Ceci est dû principalement à la transition de l'économie planifiée à l'économie de marché.
其在于从中央计划经济向市场经济过渡。
Ceci est dû principalement à la transition de l'économie planifiée à l'économie de marché.
其在于从中央计划经济向市场经济过渡。
Ces pays sont passés du dirigisme à l'économie de marché, parfois sans plan fiable.
这些国家从中央计划经济迈向市场经济,有时还没有可靠路图。
Cinquièmement, le pays a longtemps eu une économie planifiée et suivi l'idéologie de l'autonomie (Juche).
第五,朝鲜长期以来实行中央计划经济,而且奉行自力更生(juche)思想。
Le pays est passé d'une économie planifiée et dirigiste à un système fondé sur les lois du marché.
国家从自上而下管理方式中央计划经济转向基于市场规则
体制。
L'éclatement de l'Union soviétique a provoqué un bouleversement politique et économique considérable.
苏联解体造成巨大
政治和经济大变
,中欧和东欧、波罗
海各国以及独立国家联合体从中央计划经济向市场经济过渡相当不容易。
Le Gouvernement a hérité d'un système économique à planification centrale, qui a provoqué un déclin économique très inquiétant.
政府继承了一个中央计划经济制度,这一制度造成了惊人经济衰败。
À son tour, cette intégration a contribué à une accélération du passage de l'économie planifiée à l'économie de marché.
这又有助于加速它们从计划经济转化为市场经济。
La transition d'une économie planifiée à une économie de marché est au nombre des défis immenses qu'affrontent certains membres de l'Organisation.
从中央计划经济向市场经济过渡是这个组织一些成员面临最
挑战。
La Fédération de Russie a mené un programme de réformes draconien depuis sa transition de l'économie planifiée à l'économie de marché.
俄罗斯联邦自从中央计划经济向面向市场经济转变以来,经历了一个激烈
改革进程。
La République de Moldova a entrepris il y a plus de 10 ans de passer d'une économie planifiée à l'économie de marché.
十多年前,摩尔多瓦共和国开始从中央计划经济向市场经济过渡。
Il s'agit des pays «passant d'une économie planifiée à une économie de marché», considérés comme un groupe aux fins de l'analyse économique.
转型经济体或“从中央计划经济向市场经济过渡国家”,是为进行经济分析而采用
一个类别。
La transformation des anciens pays à économie planifiée, a, entre autres, aggravé les problèmes d'emploi, en particulier pour les jeunes et les femmes.
过去中央计划经济转型,使就业环境、特别是青年和妇女
就业环境恶化。
Le passage de l'Arménie d'une économie planifiée à une économie de marché n'aurait pu se faire sans le soutien de la communauté internationale.
就亚美尼亚而言,从中央计划经济过渡到自由市场经济依靠国际社会
支助。
Le passage au marché des économies planifiées et centralisées est un des défis importants qui se posent à certains des membres de l'organisation.
从中央计划经济到以市场为取向经济过渡是该组织一些成员国最
挑战之一。
Il dispense une formation à des fonctionnaires de pays d'Europe centrale et orientale, des ex-républiques de l'URSS et des ex-économies à planification centrale d'Asie.
研究所向中、东欧国家、前苏联和亚洲前中央计划经济官员提供培训。
Dans des circonstances exceptionnelles, telles qu'une transition de l'économie planifiée à l'économie de marché, le mouvement en faveur de la privatisation pouvait être irrésistible.
在特殊情况下,例如由计划经济向市场经济过渡,可能普遍存在私有化冲
。
Ce modèle de développement inéquitable est mû par une économie planifiée au niveau central, dans le cadre d'une approche pénétrée d'idéologie, hiérarchisée et isolationniste.
不公平发展型式是中央计划经济造成
,其特征是以意识形态为
从上而下
孤立
义方针。
La privatisation à grande échelle du parc de logements publics s'est faite aussi dans les pays en transition de l'économie planifiée à l'économie de marché.
在从计划经济向市场经济转型国家中,也开展了更大规模
住房私有化。
Elle a noté que le Cambodge connaissait une double transition : de la situation d'urgence au développement, et de la planification centrale à l'économie de marché.
她说,在柬埔寨有两种过渡形式:从紧急状态过渡到发展;从中央计划经济过渡到市场经济。
Dans les anciens pays à économie planifiée, la protection sociale était le plus souvent assurée par les entreprises publiques dans le cadre d'un régime de plein-emploi.
就过去中央计划经济来说,社会保障大体上已由国营企业按充分就业制度提供。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ceci est dû principalement à la transition de l'économie planifiée à l'économie de marché.
其原因主要在于央计划经济向市场经济过渡。
Ces pays sont passés du dirigisme à l'économie de marché, parfois sans plan fiable.
这些国家央计划经济迈向市场经济,有时还没有可靠
路图。
Cinquièmement, le pays a longtemps eu une économie planifiée et suivi l'idéologie de l'autonomie (Juche).
