Cette immunité est toutefois sans effet en cas de flagrant délit ou si le député y renonce lui-même.
但是,此不适用于现行犯或议员宣布放弃
权的情况。
Cette immunité est toutefois sans effet en cas de flagrant délit ou si le député y renonce lui-même.
但是,此不适用于现行犯或议员宣布放弃
权的情况。
Le Procureur général a alors intenté une poursuite pénale contre M. Agboyibo, ce dernier ne bénéficiant plus alors de l'immunité parlementaire.
随后检察官对Agboyibo先生提起了刑诉讼,而他不再享有议员
权。
Pour qu'un député puisse être interrogé ou faire l'objet d'une enquête judiciaire, son immunité doit être levée, sauf en cas de flagrant délit.
除了议员在从犯罪活动之际被当场抓获之外,大国民议
必须先剥夺议员的
权,才能对所涉议员进行传讯或者展开法
调查。
Le Congrès national a un président et deux vice-présidents, qui sont élus tous les deux ans et jouissent de l'immunité parlementaire pendant leur mandat.
国民议设议长1人、副议长2人,每两年选举一次,在行使职能期间享有议员
权。
Députés et sénateurs jouissent de l'immunité parlementaire et ne peuvent être inculpés en raison de leurs opinions, de leurs propos ou de leurs votes.
众议员和参议员享有议权,不得对他们的意见、言语或投票提出指控。
En tant que député, M. Gomes jouit de l'immunité parlementaire, mais le Ministère de l'intérieur a expliqué que le mandat servait à éviter que le désordre public ne prenne de l'ampleur.
虽然身为议员,戈梅斯先生享有议员权,但内政部长解释说,发出逮捕令是为了防止公共秩序进一步失控。
Le Représentant spécial a également salué le retour du dirigeant du principal parti d'opposition, la mise en liberté d'un député de ce même parti et le rétablissement de leur immunité parlementaire.
他还对主要反对党领袖的回归、同一正常的一名国议员从监狱释放以及恢复他们的议员
权表示欢迎。
Le 24 mars, le Procureur général a annoncé son intention de poursuivre Bemba pour haute trahison et a par la suite adressé une lettre dans laquelle il demandait au Sénat la levée de son immunité parlementaire.
24日,检察长宣布将以叛国罪对本巴参议员提起法诉讼,并随后致函参议院,要求取消本巴参议员的
权。
Parallèlement, l'exécutif s'est efforcé de lever l'immunité parlementaire de certains législateurs de l'opposition particulièrement virulents afin de pouvoir les traduire en justice pour corruption et détournement de fonds, accusations dont les partis de l'opposition ont souligné qu'elles étaient fausses et se fondaient sur des motivations politiques.
与此同时,行政部门谋求剥夺一些激烈的反对派议员的议权,以便对他们根据腐败和挪用资金的指控加以审判,但反对党强调这些都是出于政治动机捏造的指控。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette immunité est toutefois sans effet en cas de flagrant délit ou si le député y renonce lui-même.
但是,此豁免不适用于现行犯或议员宣布放弃豁免权的情况。
Le Procureur général a alors intenté une poursuite pénale contre M. Agboyibo, ce dernier ne bénéficiant plus alors de l'immunité parlementaire.
随后检察官Agboyibo先生提起了刑事诉讼,而他不再享有议员豁免权。
Pour qu'un député puisse être interrogé ou faire l'objet d'une enquête judiciaire, son immunité doit être levée, sauf en cas de flagrant délit.
除了议员在从事任何犯罪活动之际被当场抓获之外,大国民议会必须先剥夺议员的豁免权,才能所涉议员进行传讯或者展开法
调查。
Le Congrès national a un président et deux vice-présidents, qui sont élus tous les deux ans et jouissent de l'immunité parlementaire pendant leur mandat.
国民议会设议长1人、副议长2人,每两年选举一次,在行使职能期间享有议员豁免权。
Députés et sénateurs jouissent de l'immunité parlementaire et ne peuvent être inculpés en raison de leurs opinions, de leurs propos ou de leurs votes.
