Le Ministre d'État et les conseillers de gouvernement assistent aux séances de l'assemblée.
国务大臣和国务委员可参加国民的
。
Le Ministre d'État et les conseillers de gouvernement assistent aux séances de l'assemblée.
国务大臣和国务委员可参加国民的
。
La session inaugurale de l'Assemblée du Kosovo s'est déroulée en deux étapes.
科索沃的首
分两部分举行。
Le projet de loi pourrait être présenté au Parlement à sa prochaine session.
该法律草案可提交的下届
。
La session inaugurale de l'Assemblée est prévue pour le 10 décembre.
的就职
定于12月10日举行。
La session inaugurale de l'Assemblée constituante se tiendra le 15 septembre.
将于9月15日举行制宪的就职
。
L'ordre du jour et la date de la réunion seront fixés selon les modalités établies.
将按规定程序商定间
的
程和日期。
La conférence de l'UIP des présidents des parlements nationaux a également été capitale.
联盟的各国
长
也是重要的。
La session parlementaire prévue alors le 30 novembre a été renvoyée au 7 décembre.
当时确定的11月30日的已经被推迟到12月7日。
Ils n'ont pas la possibilité de se déplacer pour rencontrer leurs électeurs ou pour assister aux séances de leur parlement.
他们无法自由走动去同选民面或是出席其
的
。
Quelques centaines d'entre eux ont été recrutés comme agents de sécurité à la séance d'ouverture de la session parlementaire.
有几百名武装人员担任了开幕
的警卫人员。
Je l'ai dit, voilà donc les grands traits des propositions issues de la réunion parlementaire de cette session extraordinaire.
我刚才,
些只是
特别
的
所提建
的要点。
C'est la sixième fois qu'une session parlementaire visant à élire un nouveau président est différée ces deux derniers mois.
标志着,在
去两个月中,选举新总统的
已经第六
推迟。
Cet appel a été repris, début septembre, à la Conférence des Présidents des parlements nationaux, organisée par l'Union interparlementaire.
一呼吁在
间联盟组织的各国
长
上得到了呼应。
Nous avons pris note du nouveau report au 22 avril de la cession du Parlement prévue pour l'élection du Président.
我们注意到选举总统的
已再
推迟到4月22日举行。
Lors des sessions successives de la Convention, les participants ont manifesté une volonté commune de faire aboutir le plan d'action.
代表们的共同愿望是确保路线图获得成功,在国民的历届
中
一点显而易见。
Notre parlement participe systématiquement à toutes les rencontres de l'UIP afin de renforcer ses capacités et de partager ses expériences.
我们的全面参与
联盟的历届
,以加强自身的能力,与他人分享经验。
La veille, à une réunion de la Knesset, M. Sharon a déclaré que la partie israélienne n'avait encore rien donné aux Palestiniens.
前一天,在以色列的一
上,沙龙先生说,以色列方面没有给巴勒斯坦人任何东西。
En tant que membre du Comité, Mme Nauclerc a l'intention de faire rapport au Parlement sur les résultats de la session.
她作为宪法委员的一名成员,打算回去向
报告本届
的结果。
La séance inaugurale de l'Assemblée, qui a eu lieu le 10 décembre 2001, a permis de constituer l'Assemblée et d'élire son Président.
10日,的首
成功地选出
主席团和
主席。
De surcroît, l'Union interparlementaire envisage la possibilité de tenir une réunion parlementaire complémentaire, en coopération avec le Parlement de l'Afrique du Sud.
此外,联盟正在研究可否与南非
合作举行一
补充的
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Ministre d'État et les conseillers de gouvernement assistent aux séances de l'assemblée.
国务大臣和国务委员可参加国民。
La session inaugurale de l'Assemblée du Kosovo s'est déroulée en deux étapes.
科索沃首次
分两部分举行。
Le projet de loi pourrait être présenté au Parlement à sa prochaine session.