第五,朝鲜长期以来实行央计划经济,而且奉行自力更生(juche)思想。
Le pays est passé d'une économie planifiée et dirigiste à un système fondé sur les lois du marché.
国家自上而下管理方式
央计划经济转向基于市场
制。
L'éclatement de l'Union soviétique a provoqué un bouleversement politique et économique considérable.
苏联解
造成巨大
政治和经济大变
,
欧和东欧、波罗
海各国以及独立国家联合
央计划经济向市场经济过渡相当不容易。
Le Gouvernement a hérité d'un système économique à planification centrale, qui a provoqué un déclin économique très inquiétant.
政府继承了一个央计划经济制度,这一制度造成了惊人
经济衰败。
À son tour, cette intégration a contribué à une accélération du passage de l'économie planifiée à l'économie de marché.
这又有助于加速它们计划经济转化为市场经济。
La transition d'une économie planifiée à une économie de marché est au nombre des défis immenses qu'affrontent certains membres de l'Organisation.
央计划经济向市场经济过渡是这个组织一些成员面临
最重要
挑战。
La Fédération de Russie a mené un programme de réformes draconien depuis sa transition de l'économie planifiée à l'économie de marché.
俄罗斯联邦自央计划经济向面向市场
经济转变以来,经历了一个激烈
改革进程。
La République de Moldova a entrepris il y a plus de 10 ans de passer d'une économie planifiée à l'économie de marché.
十多年前,摩尔多瓦共和国开始央计划经济向市场经济过渡。
Il s'agit des pays «passant d'une économie planifiée à une économie de marché», considérés comme un groupe aux fins de l'analyse économique.
转型经济或“
央计划经济向市场经济过渡
国家”,是为进行经济分析而采用
一个类别。
La transformation des anciens pays à économie planifiée, a, entre autres, aggravé les problèmes d'emploi, en particulier pour les jeunes et les femmes.
过去央计划经济转型,使就业环境、特别是青年和妇女
就业环境恶化。
Le passage de l'Arménie d'une économie planifiée à une économie de marché n'aurait pu se faire sans le soutien de la communauté internationale.
就亚美尼亚而言,央计划经济过渡到自由市场经济主要依靠国际社会
支助。
Le passage au marché des économies planifiées et centralisées est un des défis importants qui se posent à certains des membres de l'organisation.
央计划经济到以市场为取向
经济过渡是该组织一些成员国最重要
挑战之一。
Il dispense une formation à des fonctionnaires de pays d'Europe centrale et orientale, des ex-républiques de l'URSS et des ex-économies à planification centrale d'Asie.
研究所向、东欧国家、前苏联和亚洲前
央计划经济
官员提供培训。
Dans des circonstances exceptionnelles, telles qu'une transition de l'économie planifiée à l'économie de marché, le mouvement en faveur de la privatisation pouvait être irrésistible.
在特殊情况下,例如由计划经济向市场经济过渡,可能普遍存在私有化冲
。
Ce modèle de développement inéquitable est mû par une économie planifiée au niveau central, dans le cadre d'une approche pénétrée d'idéologie, hiérarchisée et isolationniste.
不公平发展型式是
央计划经济造成
,其特征是以意识形态为主
上而下
孤立主义方针。
La privatisation à grande échelle du parc de logements publics s'est faite aussi dans les pays en transition de l'économie planifiée à l'économie de marché.
在计划经济向市场经济转型
国家
,也开展了更大
模
住房私有化。
Elle a noté que le Cambodge connaissait une double transition : de la situation d'urgence au développement, et de la planification centrale à l'économie de marché.
她说,在柬埔寨有两种过渡形式:紧急状态过渡到发展;
央计划经济过渡到市场经济。
Dans les anciens pays à économie planifiée, la protection sociale était le plus souvent assurée par les entreprises publiques dans le cadre d'un régime de plein-emploi.
就过去央计划经济来说,社会保障大
上已由国营企业按充分就业制度提供。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ceci est dû principalement à la transition de l'économie planifiée à l'économie de marché.
其原因主要在于从中央计划经济向市场经济过渡。
Ces pays sont passés du dirigisme à l'économie de marché, parfois sans plan fiable.
这些国家从中央计划经济迈向市场经济,有时还没有可靠的路图。
Cinquièmement, le pays a longtemps eu une économie planifiée et suivi l'idéologie de l'autonomie (Juche).
第五,朝鲜长期来实行中央计划经济,而且奉行自力更生(juche)思想。
Le pays est passé d'une économie planifiée et dirigiste à un système fondé sur les lois du marché.
国家从自上而下管理方式的中央计划经济转向基于市场规则的制。
L'éclatement de l'Union soviétique a provoqué un bouleversement politique et économique considérable.
苏联的成巨大的政治和经济大变
,中欧和东欧、波罗的海各国
立国家联合
从中央计划经济向市场经济过渡相当不容易。
Le Gouvernement a hérité d'un système économique à planification centrale, qui a provoqué un déclin économique très inquiétant.