众议员和参议员享有议会豁免权,不得他们的意见、言语或投票提出指控。
En tant que député, M. Gomes jouit de l'immunité parlementaire, mais le Ministère de l'intérieur a expliqué que le mandat servait à éviter que le désordre public ne prenne de l'ampleur.
虽然身为议员,戈梅斯先生享有议员豁免权,但内政部长解释说,发出逮捕令是为了防止公共秩序进一步失控。
Le Représentant spécial a également salué le retour du dirigeant du principal parti d'opposition, la mise en liberté d'un député de ce même parti et le rétablissement de leur immunité parlementaire.
他还主
党领袖的回归、同一正常的一名国会议员从监狱释放以及恢复他们的议员豁免权表示欢迎。
Le 24 mars, le Procureur général a annoncé son intention de poursuivre Bemba pour haute trahison et a par la suite adressé une lettre dans laquelle il demandait au Sénat la levée de son immunité parlementaire.
24日,检察长宣布将以叛国罪本巴参议员提起法
诉讼,并随后致函参议院,
求取消本巴参议员的豁免权。
Parallèlement, l'exécutif s'est efforcé de lever l'immunité parlementaire de certains législateurs de l'opposition particulièrement virulents afin de pouvoir les traduire en justice pour corruption et détournement de fonds, accusations dont les partis de l'opposition ont souligné qu'elles étaient fausses et se fondaient sur des motivations politiques.
与此同时,行政部门谋求剥夺一些激烈的派议员的议会豁免权,以便
他们根据腐败和挪用资金的指控加以审判,但
党强调这些都是出于政治动机捏造的指控。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette immunité est toutefois sans effet en cas de flagrant délit ou si le député y renonce lui-même.
但是,此豁免不适用于现行或
员宣布放弃豁免权的情况。
Le Procureur général a alors intenté une poursuite pénale contre M. Agboyibo, ce dernier ne bénéficiant plus alors de l'immunité parlementaire.
随后检察官对Agboyibo先生提起了刑事诉讼,而他不再有
员豁免权。
Pour qu'un député puisse être interrogé ou faire l'objet d'une enquête judiciaire, son immunité doit être levée, sauf en cas de flagrant délit.
除了员在从事任何
动之际被当场抓获之外,大国民
会必须先剥夺
员的豁免权,才能对所涉
员进行传讯或者展开法
调查。
Le Congrès national a un président et deux vice-présidents, qui sont élus tous les deux ans et jouissent de l'immunité parlementaire pendant leur mandat.
国民会设
长1人、副
长2人,每两年选举一次,在行使职能期间
有
员豁免权。
Députés et sénateurs jouissent de l'immunité parlementaire et ne peuvent être inculpés en raison de leurs opinions, de leurs propos ou de leurs votes.
众员和参
员
有
会豁免权,不得对他们的意见、言语或投票提出指控。
En tant que député, M. Gomes jouit de l'immunité parlementaire, mais le Ministère de l'intérieur a expliqué que le mandat servait à éviter que le désordre public ne prenne de l'ampleur.
虽然身为员,戈梅斯先生
有
员豁免权,但内政部长解释说,发出逮捕令是为了防止公共秩序进一步失控。
Le Représentant spécial a également salué le retour du dirigeant du principal parti d'opposition, la mise en liberté d'un député de ce même parti et le rétablissement de leur immunité parlementaire.
他还对主要反对党领袖的回归、同一正常的一名国会员从监狱释放以及恢复他们的
员豁免权表示欢迎。
Le 24 mars, le Procureur général a annoncé son intention de poursuivre Bemba pour haute trahison et a par la suite adressé une lettre dans laquelle il demandait au Sénat la levée de son immunité parlementaire.
24日,检察长宣布将以叛国对本巴参
员提起法
诉讼,并随后致函参
院,要求取消本巴参
员的豁免权。
Parallèlement, l'exécutif s'est efforcé de lever l'immunité parlementaire de certains législateurs de l'opposition particulièrement virulents afin de pouvoir les traduire en justice pour corruption et détournement de fonds, accusations dont les partis de l'opposition ont souligné qu'elles étaient fausses et se fondaient sur des motivations politiques.
