cette tribune, leur renouveler notre gratitude pour cet appui continu.
我要从这个感谢他们予以不断支持。
Je prie le Chef du protocole d'accompagner le Président à la tribune.
我请礼宾处处长陪同主席。
M. Han Seung-soo, Premier Ministre de la République de Corée, est escorté à la tribune.
大韩民国总理韩升洙先生在陪同下。
M. Bertie Ahern, Premier Ministre de l'Irlande, est escorté à la tribune.
爱尔兰总理伯蒂·艾亨先生由人护送。
Leurs profondes préoccupations ont été exprimées à cette tribune.
它们在这个表达了它们的深刻关切。
M. Han Seung-soo, Premier Ministre de la République de Corée, est escorté de la tribune.
大韩民国总理韩升洙先生在陪同下下
。
M. Kenneth Roth est escorté à la tribune.
肯尼斯·罗斯先生在陪同下。
M. Denis Mukwege est escorté à la tribune.
丹尼斯·穆奎盖博士在陪同下。
J'appelle maintenant à la tribune Mme Shulamith Koenig.
我现在请舒拉米特·柯尼希女士到。
M. Bertie Ahern, (Irlande), Premier Ministre de l'Irlande, est escorté de la tribune.
爱尔兰总理伯蒂·埃亨先生在陪同下离开。
M. Junichiro Koizumi, Premier Ministre du Japon, est escorté à la tribune.
日本首相小泉纯一郎先生在陪同下。
M. Paul Martin, Premier Ministre du Canada, est escorté à la tribune.
加拿大总理保罗·马丁先生在陪同下。
M. Koizumi, Premier Ministre du Japon, est escorté de la tribune.
日本首相小泉纯一郎先生在陪同下离开。
M. Manasseh Sogavare, Premier Ministre des Îles Salomon, est escorté de la tribune.
所罗门总理马纳塞赫·所加瓦雷在陪同下下
。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il quitta la tribune avec gravité.
他神情严肃地台。
Le député monte à la tribune.
那位国民议会议员登上台。
Ils parlent a la tribune comme s ils avaient fait ca toute leur vie.
他台上发言,就像他
一辈子都是干这个的。
J'invite donc les panélistes à prendre place à la tribune.
我请小组成员回到台上来。
Nous avons un pupitre improvisé dans cette salle.
我这个大厅的
台是临时搭建的。
Mme Carolyn Gomes est escortée à la tribune.
卡洛琳·戈麦斯博士陪同下
上
台。
J'aimerais, du haut de cette tribune, leur renouveler notre gratitude pour cet appui continu.
我要从这个台上感谢他
予以不断支持。
Je prie le Chef du protocole d'accompagner le Président à la tribune.
我请礼宾处处长陪同主席上台。
M. Han Seung-soo, Premier Ministre de la République de Corée, est escorté à la tribune.
大韩民国总理韩升洙先生陪同下
上
台。
M. Bertie Ahern, Premier Ministre de l'Irlande, est escorté à la tribune.
爱尔兰总理伯蒂·艾亨先生由人护送上
台。
Leurs profondes préoccupations ont été exprimées à cette tribune.
这个
台上表达了
的深刻关切。
M. Han Seung-soo, Premier Ministre de la République de Corée, est escorté de la tribune.
大韩民国总理韩升洙先生陪同下
下
台。
M. Kenneth Roth est escorté à la tribune.
肯尼斯·罗斯先生陪同下
上
台。
M. Denis Mukwege est escorté à la tribune.
丹尼斯·穆奎盖博士陪同下
上
台。
J'appelle maintenant à la tribune Mme Shulamith Koenig.
我现请舒拉米特·柯尼希女士到
台上。
M. Bertie Ahern, (Irlande), Premier Ministre de l'Irlande, est escorté de la tribune.
爱尔兰总理伯蒂·埃亨先生陪同下
台。
M. Junichiro Koizumi, Premier Ministre du Japon, est escorté à la tribune.
日本首相小泉纯一郎先生陪同下
上
台。
M. Paul Martin, Premier Ministre du Canada, est escorté à la tribune.
加拿大总理保罗·马丁先生陪同下
上
台。
M. Koizumi, Premier Ministre du Japon, est escorté de la tribune.
日本首相小泉纯一郎先生陪同下
台。
M. Manasseh Sogavare, Premier Ministre des Îles Salomon, est escorté de la tribune.
所罗门总理马纳塞赫·所加瓦雷陪同下
下
台。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Il quitta la tribune avec gravité.