政府继承了一个中央计划经济制度,这一制度成了惊人的经济衰败。
À son tour, cette intégration a contribué à une accélération du passage de l'économie planifiée à l'économie de marché.
这又有助于加速它们从计划经济转化为市场经济。
La transition d'une économie planifiée à une économie de marché est au nombre des défis immenses qu'affrontent certains membres de l'Organisation.
从中央计划经济向市场经济过渡是这个组织一些成员面临的最重要的挑战。
La Fédération de Russie a mené un programme de réformes draconien depuis sa transition de l'économie planifiée à l'économie de marché.
俄罗斯联邦自从中央计划经济向面向市场的经济转变来,经历了一个激烈的改革进程。
La République de Moldova a entrepris il y a plus de 10 ans de passer d'une économie planifiée à l'économie de marché.
十多年前,摩尔多瓦共和国开始从中央计划经济向市场经济过渡。
Il s'agit des pays «passant d'une économie planifiée à une économie de marché», considérés comme un groupe aux fins de l'analyse économique.
转型经济或“从中央计划经济向市场经济过渡的国家”,是为进行经济分析而采用的一个类别。
La transformation des anciens pays à économie planifiée, a, entre autres, aggravé les problèmes d'emploi, en particulier pour les jeunes et les femmes.
过去的中央计划经济转型,使就业环境、特别是青年和妇女的就业环境恶化。
Le passage de l'Arménie d'une économie planifiée à une économie de marché n'aurait pu se faire sans le soutien de la communauté internationale.
就亚美尼亚而言,从中央计划经济过渡到自由市场经济主要依靠国际社会的支助。
Le passage au marché des économies planifiées et centralisées est un des défis importants qui se posent à certains des membres de l'organisation.
从中央计划经济到市场为取向的经济过渡是该组织一些成员国最重要的挑战之一。
Il dispense une formation à des fonctionnaires de pays d'Europe centrale et orientale, des ex-républiques de l'URSS et des ex-économies à planification centrale d'Asie.
研究所向中、东欧国家、前苏联和亚洲前中央计划经济的官员提供培训。
Dans des circonstances exceptionnelles, telles qu'une transition de l'économie planifiée à l'économie de marché, le mouvement en faveur de la privatisation pouvait être irrésistible.
在特殊情况下,例如由计划经济向市场经济过渡,可能普遍存在私有化的冲。
Ce modèle de développement inéquitable est mû par une économie planifiée au niveau central, dans le cadre d'une approche pénétrée d'idéologie, hiérarchisée et isolationniste.
不公平的发展型式是中央计划经济成的,其特征是
意识形态为主从上而下的孤立主义方针。
La privatisation à grande échelle du parc de logements publics s'est faite aussi dans les pays en transition de l'économie planifiée à l'économie de marché.
在从计划经济向市场经济转型的国家中,也开展了更大规模的住房私有化。
Elle a noté que le Cambodge connaissait une double transition : de la situation d'urgence au développement, et de la planification centrale à l'économie de marché.
她说,在柬埔寨有两种过渡形式:从紧急状态过渡到发展;从中央计划经济过渡到市场经济。
Dans les anciens pays à économie planifiée, la protection sociale était le plus souvent assurée par les entreprises publiques dans le cadre d'un régime de plein-emploi.
就过去的中央计划经济来说,社会保障大上已由国营企业按充分就业制度提供。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ceci est dû principalement à la transition de l'économie planifiée à l'économie de marché.
其原因主要在于从中向市场
渡。
Ces pays sont passés du dirigisme à l'économie de marché, parfois sans plan fiable.
这些国家从中迈向市场
,有时还没有可靠的路图。
Cinquièmement, le pays a longtemps eu une économie planifiée et suivi l'idéologie de l'autonomie (Juche).
第五,朝鲜长期以来实行中,而且奉行自力更生(juche)思想。
Le pays est passé d'une économie planifiée et dirigiste à un système fondé sur les lois du marché.
国家从自上而下管理方式的中转向基于市场规则的体制。
L'éclatement de l'Union soviétique a provoqué un bouleversement politique et économique considérable.
苏联的解体造成巨大的政治和大变
,中欧和东欧、波罗的海各国以及独立国家联合体从中
向市场
渡相当不容易。
Le Gouvernement a hérité d'un système économique à planification centrale, qui a provoqué un déclin économique très inquiétant.
政府继承了一个中制度,这一制度造成了惊人的
衰败。
À son tour, cette intégration a contribué à une accélération du passage de l'économie planifiée à l'économie de marché.
这又有助于加速它们从转化为市场
。
La transition d'une économie planifiée à une économie de marché est au nombre des défis immenses qu'affrontent certains membres de l'Organisation.