该法律草案可提交下届
。
La session inaugurale de l'Assemblée est prévue pour le 10 décembre.
就职
定于12月10日举行。
La session inaugurale de l'Assemblée constituante se tiendra le 15 septembre.
将于9月15日举行制宪就职
。
L'ordre du jour et la date de la réunion seront fixés selon les modalités établies.
将按规定程序商定间
程和日期。
La conférence de l'UIP des présidents des parlements nationaux a également été capitale.
联盟
各国
长
也是重要
。
La session parlementaire prévue alors le 30 novembre a été renvoyée au 7 décembre.
当时确定11月30日
已经被推迟到12月7日。
Ils n'ont pas la possibilité de se déplacer pour rencontrer leurs électeurs ou pour assister aux séances de leur parlement.
他们无法自由走动去同选民面或是出席其
。
Quelques centaines d'entre eux ont été recrutés comme agents de sécurité à la séance d'ouverture de la session parlementaire.
有武装人员担任了
开幕
警卫人员。
Je l'ai dit, voilà donc les grands traits des propositions issues de la réunion parlementaire de cette session extraordinaire.
我刚才讲过,这些只是这次特别所提建
要点。
C'est la sixième fois qu'une session parlementaire visant à élire un nouveau président est différée ces deux derniers mois.
这标志着,在过去两个月中,选举新总统已经第六次推迟。
Cet appel a été repris, début septembre, à la Conférence des Présidents des parlements nationaux, organisée par l'Union interparlementaire.
这一呼吁在间联盟组织
各国
长
上得到了呼应。
Nous avons pris note du nouveau report au 22 avril de la cession du Parlement prévue pour l'élection du Président.
我们注意到选举总统
已再次推迟到4月22日举行。
Lors des sessions successives de la Convention, les participants ont manifesté une volonté commune de faire aboutir le plan d'action.
代表们共同愿望是确保路线图获得成功,在国民
历届
中这一点显而易见。
Notre parlement participe systématiquement à toutes les rencontres de l'UIP afin de renforcer ses capacités et de partager ses expériences.
我们全面参与
联盟
历届
,以加强自身
能力,与他人分享经验。
La veille, à une réunion de la Knesset, M. Sharon a déclaré que la partie israélienne n'avait encore rien donné aux Palestiniens.
前一天,在以色列一次
上,沙龙先生说,以色列方面没有给巴勒斯坦人任何东西。
En tant que membre du Comité, Mme Nauclerc a l'intention de faire rapport au Parlement sur les résultats de la session.
她作为宪法委员一
成员,打算回去向
报告本届
结果。
La séance inaugurale de l'Assemblée, qui a eu lieu le 10 décembre 2001, a permis de constituer l'Assemblée et d'élire son Président.
10日,首次
成功地选出
主席团和
主席。
De surcroît, l'Union interparlementaire envisage la possibilité de tenir une réunion parlementaire complémentaire, en coopération avec le Parlement de l'Afrique du Sud.
此外,联盟正在研究可否与南非
合作举行一次补充
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Ministre d'État et les conseillers de gouvernement assistent aux séances de l'assemblée.
大臣和
员可参加
民
会
会
。
La session inaugurale de l'Assemblée du Kosovo s'est déroulée en deux étapes.
科索沃会
首次会
分两部分举行。
Le projet de loi pourrait être présenté au Parlement à sa prochaine session.
该法律草案可提交会
下届会
。
La session inaugurale de l'Assemblée est prévue pour le 10 décembre.
会
就职会
定于12月10日举行。
La session inaugurale de l'Assemblée constituante se tiendra le 15 septembre.
将于9月15日举行制宪会
就职会
。
L'ordre du jour et la date de la réunion seront fixés selon les modalités établies.
将按规定程序商定会间会
程和日期。
La conférence de l'UIP des présidents des parlements nationaux a également été capitale.