他神情严肃地离开讲台。
Le député monte à la tribune.
那位国民议会议员登讲台。
Ils parlent a la tribune comme s ils avaient fait ca toute leur vie.
他们在讲台发言,就像他们一辈子都是干这个
。
J'invite donc les panélistes à prendre place à la tribune.
我请小组成员回到讲台来。
Nous avons un pupitre improvisé dans cette salle.
我们这个大厅讲台是临时搭建
。
Mme Carolyn Gomes est escortée à la tribune.
琳·戈麦斯博士在陪同下
讲台。
J'aimerais, du haut de cette tribune, leur renouveler notre gratitude pour cet appui continu.
我要从这个讲台他们予以不断支持。
Je prie le Chef du protocole d'accompagner le Président à la tribune.
我请礼宾处处长陪同主席讲台。
M. Han Seung-soo, Premier Ministre de la République de Corée, est escorté à la tribune.
大韩民国总理韩升洙先生在陪同下讲台。
M. Bertie Ahern, Premier Ministre de l'Irlande, est escorté à la tribune.
爱尔兰总理伯蒂·艾亨先生由人护送讲台。
Leurs profondes préoccupations ont été exprimées à cette tribune.
它们在这个讲台表达了它们
深刻关切。
M. Han Seung-soo, Premier Ministre de la République de Corée, est escorté de la tribune.
大韩民国总理韩升洙先生在陪同下下讲台。
M. Kenneth Roth est escorté à la tribune.
肯尼斯·罗斯先生在陪同下讲台。
M. Denis Mukwege est escorté à la tribune.
丹尼斯·穆奎盖博士在陪同下讲台。
J'appelle maintenant à la tribune Mme Shulamith Koenig.
我现在请舒拉米特·柯尼希女士到讲台。
M. Bertie Ahern, (Irlande), Premier Ministre de l'Irlande, est escorté de la tribune.
爱尔兰总理伯蒂·埃亨先生在陪同下离开讲台。
M. Junichiro Koizumi, Premier Ministre du Japon, est escorté à la tribune.
日本首相小泉纯一郎先生在陪同下讲台。
M. Paul Martin, Premier Ministre du Canada, est escorté à la tribune.
加拿大总理保罗·马丁先生在陪同下讲台。
M. Koizumi, Premier Ministre du Japon, est escorté de la tribune.
日本首相小泉纯一郎先生在陪同下离开讲台。
M. Manasseh Sogavare, Premier Ministre des Îles Salomon, est escorté de la tribune.
所罗门总理马纳塞赫·所加瓦雷在陪同下下讲台。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il quitta la tribune avec gravité.
他神情严肃地离开台。
Le député monte à la tribune.
那位国民议会议员登上台。
Ils parlent a la tribune comme s ils avaient fait ca toute leur vie.
他台上发言,就像他
一辈子都是干这个的。
J'invite donc les panélistes à prendre place à la tribune.
我请小组成员回到台上来。
Nous avons un pupitre improvisé dans cette salle.
我这个大厅的
台是临时搭建的。
Mme Carolyn Gomes est escortée à la tribune.
卡洛琳·戈麦斯博士陪同下
上
台。
J'aimerais, du haut de cette tribune, leur renouveler notre gratitude pour cet appui continu.
我要从这个台上感谢他
予以不断支持。
Je prie le Chef du protocole d'accompagner le Président à la tribune.
我请礼宾处处长陪同主席上台。
M. Han Seung-soo, Premier Ministre de la République de Corée, est escorté à la tribune.
大韩民国韩升洙先生
陪同下
上
台。
M. Bertie Ahern, Premier Ministre de l'Irlande, est escorté à la tribune.
爱尔伯蒂·艾亨先生由人护送
上
台。
Leurs profondes préoccupations ont été exprimées à cette tribune.
它这个
台上表达了它
的深刻关切。
M. Han Seung-soo, Premier Ministre de la République de Corée, est escorté de la tribune.
大韩民国韩升洙先生
陪同下
下
台。
M. Kenneth Roth est escorté à la tribune.
肯尼斯·罗斯先生陪同下
上
台。
M. Denis Mukwege est escorté à la tribune.
丹尼斯·穆奎盖博士陪同下
上
台。
J'appelle maintenant à la tribune Mme Shulamith Koenig.