与此同时,行政部门谋求剥夺一些激烈的反对派员的
会豁免权,以便对他们根据腐败和挪用资金的指控加以审判,但反对党强调这些都是出于政治动机捏造的指控。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette immunité est toutefois sans effet en cas de flagrant délit ou si le député y renonce lui-même.
但是,此豁免不适用于现行犯或议员宣布放弃豁免权的情况。
Le Procureur général a alors intenté une poursuite pénale contre M. Agboyibo, ce dernier ne bénéficiant plus alors de l'immunité parlementaire.
随官对Agboyibo先
提起了刑事诉讼,而他不再
有议员豁免权。
Pour qu'un député puisse être interrogé ou faire l'objet d'une enquête judiciaire, son immunité doit être levée, sauf en cas de flagrant délit.
除了议员在从事任何犯罪活动之际被当场抓获之外,大国民议会必须先剥夺议员的豁免权,才能对所涉议员进行传讯或者展开法调查。
Le Congrès national a un président et deux vice-présidents, qui sont élus tous les deux ans et jouissent de l'immunité parlementaire pendant leur mandat.
国民议会设议长1人、副议长2人,每两年选举一次,在行使职能期间有议员豁免权。
Députés et sénateurs jouissent de l'immunité parlementaire et ne peuvent être inculpés en raison de leurs opinions, de leurs propos ou de leurs votes.
众议员和参议员有议会豁免权,不得对他们的意见、言语或投票提出指控。
En tant que député, M. Gomes jouit de l'immunité parlementaire, mais le Ministère de l'intérieur a expliqué que le mandat servait à éviter que le désordre public ne prenne de l'ampleur.
虽然身为议员,戈梅斯先有议员豁免权,但内政部长解释说,发出逮捕令是为了防止公共秩序进一步失控。
Le Représentant spécial a également salué le retour du dirigeant du principal parti d'opposition, la mise en liberté d'un député de ce même parti et le rétablissement de leur immunité parlementaire.
他还对主要反对党领袖的回归、同一正常的一名国会议员从监狱释放以及恢复他们的议员豁免权表示欢迎。
Le 24 mars, le Procureur général a annoncé son intention de poursuivre Bemba pour haute trahison et a par la suite adressé une lettre dans laquelle il demandait au Sénat la levée de son immunité parlementaire.
24日,长宣布将以叛国罪对本巴参议员提起法
诉讼,并随
致函参议院,要求取消本巴参议员的豁免权。
Parallèlement, l'exécutif s'est efforcé de lever l'immunité parlementaire de certains législateurs de l'opposition particulièrement virulents afin de pouvoir les traduire en justice pour corruption et détournement de fonds, accusations dont les partis de l'opposition ont souligné qu'elles étaient fausses et se fondaient sur des motivations politiques.
与此同时,行政部门谋求剥夺一些激烈的反对派议员的议会豁免权,以便对他们根据腐败和挪用资金的指控加以审判,但反对党强调这些都是出于政治动机捏造的指控。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette immunité est toutefois sans effet en cas de flagrant délit ou si le député y renonce lui-même.
但是,此豁免不适用于现行犯或员宣布放弃豁免权的情况。
Le Procureur général a alors intenté une poursuite pénale contre M. Agboyibo, ce dernier ne bénéficiant plus alors de l'immunité parlementaire.
随后检察官对Agboyibo先生提起了刑事诉讼,而他不再有
员豁免权。
Pour qu'un député puisse être interrogé ou faire l'objet d'une enquête judiciaire, son immunité doit être levée, sauf en cas de flagrant délit.
除了员在从事任何犯罪活动之际被当场抓获之外,大国
必须先剥夺
员的豁免权,才能对所涉
员进行传讯或者展开法
调查。
Le Congrès national a un président et deux vice-présidents, qui sont élus tous les deux ans et jouissent de l'immunité parlementaire pendant leur mandat.
国设
长1人、副
长2人,每两年选举一次,在行使职能期
有
员豁免权。
Députés et sénateurs jouissent de l'immunité parlementaire et ne peuvent être inculpés en raison de leurs opinions, de leurs propos ou de leurs votes.