会联盟
各
会
长会
也是重
。
La session parlementaire prévue alors le 30 novembre a été renvoyée au 7 décembre.
当时确定11月30日
会会
已经被推迟到12月7日。
Ils n'ont pas la possibilité de se déplacer pour rencontrer leurs électeurs ou pour assister aux séances de leur parlement.
他们无法自由走动去同选民会面或是出席其会
会
。
Quelques centaines d'entre eux ont été recrutés comme agents de sécurité à la séance d'ouverture de la session parlementaire.
有几百名武装人员担任了会开幕会
警卫人员。
Je l'ai dit, voilà donc les grands traits des propositions issues de la réunion parlementaire de cette session extraordinaire.
我刚才讲过,这些只是这次特别会会会
所提建
。
C'est la sixième fois qu'une session parlementaire visant à élire un nouveau président est différée ces deux derniers mois.
这标志着,在过去两个月中,选举新总统会会
已经第六次推迟。
Cet appel a été repris, début septembre, à la Conférence des Présidents des parlements nationaux, organisée par l'Union interparlementaire.
这一呼吁在会间联盟组织
各
会
长会
上得到了呼应。
Nous avons pris note du nouveau report au 22 avril de la cession du Parlement prévue pour l'élection du Président.
我们注意到会选举总统
会
已再次推迟到4月22日举行。
Lors des sessions successives de la Convention, les participants ont manifesté une volonté commune de faire aboutir le plan d'action.
代表们共同愿望是确保路线图获得成功,在
民
会
历届会
中这一
显而易见。
Notre parlement participe systématiquement à toutes les rencontres de l'UIP afin de renforcer ses capacités et de partager ses expériences.
我们会全面参与
会联盟
历届会
,以加强自身
能力,与他人分享经验。
La veille, à une réunion de la Knesset, M. Sharon a déclaré que la partie israélienne n'avait encore rien donné aux Palestiniens.
前一天,在以色列会
一次会
上,沙龙先生说,以色列方面没有给巴勒斯坦人任何东西。
En tant que membre du Comité, Mme Nauclerc a l'intention de faire rapport au Parlement sur les résultats de la session.
她作为宪法员会
一名成员,打算回去向
会报告本届会
结果。
La séance inaugurale de l'Assemblée, qui a eu lieu le 10 décembre 2001, a permis de constituer l'Assemblée et d'élire son Président.
10日,会
首次会
成功地选出
会主席团和
会主席。
De surcroît, l'Union interparlementaire envisage la possibilité de tenir une réunion parlementaire complémentaire, en coopération avec le Parlement de l'Afrique du Sud.
此外,会联盟正在研究可否与南非
会合作举行一次补充
会会
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Ministre d'État et les conseillers de gouvernement assistent aux séances de l'assemblée.
务大臣和
务委员可参加
民
的
。
La session inaugurale de l'Assemblée du Kosovo s'est déroulée en deux étapes.
科索沃的首次
分两部分举行。
Le projet de loi pourrait être présenté au Parlement à sa prochaine session.
该法律草案可提交的下届
。
La session inaugurale de l'Assemblée est prévue pour le 10 décembre.
的就职
定于12月10日举行。
La session inaugurale de l'Assemblée constituante se tiendra le 15 septembre.
将于9月15日举行制宪的就职
。
L'ordre du jour et la date de la réunion seront fixés selon les modalités établies.
将按规定程序商定间
的
程和日期。
La conférence de l'UIP des présidents des parlements nationaux a également été capitale.
联盟的各
也是重要的。
La session parlementaire prévue alors le 30 novembre a été renvoyée au 7 décembre.
当时确定的11月30日的已经被推迟到12月7日。
Ils n'ont pas la possibilité de se déplacer pour rencontrer leurs électeurs ou pour assister aux séances de leur parlement.