我现请舒拉米特·柯尼希女士到
台上。
M. Bertie Ahern, (Irlande), Premier Ministre de l'Irlande, est escorté de la tribune.
爱尔伯蒂·埃亨先生
陪同下离开
台。
M. Junichiro Koizumi, Premier Ministre du Japon, est escorté à la tribune.
日本首相小泉纯一郎先生陪同下
上
台。
M. Paul Martin, Premier Ministre du Canada, est escorté à la tribune.
加拿大保罗·马丁先生
陪同下
上
台。
M. Koizumi, Premier Ministre du Japon, est escorté de la tribune.
日本首相小泉纯一郎先生陪同下离开
台。
M. Manasseh Sogavare, Premier Ministre des Îles Salomon, est escorté de la tribune.
所罗门马纳塞赫·所加瓦雷
陪同下
下
台。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Il quitta la tribune avec gravité.
他神情严肃地离开。
Le député monte à la tribune.
那位国民议会议员登上。
Ils parlent a la tribune comme s ils avaient fait ca toute leur vie.
他们在上发言,就像他们一辈子都是干这个的。
J'invite donc les panélistes à prendre place à la tribune.
我请小组成员回上来。
Nous avons un pupitre improvisé dans cette salle.
我们这个大厅的是临时搭建的。
Mme Carolyn Gomes est escortée à la tribune.
卡洛琳·戈麦斯博士在陪下
上
。
J'aimerais, du haut de cette tribune, leur renouveler notre gratitude pour cet appui continu.
我要从这个上感谢他们予以不断支持。
Je prie le Chef du protocole d'accompagner le Président à la tribune.
我请礼宾处处长陪上
。
M. Han Seung-soo, Premier Ministre de la République de Corée, est escorté à la tribune.
大韩民国总理韩升洙先生在陪下
上
。
M. Bertie Ahern, Premier Ministre de l'Irlande, est escorté à la tribune.
爱尔兰总理伯蒂·艾亨先生由人护送上
。
Leurs profondes préoccupations ont été exprimées à cette tribune.
它们在这个上表达了它们的深刻关切。
M. Han Seung-soo, Premier Ministre de la République de Corée, est escorté de la tribune.
大韩民国总理韩升洙先生在陪下
下
。
M. Kenneth Roth est escorté à la tribune.
肯尼斯·罗斯先生在陪下
上
。
M. Denis Mukwege est escorté à la tribune.
丹尼斯·穆奎盖博士在陪下
上
。
J'appelle maintenant à la tribune Mme Shulamith Koenig.
我现在请舒拉米特·柯尼希女士上。
M. Bertie Ahern, (Irlande), Premier Ministre de l'Irlande, est escorté de la tribune.
爱尔兰总理伯蒂·埃亨先生在陪下离开
。
M. Junichiro Koizumi, Premier Ministre du Japon, est escorté à la tribune.
日本首相小泉纯一郎先生在陪下
上
。
M. Paul Martin, Premier Ministre du Canada, est escorté à la tribune.
加拿大总理保罗·马丁先生在陪下
上
。
M. Koizumi, Premier Ministre du Japon, est escorté de la tribune.
日本首相小泉纯一郎先生在陪下离开
。
M. Manasseh Sogavare, Premier Ministre des Îles Salomon, est escorté de la tribune.
所罗门总理马纳塞赫·所加瓦雷在陪下
下
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il quitta la tribune avec gravité.
他神情严肃地离开。
Le député monte à la tribune.
那位国民议会议员登。
Ils parlent a la tribune comme s ils avaient fait ca toute leur vie.
他们在发言,就像他们一辈子都是干这个的。
J'invite donc les panélistes à prendre place à la tribune.
我请小组成员回到来。
Nous avons un pupitre improvisé dans cette salle.
我们这个大厅的是临时搭建的。
Mme Carolyn Gomes est escortée à la tribune.
卡洛琳·戈麦斯博士在陪同下。
J'aimerais, du haut de cette tribune, leur renouveler notre gratitude pour cet appui continu.
我要从这个感谢他们予以不断支持。
Je prie le Chef du protocole d'accompagner le Président à la tribune.
我请礼宾处处长陪同主席。
M. Han Seung-soo, Premier Ministre de la République de Corée, est escorté à la tribune.
大韩民国总理韩升洙先生在陪同下。
M. Bertie Ahern, Premier Ministre de l'Irlande, est escorté à la tribune.
总理伯蒂·艾亨先生由人护送
。
Leurs profondes préoccupations ont été exprimées à cette tribune.