众员和参
员
有
豁免权,不得对他们的意见、言语或投票提出指控。
En tant que député, M. Gomes jouit de l'immunité parlementaire, mais le Ministère de l'intérieur a expliqué que le mandat servait à éviter que le désordre public ne prenne de l'ampleur.
虽然身为员,戈梅斯先生
有
员豁免权,但内政部长解释说,发出逮捕令是为了防止公共秩序进一步失控。
Le Représentant spécial a également salué le retour du dirigeant du principal parti d'opposition, la mise en liberté d'un député de ce même parti et le rétablissement de leur immunité parlementaire.
他还对主要反对党领袖的回归、同一正常的一名国员从监狱释放以及恢复他们的
员豁免权表示欢迎。
Le 24 mars, le Procureur général a annoncé son intention de poursuivre Bemba pour haute trahison et a par la suite adressé une lettre dans laquelle il demandait au Sénat la levée de son immunité parlementaire.
24日,检察长宣布将以叛国罪对本巴参员提起法
诉讼,并随后致函参
院,要求取消本巴参
员的豁免权。
Parallèlement, l'exécutif s'est efforcé de lever l'immunité parlementaire de certains législateurs de l'opposition particulièrement virulents afin de pouvoir les traduire en justice pour corruption et détournement de fonds, accusations dont les partis de l'opposition ont souligné qu'elles étaient fausses et se fondaient sur des motivations politiques.
与此同时,行政部门谋求剥夺一些激烈的反对派员的
豁免权,以便对他们根据腐败和挪用资金的指控加以审判,但反对党强调这些都是出于政治动机捏造的指控。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette immunité est toutefois sans effet en cas de flagrant délit ou si le député y renonce lui-même.
但是,此豁免不适用于现行犯宣布放弃豁免权的情况。
Le Procureur général a alors intenté une poursuite pénale contre M. Agboyibo, ce dernier ne bénéficiant plus alors de l'immunité parlementaire.
随后检察官对Agboyibo先生提起了刑事诉讼,而他不再享有豁免权。
Pour qu'un député puisse être interrogé ou faire l'objet d'une enquête judiciaire, son immunité doit être levée, sauf en cas de flagrant délit.
除了在从事任何犯罪活动之际被当场抓获之外,大国民
会必须先剥夺
的豁免权,才能对所涉
进行传讯
者展开法
调查。
Le Congrès national a un président et deux vice-présidents, qui sont élus tous les deux ans et jouissent de l'immunité parlementaire pendant leur mandat.
国民会设
长1人、副
长2人,每两年选举一次,在行使职能期间享有
豁免权。
Députés et sénateurs jouissent de l'immunité parlementaire et ne peuvent être inculpés en raison de leurs opinions, de leurs propos ou de leurs votes.
众和参
享有
会豁免权,不得对他们的意见、言语
投票提出指控。
En tant que député, M. Gomes jouit de l'immunité parlementaire, mais le Ministère de l'intérieur a expliqué que le mandat servait à éviter que le désordre public ne prenne de l'ampleur.
虽然身为,戈梅斯先生享有
豁免权,但内政部长解
,
出逮捕令是为了防止公共秩序进一步失控。
Le Représentant spécial a également salué le retour du dirigeant du principal parti d'opposition, la mise en liberté d'un député de ce même parti et le rétablissement de leur immunité parlementaire.
他还对主要反对党领袖的回归、同一正常的一名国会从监狱
放以及恢复他们的
豁免权表示欢迎。
Le 24 mars, le Procureur général a annoncé son intention de poursuivre Bemba pour haute trahison et a par la suite adressé une lettre dans laquelle il demandait au Sénat la levée de son immunité parlementaire.
24日,检察长宣布将以叛国罪对本巴参提起法
诉讼,并随后致函参
院,要求取消本巴参
的豁免权。
Parallèlement, l'exécutif s'est efforcé de lever l'immunité parlementaire de certains législateurs de l'opposition particulièrement virulents afin de pouvoir les traduire en justice pour corruption et détournement de fonds, accusations dont les partis de l'opposition ont souligné qu'elles étaient fausses et se fondaient sur des motivations politiques.