他们无法自由走动去同选民面或是出席其
的
。
Quelques centaines d'entre eux ont été recrutés comme agents de sécurité à la séance d'ouverture de la session parlementaire.
有几百名武装人员担任了开幕
的警卫人员。
Je l'ai dit, voilà donc les grands traits des propositions issues de la réunion parlementaire de cette session extraordinaire.
我刚才讲过,这些只是这次特别的
所提建
的要点。
C'est la sixième fois qu'une session parlementaire visant à élire un nouveau président est différée ces deux derniers mois.
这标志着,在过去两个月中,选举新总统的已经第六次推迟。
Cet appel a été repris, début septembre, à la Conférence des Présidents des parlements nationaux, organisée par l'Union interparlementaire.
这一呼吁在间联盟组织的各
上得到了呼应。
Nous avons pris note du nouveau report au 22 avril de la cession du Parlement prévue pour l'élection du Président.
我们注意到选举总统的
已再次推迟到4月22日举行。
Lors des sessions successives de la Convention, les participants ont manifesté une volonté commune de faire aboutir le plan d'action.
代表们的共同愿望是确保路线图获得成功,在民
的历届
中这一点显而易见。
Notre parlement participe systématiquement à toutes les rencontres de l'UIP afin de renforcer ses capacités et de partager ses expériences.
我们的全面参与
联盟的历届
,以加强自身的能力,与他人分享经验。
La veille, à une réunion de la Knesset, M. Sharon a déclaré que la partie israélienne n'avait encore rien donné aux Palestiniens.
前一天,在以色列的一次
上,沙龙先生说,以色列方面没有给巴勒斯坦人任何东西。
En tant que membre du Comité, Mme Nauclerc a l'intention de faire rapport au Parlement sur les résultats de la session.
她作为宪法委员的一名成员,打算回去向
报告本届
的结果。
La séance inaugurale de l'Assemblée, qui a eu lieu le 10 décembre 2001, a permis de constituer l'Assemblée et d'élire son Président.
10日,的首次
成功地选出
主席团和
主席。
De surcroît, l'Union interparlementaire envisage la possibilité de tenir une réunion parlementaire complémentaire, en coopération avec le Parlement de l'Afrique du Sud.
此外,联盟正在研究可否与南非
合作举行一次补充的
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Ministre d'État et les conseillers de gouvernement assistent aux séances de l'assemblée.
国务大臣和国务委员国民
会的会
。
La session inaugurale de l'Assemblée du Kosovo s'est déroulée en deux étapes.
科索沃会的首次会
分两部分举行。
Le projet de loi pourrait être présenté au Parlement à sa prochaine session.
该法律草案交
会的下届会
。
La session inaugurale de l'Assemblée est prévue pour le 10 décembre.
会的就职会
定于12月10日举行。
La session inaugurale de l'Assemblée constituante se tiendra le 15 septembre.
将于9月15日举行制宪会的就职会
。
L'ordre du jour et la date de la réunion seront fixés selon les modalités établies.
将按规定程序商定会间会
的
程和日期。
La conférence de l'UIP des présidents des parlements nationaux a également été capitale.
会联盟的各国
会
长会
也是重要的。
La session parlementaire prévue alors le 30 novembre a été renvoyée au 7 décembre.
当时确定的11月30日的会会
已经被推迟到12月7日。
Ils n'ont pas la possibilité de se déplacer pour rencontrer leurs électeurs ou pour assister aux séances de leur parlement.
他们无法自由走动去同选民会面或是出席其会的会
。
Quelques centaines d'entre eux ont été recrutés comme agents de sécurité à la séance d'ouverture de la session parlementaire.
有几百名武装人员担任了会开幕会
的警卫人员。
Je l'ai dit, voilà donc les grands traits des propositions issues de la réunion parlementaire de cette session extraordinaire.
我刚才讲过,这些只是这次特别会的
会会
所
的要点。
C'est la sixième fois qu'une session parlementaire visant à élire un nouveau président est différée ces deux derniers mois.