它们在这个表达了它们的深刻关切。
M. Han Seung-soo, Premier Ministre de la République de Corée, est escorté de la tribune.
大韩民国总理韩升洙先生在陪同下下
。
M. Kenneth Roth est escorté à la tribune.
肯尼斯·罗斯先生在陪同下。
M. Denis Mukwege est escorté à la tribune.
丹尼斯·穆奎盖博士在陪同下。
J'appelle maintenant à la tribune Mme Shulamith Koenig.
我现在请舒拉米特·柯尼希女士到。
M. Bertie Ahern, (Irlande), Premier Ministre de l'Irlande, est escorté de la tribune.
总理伯蒂·埃亨先生在陪同下离开
。
M. Junichiro Koizumi, Premier Ministre du Japon, est escorté à la tribune.
日本首相小泉纯一郎先生在陪同下。
M. Paul Martin, Premier Ministre du Canada, est escorté à la tribune.
加拿大总理保罗·马丁先生在陪同下。
M. Koizumi, Premier Ministre du Japon, est escorté de la tribune.
日本首相小泉纯一郎先生在陪同下离开。
M. Manasseh Sogavare, Premier Ministre des Îles Salomon, est escorté de la tribune.
所罗门总理马纳塞赫·所加瓦雷在陪同下下
。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il quitta la tribune avec gravité.
他神情严肃地离开讲台。
Le député monte à la tribune.
那位议会议员登上讲台。
Ils parlent a la tribune comme s ils avaient fait ca toute leur vie.
他们在讲台上发言,就像他们一辈子都是干这个的。
J'invite donc les panélistes à prendre place à la tribune.
组成员回到讲台上来。
Nous avons un pupitre improvisé dans cette salle.
们这个大厅的讲台是临时搭建的。
Mme Carolyn Gomes est escortée à la tribune.
卡洛琳·戈麦斯博士在陪同下上讲台。
J'aimerais, du haut de cette tribune, leur renouveler notre gratitude pour cet appui continu.
要从这个讲台上感谢他们予以不断支持。
Je prie le Chef du protocole d'accompagner le Président à la tribune.
礼宾处处长陪同主席上讲台。
M. Han Seung-soo, Premier Ministre de la République de Corée, est escorté à la tribune.
大总理
升洙先生在陪同下
上讲台。
M. Bertie Ahern, Premier Ministre de l'Irlande, est escorté à la tribune.
爱尔兰总理伯蒂·艾亨先生由人护送上讲台。
Leurs profondes préoccupations ont été exprimées à cette tribune.
它们在这个讲台上表达了它们的深刻关切。
M. Han Seung-soo, Premier Ministre de la République de Corée, est escorté de la tribune.
大总理
升洙先生在陪同下
下讲台。
M. Kenneth Roth est escorté à la tribune.
肯尼斯·罗斯先生在陪同下上讲台。
M. Denis Mukwege est escorté à la tribune.
丹尼斯·穆奎盖博士在陪同下上讲台。
J'appelle maintenant à la tribune Mme Shulamith Koenig.
现在
舒拉米特·柯尼希女士到讲台上。
M. Bertie Ahern, (Irlande), Premier Ministre de l'Irlande, est escorté de la tribune.
爱尔兰总理伯蒂·埃亨先生在陪同下离开讲台。
M. Junichiro Koizumi, Premier Ministre du Japon, est escorté à la tribune.
日本首相泉纯一郎先生在陪同下
上讲台。
M. Paul Martin, Premier Ministre du Canada, est escorté à la tribune.
加拿大总理保罗·马丁先生在陪同下上讲台。
M. Koizumi, Premier Ministre du Japon, est escorté de la tribune.
日本首相泉纯一郎先生在陪同下离开讲台。
M. Manasseh Sogavare, Premier Ministre des Îles Salomon, est escorté de la tribune.
所罗门总理马纳塞赫·所加瓦雷在陪同下下讲台。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Il quitta la tribune avec gravité.
他神情严肃地离开讲台。
Le député monte à la tribune.
那位国民议会议讲台。
Ils parlent a la tribune comme s ils avaient fait ca toute leur vie.
他们在讲台发言,就像他们一辈子都是干这个的。
J'invite donc les panélistes à prendre place à la tribune.
我请小组成回到讲台
来。
Nous avons un pupitre improvisé dans cette salle.
我们这个大厅的讲台是临时搭建的。
Mme Carolyn Gomes est escortée à la tribune.
卡洛琳·戈麦斯博士在陪同下讲台。
J'aimerais, du haut de cette tribune, leur renouveler notre gratitude pour cet appui continu.