与此同时,行政部门谋求剥夺一些激烈的反对派的
会豁免权,以便对他们根据腐败和挪用资金的指控加以审判,但反对党强调这些都是出于政治动机捏造的指控。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Cette immunité est toutefois sans effet en cas de flagrant délit ou si le député y renonce lui-même.
但是,不适用于现行犯或议员宣布放弃
权的情况。
Le Procureur général a alors intenté une poursuite pénale contre M. Agboyibo, ce dernier ne bénéficiant plus alors de l'immunité parlementaire.
随后检察官对Agboyibo先生提起了刑事诉讼,而他不再享有议员权。
Pour qu'un député puisse être interrogé ou faire l'objet d'une enquête judiciaire, son immunité doit être levée, sauf en cas de flagrant délit.
除了议员在从事任何犯罪活动之际被当场抓获之外,大国民议会必须先剥夺议员的权,才能对所涉议员进行传讯或者展开法
调查。
Le Congrès national a un président et deux vice-présidents, qui sont élus tous les deux ans et jouissent de l'immunité parlementaire pendant leur mandat.
国民议会设议长1人、副议长2人,每两年选举一次,在行使职能期间享有议员权。
Députés et sénateurs jouissent de l'immunité parlementaire et ne peuvent être inculpés en raison de leurs opinions, de leurs propos ou de leurs votes.
众议员和参议员享有议会权,不得对他们的意见、言语或投票提出指控。
En tant que député, M. Gomes jouit de l'immunité parlementaire, mais le Ministère de l'intérieur a expliqué que le mandat servait à éviter que le désordre public ne prenne de l'ampleur.
虽然身为议员,戈梅斯先生享有议员权,但内政部长解释说,发出逮捕令是为了
共秩序进一步失控。
Le Représentant spécial a également salué le retour du dirigeant du principal parti d'opposition, la mise en liberté d'un député de ce même parti et le rétablissement de leur immunité parlementaire.
他还对主要反对党领袖的回归、同一正常的一名国会议员从监狱释放以及恢复他们的议员权表示欢迎。
Le 24 mars, le Procureur général a annoncé son intention de poursuivre Bemba pour haute trahison et a par la suite adressé une lettre dans laquelle il demandait au Sénat la levée de son immunité parlementaire.
24日,检察长宣布将以叛国罪对本巴参议员提起法诉讼,并随后致函参议院,要求取消本巴参议员的
权。
Parallèlement, l'exécutif s'est efforcé de lever l'immunité parlementaire de certains législateurs de l'opposition particulièrement virulents afin de pouvoir les traduire en justice pour corruption et détournement de fonds, accusations dont les partis de l'opposition ont souligné qu'elles étaient fausses et se fondaient sur des motivations politiques.
与同时,行政部门谋求剥夺一些激烈的反对派议员的议会
权,以便对他们根据腐败和挪用资金的指控加以审判,但反对党强调这些都是出于政治动机捏造的指控。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette immunité est toutefois sans effet en cas de flagrant délit ou si le député y renonce lui-même.
但是,此豁免不适用于现行犯或宣布放弃豁免权的情况。
Le Procureur général a alors intenté une poursuite pénale contre M. Agboyibo, ce dernier ne bénéficiant plus alors de l'immunité parlementaire.
随后检察官Agboyibo先生提起
刑事诉讼,而
不再享有
豁免权。
Pour qu'un député puisse être interrogé ou faire l'objet d'une enquête judiciaire, son immunité doit être levée, sauf en cas de flagrant délit.
除在从事任何犯罪活动之际被当场抓获之外,大国民
会必须先剥夺
的豁免权,才能
所涉
进行传讯或者展开法
调查。
Le Congrès national a un président et deux vice-présidents, qui sont élus tous les deux ans et jouissent de l'immunité parlementaire pendant leur mandat.
国民会设
长1人、副
长2人,每两年选举一次,在行使职能期间享有
豁免权。
Députés et sénateurs jouissent de l'immunité parlementaire et ne peuvent être inculpés en raison de leurs opinions, de leurs propos ou de leurs votes.
众和参
享有
会豁免权,不
们的意见、言语或投票提出指控。
En tant que député, M. Gomes jouit de l'immunité parlementaire, mais le Ministère de l'intérieur a expliqué que le mandat servait à éviter que le désordre public ne prenne de l'ampleur.