这标志着,在过去两个月中,选举新总统的会会
已经第六次推迟。
Cet appel a été repris, début septembre, à la Conférence des Présidents des parlements nationaux, organisée par l'Union interparlementaire.
这一呼吁在会间联盟组织的各国
会
长会
上得到了呼应。
Nous avons pris note du nouveau report au 22 avril de la cession du Parlement prévue pour l'élection du Président.
我们注意到会选举总统的会
已再次推迟到4月22日举行。
Lors des sessions successives de la Convention, les participants ont manifesté une volonté commune de faire aboutir le plan d'action.
代表们的共同愿望是确保路线图获得成功,在国民会的历届会
中这一点显而易见。
Notre parlement participe systématiquement à toutes les rencontres de l'UIP afin de renforcer ses capacités et de partager ses expériences.
我们的会全面
与
会联盟的历届会
,以
强自身的能力,与他人分享经验。
La veille, à une réunion de la Knesset, M. Sharon a déclaré que la partie israélienne n'avait encore rien donné aux Palestiniens.
前一天,在以色列会的一次会
上,沙龙先生说,以色列方面没有给巴勒斯坦人任何东西。
En tant que membre du Comité, Mme Nauclerc a l'intention de faire rapport au Parlement sur les résultats de la session.
她作为宪法委员会的一名成员,打算回去向会报告本届会
的结果。
La séance inaugurale de l'Assemblée, qui a eu lieu le 10 décembre 2001, a permis de constituer l'Assemblée et d'élire son Président.
10日,会的首次会
成功地选出
会主席团和
会主席。
De surcroît, l'Union interparlementaire envisage la possibilité de tenir une réunion parlementaire complémentaire, en coopération avec le Parlement de l'Afrique du Sud.
此外,会联盟正在研究
否与南非
会合作举行一次补充的
会会
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Ministre d'État et les conseillers de gouvernement assistent aux séances de l'assemblée.
国务大臣和国务委员可参加国民。
La session inaugurale de l'Assemblée du Kosovo s'est déroulée en deux étapes.
科索沃首次
分两部分举行。
Le projet de loi pourrait être présenté au Parlement à sa prochaine session.
该法律草案可提交下届
。
La session inaugurale de l'Assemblée est prévue pour le 10 décembre.
就职
定于12月10日举行。
La session inaugurale de l'Assemblée constituante se tiendra le 15 septembre.
将于9月15日举行制宪就职
。
L'ordre du jour et la date de la réunion seront fixés selon les modalités établies.
将按规定程序商定间
程和日期。
La conférence de l'UIP des présidents des parlements nationaux a également été capitale.
联盟
各国
长
也是重要
。
La session parlementaire prévue alors le 30 novembre a été renvoyée au 7 décembre.
当时确定11月30日
已经被推迟到12月7日。
Ils n'ont pas la possibilité de se déplacer pour rencontrer leurs électeurs ou pour assister aux séances de leur parlement.
他们无法动去同选民
面或是出席其
。
Quelques centaines d'entre eux ont été recrutés comme agents de sécurité à la séance d'ouverture de la session parlementaire.
有几百名武装人员担任了开幕
警卫人员。
Je l'ai dit, voilà donc les grands traits des propositions issues de la réunion parlementaire de cette session extraordinaire.
我刚才讲过,这些只是这次特别所提建
要点。
C'est la sixième fois qu'une session parlementaire visant à élire un nouveau président est différée ces deux derniers mois.
这标志着,在过去两个月中,选举新总统已经第六次推迟。
Cet appel a été repris, début septembre, à la Conférence des Présidents des parlements nationaux, organisée par l'Union interparlementaire.
这一呼吁在间联盟组织
各国
长
上得到了呼应。
Nous avons pris note du nouveau report au 22 avril de la cession du Parlement prévue pour l'élection du Président.