从中向市场
渡是这个组织一些成员面临的最重要的挑战。
La Fédération de Russie a mené un programme de réformes draconien depuis sa transition de l'économie planifiée à l'économie de marché.
俄罗斯联邦自从中向面向市场的
转变以来,
历了一个激烈的改革进程。
La République de Moldova a entrepris il y a plus de 10 ans de passer d'une économie planifiée à l'économie de marché.
十多年前,摩尔多瓦共和国开始从中向市场
渡。
Il s'agit des pays «passant d'une économie planifiée à une économie de marché», considérés comme un groupe aux fins de l'analyse économique.
转型体或“从中
向市场
渡的国家”,是为进行
分析而采用的一个类别。
La transformation des anciens pays à économie planifiée, a, entre autres, aggravé les problèmes d'emploi, en particulier pour les jeunes et les femmes.
去的中
转型,使就业环境、特别是青年和妇女的就业环境恶化。
Le passage de l'Arménie d'une économie planifiée à une économie de marché n'aurait pu se faire sans le soutien de la communauté internationale.
就亚美尼亚而言,从中渡到自由市场
主要依靠国际社会的支助。
Le passage au marché des économies planifiées et centralisées est un des défis importants qui se posent à certains des membres de l'organisation.
从中到以市场为取向的
渡是该组织一些成员国最重要的挑战之一。
Il dispense une formation à des fonctionnaires de pays d'Europe centrale et orientale, des ex-républiques de l'URSS et des ex-économies à planification centrale d'Asie.
研究所向中、东欧国家、前苏联和亚洲前中的官员提供培训。
Dans des circonstances exceptionnelles, telles qu'une transition de l'économie planifiée à l'économie de marché, le mouvement en faveur de la privatisation pouvait être irrésistible.
在特殊情况下,例如由向市场
渡,可能普遍存在私有化的冲
。
Ce modèle de développement inéquitable est mû par une économie planifiée au niveau central, dans le cadre d'une approche pénétrée d'idéologie, hiérarchisée et isolationniste.
不公平的发展型式是中造成的,其特征是以意识形态为主从上而下的孤立主义方针。
La privatisation à grande échelle du parc de logements publics s'est faite aussi dans les pays en transition de l'économie planifiée à l'économie de marché.
在从向市场
转型的国家中,也开展了更大规模的住房私有化。
Elle a noté que le Cambodge connaissait une double transition : de la situation d'urgence au développement, et de la planification centrale à l'économie de marché.
她说,在柬埔寨有两种渡形式:从紧急状态
渡到发展;从中
渡到市场
。
Dans les anciens pays à économie planifiée, la protection sociale était le plus souvent assurée par les entreprises publiques dans le cadre d'un régime de plein-emploi.
就去的中
来说,社会保障大体上已由国营企业按充分就业制度提供。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ceci est dû principalement à la transition de l'économie planifiée à l'économie de marché.
其原因主要在于从中央济向市场
济过渡。
Ces pays sont passés du dirigisme à l'économie de marché, parfois sans plan fiable.
这些国家从中央济迈向市场
济,有时还没有可靠的路图。
Cinquièmement, le pays a longtemps eu une économie planifiée et suivi l'idéologie de l'autonomie (Juche).
第五,朝鲜长期以来实行中央济,而且奉行自力更生(juche)思想。
Le pays est passé d'une économie planifiée et dirigiste à un système fondé sur les lois du marché.
国家从自上而下管理方式的中央济转向基于市场规则的体制。
L'éclatement de l'Union soviétique a provoqué un bouleversement politique et économique considérable.
苏联的解体巨大的政治和
济大变
,中欧和东欧、波罗的海各国以及独立国家联合体从中央
济向市场
济过渡相当不容易。
Le Gouvernement a hérité d'un système économique à planification centrale, qui a provoqué un déclin économique très inquiétant.
政府继承了一个中央济制
,这一制
了惊人的
济衰败。
À son tour, cette intégration a contribué à une accélération du passage de l'économie planifiée à l'économie de marché.
这又有助于加速它们从济转化为市场
济。
La transition d'une économie planifiée à une économie de marché est au nombre des défis immenses qu'affrontent certains membres de l'Organisation.
从中央济向市场
济过渡是这个组织一些
员面临的最重要的挑战。
La Fédération de Russie a mené un programme de réformes draconien depuis sa transition de l'économie planifiée à l'économie de marché.
俄罗斯联邦自从中央济向面向市场的
济转变以来,
历了一个激烈的改革进程。
La République de Moldova a entrepris il y a plus de 10 ans de passer d'une économie planifiée à l'économie de marché.
十多年前,摩尔多瓦共和国开始从中央济向市场
济过渡。
Il s'agit des pays «passant d'une économie planifiée à une économie de marché», considérés comme un groupe aux fins de l'analyse économique.
转型济体或“从中央
济向市场
济过渡的国家”,是为进行
济分析而采用的一个类别。
La transformation des anciens pays à économie planifiée, a, entre autres, aggravé les problèmes d'emploi, en particulier pour les jeunes et les femmes.