虽然身为,戈梅斯先生享有
豁免权,但内政部长解释说,发出逮捕令是为
防止公共秩序进一步失控。
Le Représentant spécial a également salué le retour du dirigeant du principal parti d'opposition, la mise en liberté d'un député de ce même parti et le rétablissement de leur immunité parlementaire.
还
主要反
党领袖的回归、同一正常的一名国会
从监狱释放以及恢复
们的
豁免权表示欢迎。
Le 24 mars, le Procureur général a annoncé son intention de poursuivre Bemba pour haute trahison et a par la suite adressé une lettre dans laquelle il demandait au Sénat la levée de son immunité parlementaire.
24日,检察长宣布将以叛国罪本巴参
提起法
诉讼,并随后致函参
院,要求取消本巴参
的豁免权。
Parallèlement, l'exécutif s'est efforcé de lever l'immunité parlementaire de certains législateurs de l'opposition particulièrement virulents afin de pouvoir les traduire en justice pour corruption et détournement de fonds, accusations dont les partis de l'opposition ont souligné qu'elles étaient fausses et se fondaient sur des motivations politiques.
与此同时,行政部门谋求剥夺一些激烈的反派
的
会豁免权,以便
们根据腐败和挪用资金的指控加以审判,但反
党强调这些都是出于政治动机捏造的指控。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette immunité est toutefois sans effet en cas de flagrant délit ou si le député y renonce lui-même.
但是,此豁免不适用于现行员宣布放弃豁免权的情况。
Le Procureur général a alors intenté une poursuite pénale contre M. Agboyibo, ce dernier ne bénéficiant plus alors de l'immunité parlementaire.
随后检察官对Agboyibo先生提起了刑事诉讼,而他不再享有员豁免权。
Pour qu'un député puisse être interrogé ou faire l'objet d'une enquête judiciaire, son immunité doit être levée, sauf en cas de flagrant délit.
除了员在从事任何
罪活动之际被当场抓获之外,大国民
会必须先剥夺
员的豁免权,才能对所涉
员进行传讯
者展开法
调查。
Le Congrès national a un président et deux vice-présidents, qui sont élus tous les deux ans et jouissent de l'immunité parlementaire pendant leur mandat.
国民会设
长1人、副
长2人,每两年选举一次,在行使职能期间享有
员豁免权。
Députés et sénateurs jouissent de l'immunité parlementaire et ne peuvent être inculpés en raison de leurs opinions, de leurs propos ou de leurs votes.
众员和参
员享有
会豁免权,不得对他们的意见、言语
投票提
指控。
En tant que député, M. Gomes jouit de l'immunité parlementaire, mais le Ministère de l'intérieur a expliqué que le mandat servait à éviter que le désordre public ne prenne de l'ampleur.
虽然身为员,戈梅斯先生享有
员豁免权,但内政部长解释
,
逮捕令是为了防止公共秩序进一步失控。
Le Représentant spécial a également salué le retour du dirigeant du principal parti d'opposition, la mise en liberté d'un député de ce même parti et le rétablissement de leur immunité parlementaire.
他还对主要反对党领袖的回归、同一正常的一名国会员从监狱释放以及恢复他们的
员豁免权表示欢迎。
Le 24 mars, le Procureur général a annoncé son intention de poursuivre Bemba pour haute trahison et a par la suite adressé une lettre dans laquelle il demandait au Sénat la levée de son immunité parlementaire.
24日,检察长宣布将以叛国罪对本巴参员提起法
诉讼,并随后致函参
院,要求取消本巴参
员的豁免权。
Parallèlement, l'exécutif s'est efforcé de lever l'immunité parlementaire de certains législateurs de l'opposition particulièrement virulents afin de pouvoir les traduire en justice pour corruption et détournement de fonds, accusations dont les partis de l'opposition ont souligné qu'elles étaient fausses et se fondaient sur des motivations politiques.
与此同时,行政部门谋求剥夺一些激烈的反对派员的
会豁免权,以便对他们根据腐败和挪用资金的指控加以审判,但反对党强调这些都是
于政治动机捏造的指控。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。