我们注意到选举总统
已再次推迟到4月22日举行。
Lors des sessions successives de la Convention, les participants ont manifesté une volonté commune de faire aboutir le plan d'action.
代表们共同愿望是确保路线图获得成功,在国民
历届
中这一点显而易见。
Notre parlement participe systématiquement à toutes les rencontres de l'UIP afin de renforcer ses capacités et de partager ses expériences.
我们全面参与
联盟
历届
,以加强
身
能力,与他人分享经验。
La veille, à une réunion de la Knesset, M. Sharon a déclaré que la partie israélienne n'avait encore rien donné aux Palestiniens.
前一天,在以色列一次
上,沙龙先生说,以色列方面没有给巴勒斯坦人任何东西。
En tant que membre du Comité, Mme Nauclerc a l'intention de faire rapport au Parlement sur les résultats de la session.
她作为宪法委员一名成员,打算回去向
报告本届
结果。
La séance inaugurale de l'Assemblée, qui a eu lieu le 10 décembre 2001, a permis de constituer l'Assemblée et d'élire son Président.
10日,首次
成功地选出
主席团和
主席。
De surcroît, l'Union interparlementaire envisage la possibilité de tenir une réunion parlementaire complémentaire, en coopération avec le Parlement de l'Afrique du Sud.
此外,联盟正在研究可否与南非
合作举行一次补充
。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Ministre d'État et les conseillers de gouvernement assistent aux séances de l'assemblée.
国务大臣和国务委可参加国民
会的会
。
La session inaugurale de l'Assemblée du Kosovo s'est déroulée en deux étapes.
科索沃会的首次会
举行。
Le projet de loi pourrait être présenté au Parlement à sa prochaine session.
该法律草案可提交会的下届会
。
La session inaugurale de l'Assemblée est prévue pour le 10 décembre.
会的就职会
定于12月10日举行。
La session inaugurale de l'Assemblée constituante se tiendra le 15 septembre.
将于9月15日举行制宪会的就职会
。
L'ordre du jour et la date de la réunion seront fixés selon les modalités établies.
将按规定程序商定会间会
的
程和日期。
La conférence de l'UIP des présidents des parlements nationaux a également été capitale.
会联盟的各国
会
长会
也是重要的。
La session parlementaire prévue alors le 30 novembre a été renvoyée au 7 décembre.
当时确定的11月30日的会会
已经被推迟到12月7日。
Ils n'ont pas la possibilité de se déplacer pour rencontrer leurs électeurs ou pour assister aux séances de leur parlement.
他们无法自由走动去同选民会面或是出席其会的会
。
Quelques centaines d'entre eux ont été recrutés comme agents de sécurité à la séance d'ouverture de la session parlementaire.
有几百名武装人担任了
会开幕会
的警卫人
。
Je l'ai dit, voilà donc les grands traits des propositions issues de la réunion parlementaire de cette session extraordinaire.
才讲过,这些只是这次特别会
的
会会
所提建
的要点。
C'est la sixième fois qu'une session parlementaire visant à élire un nouveau président est différée ces deux derniers mois.
这标志着,在过去个月中,选举新总统的
会会
已经第六次推迟。
Cet appel a été repris, début septembre, à la Conférence des Présidents des parlements nationaux, organisée par l'Union interparlementaire.
这一呼吁在会间联盟组织的各国
会
长会
上得到了呼应。
Nous avons pris note du nouveau report au 22 avril de la cession du Parlement prévue pour l'élection du Président.
们注意到
会选举总统的会
已再次推迟到4月22日举行。
Lors des sessions successives de la Convention, les participants ont manifesté une volonté commune de faire aboutir le plan d'action.
代表们的共同愿望是确保路线图获得成功,在国民会的历届会
中这一点显而易见。
Notre parlement participe systématiquement à toutes les rencontres de l'UIP afin de renforcer ses capacités et de partager ses expériences.