我要从这个讲台感谢他们予以不断支持。
Je prie le Chef du protocole d'accompagner le Président à la tribune.
我请礼宾处处长陪同主席讲台。
M. Han Seung-soo, Premier Ministre de la République de Corée, est escorté à la tribune.
大韩民国总理韩升洙在陪同下
讲台。
M. Bertie Ahern, Premier Ministre de l'Irlande, est escorté à la tribune.
爱尔兰总理伯蒂·艾由人护送
讲台。
Leurs profondes préoccupations ont été exprimées à cette tribune.
它们在这个讲台表达了它们的深刻关切。
M. Han Seung-soo, Premier Ministre de la République de Corée, est escorté de la tribune.
大韩民国总理韩升洙在陪同下
下讲台。
M. Kenneth Roth est escorté à la tribune.
肯尼斯·罗斯在陪同下
讲台。
M. Denis Mukwege est escorté à la tribune.
丹尼斯·穆奎盖博士在陪同下讲台。
J'appelle maintenant à la tribune Mme Shulamith Koenig.
我现在请舒拉米特·柯尼希女士到讲台。
M. Bertie Ahern, (Irlande), Premier Ministre de l'Irlande, est escorté de la tribune.
爱尔兰总理伯蒂·埃在陪同下离开讲台。
M. Junichiro Koizumi, Premier Ministre du Japon, est escorté à la tribune.
日本首相小泉纯一郎在陪同下
讲台。
M. Paul Martin, Premier Ministre du Canada, est escorté à la tribune.
加拿大总理保罗·马丁在陪同下
讲台。
M. Koizumi, Premier Ministre du Japon, est escorté de la tribune.
日本首相小泉纯一郎在陪同下离开讲台。
M. Manasseh Sogavare, Premier Ministre des Îles Salomon, est escorté de la tribune.
所罗门总理马纳塞赫·所加瓦雷在陪同下下讲台。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il quitta la tribune avec gravité.
他神情严肃地离开讲台。
Le député monte à la tribune.
那位国民议会议员登上讲台。
Ils parlent a la tribune comme s ils avaient fait ca toute leur vie.
他们在讲台上发言,就像他们一辈子都是干这个的。
J'invite donc les panélistes à prendre place à la tribune.
我请小组成员回到讲台上来。
Nous avons un pupitre improvisé dans cette salle.
我们这个厅的讲台是临时搭建的。
Mme Carolyn Gomes est escortée à la tribune.
卡洛琳·戈麦斯博士在陪同下上讲台。
J'aimerais, du haut de cette tribune, leur renouveler notre gratitude pour cet appui continu.
我要从这个讲台上感谢他们予以不断支持。
Je prie le Chef du protocole d'accompagner le Président à la tribune.
我请礼宾处处长陪同主席上讲台。
M. Han Seung-soo, Premier Ministre de la République de Corée, est escorté à la tribune.
民国总理
升洙先生在陪同下
上讲台。
M. Bertie Ahern, Premier Ministre de l'Irlande, est escorté à la tribune.
爱尔兰总理伯蒂·艾亨先生由人护送上讲台。
Leurs profondes préoccupations ont été exprimées à cette tribune.
它们在这个讲台上表达了它们的深刻关。
M. Han Seung-soo, Premier Ministre de la République de Corée, est escorté de la tribune.
民国总理
升洙先生在陪同下
下讲台。
M. Kenneth Roth est escorté à la tribune.
肯尼斯·罗斯先生在陪同下上讲台。
M. Denis Mukwege est escorté à la tribune.
丹尼斯·穆奎盖博士在陪同下上讲台。
J'appelle maintenant à la tribune Mme Shulamith Koenig.
我现在请舒拉米特·柯尼希女士到讲台上。
M. Bertie Ahern, (Irlande), Premier Ministre de l'Irlande, est escorté de la tribune.
爱尔兰总理伯蒂·埃亨先生在陪同下离开讲台。
M. Junichiro Koizumi, Premier Ministre du Japon, est escorté à la tribune.
日本首相小泉纯一郎先生在陪同下上讲台。
M. Paul Martin, Premier Ministre du Canada, est escorté à la tribune.
加拿总理保罗·马丁先生在陪同下
上讲台。
M. Koizumi, Premier Ministre du Japon, est escorté de la tribune.
日本首相小泉纯一郎先生在陪同下离开讲台。
M. Manasseh Sogavare, Premier Ministre des Îles Salomon, est escorté de la tribune.
所罗门总理马纳塞赫·所加瓦雷在陪同下下讲台。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。