过去的中央济转型,使就业环境、特别是青年和妇女的就业环境恶化。
Le passage de l'Arménie d'une économie planifiée à une économie de marché n'aurait pu se faire sans le soutien de la communauté internationale.
就亚美尼亚而言,从中央济过渡到自由市场
济主要依靠国际社会的支助。
Le passage au marché des économies planifiées et centralisées est un des défis importants qui se posent à certains des membres de l'organisation.
从中央济到以市场为取向的
济过渡是该组织一些
员国最重要的挑战之一。
Il dispense une formation à des fonctionnaires de pays d'Europe centrale et orientale, des ex-républiques de l'URSS et des ex-économies à planification centrale d'Asie.
研究所向中、东欧国家、前苏联和亚洲前中央济的官员提供培训。
Dans des circonstances exceptionnelles, telles qu'une transition de l'économie planifiée à l'économie de marché, le mouvement en faveur de la privatisation pouvait être irrésistible.
在特殊情况下,例如由济向市场
济过渡,可能普遍存在私有化的冲
。
Ce modèle de développement inéquitable est mû par une économie planifiée au niveau central, dans le cadre d'une approche pénétrée d'idéologie, hiérarchisée et isolationniste.
不公平的发展型式是中央济
的,其特征是以意识形态为主从上而下的孤立主义方针。
La privatisation à grande échelle du parc de logements publics s'est faite aussi dans les pays en transition de l'économie planifiée à l'économie de marché.
在从济向市场
济转型的国家中,也开展了更大规模的住房私有化。
Elle a noté que le Cambodge connaissait une double transition : de la situation d'urgence au développement, et de la planification centrale à l'économie de marché.
她说,在柬埔寨有两种过渡形式:从紧急状态过渡到发展;从中央济过渡到市场
济。
Dans les anciens pays à économie planifiée, la protection sociale était le plus souvent assurée par les entreprises publiques dans le cadre d'un régime de plein-emploi.
就过去的中央济来说,社会保障大体上已由国营企业按充分就业制
提供。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生
,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ceci est dû principalement à la transition de l'économie planifiée à l'économie de marché.
其原因主要在于从中央济向市场
济过渡。
Ces pays sont passés du dirigisme à l'économie de marché, parfois sans plan fiable.
这些国家从中央济迈向市场
济,有时还没有可靠的路图。
Cinquièmement, le pays a longtemps eu une économie planifiée et suivi l'idéologie de l'autonomie (Juche).
第五,朝鲜长期以来实行中央济,而且奉行自
(juche)思想。
Le pays est passé d'une économie planifiée et dirigiste à un système fondé sur les lois du marché.
国家从自上而下管理方式的中央济转向基于市场规则的体制。
L'éclatement de l'Union soviétique a provoqué un bouleversement politique et économique considérable.
苏联的解体造成巨大的政治和济大变
,中欧和东欧、波罗的海各国以及独立国家联合体从中央
济向市场
济过渡相当不容易。
Le Gouvernement a hérité d'un système économique à planification centrale, qui a provoqué un déclin économique très inquiétant.
政府继承了一个中央济制度,这一制度造成了惊人的
济衰败。
À son tour, cette intégration a contribué à une accélération du passage de l'économie planifiée à l'économie de marché.
这又有助于加速它们从济转化为市场
济。
La transition d'une économie planifiée à une économie de marché est au nombre des défis immenses qu'affrontent certains membres de l'Organisation.
从中央济向市场
济过渡是这个组织一些成员面临的最重要的挑战。
La Fédération de Russie a mené un programme de réformes draconien depuis sa transition de l'économie planifiée à l'économie de marché.
俄罗斯联邦自从中央济向面向市场的
济转变以来,
历了一个激烈的改革进程。
La République de Moldova a entrepris il y a plus de 10 ans de passer d'une économie planifiée à l'économie de marché.
十多年前,摩尔多瓦共和国开始从中央济向市场
济过渡。
Il s'agit des pays «passant d'une économie planifiée à une économie de marché», considérés comme un groupe aux fins de l'analyse économique.
转型济体或“从中央
济向市场
济过渡的国家”,是为进行
济分析而采用的一个类别。
La transformation des anciens pays à économie planifiée, a, entre autres, aggravé les problèmes d'emploi, en particulier pour les jeunes et les femmes.
过去的中央济转型,使就业环境、特别是青年和妇女的就业环境恶化。
Le passage de l'Arménie d'une économie planifiée à une économie de marché n'aurait pu se faire sans le soutien de la communauté internationale.
就亚美尼亚而言,从中央济过渡到自由市场
济主要依靠国际社会的支助。
Le passage au marché des économies planifiées et centralisées est un des défis importants qui se posent à certains des membres de l'organisation.