们的
会全面参与
会联盟的历届会
,以加强自身的能力,与他人
享经验。
La veille, à une réunion de la Knesset, M. Sharon a déclaré que la partie israélienne n'avait encore rien donné aux Palestiniens.
前一天,在以色列会的一次会
上,沙龙先生说,以色列方面没有给巴勒斯坦人任何东西。
En tant que membre du Comité, Mme Nauclerc a l'intention de faire rapport au Parlement sur les résultats de la session.
她作为宪法委会的一名成
,打算回去向
会报告本届会
的结果。
La séance inaugurale de l'Assemblée, qui a eu lieu le 10 décembre 2001, a permis de constituer l'Assemblée et d'élire son Président.
10日,会的首次会
成功地选出
会主席团和
会主席。
De surcroît, l'Union interparlementaire envisage la possibilité de tenir une réunion parlementaire complémentaire, en coopération avec le Parlement de l'Afrique du Sud.
此外,会联盟正在研究可否与南非
会合作举行一次补充的
会会
。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Le Ministre d'État et les conseillers de gouvernement assistent aux séances de l'assemblée.
国务大臣和国务委员可参加国民。
La session inaugurale de l'Assemblée du Kosovo s'est déroulée en deux étapes.
科索沃次
分两部分举行。
Le projet de loi pourrait être présenté au Parlement à sa prochaine session.
该法律草案可提交下届
。
La session inaugurale de l'Assemblée est prévue pour le 10 décembre.
就职
定于12月10日举行。
La session inaugurale de l'Assemblée constituante se tiendra le 15 septembre.
将于9月15日举行制宪就职
。
L'ordre du jour et la date de la réunion seront fixés selon les modalités établies.
将按规定程序商定间
程和日期。
La conférence de l'UIP des présidents des parlements nationaux a également été capitale.
联盟
各国
长
也
重要
。
La session parlementaire prévue alors le 30 novembre a été renvoyée au 7 décembre.
当时确定11月30日
已经被推迟到12月7日。
Ils n'ont pas la possibilité de se déplacer pour rencontrer leurs électeurs ou pour assister aux séances de leur parlement.
他们无法自由走动去同选民面或
出席其
。
Quelques centaines d'entre eux ont été recrutés comme agents de sécurité à la séance d'ouverture de la session parlementaire.
有几百名武装人员担任了开幕
警卫人员。
Je l'ai dit, voilà donc les grands traits des propositions issues de la réunion parlementaire de cette session extraordinaire.
我刚才讲过,这这次特别
所提建
要点。
C'est la sixième fois qu'une session parlementaire visant à élire un nouveau président est différée ces deux derniers mois.
这标志着,在过去两个月中,选举新总统已经第六次推迟。
Cet appel a été repris, début septembre, à la Conférence des Présidents des parlements nationaux, organisée par l'Union interparlementaire.
这一呼吁在间联盟组织
各国
长
上得到了呼应。
Nous avons pris note du nouveau report au 22 avril de la cession du Parlement prévue pour l'élection du Président.
我们注意到选举总统
已再次推迟到4月22日举行。
Lors des sessions successives de la Convention, les participants ont manifesté une volonté commune de faire aboutir le plan d'action.
代表们共同愿望
确保路线图获得成功,在国民
历届
中这一点显而易见。
Notre parlement participe systématiquement à toutes les rencontres de l'UIP afin de renforcer ses capacités et de partager ses expériences.
我们全面参与
联盟
历届
,以加强自身
能力,与他人分享经验。
La veille, à une réunion de la Knesset, M. Sharon a déclaré que la partie israélienne n'avait encore rien donné aux Palestiniens.
前一天,在以色列一次
上,沙龙先生说,以色列方面没有给巴勒斯坦人任何东西。
En tant que membre du Comité, Mme Nauclerc a l'intention de faire rapport au Parlement sur les résultats de la session.