从中央济到以市场为取向的
济过渡是该组织一些成员国最重要的挑战之一。
Il dispense une formation à des fonctionnaires de pays d'Europe centrale et orientale, des ex-républiques de l'URSS et des ex-économies à planification centrale d'Asie.
研究所向中、东欧国家、前苏联和亚洲前中央济的官员提供培训。
Dans des circonstances exceptionnelles, telles qu'une transition de l'économie planifiée à l'économie de marché, le mouvement en faveur de la privatisation pouvait être irrésistible.
在特殊情况下,例如由济向市场
济过渡,可能普遍存在私有化的冲
。
Ce modèle de développement inéquitable est mû par une économie planifiée au niveau central, dans le cadre d'une approche pénétrée d'idéologie, hiérarchisée et isolationniste.
不公平的发展型式是中央济造成的,其特征是以意识形态为主从上而下的孤立主义方针。
La privatisation à grande échelle du parc de logements publics s'est faite aussi dans les pays en transition de l'économie planifiée à l'économie de marché.
在从济向市场
济转型的国家中,也开展了
大规模的住房私有化。
Elle a noté que le Cambodge connaissait une double transition : de la situation d'urgence au développement, et de la planification centrale à l'économie de marché.
她说,在柬埔寨有两种过渡形式:从紧急状态过渡到发展;从中央济过渡到市场
济。
Dans les anciens pays à économie planifiée, la protection sociale était le plus souvent assurée par les entreprises publiques dans le cadre d'un régime de plein-emploi.
就过去的中央济来说,社会保障大体上已由国营企业按充分就业制度提供。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ceci est dû principalement à la transition de l'économie planifiée à l'économie de marché.
其原因主要在于从中央计划济向市场
济过渡。
Ces pays sont passés du dirigisme à l'économie de marché, parfois sans plan fiable.
这些国家从中央计划济迈向市场
济,有时还没有可靠
路图。
Cinquièmement, le pays a longtemps eu une économie planifiée et suivi l'idéologie de l'autonomie (Juche).
第五,朝鲜长期以中央计划
济,而且奉
自力更生(juche)思想。
Le pays est passé d'une économie planifiée et dirigiste à un système fondé sur les lois du marché.
国家从自上而下管理方式中央计划
济转向基于市场规则
体制。
L'éclatement de l'Union soviétique a provoqué un bouleversement politique et économique considérable.
苏联解体造成巨大
政治和
济大变
,中欧和东欧、波罗
海各国以及独立国家联合体从中央计划
济向市场
济过渡相当不容易。
Le Gouvernement a hérité d'un système économique à planification centrale, qui a provoqué un déclin économique très inquiétant.
政府继承了一个中央计划济制度,这一制度造成了惊
济衰败。
À son tour, cette intégration a contribué à une accélération du passage de l'économie planifiée à l'économie de marché.
这又有助于加速它们从计划济转化为市场
济。
La transition d'une économie planifiée à une économie de marché est au nombre des défis immenses qu'affrontent certains membres de l'Organisation.
从中央计划济向市场
济过渡是这个组织一些成员面临
最重要
挑战。
La Fédération de Russie a mené un programme de réformes draconien depuis sa transition de l'économie planifiée à l'économie de marché.
俄罗斯联邦自从中央计划济向面向市场
济转变以
,
历了一个激烈
改革进程。
La République de Moldova a entrepris il y a plus de 10 ans de passer d'une économie planifiée à l'économie de marché.
十多年前,摩尔多瓦共和国开始从中央计划济向市场
济过渡。
Il s'agit des pays «passant d'une économie planifiée à une économie de marché», considérés comme un groupe aux fins de l'analyse économique.
转型济体或“从中央计划
济向市场
济过渡
国家”,是为进
济分析而采用
一个类别。
La transformation des anciens pays à économie planifiée, a, entre autres, aggravé les problèmes d'emploi, en particulier pour les jeunes et les femmes.
过去中央计划
济转型,使就业环境、特别是青年和妇女
就业环境恶化。
Le passage de l'Arménie d'une économie planifiée à une économie de marché n'aurait pu se faire sans le soutien de la communauté internationale.
就亚美尼亚而言,从中央计划济过渡到自由市场
济主要依靠国际社会
支助。
Le passage au marché des économies planifiées et centralisées est un des défis importants qui se posent à certains des membres de l'organisation.
从中央计划济到以市场为取向
济过渡是该组织一些成员国最重要
挑战之一。
Il dispense une formation à des fonctionnaires de pays d'Europe centrale et orientale, des ex-républiques de l'URSS et des ex-économies à planification centrale d'Asie.
研究所向中、东欧国家、前苏联和亚洲前中央计划济
官员提供培训。
Dans des circonstances exceptionnelles, telles qu'une transition de l'économie planifiée à l'économie de marché, le mouvement en faveur de la privatisation pouvait être irrésistible.
在特殊情况下,例如由计划济向市场
济过渡,可能普遍存在私有化
冲
。
Ce modèle de développement inéquitable est mû par une économie planifiée au niveau central, dans le cadre d'une approche pénétrée d'idéologie, hiérarchisée et isolationniste.
不公平发展型式是中央计划
济造成
,其特征是以意识形态为主从上而下
孤立主义方针。
La privatisation à grande échelle du parc de logements publics s'est faite aussi dans les pays en transition de l'économie planifiée à l'économie de marché.
在从计划济向市场
济转型
国家中,也开展了更大规模
住房私有化。
Elle a noté que le Cambodge connaissait une double transition : de la situation d'urgence au développement, et de la planification centrale à l'économie de marché.
她说,在柬埔寨有两种过渡形式:从紧急状态过渡到发展;从中央计划济过渡到市场
济。
Dans les anciens pays à économie planifiée, la protection sociale était le plus souvent assurée par les entreprises publiques dans le cadre d'un régime de plein-emploi.
就过去中央计划
济
说,社会保障大体上已由国营企业按充分就业制度提供。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未
过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ceci est dû principalement à la transition de l'économie planifiée à l'économie de marché.
其原因主要在于从中央计划经济向市场经济过渡。
Ces pays sont passés du dirigisme à l'économie de marché, parfois sans plan fiable.
这些国家从中央计划经济迈向市场经济,有时还没有可靠路图。
Cinquièmement, le pays a longtemps eu une économie planifiée et suivi l'idéologie de l'autonomie (Juche).
第五,朝鲜长期以来实行中央计划经济,而且奉行自力更生(juche)思想。
Le pays est passé d'une économie planifiée et dirigiste à un système fondé sur les lois du marché.
国家从自上而下管理方式中央计划经济转向基于市场规则
。
L'éclatement de l'Union soviétique a provoqué un bouleversement politique et économique considérable.
苏解
造成巨大
政治和经济大变
,中欧和东欧、波罗
海各国以及独立国家
从中央计划经济向市场经济过渡相当不容易。
Le Gouvernement a hérité d'un système économique à planification centrale, qui a provoqué un déclin économique très inquiétant.
政府继承了一个中央计划经济度,这一
度造成了惊人
经济衰败。
À son tour, cette intégration a contribué à une accélération du passage de l'économie planifiée à l'économie de marché.
这又有助于加速它们从计划经济转化为市场经济。
La transition d'une économie planifiée à une économie de marché est au nombre des défis immenses qu'affrontent certains membres de l'Organisation.
从中央计划经济向市场经济过渡是这个组织一些成员面临最重要
挑战。
La Fédération de Russie a mené un programme de réformes draconien depuis sa transition de l'économie planifiée à l'économie de marché.
俄罗斯邦自从中央计划经济向面向市场
经济转变以来,经历了一个激烈
改革进程。
La République de Moldova a entrepris il y a plus de 10 ans de passer d'une économie planifiée à l'économie de marché.
十多年前,摩尔多瓦共和国开始从中央计划经济向市场经济过渡。
Il s'agit des pays «passant d'une économie planifiée à une économie de marché», considérés comme un groupe aux fins de l'analyse économique.
转型经济或“从中央计划经济向市场经济过渡
国家”,是为进行经济分析而采用
一个类别。
La transformation des anciens pays à économie planifiée, a, entre autres, aggravé les problèmes d'emploi, en particulier pour les jeunes et les femmes.
过去中央计划经济转型,使就业环境、特别是青年和妇女
就业环境恶化。
Le passage de l'Arménie d'une économie planifiée à une économie de marché n'aurait pu se faire sans le soutien de la communauté internationale.
就亚美尼亚而言,从中央计划经济过渡到自由市场经济主要依靠国际社会支助。
Le passage au marché des économies planifiées et centralisées est un des défis importants qui se posent à certains des membres de l'organisation.
从中央计划经济到以市场为取向经济过渡是该组织一些成员国最重要
挑战之一。
Il dispense une formation à des fonctionnaires de pays d'Europe centrale et orientale, des ex-républiques de l'URSS et des ex-économies à planification centrale d'Asie.
研究所向中、东欧国家、前苏和亚洲前中央计划经济
官员提供培训。
Dans des circonstances exceptionnelles, telles qu'une transition de l'économie planifiée à l'économie de marché, le mouvement en faveur de la privatisation pouvait être irrésistible.
在特殊情况下,例如由计划经济向市场经济过渡,可能普遍存在私有化冲
。
Ce modèle de développement inéquitable est mû par une économie planifiée au niveau central, dans le cadre d'une approche pénétrée d'idéologie, hiérarchisée et isolationniste.
不公平发展型式是中央计划经济造成
,其特征是以意识形态为主从上而下
孤立主义方针。
La privatisation à grande échelle du parc de logements publics s'est faite aussi dans les pays en transition de l'économie planifiée à l'économie de marché.