她作为宪法委员一名成员,打算回去向
报告本届
结果。
La séance inaugurale de l'Assemblée, qui a eu lieu le 10 décembre 2001, a permis de constituer l'Assemblée et d'élire son Président.
10日,次
成功地选出
主席团和
主席。
De surcroît, l'Union interparlementaire envisage la possibilité de tenir une réunion parlementaire complémentaire, en coopération avec le Parlement de l'Afrique du Sud.
此外,联盟正在研究可否与南非
合作举行一次补充
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Ministre d'État et les conseillers de gouvernement assistent aux séances de l'assemblée.
国务大臣和国务委员可参加国民。
La session inaugurale de l'Assemblée du Kosovo s'est déroulée en deux étapes.
科索沃首次
分两部分举行。
Le projet de loi pourrait être présenté au Parlement à sa prochaine session.
该法律草案可提交下届
。
La session inaugurale de l'Assemblée est prévue pour le 10 décembre.
就职
定于12月10日举行。
La session inaugurale de l'Assemblée constituante se tiendra le 15 septembre.
将于9月15日举行制宪就职
。
L'ordre du jour et la date de la réunion seront fixés selon les modalités établies.
将按规定程序商定间
程和日期。
La conférence de l'UIP des présidents des parlements nationaux a également été capitale.
联盟
各国
长
也是重要
。
La session parlementaire prévue alors le 30 novembre a été renvoyée au 7 décembre.
当时确定11月30日
已经被推迟到12月7日。
Ils n'ont pas la possibilité de se déplacer pour rencontrer leurs électeurs ou pour assister aux séances de leur parlement.
他们无法自由走动去同选民面或是出席其
。
Quelques centaines d'entre eux ont été recrutés comme agents de sécurité à la séance d'ouverture de la session parlementaire.
有几百名武装人员担任了开幕
警卫人员。
Je l'ai dit, voilà donc les grands traits des propositions issues de la réunion parlementaire de cette session extraordinaire.
我刚才讲过,这些只是这次特别所提建
要点。
C'est la sixième fois qu'une session parlementaire visant à élire un nouveau président est différée ces deux derniers mois.
这标志着,在过去两个月中,选举新总统已经第六次推迟。
Cet appel a été repris, début septembre, à la Conférence des Présidents des parlements nationaux, organisée par l'Union interparlementaire.
这一呼吁在间联盟组织
各国
长
上得到了呼应。
Nous avons pris note du nouveau report au 22 avril de la cession du Parlement prévue pour l'élection du Président.
我们注意到选举总统
已再次推迟到4月22日举行。
Lors des sessions successives de la Convention, les participants ont manifesté une volonté commune de faire aboutir le plan d'action.
代表们共同愿望是确保路线图获得成功,在国民
历届
中这一点显而易见。
Notre parlement participe systématiquement à toutes les rencontres de l'UIP afin de renforcer ses capacités et de partager ses expériences.
我们全面参与
联盟
历届
,以加强自身
能力,与他人分享经验。
La veille, à une réunion de la Knesset, M. Sharon a déclaré que la partie israélienne n'avait encore rien donné aux Palestiniens.
前一天,在以色列一次
上,沙龙先生说,以色列方面没有给巴勒斯坦人任何东西。
En tant que membre du Comité, Mme Nauclerc a l'intention de faire rapport au Parlement sur les résultats de la session.
她作为宪法委员一名成员,打算回去向
报告本届
结果。
La séance inaugurale de l'Assemblée, qui a eu lieu le 10 décembre 2001, a permis de constituer l'Assemblée et d'élire son Président.
10日,首次
成功地选出
主席团和
主席。
De surcroît, l'Union interparlementaire envisage la possibilité de tenir une réunion parlementaire complémentaire, en coopération avec le Parlement de l'Afrique du Sud.
此外,联盟正在研究可否与南非
合作举行一次补充
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。