在从计划经济向市场经济转型国家中,也开展了更大规模
住房私有化。
Elle a noté que le Cambodge connaissait une double transition : de la situation d'urgence au développement, et de la planification centrale à l'économie de marché.
她说,在柬埔寨有两种过渡形式:从紧急状态过渡到发展;从中央计划经济过渡到市场经济。
Dans les anciens pays à économie planifiée, la protection sociale était le plus souvent assurée par les entreprises publiques dans le cadre d'un régime de plein-emploi.
就过去中央计划经济来说,社会保障大
上已由国营企业按充分就业
度提供。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ceci est dû principalement à la transition de l'économie planifiée à l'économie de marché.
其原因主要在于中央计划经济向市场经济过渡。
Ces pays sont passés du dirigisme à l'économie de marché, parfois sans plan fiable.
这些国家中央计划经济迈向市场经济,有时还没有
的路图。
Cinquièmement, le pays a longtemps eu une économie planifiée et suivi l'idéologie de l'autonomie (Juche).
第五,朝鲜长期以来实行中央计划经济,而且奉行自力更生(juche)思想。
Le pays est passé d'une économie planifiée et dirigiste à un système fondé sur les lois du marché.
国家自上而下管理方式的中央计划经济转向基于市场规则的体制。
L'éclatement de l'Union soviétique a provoqué un bouleversement politique et économique considérable.
苏联的解体造成巨大的政治和经济大变,中欧和东欧、波罗的海各国以及独立国家联合体
中央计划经济向市场经济过渡相当不容易。
Le Gouvernement a hérité d'un système économique à planification centrale, qui a provoqué un déclin économique très inquiétant.
政府继承了一个中央计划经济制度,这一制度造成了惊人的经济衰败。
À son tour, cette intégration a contribué à une accélération du passage de l'économie planifiée à l'économie de marché.
这又有助于加速计划经济转化为市场经济。
La transition d'une économie planifiée à une économie de marché est au nombre des défis immenses qu'affrontent certains membres de l'Organisation.
中央计划经济向市场经济过渡是这个组织一些成员面临的最重要的挑战。
La Fédération de Russie a mené un programme de réformes draconien depuis sa transition de l'économie planifiée à l'économie de marché.
俄罗斯联邦自中央计划经济向面向市场的经济转变以来,经历了一个激烈的改革进程。
La République de Moldova a entrepris il y a plus de 10 ans de passer d'une économie planifiée à l'économie de marché.
十多年前,摩尔多瓦共和国开始中央计划经济向市场经济过渡。
Il s'agit des pays «passant d'une économie planifiée à une économie de marché», considérés comme un groupe aux fins de l'analyse économique.
转型经济体或“中央计划经济向市场经济过渡的国家”,是为进行经济分析而采用的一个类别。
La transformation des anciens pays à économie planifiée, a, entre autres, aggravé les problèmes d'emploi, en particulier pour les jeunes et les femmes.
过去的中央计划经济转型,使就业环境、特别是青年和妇女的就业环境恶化。
Le passage de l'Arménie d'une économie planifiée à une économie de marché n'aurait pu se faire sans le soutien de la communauté internationale.
就亚美尼亚而言,中央计划经济过渡到自由市场经济主要依
国际社会的支助。
Le passage au marché des économies planifiées et centralisées est un des défis importants qui se posent à certains des membres de l'organisation.
中央计划经济到以市场为取向的经济过渡是该组织一些成员国最重要的挑战之一。
Il dispense une formation à des fonctionnaires de pays d'Europe centrale et orientale, des ex-républiques de l'URSS et des ex-économies à planification centrale d'Asie.
研究所向中、东欧国家、前苏联和亚洲前中央计划经济的官员提供培训。
Dans des circonstances exceptionnelles, telles qu'une transition de l'économie planifiée à l'économie de marché, le mouvement en faveur de la privatisation pouvait être irrésistible.
在特殊情况下,例如由计划经济向市场经济过渡,能普遍存在私有化的冲
。
Ce modèle de développement inéquitable est mû par une économie planifiée au niveau central, dans le cadre d'une approche pénétrée d'idéologie, hiérarchisée et isolationniste.
不公平的发展型式是中央计划经济造成的,其特征是以意识形态为主上而下的孤立主义方针。
La privatisation à grande échelle du parc de logements publics s'est faite aussi dans les pays en transition de l'économie planifiée à l'économie de marché.
在计划经济向市场经济转型的国家中,也开展了更大规模的住房私有化。
Elle a noté que le Cambodge connaissait une double transition : de la situation d'urgence au développement, et de la planification centrale à l'économie de marché.
她说,在柬埔寨有两种过渡形式:紧急状态过渡到发展;
中央计划经济过渡到市场经济。
Dans les anciens pays à économie planifiée, la protection sociale était le plus souvent assurée par les entreprises publiques dans le cadre d'un régime de plein-emploi.
就过去的中央计划经济来说,社会保障大体上已由国营企业按充分就业制度提供。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。